Текст книги "Переплетенные судьбы (СИ)"
Автор книги: Ада Николаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 39
На следующий день, рано утром, в поместье семьи Дей прибыл всадник в золотом плаще с неизвестной символикой. Стража не хотела впускать незнакомца за ворота, но путник сообщил, что является гонцом самого императора. Бьёрк мог и не встречаться с ним, но оказался слишком заинтригованным, чтобы не узнать, зачем Бергу посылать своего человека в такую даль.
Всадник оставил слуге лошадь, попросив напоить и накормить животное, ведь скоро ему вновь выдвигаться в путь. Затем он прошел в дом, где в просторном фойе его уже ожидал Бьёрк.
– У императора есть послание для клана Дей, – сходу сообщил гонец.
– Что ж, – спокойно произнес Бьёрк. – Я слушаю.
– Нет-нет, – улыбнулся мужчина. – Это всего лишь письмо и волноваться вам не о чем, вы же не враг Империи?
– Вот как. И что же в нем?
– Приглашение во дворец, такое же, как и для глав всех остальных кланов.
Посланник достал из-под плаща бумажный сверток, запечатанный все тем же неизвестным гербом, и протянул его Бьёрку. Тот взял письмо и внимательно посмотрел на восковую печать, затем поднял глаза и поинтересовался:
– Это герб нашего нового императора?
– Да, привыкайте, – гонец слегка поклонился и тут же ушел. – Я сам найду выход.
Бьёрк еще раз взглянул на символику: профиль женщины, сильно напоминающий императрицу Вивьен. Ухмыльнувшись, он разломал печать и принялся за чтение короткого, но содержательного послания.
* * *
Бьёрк сидел в своем кабинете, откинувшись на спинку стула и потирая ладонью правой руки лоб. Без стука, в комнату прошли Джек с Верджилом.
– Звал? – поинтересовался майор.
– Да, – Бьёрк убрал от лица руку. – Берг отправил гонцов.
– О чем ты? – переспросил Верджил. – Каких гонцов?
– Чтобы известить все кланы о том, что их главы должны явиться во дворец на поклон, поклясться ему в верности и признать своим законным императором. Я только что получил приглашение, больше напоминающее угрозу.
– Там так и написано? – Джек поднял брови. – Признать своим правителем этого предателя?
– Почти, – кивнул Бьёрк. – Еще сказано, что те, кто не проявят уважение к своему императору, будут объявлены врагами, а их земли и богатства будут распределены между верными слугами Империи.
– Ха, – усмехнулся Джек. – Прямо как Каронэллы в начале своего правления.
– Нужно выступать сейчас! – выпалил Верджил. – Пока наши немногочисленные союзники не передумали.
– Согласен, – устало вздохнул Бьёрк. – Майор, не навестишь клан Нюберг? Пора начинать.
– Отправлюсь в их владения незамедлительно, – Джек кивнул и вышел из кабинета.
– Мои воины готовы выступать, – напомнил Верджил, оставшись наедине с Бьёрком. – Они присоединятся к нам у стен столицы. Думаю, мне тоже стоит отправиться к нашему второму союзнику – клану Хольм.
– Езжай, – согласился Бьёрк. – А я пока подготовлю своих людей.
* * *
Джек вышел из кабинета и направился в отведенную для них с Мирой комнату. Он не видел девушку со вчерашнего дня и начал немного беспокоиться.
«Она так и не появилась, неужели обиделась на то, что я попросил ее уйти и не мешать?» – подумал он.
Переодевшись и взяв с собой все необходимое, мужчина вышел обратно в коридор и направился к лестнице ведущей вниз. По пути он встретил Лили, на лице которой читалась тревога. Дрожащим голосом она спросила Джека:
– Вы куда-то направляетесь? Искать Миру?
– Нет, встретиться с главой клана Нюберг, – ответил ей майор. – А что, Миру нужно искать? Она пропала?
– Похоже на то, – замялась Лили. – Мне кажется, я в этом виновата… вчера она расспрашивала меня, а я…
– Лилиан, – прервал ее Джек. – Мира взрослая девочка и сейчас есть дела поважнее, чем возиться с ее выходками.
– Да, но…
– Остынет и сама объявится. Это в ее духе, поверь.
