Текст книги "Переплетенные судьбы (СИ)"
Автор книги: Ада Николаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Глава 37
Бьёрк резкими движениями расшнуровал свою рубаху, содрал ее с тела и швырнул в сторону на пол.
– А я сильно тебя зачаровала, – еще более смущенно захихикала Лили.
Мужчина подошел к деревянной ванне вплотную, одетый лишь до пояса, навис над девушкой и схватил ее обеими руками за подмышки, приподнял над водой и подтащил к себе.
– Ау, так грубо… – пропищала она, стоя по колено в горячей воде, мокрым телом прижимаясь к обнаженному торсу мужа, а руками обвив его шею. – Раньше ты был нежнее.
– Прости, – Бьёрк принялся медленно вести пальцами по ее коже вниз от подмышек. – Последние события так подействовали.
– Ничего, мне даже нравится…
Его руки дошли до бедер, отчего Лили начала учащенно дышать. Она прислонила свои губы к его мощной скуле, на которой появилась небольшая колючая щетина. Девушка начала водить губами вверх-вниз, лишь слегка касаясь ими кожи, словно дразня. Бьёрк повернул голову, желая прикоснуться к ее мягким губам не только скулой, как вдруг в дверь ванной комнаты постучали три раза, а после раздался голос Арлеты:
– Завтрак готов! Ждем только вас.
– Черт… – выдавила Лили, усмехнувшись и уткнувшись носов в шею Бьёрка. – Весь настрой сбила. Подай мне полотенце.
Мужчина глубоко вдохнул и нехотя убрал руки с обнаженного тела жены, она также отпустила его шею, и он отошел к вешалке, чтобы передать ей полотенце.
– Спасибо, – Лили резко выхватила у него из рук огромное белое полотенце, которым сразу прикрыла наготу. – Иди вниз, я оденусь и спущусь.
– Это так мило.
– Ты о чем? – недоумевающе поинтересовалась она. Бьёрк подал девушке руку и помог выбраться из ванны, а затем направился к двери. – Эй, о чем ты? – повторила она.
– Мило, что ты до сих пор меня стесняешься, хотя мы уже год в браке.
* * *
Столовая дома Дей выглядела как теплое семейное местечко: небольшое помещение в бежевых тонах, но достаточно вместительное, чтобы в нем без труда расположились двухметровый дубовый стол и восемь стульев, несколько напольных ваз и подсвечников, а также простенький камин. Бьёрк сел во главе стола, а все остальные по сторонам от него, место напротив осталось единственным свободным.
– Простите за тесноту, – произнесла Арлета, сев за стол лишь тогда, когда все остальные опустились на сидения. – У нас никогда не было семейных застолий, поэтому комнату под столовую Эймар когда-то выделил совсем небольшую. В случае праздников, как вы могли заметить, мы используем огромное фойе.
– Арлета, – улыбнулась Лили. – Все хорошо, не волнуйся. После той тесноты, что пережили наши мужчины в темнице, эта комната кажется им самой просторной и уютной на всем белом свете. Я права?
– Безусловно, – подтвердил Верджил.
– У вас прекрасный дом, – добавил Джек, начав жадно поглощать сочное тушеное с овощами мясо.
– Это не мой дом, – поспешила сообщить Арлета. – Просто я его очень люблю, но принадлежит он Деям, я только работаю здесь.
– Это не так! – воскликнула Лили. – Как ты можешь такое говорить?! Это и твой дом тоже! И вообще ты член нашей семьи, всегда так было! Чтобы я больше этого не слышала!
– Хорошо, милая, – заулыбалась няня.
Все замолчали, увлекшись вкусной горячей пищей, приготовленной опытными кухарками под руководством Арлеты. Лишь звон тарелок и треск бревен в маленьком камине разбавляли образовавшуюся тишину. Амелия наелась всего парой кусочков первого блюда, отложила в сторону приборы и неуверенно произнесла:
– Может, сыграем свадьбу здесь?
