Текст книги "Безумная Любовь Оза (ЛП)"
Автор книги: xl7ne9
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Войдя в участок, офицер Мультц сразу же непринуждённо пообщался с дежурными офицерами. Затем он представил Джен и Алексу как приехавших детективов из полиции Лос-Анджелеса.
– Мы в отпуске, – сказала Джен, и это не обязательно была ложь, – поэтому друг попросила нас заглянуть к профессору Лунару. Я так понимаю, что он в отпуске, вы случайно не знаете, где он?
– Нет. Вы спрашивали его коллег? – спросил офицер.
– Нет. Может быть, после того, как мы уедем отсюда. Вы знаете, что он получает угрозы от культов или групп, которые он исследовал?
– Да. Доктор Лунар не придавал им большого значения. Его коллега, доктор Йеру, показала нам несколько писем и попросила усилить охрану в университете. Никаких нарушений в отношении него здесь не было. Я считаю, что группы пошли законным путём, – пояснил офицер.
Алекса заговорила:
– Как давно начались угрозы?
Офицер с любопытством посмотрел на Алексу, как и офицер Мультц, он уловил её акцент, но просто ответил на вопрос:
– Ну, я точно не знаю, но, должно быть, это было лет пять назад, когда его исследование стало предметом общенациональных дебатов. Все здесь знали, что он исследовал их много лет.
– Было ли в последнее время усиление угроз?
Ответ офицера Алексе был отрицательным.
Затем она спросила о группе с детьми и снова получила отрицательный ответ.
Офицер предложил отвезти их в социологический отдел, но офицер Мультц заверил его, что он будет тем, кто будет сопровождать посетителей. Они ушли разочарованными, так как не получили никакой ценной информации. На кафедре социологии им повезло, что доктор Йеру вышла из своего кабинета, когда они расспрашивали о ней ассистента кафедры.
Узнав, что она та, кого они ищут, она быстро обратилась к ним:
– Извините, у меня занятия. Если вы не против, пройдите со мной, пока мы разговариваем.
Они не отставали от темпа доктора Йеру, пока Алекса быстро подытоживала их визит и объясняла, что они хотели спросить её о докторе Лунаре и его исследованиях. Она согласилась ответить на их вопросы. К тому времени они добрались до её класса. Она попросила посетителей подождать снаружи, когда она вошла в комнату. Посетители увидели, что она манипулирует ноутбуком, который был установлен на столе, и показывает свой урок на экране проектора.
Они услышали, как она объясняет некоторые концепции, отослала их к материалам для чтения и сказала, что они будут теми, кто будет вести обсуждение, когда она вернётся.
Она быстро открыла дверь и присоединилась к своим посетителям. Гул занятых студентов можно было услышать, даже когда она закрыла дверь. Она направила их немного дальше от двери.
– Я не знаю, где сейчас Гарве, доктор Лунар. Перед тем, как уйти, он сказал, что его исследование будет самым взрывоопасным из всех, – сказала доктор Йеру, окинув взглядом свой класс.
– Вы знаете доктора Руне Арвинг? – спросила Джен.
– Да, мы встречались. Но недолго. Она подруга Гарве.
– Она обеспокоена, что с профессором Лунаром могло что-то случиться.
– Это смешно, – подумала она, – с ним уже давно никто не связывался. Я не могла с ним связаться. Но это всего лишь Гарв. Он так делает. Он не хочет, чтобы его беспокоили.
– Мы знаем, что он является целью сект, организованных групп. Когда, по-вашему, пора бить тревогу?
– У него годовой отпуск. Но может быть, через полгода?
– Знаете ли вы, где он жил до отпуска?
– Насколько мне известно, он снимал жильё то тут, то там. Он много переезжал.
Алекса сделала паузу, чтобы спросить:
– Мы читали исследование «Целенаправленное поведение». Раскрыл бы он вам настоящие названия и места расположения организованных групп?
– Такое проницательное исследование. О, но эти детали конфиденциальны.