* * *
Верджил сам запрягал свою лошадь. По его лицу было видно, что он чем-то обеспокоен и погружен в собственные мысли. Он был так сильно увлечен монологом в своей голове, что даже не слышал, как в конюшню вошла Амелия и подкралась к нему сзади.
– Значит, ты тоже уезжаешь? – поинтересовалась она.
– Да, – не оборачиваясь, ответил молодой мужчина. – Нужно созвать воинов клана Хольм. Мы выступаем.
– Ты не собирался со мной попрощаться?
– Вообще-то нет, – все еще не поворачиваясь к жене лицом, подтвердил Верджил. – Ты бы захотела отправиться со мной, но тебе придется остаться здесь, с Лилиан.
– Могу я хотя бы вернуться домой? В земли клана Бранд.
– Нет, – наконец Верджил обернулся, взял жену обеими руками за плечи и посмотрел ей в глаза. – Если мы потерпим поражения, то клан Бранд станет первым, кого Берг уничтожит, заклеймив предателями. Наши земли начинаются сразу за стенами столицы и являются ближайшей мишенью. Ты должна это понимать.
– Если вы проиграете, то мне плевать, что со мной будет! – выпалила Амелия и резко сбросила с себя руки мужа, как знак протеста.
– Амелия… – вздохнул он.
– Да?
– Прошу, уйди.
– Что?! – удивилась она.
– Я не хотел с тобой прощаться, потому что ты заставляешь меня сомневаться.
– В чем?
– Во всей этой затее, – пояснил Верджил. – Ради тебя я готов все бросить и позволить Бергу править, пускай это и недостойно. Не рисковать, лишь бы остаться в живых… остаться с тобой.
– Так давай все бросим и сбежим!
– Уйди, прошу…
Амелия осознала, что заставляет мужа разрываться между долгом благородного воина и желанием остаться с любимой женщиной в безопасности. Она поняла, что ее слова делают только хуже, ведь он не отступится, но будет сожалеть о выбранном пути. Поэтому девушка безмолвно кивнула и, придерживая руками подол длинного платья, бегом убралась прочь из конюшни.
* * *
Лили сидела в углу своей спальни и ревела, скрутившись калачиком. Между ее коленями и опечаленным лицом находился меч отца, зажатый с двух сторон и облаченный в красивые ножны, украшенные вставками из серебра с мелкими рубинами. По ножнам ей на колени медленно стекали теплые слезы, которых было так много, что можно окутать ими весь клинок.
Сердце Арлеты обливалось кровью, когда она видела, как ее девочка страдает. Долго не думая, няня выбежала из спальни Лили и понеслась на поиски Бьёрка. Она нашла его в глуби сада, где он беседовал с кучкой своих командиров, только что прибывших по его зову.
– Бьёрк, поговори с Лили, пожалуйста, – шепотом обратилась к нему няня, так, чтобы этого не слышала остальные.
– Сейчас неподходящий момент, – отмахнулся он.
– Она очень страдает, успокой ее, умоляю.
Бьёрк потер ладонью левой руки лицо, глубоко вздохнул, но все же одобрительно кивнул.
– Господа, – громко обратился он к своим командирам. – У меня есть срочное дело, которое я должен решить прямо сейчас, но это не займет много времени. А вы пока направляйтесь в поместье, Арлета проводит вас и накормит. Отдохните с дороги, я скоро к вам присоединюсь.
Бьёрк вошел в спальню, дверь в которую была настежь распахнута. От его жены виднелась лишь макушка, торчащая из угла за большой кроватью. Мужчина подошел к ней и, глядя на Лили сверху вниз, спросил:
– Почему ты плачешь?
– Серьезно? – она подняла заплаканные глаза и взглянула на Бьёрка. Полностью осмотрела его, начиная с кожаных сапог и заканчивая верхушкой черноволосой головы. А затем вернула взгляд на уровень его серых глаз. – Мой муж собирается на бойню, так почему же я плачу? Действительно.
– Ты ведь была согласна с нашим планом.
– Я делала вид, что согласна! Я должна тебя поддерживать, но не переживать я не могу. Уж прости.
– Мы победим, – кратко ответил мужчина на язвительность своей жены.
– Даже если так, то кто займет пост императора после Берга? Не ты ведь, так какая разница?