– В поместье? – уточнил Верджил.
– В саду, – пояснила блондинка. – Он очень большой и красивый у Лили с Бьёрком. Я ведь люблю природу, ты же знаешь.
– Потрясающая идея! – воодушевилась Лили, сразу начав в голове все планировать.
– Согласится ли Бьёрк принять всех наших гостей и взвалить на себя подготовку, особенно в такие времена, когда есть дела поважнее?
– Ненужно никаких гостей и подготовки, – заявила Амелия. – Все, кто мне нравятся – уже и так здесь. А природа прекрасна и без нас, ей не нужно преображаться.
– Здорово! – выпалила Лили. – Бьёрк как глава клана может выдать все необходимые бумаги со своей печатью, она будет действительна по всей Империи, а майор Найман, как офицер Ордена, имеет право обвенчать вас!
– Не уверен, что у меня все еще остались полномочия, – замялся Джек. – И будет ли моя подпись действительна при правлении Берга, но почему бы и нет.
– Как тебе идея?! – Лили вскочила из-за стола с сияющими глазами, словно это она собралась замуж.
– Мне нравится, – спокойно ответила Амелия. – Получится сегодня все устроить?
– Сегодня?! – удивился Верджил.
– Да. Ты против?
– Нисколько, но удастся ли все подготовить так быстро?
– К вечеру все будет готово! – просчитала в своей голове Лили. – А теперь доедайте свой завтрак дамы, и идемте выбирать наряды. У меня огромная коллекция! Арлета, ты тоже идешь с нами, я уже знаю, во что тебя одену.
– Детка, – вздохнула няня, – если наша прекрасная невеста не возражает, то я бы лучше занялась подготовкой и украшением сада, а не переодеваниями. Мне в своем балахоне привычно и удобно.
– Я бы шикарно тебя нарядила… – немного расстроено пробурчала Лили.
– Я не возражаю, – улыбчиво вклинилась Амелия. – Комфорт – это главное. Будьте в том, в чем пожелаете, Арлета.
– И я того же мнения, – улыбнулась ей в ответ няня.
* * *
Лили привела Амелию и Миру в свои покои, которые раньше принадлежали ее отцу и матери. Это была не та крошечная комната, где Эймариус жил после смерти жены, а помещение, что было заперто много лет после того, как он овдовел. Ее отец не смог здесь находиться, ведь все вокруг напоминало ему о потере любимой женщины. Тогда он перебрался в скромную комнатушку, по размерам меньше чем спальня Арлеты, а эти роскошные покои запер и никогда не открывал.
Лили была совсем маленькой, когда не стало ее матери, поэтому это помещение никак не ассоциировалась у нее с потерей, лишь вызывало любопытство и желание узнать, что же за закрытой дверью. Когда девушка вышла замуж за Бьёрка, то предложила ему открыть эти покои и сделать из них свою собственную роскошную спальню.
– У тебя огромная комната, – произнесла Мира. – Я думала, что твои детские покои очень просторные, но это…
– Самые большие покои в поместье, – сообщила Лили, идя к высокому резному шкафу. – Я не могла позволить им оставаться запертыми.
– Моя комната в Ордене меньше твоего шкафа, – усмехнулась Мира, а Амелия просто промолчала, вспомнив о своей землянке без окон.
– Располагайтесь на кровати, – предложила Лили. – А я пока буду по очереди вытаскивать из шкафа наряды.
– Может без меня? – спросила Мира.
– Что? – нахмурилась Лили. – Хочешь остаться в платье той блудницы с улицы? И в нем же пойти на венчание Амелии?!
– Ты права, показывай.
Лили швыряла платья, на кровать, кривя при этом лицо, словно все эти вещи принадлежали блудницам и плохо пахли.
– Все не то, – бубнила она себе под нос. – А вот это неплохо, как тебе Мира?
Лили повернулась к девушкам, в руках держа голубое воздушное платье в пол.
– Нет, – шмыгнула носом Мира. – Давай что-то потемнее.
