Текст книги "Откровения. Книга первая. Время перемен"
Автор книги: Алекс Блейд
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Жемчужина
«Бог желает предотвратить зло, но не может?
Значит он не всесилен.
Может, но не желает?
Значит он жесток.
Может и желает?
Тогда откуда возникает зло?
Не может и не желает?
Тогда за что называть его Богом?»
Эпикур
Город Хеврон, Иудея, 2 год н. э. (За две недели до Явления в пустыне)
Белый, сияющий и роскошный, город Хеврон, располагавшийся на холмах – это самое восточное из крупных поселений на границе Иудейской пустыни. Население его являло собой разнородную смесь из сирийцев, армян, евреев, вавилонян и арабов, а от греко-римского в ней лишь архитектура. От города к югу тянулась сплошная степь. Но сам Хеврон, лежал близ реки, и ветра с гор придавали воздуху свежести и чистоту.
Здесь когда-то властвовали и царили хетты, ассирийцы, а за ними вавилоняне, и македононяне. Теперь же Хеврон входил в провинцию Иудея. Он лежал на перекрестке многих дорог. Через него проходила аравийская торговля пряностями и благовониями, равно как и большая часть торговли жемчугом и ценными шелковыми тканями.
Город славился своими прекрасными постройками, возведенными еще столетиями, и даже тысячелетиями, назад. Но самой знаменитой достопримечательностью являлась пещера Махпела́ – склеп трех патриархов в древней части Хеврона, в котором были похоронены Авраам, Исаак и Иаков. Согласно легендам, здесь также покоятся тела Адама и Евы.
Почти всегда через город тянулись караваны бедуинов. А сам город был наполнен тысячами людей, белых и коричневых: греческие и сирийские купцы, еврейские ремесленники и землевладельцы, а также римские солдаты из местного гарнизона.
Все эти люди, белые, черные, коричневые, с их скотом, верблюдами, овцами, козами и собаками, жили, дышали, двигались в тесной близости друг с другом, говорили на многих языках, совершали сделки, на разные лады почитали множество богов. И среди всех этих народов и племен кишела огромная смесь многочисленных рабов.
Но Эфраим здесь всегда чувствовал себя чужим. Родной город претил и угнетал своим постоянным движением и суетой. А с арестом отца, всё это лишь усугубилось. Он хотел покинуть его, и чем быстрее, тем лучше.
Еще в детстве он грезил о Риме и его величии. Он много читал о нем, но сейчас пришло время разочаровании. Он взрослел и настроение его кардинально менялось. Для него Рим из великой империи превратился в ужасную тиранию для его народа. Запад и Восток – два разных мира, которым не суждено стать единым целым. Но, к сожалению, Рим с этим был не согласен, и жаждал поглотить как можно больше.
Но нужно отдать им должное: организационный талант у них есть – есть своя техника, свой уникальный последовательный ум. Они многое могли дать. И они действительно давали одним, отнимаю при этом у других. Такая вот система распределения.
Эфраим мог пойти куда угодно, изучать любые науки. Ему двадцать лет, он имеет все наклонности для блистательной карьеры – разностороннее образование, бешеное честолюбие, быстрый и гибкий ум. Он мог бы посвятить себя религии.
Но у него был свой путь – литература. Сила слова вдохновляла его. История не должна оставаться в тени забытых легенд. Он может дать большее, показав каков этот странный непреклонный народ Иудеи на самом деле. Мир созрел для того, чтобы принять в себя мудрость Востока.
Читая древние книги, Эфраим отождествлялся с мучениями своего народа и людей, принявших их, чтобы не осквернять святые заповеди незримого Бога. Его задача, как он видел ее в своих мечтах – поведать миру историю своего народа так, чтобы все узнали, что эта земля действительно была избрана, и что именно в ней обитает истинный Бог.
Но планы так и оставались всего лишь планами и жалкой идеей, которую он так и не решился воплотить в жизнь. А время беспощадно уходило. Тем более, что в нынешние времена можно было забыть о литературе. То, что сейчас, после смерти царя Ирода, происходило в родной стране, пугало его.
