Текст книги "Магия моей крови (СИ)"
Автор книги: Юэл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Магия моей крови
Пролог
– Да отвалите вы от меня…
В крепких, жилистых руках находилось то единственное, что, видимо, он нашел – маленькая подушка для спины, с кисточками на углах. Эту самую подушку Кристиан и использовал как средство защиты и оружие в одном лице. Размахивая ею направо и налево, он отгонял моих маленьких помощников. Не выдержав, я прыснула.
Порошок, с помощью которого можно было бы зачаровать животных, я пыталась создать давно. Мама рассказывала, что у бабушки было заклинание, но все книги утеряны. Мы планировали вместе создать новое, но так и не успели. Активных сил у меня нет, так что пользоваться заклинаниями я бы не смогла, а вот создать порошок или зелье… Практика на ежиках показала, что порошок действует. Лесные обитатели с удовольствием помогали мне собирать ягоды и травы. Мышки в замке лорда Лэнгина работали с таким же усердием, как и ежики.
– Ты издеваешься надо мной?
Мой смех, казалось, обидел Кристиана.
– Такое не каждый день увидишь.
На глазах выступили слезы. Давно я так не смеялась. Даже и не помню, когда это было.
– Убери их. Сейчас же.
Любопытно, что, даже стоя в кресле, он умудрился топнуть ногой.
– Но ты им нравишься.
– Эв-в-ва. – в моем имени не было буквы “р”, но я отчетливо расслышала рык.
Делать было нечего. Пришлось подойти к маленьким помощникам и попросить их переключиться на кухню. Остался только один мышонок, который продолжал протирать пыль возле тумбы с вазой.
– Ну вот, они ушли.
Кристиан внимательно огляделся по сторонам, прежде чем медленно спуститься со своего насеста и, отбросив подушку, налететь на меня с криками.
– Ты в своем уме! Эва, это крысы.
– Это мыши. – решила уточнить я.
– Это разносчики всякой инфекции. Ты вообще представляешь, насколько они грязные?
– Я опустила голову вниз, так как оставшийся мышонок, единственный в красном фартучке, протирал обувь гостя.
– Вот черт!
Кристиан запрыгнул в кресло быстрее, чем я успела осознать, что произошло. А произошло следующее: мышонок чистил обувь гостя, но как услышал оскорбление, дернул его за штанину и высыпал всю собранную пыль назад. Я снова залилась смехом.
Глава первая – Магия призыва
«Порой, все в жизни идет не так, как мы планируем. Но кто сказал, что это не так, как должно быть».
Я следила за тем, как Воут роется в книгах. Довольно резвый для своих шестидесяти четырех лет старик, уже битый час искал нужную для заклинания книгу. Несмотря на то что ему подвластна магия по какой-то необъяснимой причине мужчина лез на приставную лестницу и взбирался под самый потолок, без применения волшебства. Мои попытки помочь были встречены громкими протестами и указанием на стул в углу.
Удобный стул, ничего не могу сказать. Мягкая обивка, широкие подлокотники, устойчивые ножки. Но мысль о возможном ускорении поиска необходимого фолианта не позволяла расслабиться и насладиться отдыхом. Слишком многое стоит на кону.
В попытках занять себя хоть чем-нибудь, я приступила к изучению своих рук. Бабушка говорила, что у леди должны быть тонкие, нежные пальчики. Именно они залог семейного счастья. По словам леди Амайи, ласка одинаково важна как для детей, так и для мужчин. Мои же, мозолистые от постоянной тяжелой работы в домах великих господ, не могли привлечь внимание достойного мужчины.
Глаза переместился на зеркало в углу. Наклонившись немного вбок, я пробежалась по себе оценивающим взглядом. Растрепанные волосы, грязное платье в заплатках, вечные синяки под глазами и загар. Еще одна отличительная черта истинной леди – аристократическая бледность. Разве через такой загар могут просвечивать вены голубого оттенка?
– Нашел! Нашел нужный фолиант.
Я вскочила со своего места еще до того, как старик успел закончить фразу. Одна из привычек появившаяся после «года гонений» – всегда будь готов бежать. Привычка не единожды спасшая мне жизнь.
Уолтер оказался быстрее меня.
– Что там написано?
Старик ответил лишь после того, как его ноги коснулись твердой поверхности. Вот не понимаю я, почему он не пользуется магией.
– Нам требуется зеркало в полный рост, которое необходимо расположить меж двух осин. Для защиты необходимо поджечь напротив зеркала окопник, а перед произнесением заклинания добавить в костер дербенник. Настой перемешивать исключительно веточкой папоротника. Перед добавлением зелья варить в воде листья дуба и зверобой.
