Текст книги "Такой смешной Король! Повесть первая"
Автор книги: Ахто Леви
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Глава X
Сильные морозы – это хорошо или плохо?
Когда вороны замерзают на ветках сосен, для ворон, надо полагать, в этом хорошего мало. И для людей, если доктор Килк должен читать лекцию на тему: «Мы кашляем неправильно». Но когда учитель входит в класс с таким видом, словно все пойдет как заведено, здоровается, велит всем садиться, раскрывает классный журнал и, покашливая, говорит:
– Гм… – С первых парт на него взирают готовые к повиновению верноподданнические глаза, – уроков сегодня не будет, дети, можете идти домой.
Это совсем другое дело, это праздник!
Но и тогда, когда не было сильных морозов, Королю удавалось иногда выкроить время для более приятного препровождения. Он гулял по городским улицам, выбирая такие, на которых мало вероятности встретиться со знакомыми. Бывало, он подходил к школе сзади, смотрел на нее издали и думал: там они все сидят и зубрят, и никто не посмеет от этого отказаться, даже те, кто воспротивился бы с удовольствием, а я здесь, стою на свободе. Возможно, он так и не думал осознанно, но интуитивно именно такое ему чувствовалось. «Издали она лучше смотрится», – казалось ему, когда он смотрел на белое здание родной школы.
Зимою, когда очень холодно, скучно не только Королю, а всем горожанам. Когда люди зажаты в домашних стенах, они ходят в гости, слушают радио и обсуждают услышанное, прочитанное, но в самом городе как будто ничего и не происходит. Все замерзло. Но что пишут-то! Все одно и то же: война, жертвы, пленные, победы и одни и те же надоевшие объявления, как-то: «Господин! Если у тебя нет идеального товарища для прогулок, если ты с благородной душой, напиши жизнерадостной блондинке». Или: «Разочарованный в жизни душевный мужчина, если ты трезвенник, имеешь гарантированный доход, то…» Или: «Порядочная девушка возьмет взаймы тридцать крон, возврат по договоренности…» Конечно, когда писали в газетах про Дугласа Бейзера – английского летчика, потерявшего обе ноги еще до войны, но ставшего летчиком-истребителем, чтобы сражаться с немцами, об этом говорили долго. А вот когда был сбит грузовиком учитель старших классов – это уже было событием, и весь город о нем говорил: он шел поздно вечером – варьировалось как шел, где проходил, – и Королю, когда он лежал в своей постели, представлялось: шагает одинокий пожилой человек с портфелем, и вдруг из темноты на него налетает темная масса, ослепляя ярким светом, и все – человек лежит мертвый. Королю представлялось, как он лежит, а вокруг разливается темная кровь на белом снегу…
Затем ночью на улице Вильденберга часовой у какого-то склада застрелил молодую девушку, и весь город этот случай обсуждал. Говорили, что часовой вроде бы ее окликнул: «Кто идет?» Но девушка не ответила, потому что не понимала по-русски. Тогда часовой выстрелил, потому что он крикнул: «Стой!» – а девушка продолжала идти. И часовой выстрелил, потому что ему так было приказано. Король, лежа в своей комнате в постели, на все лады разбирал этот случай. Он представлял, как горюют родители девушки, но ему было жаль именно ее, она умерла такая молодая.
В небесно-синем доме жизнь проходила буднично, серо для Короля, который жаждал впечатлений. Тайдеманиха зимою показывалась редко, эта женщина вообще не занимала места в сознании Короля. И у Тайдемана, который, наоборот, занимал в сознании Короля солидную позицию, тоже, наверное, дела были, он и еду приобретал сам, во всяком случае, он тоже был теперь нечастым гостем у своих квартирантов. Чаще других заходила Мария Калитко поговорить с Хелли Мартенс о жизни. К Алфреду еще нет-нет, а приходил доктор Килк, однажды и сына своего привел.
