Текст книги "Слон и верёвочка"
Автор книги: Агния Барто
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Собираются прохожие, привлеченные игрой. Здесь и Лидочкин сосед и бабушка. Сосед негодует:
– Безобразие! Просто безобразие! Чего они только не придумают!
– Ну что вы сердитесь? Это игра. Они же никому ничего плохого не сделали, – как всегда, заступается за детей бабушка.
Сосед смотрит на нее и вдруг начинает хохотать.
– Ничего плохого, по-вашему? Вы думаете?
Лицо бабушки черно от копоти. Но она этого и не подозревает, говорит мягко:
– Ну, конечно… Дети… Это так понятно… Вы тоже были ребенком.
…В лифте горько плачет Юра. В руках у него обгоревшая, пустая коробочка:
– Нет, никуда я не пойду! Не пойду я за папой. Что я теперь ему скажу?
Лидочка утешает его как старшая:
– Ну что ты, маленький?!
…Юрина мама, нарядно одетая, с букетом цветов выходит во двор, кричит:
– Юра, Юра… Нет, я не могу его больше ждать…
…Юра в лифте прислушивается:
– Мама уходит! Уже уходит!
– Я сама туда пойду. Я с твоим папой сама поговорю, – решает Лидочка.
– Ты? – удивился Юра. – Ты не сумеешь…
– Почему не сумею? Мне слон велел всем помогать!
…Оживленная, залитая солнцем улица.
Милиционер регулирует движение.
По тротуару вслед за Юриной мамой шагает решительно настроенная Лидочка.
Юрина мама увидела ее:
– Ты куда?
– Я с вами. Так надо, – таинственно заявляет Лидочка.
– Куда же я теперь тебя дену? – недоумевает мама Юры. – Ну что делать? Пойдем, если так надо.
…В вестибюле госпиталя Юрина мама усаживает Лидочку в кресло.
– Никуда не уходи, сиди тихо…
– Нет, мне туда надо, – просит Лидочка.
– Туда нельзя. Ты меня тут подожди.
Юрина мама уходит. Лидочка сидит притихшая, удивленная непривычной для нее обстановкой госпиталя. Пожимает плечами, вздыхает, не зная, как ей быть, говорит задумчиво:
– Я должна быть хорошей. Мне слон велел. А то я никогда не научусь прыгать. Нет, я все-таки пойду к Юриному папе, – через минуту решает она, а то Юра плачет.
Тихонько, на цыпочках, Лида входит в гостиную. Там в кресле отдыхает один из выздоравливающих – молодой офицер. Он задремал, книга выпала у него из рук.
Лидочка поднимает книгу, нерешительно тянет его за рукав халата:
– Проснитесь на минутку… Это ваша книжка?
– Моя.
– Спите, спите тогда, – говорит Лидочка, отдавая ему книгу и окончательно разбудив его. – Может, вам еще чем-нибудь помочь?
– Ты чья такая? – удивлен выздоравливающий.
Лидочка отвечает обстоятельно:
– Лидия Андреевна Савельева, дом 5, квартира 3.
– А к кому ты пришла?
– К Юриному папе. У вас есть сын?
– Есть.
– А как его зовут?
– Юра, – шутит офицер, желая удержать девочку около себя.
– Да? – обрадовалась Лидочка. – Тогда знаете что…
Офицер перебивает ее шутливо:
– Знаю. Ты мне хочешь стихи прочитать. Дети всегда взрослым стихи читают. Ну начинай, – просит он, любуясь славной девочкой.
– Я умею про сверчка, – послушно, но не очень охотно говорит Лидочка и начинает читать:
Папа работал,
Шуметь запрещал.
Вдруг под диваном
Сверчок затрещал.
Ищу под диваном
Не вижу сверчка,
А он, как нарочно,
Трещит с потолка.
То близко сверчок,
То далеко сверчок,
То вдруг застрекочет,
То снова молчок.
Во время ее чтения в гостиной появляется еще один выздоравливающий офицер. Он остановился, послушал, начинает читать вместе с Лидочкой:
Летает сверчок?
Или ходит пешком?
С усами сверчок?
Или с пестрым брюшком?
– И вы это знаете? – удивилась Лидочка.
– Ну как же, – улыбается офицер. – Я своему Юре стихи читал, когда он маленьким был.
– Юре? – еще больше удивилась Лидочка. – Значит, у вас сын Юра? Тогда знаете что…
– Нет, нет, – шутливо протестует первый Лидочкин собеседник. – Ты сначала стихи до конца прочти.
Лидочка читает очень неохотно:
Петька сказал мне:
«Давай пятачок,
Тогда я скажу тебе,
Что за сверчок».
– Это длинное, я буду без выражения, – решает она. Начинает тараторить:
Везде мы искали,
Где только могли,
Потерянный зонтик
Под шкафом нашли…
Лидочка забыла, как дальше, смутилась:
– Что-то память у меня пропала, как у бабушки.