– Это не важно. Главное, что Валентией-Росс не будет заправлять человек, спустивший на ее народ Братство. Я не приклонюсь перед ним. Или ты забыла, что я сам был простолюдином? Деревня, в которой я родился, была сожжена шесть месяцев назад мародерами Братства, вместе со всеми ее жителями.
– Я не знала… почему ты мне не рассказал? – тон Лили сменился с язвительного на сострадающий.
– Зачем? – спокойно спросил Бьёрк. – Ты слишком впечатлительная, а помочь им все равно уже нельзя.
– Я и правда слишком эмоциональная дура… Реву здесь над мечом отца и думаю о том, как он мне рассказывал, что этот клинок когда-то заколдовала могущественная и благодарная ему ведьма из провинции Дэнги. Меч отца должен был стать оберегом и не дать ему погибнуть. Но с другой стороны, он получил смертельное ранение, держа в руках этот клинок. И вот я сижу здесь и плачу, не зная, стоит ли отдать его тебе. Защитит ли он тебя или принесет погибель, как и отцу?
Бьёрк улыбнулся и опустился на корточки, положил обе руки на колени жене и ласково произнес:
– Давай я возьму его, а ты будешь верить в то, что он защитит меня от всех бед. Ладно?
– А если нет? – жалобно пропищала Лили.
– Верь в это и я обязательно к тебе вернусь.
Бьёрк аккуратно вытащил меч из рук жены, поцеловал ее в обе щеки, вытерев своими губами ее слезы, а затем молча ушел.
Глава 40
Объединенное войско приближалось к воротам столицы. Оно включало в себя конницу и плохо вооруженную пехоту, собранную в основном из простых крестьян, желающих отомстить создателю Братства. Бьёрк вел за собой свыше десяти тысяч воинов и жителей провинции Дэнги. Он ехал впереди, седлая своего жеребца, одетый в черный кожаный доспех с металлическими вставками и длинный плащ с золотым гербом прошлого императора. Он собрал свои длинные черные волосы в тугой хвост, чтобы те ему не мешали.
Справа от Бьёрка скакал Римм – глава клана Нюберг. Он был немолод, слаб здоровьем и имел много лишнего веса. Доспех плохо сидел на полном старике, и, казалось, был готов лопнуть в боковых завязках. Но, несмотря на свое состояние, Римм Нюберг отказался отпускать своих людей в бой, в котором не участвует сам. Он являлся человеком старой закалки: чтил императорский род, законы и традиции. Римм стал первым, кто поддержал Бьёрка в его затее. Он созвал всех воинов, что только смог, но их оказалось слишком мало, и тогда глава клана Нюрерг выбрал самых крепких мужчин-крестьян, которых вооружил и обязал сражаться за будущее Валентии-Росс. Всего Римм повел за собой около восьми тысяч человек, большая часть из которых оказалась мало обученной пехотой. Подле Римма Нюберга свою лошадь седлал майор Найман. На фоне вспотевшего обрюзглого старика, Джек выглядел молодым красавцем в прекрасной физической форме.
По левую сторону от Бьёрка скакал глава клана Хольм – Мортениус. Светловолосый мужчина с рыжей густой бородой и массивным горбатым носом. Он до последнего сомневался в надобности переворота и противостоянии самозванцу Бергу. Его клан разделял неприязнь к захватчику на троне, однако не был готов выступить против него и пролить за это кровь. Когда на прошлой неделе к Мортениусу в гости наведался Верджил, он был вынужден окончательно согласиться, ведь Верджил его дальний родственник и их кланы всегда являлись союзниками. Однако, несмотря на союз и родство, клан Хольм выделил всего лишь полторы тысячи бойцов, но со слов Мортениуса – самых отменных.
Только Верджила и его людей не было видно. Еще по пути к столице, конница клана Бранд отделилась, отправившись в намеченный час в назначенное место. Его клан самый маленький на континенте, но его воины самые опытные и храбрые.
Лили договорилась с Дагом, что тот откроет тайный проход для небольшого отряда в сто человек. Ее знакомый сдержал слово и впустил в город Верджила и его бойцов, которые должны были распахнуть ворота остальным.
* * *
Стоило войску подобраться к стенам города, как главные ворота отворились. Верджил верхом на белой лошади и держа в правой руке окровавленный клинок, поприветствовал своих союзников на входе в столицу. Не встретив сопротивления, армия ворвалась в город.