Семья Килков проживала на Парковой улице, где доктор имел при квартире приемную. Здесь Его Величеству пришлось побывать: лечить разбитые коленки компрессами риванола и пластырем для заживления ран. Здесь он, бывало, мимоходом видел и Арви во дворе, но они как-то не сочли друг друга достойными внимания. Арви был года на три старше Короля и выше ростом, по меньшей мере, сантиметров на пятнадцать. В то время, когда Король ходил лечить коленки, у них вроде не было общих интересов, было лето, и у Короля почти не было свободного времени, он был занят выяснением отношений с Албертом, соседом с другой стороны, проживающим на втором этаже кирпичного дома как раз над той квартирой, в которой обитала Большая Урве со своей незамужней матерью. Урве все звали Большой по той причине, что она была длинная и ее мама тоже была длинная. Она работала на лимонадной фабрике.
Алберт был одного с ним возраста, он жил вместе с матерью и отцом. Не хотел бы жить Король со столь строгим отцом… Если Король в обществе Алфреда чувствовал себя сравнительно свободно и независимо, мог себе позволить многие вольности, да хотя бы пропускать школу, то Алберту, веснушчатому круглолицему крепкому мальчику, жилось несладко: стоило его отцу лишь сказать Алберту, собравшемуся во двор с Королем: «Никуда не пойдешь» – без всякой мотивировки, как Алберт послушно раздевался (Король возмутился бы!) – а именно это и было главным, что надо было Королю выяснить, – как ему нужно лично относиться к Алберту, который, как оказалось, был сильнее Его Величества. Они это проверили древнейшим способом – поборолись, и Алберт легко придавил Его Величество к земле. Король не знал теперь как и быть. Находиться в зависимости было не в его правилах.
Алберт, однако, не задрал нос, не возгордился, не хвастался. Отношения были тогда под знаком вопроса, поэтому связываться еще и с долговязым Арви у Его Величества не было настроения. Теперь же зимою, когда сам доктор Килк стал частым гостем Алфреда и Хелли, теперь, так и быть, другое дело? – Король и Арви познакомились.
Арви не был расположен выяснять, кто сильнее: его эти стороны человеческих взаимоотношений не волновали. Арви скоро установил, что по сравнению с ним Король – личность малоразвитая, поскольку очень мало читает, и начал давать Королю книги из своей библиотеки. Главным образом о путешествиях, конечно, из Полного собрания сочинений Жюля Верна. О каждой книге Арви с вдохновением рассказывал, азартно превозносил героев, их подвиги. Он постоянно преследовал Короля вопросами, когда тот возвращал книги:
– Прочитал? Правда, здорово! А ты бы мог?!
Это значило, смог бы он, Король поступать так, как кто-то из персонажей книги. Надоело это Королю, с одной стороны. С другой же – он и сам всегда задавался вопросом: а смог бы и я сделать то же самое? Ведь не всегда это означало похожее с тем, что мог он, но не могли другие: например, не идти в школу.
Арви быстро вытеснил на задний план остальных из окружения Его Величества, так что Король все меньше общался с Валдуром и Свеном, которые жили на улице Моря по соседству друг с другом. Они не очень-то переживали. Теперь вместе с Арви Король совершал обходы по городу Журавлей, по дворам и закоулкам. Арви обожал бегать, он все делал бегом, а по утрам вместе с отцом совершал моцион: одетые в тренировочные костюмы, они бегали небольшими шажками по парку. К сожалению, Королю пришлось согласиться с тем, что бегал Арви намного быстрее его, до этого ему пришлось убедиться, что и Алберт бегает быстрее, чем он, – и этот факт Короля немного огорчил, он не смог себе объяснить это явление. Он вспомнил, как с Алфредом в Главном городе был на скачках и удивлялся: почему одна лошадь бежит быстрее другой, когда они внешне совершенно одинаковые.