Две пары глаз уставились на меня в немом вопросе. Конечно, я единственная не обладающая активной магической силой, научилась выживать благодаря самым разнообразным и диковинным зельям на все случаи жизни. Но если они думают, что смогут получить все даром…
– Это для общего блага. – словно прочитав мои мысли, сообщил Уолтер – Сочтемся!
Я грозно стрельнула в сторону мужчины глазами, прежде чем утвердительно кивнуть. Придется делиться, так как действительно, ради общего блага.
– Эва, – старик шел в сторону выхода, совершенно не беспокоясь о том, идем мы следом или же нет – ты приготовила зелье?
– Да.
Зелье переноса было простым, часто использовалось в быту. Его приготовление не требовало особых знаний, и конечно же, было среди моих запасов.
– Уолтер, захвати зеркало, что стоит в углу.
На недоуменный взгляд мужчины, я махнула в сторону переливающегося разоблачителя моей, далеко не светской, наружности.
Тяжелее всего оказалось найти две соседствующие осины в дубовом лесу. К моему счастью, спустя час поисков Воут сдался и применил магию перемещения, двух саженцев в сторону требуемой нам территории.
Еще спустя час, приготовления были завершены. Помимо нас в лесу, недалеко от города, было еще два человека. Молодые маги на попечении старика, которые были бы способны влить свои силы для безопасного совершения ритуала. Они стояли вокруг котла и бубнили какие-то заклинания. Слова, что произносили колдуны, были пустым звуком, пока из варева не повалил дым.
Сказать по правде, я не была уверена в успешном завершении нашей довольно сомнительной затеи. После того как магические книги были уничтожены, не осталось никаких подтверждений теории переноса существ из другого мира.
– Эва, зелье!
Воут выдернул меня из раздумий. Подбежав, откупорила стеклянную колбу и вылила его содержимое в сиренево-голубое варево.
В это же мгновение, клубы белого дыма окрасились в кроваво-красный. Но через секунду сменились зеленым. А еще через одну, вернулись к изначальному оттенку.
– Уолтер, дербенник!
Старик не тратил время на лишние слова. Стоило костру напротив зеркала совершить тот же цветовой переход от кроваво-красного к белому, как троя вокруг котла начали читать заклинания.
Сквозь время и пространство, не скрывая лика
Разрывая любые оковы, спешишь
Мой шепот громче любого крика
Отныне ты будешь мне служить
Уже давно подлость Воута по отношению к врагам, перестала быть чем-то неожиданным. С одной стороны, это правильно. Либо мы их, либо они нас. Но с другой стороны – использовать принуждение и подчинение по отношению к тому, кого мы не знаем, верх подлости. Особенно учитывая то, что мы призываем это существо для помощи.
Я перевела неодобрительный взгляд со старика на зеркало, не ожидая увидеть изменения. Каким же было удивление, когда в зеркале отразилось кроваво-красный дым, сменившийся зеленым, затем белым, и покрывшийся серебристой пленкой. Мои пальцы коснулись поверхностью (благо стояла я возле правого дерева), и оно пошло рябью. Секунда и из огромного, в человеческий рост зеркала, вывалилось тело.
Окровавленное, завалившееся набок тело.
Глава вторая – Еле живой
Цель оправдывает средства?!
Игра стоит свет?!
А может – благими намерениями выложена дорога в ад?!
– Он живой?
Я задавалась тем же вопросом. Ритуал проводился при свете дня, что не свойственно в принципе. Но именно это исключение позволяло со всей уверенностью утверждать, что перед нами труп.
– Нет. – ответил Уолтер.
– Да. – не согласился с ним наш целитель.
Элис присел на корточки возле бездыханного тела и внимательно просканировал его, медленно проводя пальцами над мужчиной. Искрящиеся голубые всполохи подтверждали слова юного мага. В отличие от тех, кто обладал колдовскими способностями, я обладала знаниями. Годы, проведенные за изучением всех существующих проявлений магической крови, не были потрачены впустую. Наблюдая за действиями молодого мужчины, я точно знала, что голубые искры говорили – пациент в тяжелом состоянии, но выживет. Если бы были зеленые – здоров, желтые – простужен, красные – на грани смерти. А вот если всполохов нет, то увы и ах, время копать могилу.
– Эва, отнесем к тебе в хижину.
– Что? Не-е-ет! – сказать, что я была не согласна с предложением старика, не сказать НИЧЕГО. – Не надо его никуда нести. Мы вызывали одного сильного мужчину, а получили полумертвый труп. Отправим его назад и проблем как не бывало.