Множество волнений охватило всю Иудею. Многие решались на открытую борьбу, либо в надежде на личную выгоду, либо из ненависти к иудеям. Две тысячи бывших солдат Ирода – в основном наемники из Галлии и Германии – для чего-то собирались в пределах самой Иудеи. А в Перее один из царских рабов напялил на себя корону. Он сжег и ограбил царский дворец в Иерихоне. И собрав вокруг себя таких же разбойников, рыскал по открытым дорогам. Но здесь, в Хевроне, пока что всё было спокойно.
Мир рухнул и перевернулся, предвещая перемены. И Эфраим должен сделать все, чтобы не скатиться в эту развернувшуюся пропасть. Он просто не может сдаться. Хотя бы ради своей младшей сестры Сары. Отныне он для нее единственный близкий человек. Ее защита и опора.
Ей уже было шестнадцать лет и отец собирался выдать ее замуж. По его желанию это был молодой доктор Аарон. Но после тех нелепых обвинений и задержании отца в прошлом году, Аарон даже не навещал их, предпочитая забыть и не связываться с ними, боясь замарать свою репутацию. Многие тогда отвернулись от них
Эфраим в глубине души и не желал этого брака. Боялся ли оставить ее без своего надзора или же его пугало остаться одному, брошенным всеми.
Вернувшись сегодня в свой родной город Хеврон, после долгого пути с того кирпичного завода для каторжников, он прямиком направился к своему дому.
Улицы всё так же оживленны и заполнены. Впрочем в Хевроне они всегда полны разнообразным народом, беспечно слоняющимся. Даже в эти тревожные для всей Иудеи времена.
Кто-то неспешно шел по своим, наверняка ненужным и бесполезным, делам. Другие куда-то торопились – видимо что-то важное подгоняло их, или же они такие по своей натуре. Кто-то лежал на небольших лежаках, под крытыми крышами, отдыхая и прохлаждаясь.
Эфраим был одним маленьким человечком в этом большом, живущим своей жизнью, городе. Он был частью толпы, сливаясь с ней, становясь незаметным. Таким же как и все. И в толпе каждый был лишь частичкой одного целого. Это позволяло забыться и просто идти, наслаждаясь увиденным, не обращая ни на кого внимания.
С любопытством и волнением вдыхает он воздух этих чужих домов и людей. Легкий ветерок развевает его волосы, они чуть длинны. В Иерусалиме, в этом месяце наверняка очень жарко. Но здесь, в Хевроне дышится свежо и приятно, во всяком случае, сегодня.
Всё имущество отца было арестовано сразу же после того, как его признали виновным и отправили на каторгу. Эфраиму с сестрой пришлось ютиться в старом заброшенном доме, который им предоставила власть города.
Этот старенький домик располагался не в самом богатом районе, а скорее наоборот. Немногим лучше квартала для бедняков. Но люди здесь тихие и смиренные – гораздо меньше снующихся туда-сюда бездельников.
Но как ни странно именно у дома Эфраима сегодня можно было наблюдать какое-то небольшое столпотворение людей. В этих узких улочках толпа чем-то привлеченных людей собиралась в небольшую кучку.
Поспешив к своему дому, он начал протискиваться через недовольную толпу. Не похоже было, что они собрались здесь для того, чтобы встретить именно его. Но Эфраима волновало только одно – дабы ничего не случилось с Сарой. Но когда он увидел что привлекло этих людей к его дому, то решил что это конец. Всё рухнуло окончательно.
Дом, в котором они с Сарой жили последний год оказался «заражен» проказой. В Иудее это частенько случается в таких бедных кварталах. На стенах появляются маленькие красноватые или зеленоватые углубления, расползающиеся со временем по всему зданию. Обычно всё обходилось только заменой камней, но бывали случаи и похуже.
Порой дело доходило до того, что такой «зараженный» дом приходилось полностью ломать. И в этом «излечении» от проказы помогает священник
Эти углубления появились еще месяц назад, но тогда Эфраим не обратил на них особого внимания. Дом и так был ужасно старым и поношенным. Теперь же он был полностью покрыт этими углублениями и «пятнами» проказы. И прямо сейчас этот дом разбирали на куски.