Арви посмеивался над Его Величеством. Арви не знал, что имеет дело все-таки с Королем и смеяться над ним ему не подобает. Он решил выяснить причину плохого бега Короля: начал сравнивать свое строение тела со строением тела Короля. Во-первых, рост: Король меньше. Руки – одинаковой длины. Ноги… В них-то закавыка! Ноги у Арви длиннее, чем у Короля. Но если учесть разницу в росте, то что же тут удивительного? Арви внимательно присмотрелся к Королю, сморщил нос и сказал:
– Ты непропорционален, вот что…
– Почему непропорционален? – удивился Король, пытаясь угадать, что означает это длинное слово: про-пор-цио-на-лен.
– Смотри, – показал Арви на уши Короля, – у тебя одно ухо выше, другое ниже, а у меня не так, у меня уши на одном уровне. – Арви нарисовал на щеке Короля пальцем черту, обозначавшую, насколько одно ухо Короля выше другого.
– И ноги, – сказал он затем ошеломленному Величеству, – у тебя вообще верхняя часть тела длиннее, чем нижняя, у тебя ноги короче, чем у нормального человека. Вот почему ты и бегаешь плохо. Ведь ты же прекрасно знаешь, что тот, у кого ноги нормальной длины, отхватит при беге больше пространства, чем тот, у кого ноги ненормальной длины. Так? Сороконожка не так уж и мала и бегает быстро, но паук сигает быстрее, потому что у паука ноги длиннее…
Одним словом, этот докторишкин сын так долго и невежливо толковал Королю о его неполноценности, что заработал-таки в ухо. Но драки приличной… вообще никакой драки не получилось: Арви и в мыслях не было обижать приятеля.
– Что ты! – воскликнул он, держась за свое пропорционально расположенное ухо. – Я же просто констатировал (и откуда только берутся такие сложные слова)… факт с научной точки зрения, ты же не сам себе ноги делал…
Тоже верно, Его Величество не мог не согласиться. Но как же так получается? Докторишкин сын и этому нашел объяснение.
– Это следствие алкоголизма… может быть, – Арви осекся, он ведь не хотел сказать, что отец Короля пьяница, тем более что это было неверно. Но алкоголизм – это еще что за зверь?
– Это когда кто-нибудь пьет водку или спиртное, – объяснил Арви с готовностью.
– Денатурат? – догадался Король.
– Ну, этот… кто денатурат, это законченный алкоголик, мне отец объяснил.
– Алфред не пьет денатурат, – сказал Король. – Но Калитко пьет; так что это тут ни при чем.
Вечером он незаметно изучал себя в зеркале и согласился: Килк прав. Он действительно непропорционален, а одно ухо выше другого. Король ходил целую неделю мрачный и злой неизвестно на кого. Но что было делать? Нельзя же на самом деле поменять ноги и уши. Так что нужно смириться, какие уж есть. Это Арви вскоре подтвердил, чтобы поправить испорченное им настроение товарища. Он показал Королю медицинский журнал с фотографией мальчика. Журнал был напечатан на тарабарском языке, и Арви переводил – он, оказывается, знал и тарабарский язык, – что мальчик, изображенный на картинке в журнале, родился совсем без ушей.
– Видишь? – воскликнул Арви. – Совсем нет ушей и то живет, улыбается даже.
Предаваться долго мыслям о значении в жизни пропорциональности форм тела Королю было некогда наблюдений и открытий с каждым днем прибавлялось.
Арви жаждал подвигов. Арви готовился стать путешественником, открывателем новых земель. Он неустанно убеждал Короля готовиться к трудностям дальних дорог в пустынях, во льдах и убеждал его закаляться по системе Роальда Амундсена. Тот уже в детстве спал без одеяла при открытом окне зимою и совершенно не боялся холода. Он, Амундсен, совершал долгие лыжные походы по лесам и горам и специально выбирал самые трудные местности, чтобы стать натренированным.