Офицер подсказывает:
Нашли под диваном
Футляр от очков,
Но никаких не поймали…
– Сверчков, – обрадованно вспоминает Лидочка.
Сверчок-невидимка,
Его не найдешь.
Я так и не знаю,
На что он похож.
– Все! – облегченно вздыхает она и говорит с недоумением. – У всех Юры? А кто же из вас Юрин папа?
– Она, наверно, к Сергею Ивановичу пришла, – догадывается первый офицер, вставая с кресла.
– Осторожно: вы ведь больной, – подбегает к нему Лидочка и помогает ему встать.
…В небольшой палате спит выздоравливающий офицер. На пороге появляются Лидочка и ее спутник. Он говорит шепотом:
– Подожди тут, дружок. Я сейчас сестру позову, а то нам попадет, что мы в палату пришли. Только не шуми тут, не прыгай.
– Я не умею прыгать. У меня и прыгалок нет. Я их отдала.
Оставшись одна, Лидочка стоит у двери, ждет. Увидела, что на спинке стула висит шнур от халата. Осторожно, на цыпочках, подошла к стулу, взяла шнур, попробовала прыгнуть через него.
Больной открыл глаза:
– Ты откуда взялась, девочка?
– Ничего, ничего, спите… – заботливо говорит Лидочка. Поправила подушку, одеяло. – Я сейчас вас хорошенько укутаю, вот так… – Увидела грелку под подушкой, осторожно вытащила ее, покачала головой: – Под подушку ничего нельзя класть, бабушка не позволяет. Вы разве про бациллы не знаете?
– Да ты к кому пришла?
– К вам… Юра просил передать вам: он никогда больше не будет меняться, мальчишки все такие…
Больной с нежностью смотрит на Лидочку:
– Да что ты болтаешь? Какой Юра, я никакого Юры не знаю.
– И вы не Юрин папа? – огорчилась Лидочка.
В палату входят первый офицер и сестра.
– Вот она, – говорит раненый. – Она вам стихи хочет прочитать, – шутит он.
Лидочка тяжело вздыхает: – Я уже стихи читала, а Юриного папы нигде нет.
…В вестибюле госпиталя отца Юры провожают друзья: прощаются с ним, обнимают, жмут руку.
– А Лидочка где? Куда же она девалась? – волнуется Юрина мама.
– Тише! Тут нельзя шуметь, тут больные, – раздается голос Лидочки.
Она появляется на пороге в длинном белом халате, в косынке, с грелкой в руках. Один из офицеров представляет ее.
– Лидия Андреевна Савельева, наша новая няня.
– Лидочка, а мы тебя ищем, – подходит к ней отец Юры. – Ну, здравствуй! Ты меня знаешь?
– Знаю, – заявляет Лидочка. – А вы кто?
– Я Юрин папа.
– Нет, правда? Настоящего Юры? Нашего?
– Нашего, – смеется офицер. – Пойдем скорей.
– К Юре? – и Лидочка тянет офицера в сторону, сообщает таинственно: Он в лифте на ремонте… Потому что он менялся.
– Как менялся? – не понимает отец.
Лидочка объясняет:
– Дым на каску. А каску на рыбки. А рыбки утонули. А дым взорвался. Теперь Юрке пропадать, что ли?!
– Что там Юра натворил? – спрашивает Юрин папа у жены.
– Я сейчас тебе расскажу, – говорит она и с улыбкой смотрит на Лидочку.
– Вот оно что! Ты, значит, хлопотать за Юру пришла?
– Ну да, – кивает половой Лидочка. – Он больше никогда не будет меняться. Он велел передать вам лично, – шепчет она офицеру.
…Передняя. Юра расхаживает большими шагами взад и вперед. Он и ждет отца и боится этой встречи. У дверей с деревянным ружьем навытяжку стоит маленький Вовка.
– Ну посмотри, может, они уже идут? – волнуется Юра.
Вовка выглядывает на лестницу.
– Никого не видно, я уже всю местность осмотрел. Идут! – вдруг вскрикивает Вовка.
Юра, не зная, куда спрятаться, вдруг бросается к шкафу, влезает в него и запирается в нем.
В дверь вбегает Лидочка, шепчет Вовке:
– А Юра где?
Вовка глазами показывает ей на шкаф. Входят родители Юры.
– Где же в конце концов мой сын? – с видимой суровостью спрашивает отец.
Лидочка делает ему какие-то знаки. Потом подводит к шкафу, стучит в шкаф, как в дверь:
– Юра, можно?
Отец тихонько раскрывает шкаф. Юра сидит рядом с деревянным конем, закрыв лицо руками. Он считает, что спрятался, что его никто не видит.
Лидочка старается спасти положение.
– Он просит передать вам, – говорит она, показывая на Юру, – он больше никогда не будет взрываться, то есть меняться, – запуталась она от волнения.
Юра отнял руки от лица, увидел папу, бросается к нему на шею:
– Папочка, я, честное слово, я не буду…
– Обещаешь? – спрашивает отец, обнимая его. – Это Лидочка тебя выручила. Ей спасибо скажи.