Священник приказывал людям выломать «заболевшие» камни, которые находились в основании здания. После этого он возьмет двух птиц, кусок кедрового дерева, червленую шерсть. Кровью одной из птиц окропит дом семь раз, а другую птицу выпустит на свободу в открытое поле за городом и тем самым умилостивит Бога.
Тогда будет считаться, что дом очищен, и не способен заразить другие, соседние с ним. Ну конечно же, ведь он будет полностью разобран и разрушен.
И всё это мгновенно промелькнуло в мыслях Эфраима, нарисовав ужасную картину. Что делать дальше и куда пойти он не знал. И тут в голове ясно встал образ Сары. Среди этой толпы ее не было видно.
Люди могли начать «излечение» дома и не спросив его хозяев. И Сара могла еще и не знать о происходящем. Дом ведь только недавно начали разбирать. Эфраим решил, что она утром отправилась на Восточный базар, и пока еще не вернулась. Надо было ее немедленно отыскать, а затем думать, что делать дальше.
Покинув район для бедняков, он вновь вернулся в оживленный поток людей. По улице дребезжали телеги и повозки, медленно волочились лошади и волы. Кругом стоял нереально раздражающий шум и суета. Всё это сейчас ужасно мешало и тормозило его.
Надо было найти другой, более малолюдный путь. И он отправился по улице через рынок рыбаков, который мог вывести его в небольшие узкие проулки и улочки, ведущие прямиком на Восточный базар.
Немного пройдя вперед по этой улице, Эфраим свернул с нее, выйдя на тесную площадь. Она была напрочь забита различными прилавками и бочками, из которых разносился запах рыбы. Оживленная и шумная торговля была в самом разгаре и все продавцы старались перекричать друг друга.
Шумная оживленная улица, через которую он недавно проходил, по сравнению с этим рынком показалась бы тихим храмом. Эфраиму давно не доводилось видеть такой толчеи, суеты и гомона, какие встретили его здесь. Продавцы орали и вопили, заманивая к себе покупателей. А какие-то потерявшиеся в этой толкотне дети слезливо рыдали.
Пробившись с трудом через всю эту неугомонную толпу в одну узкую улочку, он свернул из нее в проулок. Народ здесь практически отсутствовал, и можно было спокойно напрямую отправляться на Восточный базар, не отвлекаясь ни на что.
Эти узкие улочки немного петляли, и теснились вплотную друг к другу, запутывая незнакомого с ними человека. Здесь запросто можно было заблудиться, и зайти в какой-нибудь тупик. Но для знающего ничего не стоило пересечь весь город кратчайшим путем именно через такие вот проулки.
Но Эфраиму сегодня было не суждено проделать этот путь до конца. Довольно странные события неожиданно вторглись в его планы, перевернув впоследствии всю жизнь. Ему пришлось столкнуться с невозможным после того, как он выбрался из толпы на рыночной площади, и оказался в этих проулках посреди наставленных впритык друг с другом старых обветшалых, и частично заброшенных, домов.
Направляясь на Восточный базар по этим улочкам и проходя между домов, он случайно заметил какое-то мимолетное движение на одной из плоских крыш позади него. Словно что-то появилось и тут же пропало. А мгновение спустя вновь возникло, но уже на крыше другого дома. Сверху посыпалась пыль и послышались чьи-то шаги. Но когда Эфраим обернулся, чтобы осмотреться, то ничего не увидел. Всё та же тишина и спокойствие, не нарушаемая никем.
А затем откуда-то с площади до него донеслись крики и ор, приближающиеся к нему. День становился всё более странным и удивительным. Голоса становились всё громче и отчетливее. Сквозь общий шум ему удалось расслышать что-то о краже.
Это его не интересовало, и стараясь как можно быстрее покинуть эти проулки, он направился к ближайшему своротку, дабы избежать надвигающейся толпы. Но натолкнулся на человека, буквально появившегося перед ним прямо из воздуха. Эфраим повалил его на землю, теряя равновесие от этого столкновения.