Конница неслась по широкой вымощенной дороге, а пехота волоклась позади, стараясь их нагнать. На их пути одна за другой закрывались торговые лавки, люди прятались по домам, а Бьёрк и остальные командиры не могли понять, почему они не встретили никакого сопротивления: не встретили противников, приблизившись к городу, не встретили их и у ворот, где Бергом в стражу было выставлено всего четыре наемника, с которыми с легкостью расправился Верджил. И сейчас, несясь к императорскому дворцу, их никто не пытался остановить.
* * *
Все стало ясно, когда из-за роскошных домов горожан, взору открылся императорский дворец, территория которого занимала почти треть большого города и находилась особняком от остальной части столицы.
Начиная от стен самого дворца и заканчивая огромным садом, все было усеяно коричневыми движущимися пятнами. Несколько десятков тысяч воинов: наемников из-за моря и солдат Ордена, ожидали боя у стен дворца.
«Берг нас совсем не боится? – подумал Джек. – Ворота не охранялись, никакого отпора, только окружил свой дворец солдатами».
Союзная конница замедлила ход. Бьёрк переглянулся с другими командирами, заметив, что от дворца к ним на дорогу выехала кучка людей. Пять мужчин на черных лошадях и в таких же темных мундирах, неслись по каменной дороге, прямо навстречу большому войску.
– Господа, – громко произнес один из офицеров в черных мундирах, обратившись к командирам объединенного войска. Джек отметил, что форма Ордена осталась прежней, лишь герб на груди изменился. – Император дает вам последний шанс. Разверните своих людей и покиньте столицу. Незачем понапрасну проливать кровь.
– Думаете, мы приклонимся перед Бергом? – слегка надменно поинтересовался Бьёрк.
– Это было бы мудро, – кивнул все тот же офицер. – На стороне императора Орден и личная армия.
– Наша армия не хуже, и всего лишь в два раза уступает вашей в численности, – гордо заявил Верджил.
– Всего в два раза уступает в численности? Этого мало? – улыбнулся мужчина в черной форме. – К тому же, почти все кланы признали Вегарда Берга, а их главы поклялись ему в верности, – продолжил офицер. – Вам стоит последовать их примеру. Император не стал созывать кланы на борьбу с вами, изменниками, надеясь на ваше благоразумие. То, что вы сейчас здесь видите – лишь малая часть боевой мощи нашего с вами правителя.
– Изменниками? – усмехнулся Джек. – Давен, ты всегда меня чертовски бесил, – продолжил майор, глядя на самодовольного офицера Ордена. – А теперь, когда ты на другой стороне, то раздражаешь вдвойне. Воинов кланов здесь нет не потому, что Берг так благороден и не стал их созывать на борьбу с земляками, а оттого, что никто не торопиться ему на помощь. Главы других кланов трусливы, и не готовы открыто выступить против самозванца на троне, но они искренне надеются на то, что мы сами с ним разберемся.
– Что ж… – заговорил офицер Давен, но не успел закончить фразу, как прогремел выстрел, и его грудь пронзила острая боль.
Все это время Джек держал наставленный на него револьвер, прикрытый бесформенной коричневой накидкой. После громкого звука пуля оставила дыру сначала в плаще майора, а затем в груди Давена.
– Теперь ты бесишь меня не так сильно, – произнес Джек без намека на улыбку, глядя как его бывший сослуживец сползает с лошади.
После этой выходки оставшиеся четыре офицера потянулись за своими клинками, но стоило им опустить глаза, как без сигнала, синхронно на них бросились остальные командиры войска.
Верджил пронесся на своей белой лошади мимо одного из них, снеся растерявшемуся офицеру голову. Бьёрк и Мортениус поступили почти также, помчавшись вперед на своих скакунах и проткнув грудные клетки двум другим офицерам. Даже Римм вытащил из ножен меч и ринулся на оставшегося противника, но тот успел дать старику отпор. Их клинки скрестились, но вторая пуля, выпущенная из револьвера Джека, помогла старику одолеть молодого офицера.
Убив своих первых врагов, войско помчалось вперед к дворцу.
* * *
Две армии окружили дворец. Двадцать тысяч воинов объединенного войска и сорок тысяч солдат Берга, в числе которых опытные бойцы Ордена и матерые наемники из-за моря.
Обе стороны ожидали сигнала от своих командиров, не решаясь напасть.