Король честно признался, что на лыжах еще никогда в жизни не ходил, но ходули были, и на финских санях он самостоятельно съездил в деревню Звенинога.
Однако спать без одеяла он попробовал, и даже при открытой форточке, затем форточку решил все-таки закрыть, но без одеяла лежал довольно долго, возможно, он бы и до утра смог, но никак не засыпал: сон не шел, и было такое ощущение, словно он, голый, выставлен на витрине. Наконец, покрутившись достаточно, взял одеяло. В конце концов, необязательно всем людям быть путешественниками. И вообще, подвиги не очень волновали Короля. Может, чтобы привлечь внимание Эльны… Наконец Арви ему объяснил:
– Здесь скоро некуда будет податься, куда ни сунься, часовой не пускает. В замок уже давно нельзя: там солдат с винтовкой у входа… Хочешь, побежали в немецкий яхт-клуб?
И Король с Арви побежали в немецкий яхт-клуб. Летом он пустовал, и ребята, то есть народ Тори, были здесь хозяевами, играли в полицейских и гангстеров, гоняясь друг за другом, стреляя из деревянных ружей. Теперь же оказалось, что и их клуб занят, и здесь стоял солдат с винтовкой. Увидев прибежавших ребят, он погрозил им пальцем и сказал короткое слово, из которого Король запомнил лишь первый слог «не…». Тогда они побежали к эстонскому яхт-клубу, здесь то же самое. А ведь раньше проход к обоим яхт-клубам был открыт для всех.
– Вот видишь, – торжествовал Арви. – В городе уже нет ничего интересного, никуда не пускают. Куда еще пойти? – он вопросительно уставился на Короля, показывая всем своим возмущенным видом, что куда-то нужно все же пойти во что бы то ни стало, потому что идти все равно куда – это в жизни самое главное дело.
– Я же тебя зову не подвиги совершать – какие подвиги! Я так зову, просто немного попутешествовать. Надо куда-нибудь идти. Давай?
– Куда?
– Просто возьмем и пойдем, например до Сухого Места, это всего шестьдесят километров. Если удастся, перейдем залив, а там видно будет.
– Искать будут. – Король представил, что за шум поднимет Хелли, если он не заявится вечером домой.
– Где это будут искать! – изумился его наивности Арви. – Сейчас каждый день кто-нибудь исчезает, а где искать? Моему отцу один агент объяснил: исчезают потому, что не хотят оставлять следов. Мы тоже можем следов не оставлять.
Король вспомнил про господина Векшеля и поинтересовался:
– Очкастый агент, лысый? Он к нам тоже ходит, за «Филипс» и зингеровскую машинку берет…
– А я его видел, когда он из замка выходил. Ты подумай, нам туда «не…», а ему можно. Хотел бы я знать, кому там в замке зингеровская машинка понадобилась… Мы же вернемся, – убеждал Арви без перехода. – Немного помотаемся и вернемся. Здесь нигде не пускают. Хочешь, пойдем вот сейчас в сад Раджиевского?
Сад Раджиевского – целый парк. Летом сюда ребята ходят яблоки рвать. Все здесь растет дико, за порядком никто не следит, так что приходи и бери, если нравится и сможешь перебраться через высокий каменный забор. Это неподалеку от замка, в сущности, рядом с парком, с южной стороны. Здесь большой каменный дом и сад профессора Раджиевского. Дом огромный, целая больница, вроде бы тоже грязью лечат людей. Но дом давно необитаемый, потому что Раджиевский, говорят, уехал за границу и все тут бросил. Сторож был. Старшие ребята рассказывали, что однажды закрыли его в сторожевой будке, подперли дверь палкой – изнутри не открыть и спокойно, прямо перед его носом срывали яблоки, в то время когда сторож в будке рвал и метал.
Король и Арви побежали через городской парк к саду Раджиевского, в котором и в зимнее время лазать было интересно, но… в него уже нельзя было попасть: поверху высокого забора тянулась колючая проволока. Когда же они прибежали к воротам, увидели солдата с винтовкой. Тут же повернули назад и побежали прочь.