Снизу на него уставилось заостренное крысиное лицо с разноцветными глазами. Этот человечек затрепыхался под ним, не ожидая такого поворота событий, и попытался сбросить с себя Эфраима, ударив его ногой в грудь.
Мигом поднявшись с земли, он огрызнулся своими странными глазами, и уставившись куда-то впереди себя, сжал в руке нечто похожее на змейку кусающую себя за хвост. И через мгновение растворился в воздухе, также внезапно, как и свалился Эфраиму на голову.
Но буквально тут же появился на одной из крыш впереди. И уставившись вдаль исчез. Так он мелькал, то на одной крыши, то на другой, удаляясь небольшими прыжками-перемещениями, исчезая и появляясь, пока окончательно не скрылся из виду
Эфраим оставался лежать на пыльной дороге посреди этих домов в полном недоумении, и пытаясь унять боль от удара в грудь. Усиливающиеся крики наконец достигли этого проулка, преобразившись в разъяренную толпу людей, жаждущих крови. Они стремительно направлялись к лежащему Эфраиму, продолжая выкрикивать свои угрозы того, что они сделают с похитителем и вором.
В этой пыли улицы Эфраим увидел прямо перед собой небольшую вещичку, видимо оставленную тем удивительным человеком, исчезающим в воздухе. Это была прекрасная жемчужина – просто таки огромный нежно-розовый редкий экземпляр, без единого изъяна и порока. И вот она лежала посреди этой грязи, блестя и приковывая внимание.
Тот человек с крысиным лицом и разноцветными глазами видимо выронил эту жемчужину, когда на него так внезапно налетел Эфраим. И это похоже было, что из-за нее был весь шум. Тот человек был вором, и судя по этой редчайшей жемчужине, ограбил он не просто какого-нибудь очередного богача.
Подбежавшая толпа людей, увидев жемчужину, мгновенно оценила ситуацию и вынесла свой однозначный приговор, накинувшись на единственного человека, кого по их мнению стоило винить.
Кто-то из толпы швырнул в него камень, попавший в живот. А один из самых расторопных кинулся пинать лежащего, нанося болезненные удары и попутно наступив ему на левую ладонь. К нему присоединились и остальные, даже забыв на какой-то момент о причине всего этого – жемчужине, которая оставалась лежать в пыли.
Они бездумно наносили удар за ударом, продолжая его избивать, пока он окончательно не потерял сознание. Хоть на ком-то можно было выместить всю свою накопившуюся злость и ярость. Просто возник подходящий случай.
Прибывшие наконец смотрители порядка, забрали с собой полуживого Эфраима. Жемчужина была возвращена, а «похититель» наказан.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Падение в бездну
«Вид пропасти должен рождать мысли не о бездне, а о мосте».
Михаил Веллер
Город Хеврон, Иудея, 2 год н. э. (За неделю до Явления в пустыне)
Темнота здесь была абсолютной. Он чувствовал себя так, будто ослеп. Или умер, похороненный в мрачной могиле. Эту сумрачную тишину не нарушали практически никакие звуки, и лишь холодный воздух пронизывал пустоту, не давая заснуть. Никаких окон не было, постели тоже, и даже ведра. Солома на полу провоняла мочой.
Эфраим не мог сказать сколько минуло времени с тех пор, как очутился здесь. Открывал он глаза или нет, разницы не было. Ни луна, ни солнце сюда не заглядывали, чтобы можно было отметить на стене дни. И часы превращались в долгие ночи, так по крайней мере ему казалось.
Здесь просто невозможно было понять, когда наступает день, а когда опускается ночь. В этом мрачном безмолвии всегда царил мрак и безнадежность ночи. Ни тепла, ни света, и никакой надежды.
В этом месте время словно замерло, остановившись в той точке безнадеги, когда человек погружен в самое глубокое отчаяние. И нет никакого желания бороться, зная что ты просто не можешь ничего сделать. Не можешь покинуть эту тьму, а возможно погряз в ней навечно.