Вдруг, на широком балконе третьего этажа дворца появился робкий черный силуэт. Правители многих поколений использовали эту лоджию для речей, которые произносили на праздники перед своим народом, собиравшимся у стен дворца и глазевшим на своего императора. Оттуда была отличная слышимость, тянущаяся на сотни метров. Отчасти из-за чуда архитектуры, но и не без помощи магии.
Черная фигура медленно двигалась вперед к краю балкона, сильно выделяясь на фоне белых стен дворца. Спустя еще мгновение, стало ясно, кто это.
– Это что, Мира?! – удивился Бьёрк. – Что она там делает?!
– Я давно прекратил попытки понять, что и зачем она вообще делает… – не менее удивленным голосом проговорил Джек.
В здоровой руке Мира держала что-то большое и пестрое, но что именно, было невозможно разобрать на расстоянии. Она подошла к самому краю балкона и подняла вверх громадный сверток.
– Майор Джек Найман, – строго произнесла она, – ты сказал мне найти себе занятие, и я его нашла…
Ее пальцы разжались и из пестрой красной шторы, вниз, выпали две человеческие головы.
– Это ваши император и императрица! – продолжила девушка. – Больше вам не за что воевать. Расходитесь по домам!
Бойцы Берга замельтешили. У стен дворца поднялся кипиш и начались волнения среди наемных воинов. Кто-то из солдат Ордена взял за волосы обескровленную мужскую голову, упавшую неподалеку, и приподнял ее над собой.
– Это и вправду император Берг! – радостно воскликнул мужчина, не в силах сдержать улыбку.
– А тут Вивьен, – прокричал кто-то напуганным голосом. – Уже не такая красивая…
Беспокойство стало еще более явным. Воины начали сбегать прямо с поля боя, и никто не пытался их остановить. Первыми дезертирами оказались наемники, самые молодые из них, прибывшие в Валентию-Росс ради наживы.
– За что мы тогда сражаемся?! Кто нам заплатит?! – раздраженно выпалил неотесанный мужлан и ринулся к парадным дверям дворца. – Я в этом не участвую!
Наемники моментально растеряли дисциплину, узнав, что их денежный источник больше не в состоянии оплатить их кровавые услуги.
Началась настоящая паника. Лишь солдаты Ордена все еще сохраняли спокойствие, хотя и были готовы сдаться на милость союзному войску. Они молча ожидали сигнала от своего командира, который и сам притих, задумавшись о том, что же делать дальше. Сдаться или принять бой? Пощадит ли их Джек после того, как они выбрали службу Бергу, а не виселицу? Что их ждет дальше? Ни один из вариантов не выглядел для генерала имперской армии привлекательным.
Мира смотрела с лоджии на то, как наемники разбредаются, как вся вражеская армия потеряла смысл в предстоящей битве. Девушка широко улыбалась, понимая, что только что, возможно, спасла несколько десятков тысяч жизней.
Она так сильно увлеклась лицезрением своего триумфа, что даже не заметила, как к ней на балкон прошло шестеро разъяренных мужчин.
Девушка резко обернулась, вместе с тем моментально растеряв улыбку. Озлобленные, пылающие неистовым гневом наемники, стиснув зубы смотрели на ту, что лишила их возможности разбогатеть и обосноваться в этой Империи.
Мира с трудом протолкнула ком, образовавшийся в горле, внутрь себя. А затем перевела дыхание и вновь улыбнулась, но на этот раз ехидно, лишь одним уголком губ.
– Вы такие никчемные, – язвительно заговорила она. – Прямо у вас под носом одиночка со сломанной рукой пробралась в здание и заколола во сне ваших господ.
– Тварь, – прошипел ближайший к ней наемник.
Все шестеро вытащили клинки из ножен, желая разрезать задиру на кусочки, а не дарить ей милосердную смерть от пули.
Мира пальцами здоровой руки пересчитала иглы в своем рукаве, а затем залилась смехом как сумасшедшая.
«Пять игл, – поняла она. – Ну конечно…».
Ее нервный смех заставил всех шестерых мужчин ускорить шаг к ней на встречу. Не упуская возможности, девушка швырнула иглы одну за другой, почти не глядя, с надеждой, но без веры в успех.