– Профессор Йеру, извините, мне следует сказать доктор Йеру? Наша подруга и коллега может быть в одной из этих групп. Пожалуйста, помогите нам. Нам нужно знать, всё ли с ней в порядке, – умоляла Алекса.
Джен посмотрела на неё с сочувствием, поскольку умоляющая Алекса была редким моментом, который можно было увидеть.
– Если вы хотите следовать титулам, меня зовут доктор Йеру. Что касается вашей подруги, вы думаете, она относится к одной из групп в этом исследовании? К какой-то конкретной группе? – спросила она теперь с большим беспокойством.
– Той, где есть дети и технологии.
– Понятно. – Доктор Йеру молчала, её глаза несколько раз моргнули, показывая, что она взвешивает решения и думает очень быстро. Через некоторое время она сказала: – Вы имеете в виду KidC. – Она посмотрела на офицера Mультца: – Вы знаете эту группу, офицер?
– Нет. Мы с ними не сталкивались. Насколько мне известно, нет, – ответил он.
Он был удивлён, что она спросила его.
– За этим местом нужно присматривать. Там около 40 детей. Мы просто не знаем, в безопасности ли они, – сказала доктор Йеру офицеру Мультцу и себе самой.
– Если есть подозрения, жалобы, какие-то доказательства, мы обязательно их проверим, – дипломатично заявил он.
– Как его зовут, профессор? Кидси, Кидси? – спросила Джен.
– Извините, это Детский центр интеллектуального развития или KidC.
– Вы знаете, где он находится? – спросила Алекса.
– Они закрыты для посторонних, особенно для полицейских.
– Мы найдём способ проникнуть внутрь, – решила Алекса.
– У меня на самом деле есть способ для вас. – Её слушатели наклонились, чтобы услышать больше, но она прервала обсуждение кратким визитом в свой класс. Когда она вернулась, она продолжила: – Потерпите меня, я должна рассказать вам весь сценарий. – Они кивнули ей, чтобы она продолжала. – После того, как Гарв опубликовал «Целенаправленное поведение членов организованных групп» в нашем университетском журнале, по которому он также прочитал лекцию, я решила написать KidC.
Алекса перебила:
– Как давно это было?
– Перед его отпуском, около четырёх месяцев назад. Я посвящала в его исследования, и он посоветовал мне обратиться в KidC, – сказала она.
– Могу ли я спросить, изучаете ли вы также культы?
– Основное внимание в моих исследованиях уделяется детям, их поведению в различных условиях и другим темам, связанным с этим. Помимо академической деятельности, моя личная деятельность направлена на защиту детей; я забочусь о благополучии невинных, – ответила доктор Йеру.
– Итак, вы написали этому KidC, потому что… – подтолкнула Алекса.
– В исследовании Гарве KidC оставляет детей. Это повод для беспокойства. Я хочу расширить исследование Гарве конкретно до KidC. Я знаю, что это маловероятно, но я написала им обычной почтой, чтобы сказать, что я хочу привести своих аспирантов, чтобы они понаблюдали за их организацией. Конечно, я ничего от них не слышала. Но я дала им все свои контактные данные. Затем, сюрприз, сюрприз, два дня назад я получила электронное письмо с приглашением посетить их ранчо.
Её слушатели были ошеломлены. Какое совпадение. Почему? Профессор тоже не нашла ответа.
– Я быстро ответила с интересом. Мы договорились о графике. На самом деле, завтра рано утром я отвожу своих аспирантов на ранчо KidC.
– Ух ты, как нам повезло? – выпалила Джен.
– Вы согласитесь нас отвезти? – спросила Алекса.
– Вот почему я подняла этот вопрос. Если мы сможем объединиться и исследовать это место, мы убьём двух зайцев одним выстрелом. Ваша подруга может быть там. Но если её там нет, пожалуйста, всё равно помогите мне выяснить, для чего они используют детей. Гарве уже установил, что это организованная группа с признаками культа. Детям может понадобиться наша помощь.– На этот раз, похоже, доктор Йеру умоляла следователей.