Боль постоянно ему напоминала о себе, то утихая, то вновь возвращаясь. Тупая ноющая боль, в тех местах где его так беспощадно били. Да и во всем теле.
Его лихорадило, а губы высохли и растрескались. Эфраим старался не шевелиться, и поэтому в основном лежал неподвижно. Он спал, просыпался и засыпал вновь.
Трудно сказать, что было мучительнее – спать или всё же бодрствовать. Когда Эфраим засыпал, то ему приходили тяжелые сны – мрачные и тревожные, полные крови и вероломства. А когда он бодрствовал, то, не имея другого дела, покорялся думам, которые были еще хуже кошмаров – воспоминания.
Они выползали из пугающей тьмы – такие яркие, словно сон. А ведь совсем недавно ему казалось, что жизнь выравнивается и налаживается. Он строил планы и надеялся на что-то.
Еще недавно он находился посреди толпы людей и буйно живущего города, их суеты и толкотни, которые окружают нас своими нитями и законами, правилами и отсутствием таковых, справедливостью и бесчестием. И вот теперь всё это ушло в никуда, оставив только пустоту, как внутри него, так и снаружи.
Всё сложилось в какую-то нелепую ситуацию, утянувшую его на дно. Такая дикая случайность, когда человек просто подвернулся, только из-за того, что оказался не вовремя в том месте, где даже не должен быть.
Такие люди, как Эфраим для них ничто – пример для наказания и поучения. Неважно кто он и виновен ли вообще – главное побольше жертв для успокоения масс, и поучения.
И тут же в памяти всплывает образ тощего замученного старика, сидящего рядом с такими же как и он узниками в маленькой тесной комнатушке – Мелех, отец Эфраима, которого он еще недавно навещал. Теперь Эфраим как никогда действительно понимал его. Теперь, когда он оказался в подобной ситуации.
После задержания отца, когда Ирод вынес свой приговор, Эфраим не стал добиваться защиты для него. Никто не стал добиваться справедливости. Из страха перед царем, который в последние дни своей жизни был беспощаден даже к своим собственным сыновьям. Все тогда волновались только за себя и своих родных.
И он бросил своего родного отца против «Римской справедливости и меча правосудия», словно разменную монету, взамен безопасности. Не для себя, а для своей младшей сестры, Сары. Эфраим боялся больше всего за нее, боялся привлечь ненужное внимание. И конечно же он чувствовал себя ужасно, словно бы сам вынес тот каторжный приговор для своего собственного отца.
И всё то время, что отец был вынужден терпеть эти ужасные каторжные муки, Эфраим не навещал его, боясь взглянуть в глаза. Боялся… Боялся того, поймет ли его отец. И его трудные решения?
Отец прощал всех, и не испытывал ненависти ни к одному человеку. Таким он его знал, и сохранил в своей памяти. Эфраим понимал, что отец простил бы его, но сам никогда не смог бы этого сделать для себя. И поэтому он не хотел приходить к нему.
А ведь отцу тогда как никогда в жизни нужна была поддержка от близких, и особенно от него. Именно это – его отсутствие – убивало отца всё это время. Он понимал и прощал, но ждал своего сына, которого не было, день за днем, месяц за месяцем.
Сейчас Эфраим думает, что именно тогда он и ступил на этот край бездны, в одном шаге от падения в пустоту, удерживаемый лишь одной младшей сестрой, его маленьким солнцем, единственным ради чего стоило умереть, и пожертвовать чем угодно.
Он лишился последней надежды и веры. Оттолкнул от себя всё, во что верил с детства. Всё чему отец его учил. Он отрекся от своего Бога.
От Бога, который не защищал своих верных слуг, сыновей Израиля, от несправедливых мучений. Не защищал свой родной дом. Эфраим проклинал его, и всех его пророков, и мессию, которого все ждали, возлагая надежды на Великое спасение и очищение.