– Ладно, – Лили вытащила из шкафа черное платье с узкими длинными рукавами, расширяющимися к низу. Наряд не имел ни выреза, ни украшений на нем, лишь коричневый пояс, больше напоминающий веревку. – Но не в этом же ты пойдешь?..
– Самое оно! – воскликнула Мира. – Если распороть юбку сбоку и надеть его поверх штанов, то будет очень практичный и функциональный наряд.
– Ты серьезно?! – возмутилась Лили.
– Да, найдешь мне штаны?
– Э-э… У меня такого в гардеробе нет, но я что-нибудь придумаю.
Мира вскочила на ноги и принялась переодеваться, аккуратно просовывая в рукав сломанную руку.
– Не могу больше в этом ходить, – произнесла она. – А вы продолжайте, ищите себе наряды.
Лили и Амелия вежливо отвернулись, сосредоточившись на осмотре остальных вещей в шкафу.
– Во что ты оденешь меня? – поинтересовалась Амелия.
– Дойдем и до тебя, подожди, – Лили вытащила из шкафа пышное лавандового цвета платье с корсетом и атласным бантом. – Как думаете, мне надеть его?
– Да, – сразу ответила блондинка.
– Нет, – повернулась Мира, отвлекшись от распаривания юбки иглой.
– Почему? – расстроилась владелица нарядов.
– Ты же не невеста, – пояснила Мира. – Не стоит сверкать ярче Амелии.
– Ничего страшного, я не против, – поспешила сообщить блондинка.
– Нет, Мира права, – Лили убрала пышный лавандовый наряд обратно в шкаф. – Я надену вот это.
Девушка вытащила скромное бежевое платье без выреза, с длинными прямыми рукавами и такой же прямой юбкой в пол. Оно было украшено лишь вертикальным вышитым узором вдоль груди и повторяющимся рисунком на концах рукавов и подоле.
– Так лучше, – одобрила Мира.
– А теперь Амелия, – с подозрительной улыбкой заговорила Лили. – Я оставила тебя напоследок, поскольку знала, что именно собираюсь тебе предложить. – Она вытащила из шкафа прекрасное белоснежное платье с пышной сверкающей юбкой и расшитым жемчугом корсетом, – это свадебное платье моей матери. Я нашла его, когда переехала в эти покои, посчитала, что было бы неправильно от него избавиться, и не ошиблась. Теперь оно твое. Возьми.
– Я выйду замуж в настоящем свадебном платье?! – как малый ребенок обрадовалась Амелия. – Я думала о скромной церемонии в саду, но оно такое красивое! Хочется надеть его прямо сейчас!
– Так примерь.
Амелия вскочила с кровати и подбежала к Лили. Девушка прикоснулась к платью и начала пальцами перебирать воздушную ткань юбки.
– Оно, наверное, очень дорогое? – поинтересовалась невеста.
– Отец говорил, что его шили три портнихи целых два месяца. Прекрасная вышивка, не так ли?
– Да, – согласилась Амелия. – Ты уверена? Может не стоит мне его отдавать?
– Стоит, – заявила Лили. – Я уже замужем и мне оно ни к чему, а вот тебе как раз сгодится. Бери.
Амелия осторожно забрала платье из рук Лили и прижала его к себе, расплывшись при этом в улыбке.
– Спасибо.
Лили улыбнулась в ответ. Ей всегда нравилось радовать людей. В этом она находила свое собственное удовлетворение и счастье. А неизбалованная и искренняя девушка вроде Амелии, как никто другой, могла оценить ее старания.