– Я обещаю вам, профессор, доктор Йеру, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь детям, – сказала Джен, её глаза были твёрдыми и решительными.
– Конечно, мы тоже поможем. Если что-то покажется подозрительным, мы сможем получить ордер, – сказал офицер Мультц.
Женщины переглянулись. Скорее всего, они думали об одном и том же. Алекса кивнула Джен.
– Рон, э-э… э-э, я думаю, по моему профессиональному мнению, будет лучше, если Алекса и я пойдём с группой доктора Йеру. Вы можете быть знакомым лицом, знаете ли, по работе в метро. И давайте посмотрим правде в глаза, – Джен посмотрела на доктора Йеру и обратилась к ней, – мы вам не похожи на полицейских?
– Мне жаль, но да. И мы не должны позволять им подозревать нас. Мы просто любопытные наблюдатели во имя исследования, – сказала доктор Йеру.
– Ладно, я понял. Понял, – сказал офицер Мультц с некоторым сожалением, что он пропустит действие. – И как вы двое собираетесь избавиться от полицейского настроя? – парировал он.
– Как выглядят аспиранты? – спросила Джен.
– Мы не можем следовать стереотипам, офицер. Аспиранты – это более зрелые люди, типичный возраст от 25 до 55 лет. Нет никакого «внешнего вида», но одевайтесь соответственно жаркому месту. Может быть, проведите некоторые наблюдения здесь и почерпните идеи у наших студентов, а затем импровизируйте, – предложила она.
– Мы сделаем это. И к завтрашнему дню мы будем выглядеть соответственно. Мы детективы, мы привыкли к работе под прикрытием, – подчеркнула Джен.
Она почувствовала себя оскорблëнной тем, что доктор Йеру в общем смысле использовала термин «офицер», обращаясь к ней. Алекса, конечно, знала, что происходит, и спасла ситуацию, хотя доктор Йеру, казалось, ничего не знала и не была этим затронута.
Она сказала:
– Доктор Йеру, вы лучше называйте нас по именам. Она – Джен, а я – Алекса, – она сделала паузу, – кстати, где находится это ранчо?
– Это в Парадайз-Вэлли, штат Невада. Завтра я беру с собой пятерых учеников. Перед тем, как отправиться туда, у нас будет ориентация. Вы должны присоединиться к нам, прийти в 7 утра. А теперь мне действительно пора возвращаться в класс. – С этими словами она попрощалась с гостями.
Следователи также расстались с офицером Мультцем и пообещали встретиться завтра после экскурсии. Они вернулись в отель, признаваясь себе и друг другу, что чувствуют усталость из-за сочетания факторов – их драйва, недостатка сна, погоды и сегодняшних дел. Джен быстро заснула, пока Алекса смотрела телевизор, но задремала. После еды они отдохнули и решили купить одежду для своего «образа аспиранта». Совместный шопинг снова был полон шуток и непринуждённой близости.
Перед тем, как день закончился, Джен позвонила Руне, чтобы рассказать ей о поездке и о том, что капитан Доутри рассказал им о Джоне Доу. В постели они обсуждали возможности и сценарии, с которыми они могут столкнуться завтра.
Джен уснула, пока Алекса оставалась в раздумьях. Затем она поняла, что чувствует себя счастливой, так как они, возможно, на правильном пути к Мэдисон, а Джен сделала её поиски возможными, даже приятными, несмотря на беспокойство. Она наблюдала за своим сном, размышляя, пока ровное дыхание Джен не убаюкало и её.