Да, цинично. Да, бесчеловечно. Да, жестоко. Но честно и справедливо.
– Согласен со злюкой. На кой бес нам сдался еле живой исполнитель?!
Я зло стрельнула в сторону Уолта, но вступать в препирательства не стала. Сегодня мы с ним на одной стороне.
– Дети мои, – старик обращался к нам, но смотрел исключительно на окровавленное тело, вокруг которого суетился и второй маг. Этот человек будет жить. Тем более, проход закрыт.
Я обернулась так резко, что шея хрустнула. Последняя надежда на возвращения еле живого «спасителя» улетучилась вместе с пеплом, оставшимся от зеркала. Не знаю как и когда оно рассыпалось в труху, но, бесспорно, вернуть вызванного нами же человека, прямо сейчас, не представляется возможным.
Гекат, если не ошибаюсь, так звали мага-некроманта, тоже просканировал тело и выдал утешительное.
– Жить будет. Сильный дух, сильное тело.
Мои брови взметнулись к небу.
– Сильное тело истекает кровью…
– Вот именно девочка моя. – перебил Воут. – И чтобы оно не истекло, надо действовать. Разошлись!
Старик встал вдоль мужчины, которого заботливый Элис положил на спину, вытянул руки и, используя магию, медленно поднял его над землей. Застывшее тело было направлено в сторону моей старой избушки.
– Occulo – молвил наш предводитель, и тело скрылось от посторонних глаз. – Эва, твой дом ближе всего.
Знала, понимала, но не желала видеть в своем доме убийцу. Я изначально была против безумной затеи вызова человека из другого мира. Мы брали кота в мешке. Неизвестно, получилось бы перенести живого человека через время и пространство. Неизвестно кого подобный ритуал доставит. Неизвестно, что придется отдать за использование подобной магии. Потому что магия непредсказуема. Всегда непредсказуема!
– Понимаю. Но надеюсь, мы не совершаем непоправимую ошибку.
– У нас есть запасной план. Если не получится использовать уговор, мы… Ради свободы сотен тысяч, необходимы жертвы.
– Ты прав.
Врать я научилась с детства. Делала это виртуозно и непревзойденно. Думаю, ни одна актриса странствующего театра не смогла бы составить мне достойную конкуренцию. Если Воут и Уолтер считают, что можно пойти на любые человеческие жертвы, для достижения великой цели, то я была категорически против.
«Год гонений» доказал всему миру, что в отсутствие моральных принципов, человечности и здравого смысла, приводит к уничтожению не одного, не двух, и даже, не сотен невинных жизней. У меня был враг, всего один враг. Мне была нужна только его жизнь. Больше ничья.
Глава третья – Мой дом, моя крепость
«Мы всю жизнь стремимся к созданию своей крепости лишь для того, чтобы иметь возможность убежать от мирского безумия в свой уголок».
Мой маленький дом, мое пристанище, моя крепость. Накопленного годами богатства хватило на жалкую деревянную лачугу, состоящую из единственной комнаты, где помещалась одна лишь кровать, да маленькой кухни, половина территории которой занимала печь. Но я не жаловалась. Этого было более чем достаточно для одного человека. Для одного, но не для шестерых.
Они ввалились в мое убежище, даже не удосужившись спросить разрешения. Но и это можно было пережить. А вот то, что окровавленное тело, положили на мою любимую кровать, я простить была не готова.
– Вынесите этого… не побоюсь слова, мертвеца, из моей спальни.
– И куда прикажешь его положить?
Мой полный гнева взгляд переместился на Элиса.
– На пол.
– Девочка моя, – Я закатила глаза понимая, что сейчас Воут начнет свое нравоучение в стиле «мы должны идти на жертвы» или «это необходимо» – на полу неудобно лечить. А кровать у тебя намного больше, чем требуется одному человеку. Мы его на краешке положим.
Конечно, больше чем требуется одному человеку. Я для создания этой кровати по личному заказу работала два года. Два года уборок в домах господ. Два года унижений со стороны богатых леди и неприличных намеков, от еще более богатых лордов. Два года тяжкой работы для получения кровати мечты! Место, которое должно было принадлежать только мне, и никому более.
Руки сами собой сжались в кулаки. Кровь не отмыть. Ничем. Все служанки знали об этом.
– А может, мы его в твой дом оттащим? Пусть подыхает в твоих покоях!
– Предлагаешь пронести его через полгорода?
На меня уставились три пары глаз. Элис усердно корпел над полутрупом.
– А-а-а...