Нет, это не Эфраим отрекся от своего Бога – он просто осознал, что это Бог отрекся от своего народа. Бросил их решать свои проблемы самостоятельно, не надеясь ни на кого, и ни на чью защиту. Каждый отвечал за себя, и только за себя, и свою жизнь, которую он выбирал.
Покинув отца в смешанных чувствах вины и отчаяния, Эфраим собирался начать новую жизнь, возможно даже перебравшись в Иерусалим. Но только после того как улягутся все эти беспорядки, происходящие в стране.
Новые планы, новые мечты – всё оказалось лишь иллюзией. Иллюзией, что можно всё отпустить и попробовать идти дальше. И где он теперь? Нет, его больше волновало, где сейчас его младшая сестра Сара. Наверняка одна в этом ужасном мире, без дома и семьи. Эфраим просто должен вырваться отсюда, любой ценой.
В настоящее время он не мог сказать как давно всё это было. Когда он вернулся в свой родной город, вчера или неделю назад? День, когда он сделал этот последний шаг к бездне, у которой стоял. Хотя, это больше было похоже на грубый и жестокий толчок. И он упал в эту бездонную пропасть. И до сих пор летит вниз, бесконечно долго, и не ожидая увидеть дна, спасительного и в то же время смертельного.
Он вспоминает как с трудом пробивался сквозь толкотню и суету рыночной толпы, не подозревая, что пробивается к краю бездны. Эти люди словно бы сдерживали его от падения вниз. Это был знак, предупреждение.
А он шел, пробиваясь через них, вперед и вперед. И очутился в том судьбоносном переулке, где и повстречал исчезающего человека, благодаря которому его обвинили в воровстве самой драгоценной жемчужины четырех морей из коллекции одного из влиятельнейших и богатейших людей Хеврона.
Анилей из рода Финееса. На сегодняшний день в городе именно от его решения зависело многое. Именно благодаря ему Хеврон оставался тихой гаванью в надвигающейся на Иудею буре. У него была даже собственная небольшая армия. В основном состоящая из наемников и рабов. Но на нее надеялись больше, чем на римский гарнизон в городе.
Но что это такое… Где-то снаружи камеры, немного издалека, послышались какие-то звуки, а затем легкое приятное дуновение. В этой промозглой тьме, Эфраим сразу почувствовал тепло, исходящее откуда-то сверху. К нему кто-то спускался.
Вскоре он заметил не только приближающееся тепло, но и слабый дрожащий свет факелов, и услышал тяжелые глухие шаги в его направлении. Спустя какое-то время они наконец приблизились к той камере, где размещался Эфраим, ослепляя его светом своих факелов и заставляя прищуриваться.
Теплое дребезжание света надвинулось ближе, вплотную к решетками камеры. Эфраим поднялся, закрывая глаза левой рукой, и подошел сам, чтобы понять кто это, и чего от него хотят.
– Воды? – сквозь прутья решетки какая-то мягкая изящная рука протянула ему глиняный кувшин. – Берите, берите. Вам необходимы силы.
Запотевшая глина приятно холодила руку. Он взял сосуд своими трясущимися руками и жадно припал к нему. Струйки воды медленно стекали по его бороде.
Эфраим остановился только когда понял, что больше вместить уже не может. Иначе его вывернет наизнанку. Но кувшин не отдал, оставив на будущее.
Всё то время, пока Эфраим жадно пил воду, человек снаружи сохранял молчание. Этот голос был явно мужским, но не жёстким, а скорее ободряющим.
Самого обладателя этого голоса он по-прежнему не мог разглядеть из-за слепящего света, но глаза постепенно привыкали к нему. И вот голос вновь заговорил, всё так же мягко и немного подбадривая.
– Прекрасно, прекрасно. Вот мы и можем, наконец, поговорить. Эфраим, не так ли?
– Да. И я благодарен вам за эту воду. Но хотелось бы узнать имя своего спасителя.
– Ну, про спасителя, это вы еще рановато говорите. Всё будет зависеть только от вас, мой дорогой Эфраим.