* * *
Арлета трудилась как пчелка, подключив к обустройству сада всех слуг в поместье. Женщина сумела за несколько часов превратить обыкновенный зеленый двор в самое романтичное место на всем континенте. Она выбрала ту часть сада, где густо росли розовые кусты вдоль широкой тропы, в конце нее установила арку, которую богато украсила свежими цветами и лентами белого и голубого цвета. Дорожку к свадебной арке слуги усыпали лепестками белых роз, а по обеим сторонам, меж розовых кустов, поставили напольные фигурные подсвечники, расположенные каждые полтора метра вдоль тропы. Слева от дорожки и арки находился круглый стол с шелковой скатертью и резными табуретами в белых чехлах. На столешнице уже стояли тарелки и серебряные приборы, а слуги находились неподалеку, выстроенные в рядок, и ожидающие, когда им нужно будет подать праздничный ужин.
Мужчины также не подвели и привели себя в порядок. Бьёрк побрился и приоделся, сменив рубаху на более торжественную. Верджилу выделили белоснежный наряд с темно-синей накидкой на одно плечо, который вполне мог сойти за свадебный. А для Джека, которому была отведена важная роль, нашли черный мундир, сильно напоминающий его собственную форму из Ордена. Он был тесен мужчине в плечах и животе, но для церемонии годился.
Приглашенный из деревни Арлетой музыкант начал играть на флейте, когда невеста показалась на белоснежной дорожке. Бьёрк медленно вел ее под руку к цветущей арке, у которой уже ожидал Джек, сложив обе руки за спиной. Амелия осмотрелась по сторонам и увидела подруг, стоящих по правую сторону, Арлету и слуг, находящихся слева. Все улыбались, не отводя взгляд от прекрасной невесты, готовой вот-вот расплакаться от счастья. Только жениха нигде не было, как бы Амелия ни искала его глазами.
Бьёрк подвел ее к арке и слегка поклонившись, отпустил руку девушки, а затем отошел в сторонку.
– Но где Верджил?! – взволнованно спросила Амелия.
Не успела она получить ответ, как на дорожку выехал белый грациозный жеребец, которого и седлал жених. Его белоснежный наряд сливался с окрасом породистого скакуна, а синяя торжественная накидка болталась по левому боку, касаясь отполированного сапога всадника.
Амелия приоткрыла рот от восторга, а потом широко заулыбалась, увидев своего возлюбленного таким красивым и величественным. Он остановился в метре от своей невесты, спрыгнул с лошади, которую сразу отвел чуть подальше конюх, стоявший рядом с Арлетой.
– Начнем, – произнес Джек.
Жених и невеста повернулись к нему и майор продолжил:
– Как офицер имперского Ордена, я почту за честь обвенчать Верджилиуса Бранда и Амелию… – Джек запнулся, поняв, что не знает, к какому роду относится невеста. – И Амелию…
– Линд, – усмехнулась она.
– Верджилиуса Бранда и Амелию Линд, – повторился майор. – Я уполномочен заверить любой тайный брак, который будет признан в Валентии-Росс безоговорочно и никто не сможет оспорить его подлинность, ведь Орден – это закон, а его офицеры – судьи. Вам выпала великая честь, стать семьей под руководством представителя Империи, от руки человека, говорящего от имени самого правителя…
– Хватит этой имперской чуши! – выкрикнула Мира. – Здесь нет других офицеров, чтобы проверить, насколько дотошно ты истолковал их скучные законы и правила. Переходи к торжественной части!
– Прошу Амелию и Верджилиуса произнесли свои свадебные клятвы, которые станут символом вашего союза. Слова, что будут написаны на бумаге и которые вы никогда не должны забывать, ведь если вы их произнесли, то любили друг друга настолько сильно, что были готовы связать свои души воедино на всю оставшуюся жизнь. Ваши клятвы будут записаны и отданы вам на случай, если вера ваша в партнера пошатнется, достаньте их и прочтите, вспомните, как вы были счастливы в тот момент, когда произносили их. Настолько, что поклялись навечно стать друг другу мужем и женой. Верджил, ты первый.