Я вышла из хижины с силой хлопнув дверью. Мой дом! Моя крепость! Необходимо успокоить разбушевавшуюся кровь. Головой понимаю, что старик прав. Пронести в город тело, парящее в воздухе, даже под скрывающей магией непросто. Король развесил по всей столице, защитные амулеты, что лишало возможности колдовать.
Его страх по отношению к обладающим магическими силами, оправдан. Корен не глуп, понимает, что люди помнят, и еще долго не смогут забыть сотни душ, запертых в часовне и сожженных заживо.
Сотни невинных душ! Непрошеная слеза скатилась по щеке, но была стерта одним движением руки. Не время. Сырость разводить да душу в клочья рвать, погружаясь в воспоминания, будем позже. Проблема сегодняшнего дня, это труп на моей кровати.
– Думаешь, выкарабкается?
Я вздрогнула от неожиданности. Уолтер, порой, передвигается как призрак. Может, причина заключалась в длительном пребывании в подземной темнице?! Те тринадцать лет, что бастард почившего короля провел в заключении, оставили на нем свой отпечаток. Болезненный вид, бледная кожа, посиневшие губы давно ушли, а вот постоянный голод и боязнь темноты остались. Вполне возможно, этот страх навсегда останется при кронпринце. У многих есть шрамы, которых не видно, и которые никогда не исчезнут.
– Если выживет, должен будет мне новую кровать.
Уолтер усмехнулся.
– Обещаю когда мы достигнем цели, я куплю тебе дом с десятью комнатами. И в каждой будет по одной кровати.
– Мне не нужно десять кроватей. И десять комнат тоже. – Я опустилась на лестницу и подперла голову, сжатыми в кулак руками, уперев локти в колени. – Мне нужна одна. Моя.
– Но рано или поздно, ты выйдешь замуж. Появится муж, дети, прислуга.
Примесь удивления и раздражения в моем взгляде красноречивее любых слов, но я решила пояснить.
– Не собиралась замуж, не собираюсь и собираться не планирую.
Пришла очередь Уолтера удивленно поднимать брови.
– Как это не собираешься?
– Вот так.
– Но это невозможно!
Какой-то бессмысленный у нас диалог. То, что замуж не пойду, я решила давно. На это недвусмысленно намекает и мой возраст. Во всей столице, вряд ли отыщется вторая двадцатичетырехлетняя девушка, которая не имеет супруга и как минимум двоих детей. Не считая дам, неприличной профессии, думаю, я одна такая. Так с чего наш будущий правитель решил, что я имею цель связывать себя узами брака.
– Еще как, возможно, Уолт. – руки потянулись к выбившейся пряди. Я начала накручивать пшеничные волосы на палец. – Просто берешь и не выходишь замуж. Тем более, я слишком стара для замужества. Брачный возраст у девушек наступает после четырнадцати лет. Ни один здравый мужчина нашей страны, не готов брать в супруги старую деву.
Странно, что мне приходится рассказывать будущему правителю подобные вещи. Неужели он не осведомлен о реалиях жизни в Хардаме.
– Это пока я не взошел на престол. Стоит мне занять трон, как законы начнут меняться. В том числе и законы насчет возраста первого выхода в свет и замужества. А что касается здравого мужчины нашей страны, имеющего на тебя матримониальные планы, так это он перед тобой. Верну трон, сделаю тебя королевой.
Мой полный разочарования и боли вздох, стал ему ответом. Тем самым который Уолт отказывался принимать. Вот уже почти год, как кронпринц изъявил желание сделать меня своей супругой. И вот уже почти год, как я даю отрицательный ответ.
Какая из меня королева. Светские рауты, балы, переговоры. Грубой, прямолинейной и бесталанной особе, там не место. Приходящая прислуга – все, на что я способна.
Все, что мне нужно от жизни, это маленькая избушка, с неимоверно большой кроватью для меня одной и месть. Месть, для осуществления которой, я прямо сейчас, жертвую своей любимою кроватью.
Медленно встав, я похлопала мужчину по плечу, и сказала, уже не первый раз.
– Я не выйду за тебя замуж, Уолтер. Ни сегодня, ни завтра, ни в тот день, когда ты взойдешь на престол. – поднявшись по лестнице, протянула пальцы к дверной ручке, но обернувшись, добавила. – Мне нужна моя маленькая хижина и не маленькая кровать. Больше ничего!
Не соврала, ни одним словом. Но по сжатым губам, упрямому взгляду и гордо поднятому подбородку поняла, что к данному разговору мы еще вернемся. К моему несчастью, будущий правитель упрямый как осел. К его несчастью – я куда упрямее.