Глава 4
День 5
Следователи начали свой день в 5 утра. Они подготовили всё, что, по их мнению, им было необходимо. Джен сменила ботинки на сандалии, а её обычный строгий костюм заменила на обтягивающую спортивную рубашку и пару бежевых джинсов современного покроя. Она не завязывала волосы в хвост, а распустила их и подняла солнцезащитные очки на макушку. Алекса была с зализанным хвостом; её серьги были большими петлями; на ней была тонкая майка с ремешками, современные свободные брюки, резиновые туфли и солнцезащитные очки, которые дополняли её наряд. Они выглядели намного моложе своих лет. Затем они обе несли небольшие рюкзаки со «студенческими» вещами, такими как книги, ежедневники, блокноты, ручки, бутылки с водой и их собственные обычные личные вещи. Джен купила очень маленькую камеру и микрофон, теперь она стратегически закрепила их в подкладке своего рюкзака, надеясь, что сможет записать тур KidC. В 6 утра они были в университете; они припарковались, затем решили прогуляться и понаблюдать, а также впитать ауру студенческой жизни. Они услышали и увидели лёгкий смех, болтовню, ругательства и шутки ранних пташек в своих группах. Некоторые делали свои задания; другие занимались спортом; а некоторые просто наслаждались обществом друг друга.
В 6:30 они сидели в приёмной кафедры социологии. Вчерашний ассистент их даже не узнал. Там были ещё две женщины. Джен решила делать заметки, пока Алекса надела очки для чтения и листала книгу о выпечке, которую купила вчера. Чуть позже зазвонил её телефон, и она извинилась, чтобы ответить на звонок в коридоре. Вернувшись в кафедру, Джен вопросительно посмотрела на неё; она не могла заставить себя спросить, чтобы они не выдали свои прикрытия. Алекса посмотрела на Джен, пока не увидела её разочарование от любопытства.
Она сказала:
– Что-то важное, в гастрономе заказывают хлеб.
Она рассмеялась, и Джен сделала то же самое. Люди там были совсем не против.
Две женщины болтали друг с другом.
– Я думала, что это действительно серьёзно. Просто загладь свою вину, – улыбнулась Джен.
– Они не будут разочарованы. У меня есть новые идеи, – указала она на книгу.
Пришло ещё больше людей, и ровно в 7 утра доктор Йеру вышла из своего кабинета. Она пригласила всех в небольшую комнату для совещаний. Там не было стола, только стулья. Доктор Йеру попросила их сесть в круг, что они и сделали. Визуально все они были женщинами; следователи не были посвящены в то, как люди хотели себя идентифицировать.
– Вы пятеро знаете друг друга. Я представляю вам Энн и Лексу, – подмигнула она им.
Джен и Алекса улыбнулись, кивнули и даже помахали остальным. Доктор Йеру поступила мудро, импровизируя, поскольку они были под прикрытием.
– Энн и Лекса – исследователи; мне нужна их помощь в моём новом исследовании, поэтому я пригласила их присоединиться к нам. Но когда мы будем на ранчо KidC, я представлю их вам, как моих аспирантов, хорошо?
Остальные кивнули и выразили своё приветствие новичкам. Доктор Йеру откровенно сказала группе, что не знает, чего ожидать от тура.
– Я не знаю, как с нами будут обращаться, что разрешено, а что нет. Относитесь к людям там как к членам культа, нам нужно действовать осторожно. Я буду единственной, кто будет говорить. Вы не говорите, вы поняли?
Её слушатели кивнули. Но Алексе пришлось спросить, почему.
Доктор Йеру указала на одного из своих учеников:
– Можете ли вы ответить на вопрос Лексы?
Её ученик, по-видимому, лучший ученик, ответил:
– Мы не знаем, что может вызвать у них гнев, враждебность или насилие. У них свои правила, принципы и модели поведения. Во время наблюдательного тура мы не хотим, чтобы кто-то подвергался риску.
– Очень хорошо, – похвалила доктор Йеру.
Другой студент добавил:
– Поскольку нас мало, а их, вероятно, много, мы уязвимы и можем стать заложниками, если они заподозрят нас в причинении им вреда или злого умысла.