– У меня не было достаточно времени, чтобы подумать над клятвой, да и сочинять я не мастак, – замялся жених. Он держался гордо и величественно, словно все контролируя, но дрожащий голос выдавал в нем легкое волнение. – Я попробую… Амелия, я повстречал тебя неожиданно, но не случайно. Ты словно ангел спустилась ко мне в такой момент в жизни, когда я был сильнее всего уязвим и находился буквально на волоске от смерти. Впервые увидев тебя после того ранения, я подумал, что очутился в раю рядом с белокурой богиней. С тех пор любой миг, проведенный рядом с тобой, для меня как парить в раю, но когда ты далеко – я словно в аду. Словами не передать, насколько я в тебе нуждался, даже когда не знал о твоем существовании.
– Надень кольцо, – Джек убрал из-за спины правую руку и протянул в ней обручальное кольцо, ранее оставленное ему на сохранение Верджилом. – Теперь ты, Амелия.
– Да… я думала над словами, которые произнесу на венчании еще задолго до самой свадьбы, – разволновалась невеста. – Их было так много, столько слов… так много мыслей, всего не перечесть, да и не нужно, ты и так все знаешь. Поэтому я просто хочу сказать, что люблю тебя сильнее жизни, ведь до тебя у меня ее и не было. Ты мое все. И если ты нуждаешься во мне, то я и вовсе без тебя не могу. – Амелия обернулась, взглянула на подруг и Лили протянула ей огромный перстень. – У меня нет кольца для тебя, поэтому я возвращаю его, твой фамильный перстень. Я долго хранила это кольцо у себя, чтобы потом вновь надеть его на твой палец.
– Что ж, – заговорил Джек, видя, как жених и невеста с обожанием смотрят в лица друг друга, не в силах больше произнести ни слова. – Именем императора и Ордена Золотого Льва, объявляю вас мужем и женой. Целуй невесту, чего ждешь!
Амелия захихикала, а Верджил подтянул ее к себе, крепко ухватив за талию. Не дождавшись, пока она прекратит взволновано улыбаться, он поцеловал ее в губы, и улыбка сошла сама собой.
Вдруг конюх вновь подвел жеребца к Верджилу, а служанки принялись бросать вверх горсти белый лепестков, которые затем медленно сыпались на головы всем присутствующим.
– Так вот для чего дорожка была усыпана лепестками! – поняла невеста. – А теперь их еще подбрасывают в небо. Это как снег, который редко выпадает в наших краях!
Верджил лишь улыбнулся со своей вечно восторженной любыми мелочами жены и резко подхватил ее на руки, а затем поднес к скакуну.
– Мы не останемся? – удивилась она.
– Нет, – он посадил ее в седло, а затем забрался сам.
Слуги продолжили забрасывать их лепестками, пока молодожены не умчались на лошади из сада.
Все присутствующие молча проводили Верджила и Амелию взглядами, а после Арлета произнесла:
– Идемте за стол.
Женщина двинулась вперед, к накрытому круглому столу, вслед за ней зашагали Лили под руку с Бьёрком и Джек с Мирой. Шепотом заговорил майор, обратившись к своей даме:
– Понравилось?
– Что? – не поняла вопроса Мира.
– Свадьба? Хотела бы оказаться на месте Амелии?
– Даже не знаю… – замялась она, не в силах выдавить свое привычное «нет».
– Кто знает, может, скоро и ты будешь стоять у этой арки в белом платье.
– Скорее уж ты похудеешь, а я прибавлю в росте, – засмущавшись, отшутилась девушка.
Джек не стал продолжать этот разговор, лишь ехидно заулыбался, заметив, как его спутница застеснялась и покраснела.
Гости и хозяева сели за стол, окруженный со всех сторон прекрасным зеленым садом и звездным небом над головами. Слуги подали праздничный ужин и вино, а музыкант начал играть спокойную и гармоничную мелодию, чудесно дополняющую этот теплый вечер.
* * *
Верджил и Амелия прискакали к маленькому одноэтажному домику, находящемуся среди высоких старых кленов и озера, к которому у строения имелся выход и кладка, ведущая прямо на воду. Они провели в дороге меньше десяти минут, из-за стволов могучих деревьев все еще хорошо виднелась крыша поместья Деев.