– Мы все за него поручаемся, – неожиданно заявляет Вовка.
Отец вытаскивает коня из шкафа, говорит шутливо:
– Ты, кажется, и этот мой подарок тоже сам обнаружил?
– Это мне?! – восторженно спрашивает Юра. – Папочка!
– Нет, нет! Позвольте. Это мы еще посмотрим, – шутит отец и, забрав коня, направляется с ним в комнату.
Юра и мама уходят за ним. Вовка тоже хочет идти. Лидочка останавливает его:
– Пускай хорошенько помирятся!
Вовка взглянул на нее, что-то вспомнил, вынул из кармана ее прыгалки:
– Вот, Катя просила тебе передать!
– Ну? – обрадовалась Лидочка. – Она мне их подарила? Попробовать попрыгать? – говорит она нерешительно. – Нет! Я же еще ничего не сделала хорошего.
…Сосед работает, рассматривает свой проект, вздыхает:
– Что-то не ладится, не могу сегодня сосредоточиться!
Где-то совсем близко зазвучала знакомая песенка. Сосед машинально начинает напевать:
Я по улице скачу,
Я веревочку кручу,
Десять раз без остановки.
Двадцать раз без остановки,
Тридцать раз без остановки
Прыгну, если захочу.
– Вот чего мне не хватало! – обрадовался сосед. С неожиданной энергией принимается за работу. – Теперь как будто налаживается!
Вдруг наверху раздается какой-то веселый топот. На чертежную доску падает сверху известка.
– Позвольте, что это значит? – кричит сосед. – Почему штукатурка падает на мои чертежи?
…Бабушка в большом фартуке варит какао на газовой плите.
– Не кипит! – говорит она и снимает крышку с кастрюльки.
Где-то наверху усиливаются веселый топот и возня. Бабушка поднимает голову, прислушивается:
– Что это там такое? Дрожит посуда на полках, в кастрюльку падает известка с потолка. Бабушка, ничего не замечая, большой ложкой пробует какао.
– Вкусно! Очень вкусно! Какое сегодня замечательное какао!
В комнате соседа Вовка оживленно сообщает важное известие:
– Слышите топот? Это Лидочка научилась прыгать!
– Слышу, слышу, очень счастлив! – сердито говорит сосед, смахивая известку со своего чертежа.
– Я бегаю, всем рассказываю! – объясняет Вовка, убегая.
Топот наверху прекращается.
– Ну, наконец-то угомонилась, – сердится сосед.
Вдруг к нему в комнату, сияя от счастья, вбегает Лидочка.
– Знаете что, я, кажется, научилась прыгать. Хотите посмотреть?
– Лидочка, уволь меня от этого! – в ужасе кричит сосед.
– Простите, у вас моя внучка? – спрашивает бабушка, появляясь в дверях.
– Бабушка! Я научилась прыгать! – бросается к ней Лидочка.
– Очень хорошо! Молодец! Садитесь, пожалуйста, что же вы стоите? – любезно предлагает бабушка хозяину комнаты. – Ну, начинай, – говорит она Лидочке.
– Позвольте, одну минуточку! Удобно ли ей прыгать в комнате? – с иронией спрашивает сосед.
Бабушка не замечает иронии.
– Ничего, это мы сейчас устроим! – и она раздвигает мебель, расчищая место для прыганья. – Я тебе говорила, что человек должен иметь терпение, объясняет она Лидочке. – Ты добивалась, вот и научилась.
– Насчет терпения вы совершенно правы! – язвительно замечает сосед, глядя, как бабушка хозяйничает у него в комнате.
Взмахнув прыгалками, Лидочка, наконец, начинает прыгать. Бабушка, волнуясь, считает:
– Раз, два, три, четыре! Молодец!
– Я прыгаю! – восхищенно говорит Лидочка.
– Это я ее научила! – радуется бабушка.
– Нет, это слон! – говорит Лидочка, прыгая ловко и непринужденно. Поет:
Сорок раз без остановки
Я веревочку верчу.
Сорок раз без остановки
Прыгну, если захочу.
– Повертим ей веревочку! – предлагает бабушка соседу.
Тяжело вздохнув, сосед начинает вертеть веревку.
Лидочка скачет, сосед и бабушка поют вместе с ней:
Мы и прямо, мы и боком,
С поворотом, и с прискоком,
И с разбега, и на месте,
И двумя ногами вместе…
Бабушка поет радуясь:
Как она отлично скачет!
Ничего, что я мала! —
поет Лидочка.
Сосед поет шутливо:
Посмотрите, вот что значит,
Посмотрите, вот что значит
Делать добрые дела.
…На улице, на бульваре, в парках, на фойе весеннего неба ловко и весело скачут девочки. Поют:
Полны веселья шумного
Бульвары и сады.
И сколько хочешь радуйся,
Скачи на все лады!