Две из них добрались до цели, вонзившись первым противникам ровно в головы, проколов мягкие глазницы. Третья игла зацепила лишь ухо наемника, заставив его скрючиться и заорать от неожиданной боли. Две оставшиеся иглы промахнулись, пролетев мимо врагов и воткнувшись в швы каменной кладки лоджии.
После этой выходки двое невредимых противников остановились, а третий, который лишился кончика уха, с полными ярости глазами подлетел к Мире. Она прижалась спиной к парапету, ее улыбка стала дерганной, а дыхание замерло. Со страхом она ожидала того, что с ней сейчас будет. Разъяренный мужчина схватил тоненькую низкую девушку за грудки и потянул на себя ее темный наряд. А вторую руку, в которой держал клинок, занес ей на уровень шеи.
– После этого ты точно сдохнешь, – прошептала Мира и закрыла глаза.
В последний момент он передумал рубить ей голову, с рычанием выпустил ее из хватки и толкнул обратно в балконный парапет. От неожиданного столкновения Мира пискнула и распахнула глаза, но последнее, что она увидела – было острое лезвие, вонзающееся ей в низ живота.
– А-а… – она издала истошный звук, не в силах противостоять такой боли.
– Но ты сдохнешь раньше меня, – произнес мужчина, а затем с довольной и одновременно свирепой физиономией столкнул девушку вниз.
Хрупкая черная фигура свалилась на землю, вмяв собой красные мелкие цветы, что росли у белой стены.
Последние слова, которые произнес убийца Миры, были хорошо слышны каждому находящемуся в пределах трех километров от дворца.
Наемники, что до этого не решались дезертировать вместе с остальными своими сослуживцами, рванули назад, и, словно ступая по горячим углям, неслись, куда глаза глядят, лишь бы подальше от сражения. Солдаты Ордена посмотрели на своего командира и поняли, что он также собирается податься в бегство. Все офицеры Ордена знали, как майору Найману дорога эта девушка и теперь их точно не пощадят. И все из-за импульсивного поступка одного безбашенного подонка.
Началась полная неразбериха, воины Берга бежали в разные стороны, словно тараканы. Сбрасывали друг друга с лошадей, желая отобрать себе средство передвижения.
– В живых никого не оставлять! – прокричал Бьёрк и войско рванулось в бой, сметая на своем пути разрозненных противников. – Никто из наемников не должен покинуть континент живым! Они прибыли сюда ради легкой наживы и красивой жизни, но мы подарим им бесславную смерть. Проткнем их трусливо бегущие спины! Вперед!
Лишь Джек не сдвинулся с места, оставшись в седле и молча пялясь на лоджию, где все еще на краю у бортика находился убийца Миры. Майор не мог разглядеть его лица, только наблюдал за темным силуэтом, но чувствовал, как этот ублюдок наслаждается содеянным.
* * *
Джек медленно шел по кровавому саду, где каждая скульптура покрылась багряной теплой краской, где даже вода в фонтанах начала напоминать красное вино. Солдаты во главе с Бьёрком уже начали штурм дворца, желая добить оставшихся врагов, забаррикадировавшихся внутри здания. Верджил и его конница разбрелись в разные стороны, нагоняя и добивая противников, которым удалось сбежать с поля боя.
Большинство бывших солдат Ордена сами бросились сражаться с наемниками, желая доказать, что они заслуживают прощения. Их было решено пощадить, ведь большинство из них не желали служить Бергу, но были вынуждены выбирать между ним и виселицей.
Воинов пощадили, но не командирский состав Ордена, что целенаправленно пошел за самозванцем на троне, находясь с ним в сговоре еще задолго до самого переворота. Их казнили точно так же, как и головорезов из-за моря, без шанса на милость.
Джек добрался до красной полянки, усеянной мелкими цветами, среди которых находилось тело Миры. На ее лице не было страха, она не повредилась от удара о землю, лишь сквозная рана внизу живота обагрила и без того красные цветы.
Мужчина взглянул на ее бледное лицо, черные, вечно растрепанные длинные волосы, которые сплелись с красными мелкими цветами. Посмотрел на ее карие, застывшие навечно глаза и еле заметно дрожащим голосом произнес:
– Спи спокойно, милая послушница, – майор снял с головы старую потертую шляпу, в которой много лет назад прибыл на этот континент и положил ее на глаза умершей. – Пусть теперь она сопровождает тебя в этом путешествии, как когда-то сопровождала меня…