– Ну! Видал? – ехидно спросил Арви. – А ты сомневался… Здесь же на каждом шагу «не…». Сейчас вообще такие происходят вещи, – он безнадежно махнул рукой, – сам видишь, везде «не…» да «не…». А знаешь, что это означает? У тебя язык не выговаривает? У меня тоже с трудом, но отец научил, и получается нельзя. Русское слово… «нель» и «зя» означают – не суй носа, а то получишь.
Король пришел домой совсем растерянный, не зная, на что решиться. Хотел было взять велосипед Хелли, чтобы во дворе поучиться кататься, во дворе почищено, но снег есть, а это хорошо – не так больно падать, чище к тому же. Алфред был дома. Увидев, как Король тащит во двор велосипед, сказал:
– Нельзя. Неси обратно.
Король взглянул на него недоуменно, и он, уже строже, повторил:
– Неси обратно, не слышишь разве?
Король не стал выяснять, почему всегда можно было, а теперь… «…льзя», но что Арви прав, сомневаться не приходилось. Везде нельзя. Чтоб язык отсох у того, кто это слово впервые произнес!
На следующий день они с Арви обо всем переговорили и решили. Затем отправились в путь.
Как одевались короли в юности? Все видели картинки в книге «Принц и нищий». Примерно так же, как летом, так и зимою одевался Король Люксембургский. Летом это были короткие штанишки, майка и более ничего; осенью да весною – короткие штанишки и шерстяные чулки-гольфы, то есть чулки до колен, ботинки, которые вечно «горели». Зимою же это были все те же короткие штанишки, но уже длинные шерстяные чулки, естественно, ботинки, шерстяной пуловер, связанный Хелли, курточка из синего твида и вязаная шапочка с помпоном на макушке. Не то чтобы шикарно, но прилично вполне. Варежка, правда, была одна на две руки, вторую он где-то потерял, а сказать об этом Хелли не рисковал. Пустяки! С одной вполне можно обходиться.
Арви из них двоих больше смотрелся королем: щерстяные брюки, шикарные ботинки из свиной кожи, полушубок, каракулевая шапка, которую он обычно не носил, две варежки… Главное, он догадался хоть продуктами запастись, они у него помещались в карманах полушубка. А в носовом платке – в отличие от Короля он пользовался носовыми платками – у него были завернуты деньги: два рубля и одна крона, как известно, и рубли и кроны были одновременно в ходу и, как сказал Тайдеман, имели одинаковую стоимость. Таким образом, можно было сказать, что в носовом платке Арви были завернуты три рубля, но можно было также сказать – три кроны. Как кому нравится. Это была огромная сумма, потому что – Король это отлично знал! – за один цент в любом магазине отвалят приличную порцию конфет, следовательно, то же самое и за одну копейку, а здесь… три рубля или кроны – состояние!
Они шли пешком. Арви ликовал и беспрестанно болтал о том, как они станут великими путешественниками. На земле еще много неоткрытых мест, островов. Но, чтобы добиться успеха, надо постоянно тренироваться. Он даже предложил добираться до Сухого Места бегом. Но нет, Король не забыл его лекцию о непропорциональности и прочих неудобствах, связанных с этим, – бежать он не станет. Тем более что на душе у Короля было тревожно и неопределенно: с одной стороны – привет школе! С другой… чем все это кончится? Об Алфреде и Хелли ему думать не хотелось, но когда Эльна узнает, что он пешком дошел до Сухого Места, кто знает…
Прошагав весьма энергично километров шесть-семь, они незаметно для себя сбавили ход, а еще через километр, когда их перегоняли чьи-то сани и лошадь призывно заржала, они тоскливо посмотрели вслед. Король не решался сказать, что уже порядочно устал. Арви тоже… Хотя и собирался недавно весь путь преодолеть бегом…
Следующую лошадь они тем не менее приветствовали очень дружно, словно сговорились. Седоком на розвальнях оказался Прийду с Рямпсли. Король не раз видел его и на Сааре, и на У Большой Дороги, когда Прийду приходил к Алфреду подстригаться. Но сейчас, было похоже, Прийду не узнал Саареского Принца. Он был и зол и весел одновременно. Королю это было удивительно: как так, будучи сердитым, человек в то же время может быть и веселым? Прийду не узнал Короля, потому что был в таком состоянии, когда мир вполне может быть неузнаваемым. От него исходил запах вина, хотя Арви потом объяснил, что это был запах спирта, а не вина.