Верджил помог жене спуститься на землю и взял ее за руку, оба подошли к крыльцу крошечного лесного домика.
– Что это за место? – спросила она.
– Дом уединения и отдыха Лили, – объяснил Верджил. – Она любезно предоставила его нам на эту ночь.
Дверь внутрь строения отворилась и за ней открылась теплая картина: деревянная отделка стен, маленький столик с двумя бокалами, тремя видами вина, разнообразными фруктами и сырами, большая кровать с шелковыми простынями. Амелия подняла глаза и увидела, что над ее головой под низким потолком нависли дубовые балки, украшенные сверкающими бусинами и свисающими цветами, а вокруг кровати подвешены воздушные белые шторки, ничего не прикрывающие, но служащие очаровательным романтическим дополнением. Также в помещении вкусно пахло, аромат исходил от комода, стоящего под окном, на котором дымились благовония.
– Такое приятное место, – произнесла девушка. – Еще и окружено старыми могучими деревьями. Полное уединение, мне этого сильно не хватало в твоих владениях.
– Я знал, что тебе понравится, – молодой мужчина обнял жену со спины и принялся целовать ее плечи.
– Идем наружу? – предложила она, вырвавшись из рук мужа.
– Наружу?
– Да, к озеру. Я возьму с кресла плед, а ты захвати вино.
Они вышли через черный ход, ведущий к воде. Расстелили плед на самом краю кладки и, свесив вниз ноги, принялись любоваться сверкающей в свете луны водой.
– Она, наверное, теплая, – предположила девушка.
– Сейчас узнаем, – Верджил потянул за белую узкую ленту, держащую корсет платья Амелии.
Глава 38
Выдалось дождливое утро. Лучи солнца пытались пробиться сквозь серые облака, стянувшие небо, но безрезультатно, отчего заметно похолодало. Почва размякла, превратившись в вязкую черную трясину, но зато в саду поместья запахло свежестью, а зелень напиталась влагой и ожила.
Джек ожидал гостя, о прибытии которого была уведомлена вся стража и без вопросов пропустила одинокого всадника за ворота. Худой парень в кожаной накидке с капюшоном, защищавшим его от дождя, вел себя нервно и напугано. Он отказался войти внутрь дома, оставшись побеседовать с Джеком под козырьком веранды. Путник также отказался оставить конюху своего скакуна, привязав животное кперилам четырехступенчатой лестницы, ведущей на веранду. Всем своим видом он показывал, что не намерен здесь задерживаться.
– Я рад, что вы живы майор, – произнес парень. – Но вы рискуете, оставаясь здесь, Берг знает, что вы укрылись в провинции Дэнги.
– Благодарю за предостережение, помощник Гуди, – кивнул ему Джек. – Ты говорил, что ситуация в Ордене накалилась?
– Так я написал в своем последнем письме, но все изменилось, – парень снял капюшон, поскольку под крышей веранды в нем больше не было необходимости. – Ордена больше нет.
– О чем ты?!
– С возвращением Берга, в столицу прибыла целая армия наемников, они взяли дворец и здание Ордена Золотого Льва. Перед нами возник нелегкий выбор…
– Продолжай, – нетерпеливо подогнал его Джек.
– Нам хотя бы предоставили выбор, – молодой белокурый парень потер высокий лоб. – Стражу во дворце императора вырезали без возможности сдаться…
– Что случилось с Орденом?! – раздражился Джек с неторопливой манеры собеседника.
– Да, извините, отвлекся. Офицерам и солдатам Ордена предоставили выбор: принять сторону Берга и объявить его своим императором или же быть казненными и повешенными на воротах.
– Сколько офицеров выжило?
– Считанные, – выдохнул Гуди. – В основном те, кто и до переворота были верны Бергу. Остальные отказались нарушать законы Империи и расстались с жизнью. Солдат уцелело больше половины, многие испугались и примкнули к самозванцу.
– Как ты сумел уцелеть?