– Всё что угодно. Я… невиновен. Это просто нелепая ошибка, которая…
– Прошу вас, не надо. Здесь абсолютно нет никакой ошибки. Мы прекрасно знаем, кто вы. Жалкий глупец, осмелившийся посягнуть на мою жемчужину.
Анилей! Перед Эфраимом находился сам Анилей. И похоже он не сомневался в его причастности и вине. Но для чего тогда он здесь? Жемчужина была ему возвращена, а вор, по его мнению, наказан.
Теперь, когда Анилей отодвинул свой факел немного в сторону, а глаза Эфраима окончательно свыклись со светом, он смог внимательно его разглядеть.
Это был слегка полноватый, чуть выше среднего роста, богато одетый господин. Гладкая ровная борода, немного неестественного цвета. Но возможно всему виной была тьма подземелья и слишком яркий свет. Руку, в которой он держал свой факел, украшали различные драгоценные кольца и персты. А позади него стояло еще несколько человек, державших точно такие же горящие факелы.
– Вы беспросветно глупы, мой юный друг, что решились на эту кражу. Как вы только могли надеяться на то, что вам действительно удастся избежать наказания и скрыться от нас?
– Возможно, если бы вы дали мне шанс объясниться, то я смог бы вас убедить в моей невиновности, господин Анилей?
– Объяснится в чем, мой юный друг? В том, что вам нужны деньги и вы решились на этот крайний шаг? Но надо быть полным безумцем, чтобы попытаться ограбить меня. Посмотрите только на себя. Во что вы превратились. На вас же нет живого места. Но тот, кто грешит, должен и страдать, не так ли?
– Я понимаю, господин Анилей, что всё указывает на меня. Но поверьте, я не делал этого. В тот день я только вернулся в город. И у меня просто не было времени. Я…
– Довольно, – его голос резко изменился с доброжелательно-укоряющей ноты до нетерпящего никаких пререканий. – Если вы продолжите убеждать меня в своей «невиновности», то я покину вас прямо сейчас. А уже завтра вас выведут на публичную казнь.
– Но я просто не могу признаться в том, чего не совершал, – и Эфраим действительно не мог вот так запросто сдаться и принять на себя вину другого человека, который исчез, растворившись в воздухе. Но пререкаться сейчас с Анилеем было не в его интересах. – Однако, я готов смириться с вашим мнением, и выслушать вас, господин Анилей. Я понимаю, что моя судьба сейчас зависит только от вас.
– Оказывается это вы делаете мне одолжение, соглашаясь со мной, мой юный друг? Но пропустим это. Как вы верно подметили, ваша судьба действительно в моих руках. И несмотря на эту жалкую попытку ограбления, кое-что меня заинтересовало, – Анилей приблизился к решетке настолько, насколько это было возможно. – Как ты это сделал? Скажи мне, и возможно сможешь выйти отсюда живым.
– Как? – Эфраим сначала растерялся, не понимая чего от него хотят.
– Да, меня интересует то, как ты сумел украсть мою жемчужину. Ну же?
– Но я не понимаю…
– Не понимаешь? Трое моих стражей утверждают, что ты якобы появился прямо из воздуха. Представляешь? Человек, появляющийся из ниоткуда. Но разве это возможно? – Анилей слегка рассмеялся показным смехом. – Разве может обычный человек исчезать, появляться и снова исчезать?
– Нет, мой господин. – теперь Эфраим понимал причину интереса к себе. Анилея интересовал тот человечек с разноцветными глазами, который мгновенно перемещался на расстояние. – Ни одному смертному такое не под силу. Это подвластно только Предвечному и его пророкам.
– Но как я вижу, сейчас передо мной далеко не пророк, и уж тем более не Бог. И я решил, что мои стражи лгут мне, дабы скрыть свою вину и оплошность. Поэтому отрезал правую руку одному из них. В назидание за глупую ложь и сказки. Однако, я был немало поражен, когда никто из них не изменил свое мнение после этого. Эти глупцы продолжали рассказывать свои сказки и утверждать, будто некий человек, возникнул из воздуха и украв мою жемчужину, также внезапно скрылся.