– Кур-р-ат! – сказал Прийду вполне дружелюбно, когда путешественники устроились сзади на розвальнях. – Кур-ради, мальчики, куда идете? А я их не боюсь – во! – продолжал он, не дожидаясь объяснения мальчиков, а вот кого он не боится, это путешественники смогли понять не скоро, потому что Прийду начал добродушно и зло ругаться, прерывая себя долгим смехом, награждая свою чалую лошадь вожжами. – Кур-рат, ой, курр-ат!
Потом картина, естественно, обозначилась: когда Прийду ехал в город, уже при въезде его обогнала колонна грузовичков с солдатами. Чалая, как и большинство островных лошадей, испугалась машин и стала шарахаться. Прийду, мобилизовав все свое знание русского языка, стал орать на проезжающих солдат, потрясая кулаком: «Кур-рат! Саа-тан! Ванька!» – и тому подобное. Одна машина остановилась. К Прийду подошли солдаты с офицером. Убедившись, что ни самому Прийду, ни лошади, ни телеге никакого вреда причинено не было, они привезли его в город и сдали милиции, где он просидел в кутузке всю ночь вместе с пьяным, который тоже приставал к солдатам и всячески их обзывал.
Утром с Прийду взяли десять крон штрафа и отпустили. Теперь Прийду ехал домой в хорошем-плохом настроении, пел и ругался.
– Кур-рат!
Доехав до Звенинога, Прийду повернул лошадь в деревню. Путешественники продолжали свой путь пешком, и Королю удалось увидеть крышу хутора Нуки, хутор У Большой Дороги также хорошо просматривался. И чем дальше они шли, тем сильнее Короля тянуло назад, а идти становилось все труднее. Арви помалкивал.
Отдохнув на розвальнях, друзья зашагали сначала бодро, но наступающие сумерки наводили на думы о ночлеге.
– Где-нибудь отыщем сеновал, – предложил Арви, – или попросимся переночевать на какой-нибудь хутор, скажем, что заблудились, или что-нибудь соврем.
Но когда они дошли до места, которое называется Кангруспина, с ними случилось нечто непредвиденное. Навстречу им попались три здоровых парня, по меньшей мере пятиклассника, с ними две дворняжки. Поравнявшись с ними, путешественники увидели в руках встречных плети. Совершенно неожиданно парни пустили плети в ход. Стали стегать по спинам и лицам путешественников, которые даже не сразу догадались убежать. Они растерялись, попытались выяснить: «Что мы вам плохого сделали?» – но парни, не переставая хлестать их плетьми, к тому же натравили на них псов. Неожиданно Арви сиганул, как заяц, и помчался обратно в сторону города. Деревенские бросились за ним, как за более лакомым кусочком, за деревенскими побежали собаки.
Воспользовавшись этим, Король побежал что было сил в другую сторону. Если бы не глубокий снег, он бы, конечно, ушел в лес. Он бежал долго, не оглядываясь, и наконец остановился в изнеможении – он был один. Где-то далеко лаяли собаки, больше ничего не было слышно. И куда-то девалась вторая варежка.