– Я сбежал, – сообщил Гуди. – Спасся благодаря этому проказнику, – парень указал на привязанного коричневого скакуна. – Резвый жеребец.
– Такого я от него не ожидал, – Джек пытался держаться невозмутимо, но непроизвольно руки сами сжались в кулаки. – Чертов Вегард Берг, ублюдок.
– Вы единственный майор…
– Что? – не понял Джек.
– Ваш чин, не считая самого генерала Берга, теперь самый высокий в Ордене. Вам нужно бежать, вы последний офицер из живых, кто не согласен с его назначением. Если хотите, езжайте со мной, я знаю место, где можно укрыться.
– Спасибо, Гуди, – Джек положил парню на плечо руку. – Я остаюсь, а ты береги себя. Может, еще свидимся.
– Надеюсь, – произнеся это, белокурый паренек бросился в объятья к майору, но быстро разжал руки.
Отпустив Джека, он кивнул ему на прощание, отвернулся и быстрым шагом спустился по ступеням к своему скакуну. Майор взглядом проводил Гуди до ворот, не обронив ни слова.
* * *
Прошло пять дней с тех пор, как они прибыли в поместье. Все шестеро собрались в крошечном кабинете главы клана Дей, чтобы обсудить текущее положение дел.
Бьёрк сидел за своим письменным столом, на краю которого пристроилась Лили, безмятежно болтая ногами. Джек сидел напротив, вальяжно откинувшись на спинку кресла, а над его головой нависла Мира, опершись на плечи майора. Верджил стоял позади, скрестив на груди руки и прислонившись одним плечом к книжной полке. Его новоиспеченная супруга Амелия осталась ютиться в дверях, чувствуя себя лишней в этом разговоре.
– Я получил ответы почти от всех дружественных кланов, – выдохнул Бьёрк, швырнув на столешницу пачку писем.
– И что думают их главы? – поинтересовался Джек, отлипнув от спинки кресла и приняв более деловую позу.
– Большинство готово принять Берга, – сообщил Бьёрк.
– Неужели всем плевать, что он самозванец и убийца законного императора?! – выпалил Верджил, подойдя к столу и опершись на него обеими руками.
– Многие не любили живого Йорана, – спокойно заговорил Джек. – Неудивительно, что за него мертвого не хотят проливать кровь.
– К тому же, – вздохнул Бьёрк, – у Вегарда Берга самый высокий чин в Империи, а Йоран не имел наследников. Так или иначе, но генерал занял бы его пост, умри Йоран по другой причине.
– Но ключевое здесь, – оскалился Верджил, – что Берг убил императора, совершил государственную измену! Как можно простить ему это и принять захватчика на троне?!
– Не важно, что думаем мы, – вновь выдохнул Бьёрк. – Большинство глав кланов готовы закрыть глаза на то, что он убил Йорана, ведь в остальном он законный наследник. Никто не хочет воевать за мертвого ненавистного правителя.
– И из-за элементарного страха, – добавил Джек. – Молва о заморской армии Берга разошлась по континенту.
– Трусы, – прошипел Верджил. – Попрятались и плевать, что весь имперский Орден висит на воротах, рядом с головорезами Братства. Только одни мучали народ и грабили земли, а другие защищали и несли правосудие.
– Я получил ответы еще не от всех глав кланов, – Бьёрк жестом попросил Верджила успокоиться. – Но пока мы имеет поддержку лишь двоих: от кланов Хольм и Нюберг.
– И Бранд, – напомнил Верджил. – Мои люди готовы сражаться.
– Люди кланов Хольм и Нюберг будут у стен столицы через два дня, – Бьёрк встал из-за стола и подошел к окну. – Провинция Дэнги уже созывает людей. С поддержкой у нас будет шанс, но боюсь, что мы потеряем слишком много воинов еще на штурме ворот.
– Мы должны попытаться, – решительно заявил Верджил. – Мои люди готовы к штурму и ждут лишь моего сигнала.