Глава четвертая – Новая прислуга
«Как определить, можно ли доверять человеку или нет? Где этот ключевой момент, когда «чужой» становится «своим». Существует ли миг прозрения, или это простая магия случайностей?»
Голубые искорки метались по всему израненному телу. В мое недолгое отсутствие полутруп успели избавить от острого кинжала в бедре и лишней одежды. Итог получился не менее раздражающий – полуголый полутруп на половине моей прекрасной кровати, а в углу валяется острое оружие убийства, который хотелось использовать по назначению. А еще хотелось взвыть, но что толку-то. Тяжело вздохнув, я осмотрела грозным взглядом разъяренного медведя, всех присутствовавших и ушла.
Это они могут позволить себе врываться в чужие дома и портить имущество. Моя же работа, на которую я опаздывала, заключалась в обратном.
– Эва, подойди ко мне.
Распределяющая нас по домам Касия Алмарин была в прекрасном расположении духа. Пожалуй, в первый раз за последние три недели. Впрочем, ее плохое настроение было легко понять. Как-никак четыре девушки выскочили замуж и решили не работать. С недавних пор стало очень модно рано выходить замуж и скидывать ответственность за содержание семьи на мужчин. Глупое мышление, как по мне. Если работает один, в достатке живут двое. А если работают двое, то сытых желудков четыре. Довольно простая арифметика для тех, кто хочет создать семью.
Но мое мнение, это всего-навсего мое мнение. Какой смысл навязывать свои убеждения. Мы временная прислуга, приходящая на замену заболевшим или на помощь тем, кто на сносях. Простые бедные люди, без образования, и, зачастую, без здравого смысла. Те, кто обладают одной потребностью – наполнить желудки, хоть какой-нибудь едой. Поэтому мое мнение всегда оставалось при мне, как и арифметика выживания, простая логика, коей не хотят обременять себя многие.
– Да, мадам Алмарин.
– У меня для тебя задание. – идеальная прическа черных с серебром волос, склонилась над узким стеклянным столиком. – Хочу поручить тебе одну девочку. Она из твоих… – я наклонилась ниже, чтобы расслышать сказанное полушепотом. – Потерявших былое величие.
«Потерявших былое величие». Именно такой формулировкой пользовалась леди Алмарин Касия, когда говорила о семьях богатых лордов, потерявших былое величие. Всегда по разным причинам: карточные долги, преступные действия, немилость королевской четы, растраты. Я была ее любимой «маленькой леди». Порой, зимними вечерами, когда Мадам было скучно, она звала меня к себе в гости. Мы обсуждали искусство, историю, литературу. Благодаря полученным знаниям, мое мышление часто отличалось от мышления остальных девушек, чем и привлекло женщину. Она была единственной, кроме старика, кто знал ВСЮ историю моей семьи.
– Насколько велико?
– Неприлично велико.
Я, не в первый раз за сегодняшний день, закатила глаза. Тот, кто терял неприлично много, неприлично много и имел. А значит, девушка, которую мне поручат сегодня, не умеет ничего.
– Не переживай дорогая! – черные, слипшиеся от некачественной косметики ресницы дрогнули, когда женщина попыталась подмигнуть. Мои губы растянулись в подобии улыбки. Мадам Касия прилагает все усилия, чтобы оставаться красивой как можно дольше. – Семья хоть и была неприлично богатой, но вела довольно скромный образ жизни. Всего три прислуге в доме. А дочь и мать сами активно участвовали в домашних делах.
Я одобрительно кивнула, но сомневалась в каждом произнесенном слове. Что-то не сходилось. Для неприлично богатых не свойственно вести домашнее хозяйство своими силами.
– Ариша, детонька!
Ариша оказалась довольно хрупкой девушкой с копной вьющихся волос, карими глазами, маленьким вздернутым носом и тонкой талией. Про таких говорят «тонкая как тростинка». И как такой поручить застелить кровать господ, или натаскать воды для купания? Я почувствовала, как мои глаза, снова, куда-то закатились.
– Ариша, познакомься эта Эва. Она поможет тебе обвыкнуться.
– Добрый день леди Эва…
– Просто Эва. И не надо никаких поклонов.
Девушка, присевшая было в реверансе, так и застыла в полусогнутом состоянии осознавая, что именно я сказала. Подумала, кивнула своим мыслям, поднялась, широко улыбнулась и кивнула уже мне.
– Хорошо Эва. Меня зовут Ариша, просто Ариша. Готова приступать к работе.
Сообразительная, может и сработаемся.