Король вспомнил, что Арви сложен пропорционально и регулярно занимается бегом по утрам, это давало надежду, что его не догнали. Он успокоился, хотя никак не мог отдышаться. Стало жарко. Тут он услышал шум мотора и увидел приближавшийся со стороны Сухого Места грузовик. Он колебался: поднять руку или нет? Но грузовичок остановился около него сам. За рулем сидел Карп.
Действительно, где беда всего ближе – там помощь тут как тут, как говорится в одной эстонской пословице с давних-предавних пор, когда еще и думать не думали о том времени, где человек человеку друг, брат, товарищ, и о чувстве локтя не помышляли.
Невозможно передать, как обрадовались друг другу друзья.
– Где же ты все время был?! – спросил Король по-эстонски, залезая в кабину.
А Карп улыбался, и его большой рот стал как будто шире.
– Где же ты все время был? – приставал Король, и в этом вопросе звучал упрек.
– Работал я, брат, все работал – такая служба, – отвечал Карп по-русски. Король не понял, но сказал по-эстонски, что вот он в драке варежку потерял и показал свои порядком озябшие руки.
– Не беда, – сказал Карп весело, вытащил из кармана солдатского бушлата кожаные, когда-то черные варежки и сунул их Королю.
– Надевай, брат.
Действительно, варежки эти были Королю, мягко говоря… в самый раз: его руки были в них похожи на тюленьи ласты. Карп взглянул и снова расхохотался.
– Хорошо, брат! Носи.
Карп стал рассказывать Королю, что его теперь гоняют постоянно возить грузы на базы, что белье теперь Хелли привозит другой солдат, черный – Король того, конечно, видел, – но он, хотя и не понимал, о чем рассказывал Карп, все время поддакивал: аха-а, аха-а. Затем стал сам оживленно рассказывать о том, как в городе Журавлей везде стало нельзя и стоят солдаты с винтовками, так что они с Арви пошли путешествовать – он все поглядывал на дорогу, надеясь увидеть бегущего Арви, и вот на них напали, а Арви быстро бегает, потому что пропорциональный, и вот не видно его совсем, неужели так быстро бегает, что уже до города добежал?
Карп, уловив в рассказе Короля слово «солдат», согласился, что да – солдатская служба такая и есть, куда поставят, там и служи. Офицерское дело командовать, солдатское – подчиняться.
– Офицеры тоже всякие есть, – говорил Карп, и Король сказал: «аха-а», – есть ничего люди, порядочные, – Король сказал: «аха-а», – но есть и такие свиньи, что…
Король сказал:
– Аха-а…
– Но вообще-то солдат – человек маленький, – подытожил Карп.
Король согласился:
– Аха-а.
Карп говорил по-русски.
Король рассказывал по-эстонски.
Смеялись оба на всем понятном языке смеха, и опять два колокола били: один тоненько дискантом, другой басом грохотал.
Словно угадав, как трудно бывает человеку, когда, пустившись путешествовать, забыл захватить паек, Карп порылся в уже знакомой сумке от противогаза и вручил Королю сверточек с бутербродами.
– Поешь.
Король только и сказал:
– Эге…
И бутерброды – черный хлеб с мясом – исчезли с удивительной быстротой. Арви нигде не было видно. Поев, Король стал смотреть на руки Карпа, державшие баранку. Он любовался нарисованной на тыльной стороне ладони голой женщиной – рыбой с большими грудями, которые подрагивали, словно живые. Незаметно он уснул под убаюкивающее урчание мотора. Скоро он привалился к Карпу, тот осторожно положил его голову себе на колени, а ноги поднял на сиденье.
У дома, куда раньше привозил белье, Карп остановил грузовичок. Король проснулся, и Карп сказал:
– Ну, привет передавай. Может, заеду как-нибудь, если будет время. Пока, брат!
Король прошептал сонно:
– Бока…
Грузовик, тарахтя, удалился в сторону Закатного леса. Приунывший Король не спеша поплелся к небесно-синему дому, хлопая огромными кожаными варежками. Одним словом, приближался час вечерней порки.