– И тогда вы им поверили?
– Если кратко, то все трое лишились своих рук, но по-прежнему уверяли меня, что они говорят правду. Забавно, не так ли?
– Увы, я не могу с этим согласиться, господин Анилей. Я считаю это жестоким.
– Жизнь жестока, и ты на своей шкуре испытал это. А их непреклонность вызвала во мне сомнения. Можешь себе представить, что я на какой-то момент даже поверил им? Может и вправду существует такой человек? Сегодня здесь, а завтра там. Это очень интересно.
– Если бы я только мог помочь вам, господин Анилей, но увы… – Эфраим решился всё ему рассказать. До этого он боялся, что никто ему не поверит. Но возможно сейчас тот самый момент. – Я видел этого человека. Он действительно перемещался, исчезая в воздухе и появляясь уже в другом месте. Я совершенно случайно наткнулся на него, в том самом переулке, где меня избили и задержали. Видимо он просто выронил жемчужину, а все подумали на меня. Прежде я молчал из страха, что мне не поверят.
– И я действительно тебе не верю, Эфраим. Ты пытаешься свалить всё на некоего загадочного человека, чтобы тебя освободили. А ты по-прежнему оставался бы с этой загадочной силой, которой обладаешь.
– Но у меня нет никакой силы…
– Возможно, ты просто не хочешь с ней делится. Рискну предположить, что даже ценой своей жизни. А ведь я мог бы освободить тебя, взамен на твое содействие. По-крайней мере, если ты не можешь дать эту силу мне, то мог бы работать на меня. Присоединяйся ко мне, Эфраим.
– Я хотел бы помочь вам, господин Анилей, но…
– Хорошо. Твоя жизнь для тебя не так ценна, как я надеялся. А как насчет твоей младшей сестры? – Анилей обернулся к стоящим позади него людям. – Подойди сюда, Сара, не бойся. Поговори со своим братом.
Сердце Эфраима оцепенело. Она здесь, в этом жутком подземелье, его маленькая бедная сестренка. Это какой-то нескончаемый кошмар. И как только из него выбраться? Он падал в бездну, и утягивал за собой и сестру.
Сара подошла, вся дрожащая и испуганная. Лицо ее было в недавних слезах. Эфраиму было больно смотреть на нее. А ей тяжело всё это переживать.
– Я не понимаю, что происходит… Почему они так с тобой? Когда я вернулась с рынка, наш дом очищался от проказы. Я не знала куда пойти… и что делать… Не знала когда ты вернешься… Люди сказали обратиться за помощью к властям, – ее речь постоянно прерывалась всхлипываниями. – Они сказали, что мне… помогут, пока ты не вернешься. Дадут кров на ночь… А потом налетели эти стражи. Говорили что-то о краже… Я не понимаю, Эфраим, почему всё это… Ты же не мог этого сделать… Я знаю тебя…
– Прости меня, Сара. Я… не брошу тебя. Всё образумится. Это нелепая ошибка… Мы еще всё наладим. Верь, мне.
– Эти люди говорят, что ты ограбил их, но… это невозможно. Если бы они тебя знали… – она обратилась к Анилею. – Прошу вас, помогите моему брату. Он невиновен. Наш отец…
– Ваш отец был таким же преступником. И скоро его не станет, уж поверьте мне. Я отправил ему от себя весточку, как предупреждение для тебя, Эфраим, – Анилей мягко отстранил Сару от камеры, всхлипывания которой превратились в мольбы. – Через неделю или чуть больше, вам стоит попрощаться со своим отцом. Если конечно, мой юный друг, ты сам доживешь до этого дня. Но сестру твою еще можно спасти. Разве не жалко ее?
– Прошу вас, господин Анилей, я… Я сделаю всё, но не трогайте мою сестру, – Эфраим должен был любой ценой выбраться отсюда. – Поверьте мне, если бы я обладал той силой, о которой вы говорите, разве бы находился здесь?
– Может тебя довольно сильно приложили в том переулке и нужно лишь время для восстановления? Заживут твои раны и поскачешь из своей камеры.