– Дело ведь не в готовности… – встрял Джек.
– Прошу прощения, – перебила их Лили, – но ничего штурмовать не придется.
– Ты о чем? – майор озвучил вопрос, назревший в головах всех присутствующих.
– Мы войдем в город при помощи Дага, – объявила девушка. – Я тоже времени зря не теряла и написала ему. Они с отцом преуспевающие торговцы и весьма недовольны тем, что творится в их родной столице.
– И как нам сумеют помочь два торговца? – нахмурился Верджил.
– Они не всегда вели законные дела, – продолжила Лили. – У них есть контрабандистские заброшенные лазы. Отряд войдет в город и откроет нашей объединенной армии ворота в намеченный час.
– Звучит рискованно, – засомневался Бьёрк.
– Но это лучшее, что у нас есть, – проговорил Джек.
– Мои люди войдут в город первыми, – заявил Верджил. – Вместе со мной.
– Верджил… – раздался обеспокоенный голос Амелии позади.
– Все будет хорошо, – тут же он попытался успокоить жену.
Вдруг Мира, послушав каждого, отошла к книжной полке и облокотилась на нее спиной, встав так, чтобы всем присутствующим было хорошо ее видно. Нахмурившись, она громко произнесла:
– Вы с ума сошли?! Не идите на смерть. Какая разница, кто правит Империей? Все будет по-прежнему, точно также, просто с другим мужиком на троне! На континенте при Йоране тяжело жилось, потому что наемники грабили и истязали народ, а теперь все они будут на зарплате у Берга. Станут его послушными псами на привязи и прекратят мародерствовать в землях. Разве это плохо? Ничего не изменится, если вы просто примите Берга. Вообще ничего! Возможно, что станет даже спокойнее, но если нет, то вы ничего не теряете, а вот эта затея лишит вас очень многого!
Присутствующие молча вытащились на девушку, не найдя не единого логичного довода, опровергающего ее слова. Однако дело было не в логике, а в чести и правосудии, которого они хотели добиться.
– Сегодня это так, – спокойно ответил ей Бьёрк. – Но что сделает Берг завтра? И возможно тогда у нас уже не будет шанса избавиться от него.
– У вас и сейчас нет шансов! – оскалилась Мира.
– Иди, прогуляйся, – резко выпалил Джек. – Проветрись. Мы сами здесь во всем разберемся.
– Что?.. – девушка обомлела. – Но я…
– Иди, милая послушница, – настойчиво повторил майор. – Найди себе какое-нибудь занятие и не мешай нам. Ты тут лишняя.
Мира сильно разозлилась, скривилась и гневно шмыгнула носом, но все же молча ушла, хлопнув за собой дверью.
* * *
Мира вылетела в коридор. Вслед за ней выбежали Амелия и Лили, желая успокоить подругу.
– Мира, стой! – окликнула ее шатенка.
– Ты права, – добавила блондинка.
– Я знаю, – обернувшись, произнесла Мира. – Болваны идут на смерть без всякой на то причины!
– Они их видят… – выдохнула Лили. – Эти причины.
– И вы просто смиритесь? А если ваши мужья погибнут?
– А что мы можем? – спросила Амелия, подняв брови.
– О-о, да ты вообще много чего можешь! – громко выпалила Мира. – Например, зачаровать их и приказать отказаться от этой глупой затеи.
– Это неправильно, – заявила Лили. – Мы должны уважать и поддерживать их решения, какими бы опасными они ни казались.
– Ты тоже так думаешь, Амелия?
– Это важно для Верджила, он человек чести, – кивнула блондинка.
Мира потерла здоровой рукой лоб, и, казалось, что даже немного успокоилась, хотя глаза выдавали бешенство, царившее внутри нее. Глубоко вдохнув, она медленно и задумчиво произнесла:
– Лили, ты говорила о тайном проходе в столицу…
– Да.
– Расскажешь мне о нем?
– Ладно, – без задней мысли согласилась девушка.