– Ну, я надеюсь, что нет. Кто-нибудь имеет подготовку по боевым искусствам? – пошутила Алекса.
Доктор Йеру улыбнулась и ответила на комментарий своей студентки:
– Это натяжка. Мы не думаем о заложниках сразу. Ни одна группа не будет рисковать своим закрытием. Но вы правы, указывая на опасность. Кроме того, мы не хотим показаться очень любопытными. Если я перешла черту в своих допросах, это будет моя вина, а не ваша. Если будут последствия, я их приму, а не вы.
Алекса и Джен поняли, что доктор Йеру защищает своих учеников до самопожертвования и что у неё действительно заботливое сердце. В тот момент они уважали и восхищались ею; в некотором смысле, их профессии не так уж и различались.
– Если вы увидите детей, не, повторяю, не взаимодействуйте с ними, – она сделала паузу. – Если у вас есть вопросы к нашему хозяину, я пока не знаю к кому, пожалуйста, запишите их и отправьте мне. Я прочту их по дороге. Я выберу только то, что смогу спросить. Никаких очевидных вопросов, пожалуйста.
Все взяли листы бумаги и начали писать.
Алекса и Джен взяли страницы из своих блокнотов и сделали то же самое. Они написали свои псевдонимы на своих листках бумаги, чтобы дать доктору Йеру знать, что они от них, и надеяться, что она спросит их.
Доктор Йеру кивнула, когда они отправили свои вопросы.
– Отделение подготовило для нас еду. Нет ничего лучше, чем совместная трапеза, чтобы сформировать связь. Обратите внимание, это пятичасовая поездка и ещё пять часов обратно, – сказала доктор Йеру дружелюбно и профессионально.
Аспиранты выразили благодарность за бесплатный обед. Алекса и Джен смешались с группой. Они узнали, что трое из них были в возрасте около 30 лет, а двое – в возрасте около 40 лет. Они предположили, что Алекса и Джен также были в возрасте около 40 лет, и обе согласились с этим. Они задавали больше вопросов, чем отвечали; только один работал на временной работе, а четверо были профессионалами; трое были учителями средней школы, а один занимался маркетингом. Они должны были закончить своё магистерское образование через два-три года. В 8 утра они были в университетском микроавтобусе, направлявшемся в Парадайз-Вэлли. Доктор Йеру сидела на сиденье позади водителя.
Она смотрела на вопросы, а позже начала засыпать. Аспиранты были рассредоточены и сидели поодиночке, даже если сиденье было рассчитано на двоих. Некоторые слушали музыку, другие свободно разговаривали, но в долгие часы были периоды тишины, когда один или другой засыпал. Также были запланированы остановки для посещения туалета и перекуса. Джен и Алекса сидели во втором ряду от последнего. Они были единственными, кто делил место. Они писали друг другу записки с вопросами типа «что, если мы увидим Мэдисон?» и ответами типа «не вмешивайся». “Всегда будь скрытной”. “Никакого зрительного контакта”.
В другие моменты они играли в виселицу и крестики-нолики. В моменты затишья Джен закрывала глаза и засыпала. Алекса смотрела на виды из окна; их автобус уезжал из города на бесплодную землю, а позже – на пышную зелень. Алекса думала о том, как, казалось бы, спокойная природа может скрывать обман и притворство. На полпути доктор Йеру, оправившись от сна, отвернулась от своего места и начала обсуждение. Она говорила о странном поведении, и студенты были на слуху. Она поощряла их делиться своими мыслями.
Исследователи поняли, что она проводит своё занятие экспромтом. Они подошли к ним поближе, сели на другие места и слушали с напряжённым вниманием.
Студенты привыкли к доктору Йеру, и взаимодействие было очень органичным.
Обсуждение коснулось фанатиков и фанатизма, связанного с культовым поведением. Медленно и безупречно доктор Йеру начала привлекать Алексу и Джен, чтобы они высказывали свои мнения.
Сначала они колебались, чтобы не показаться слишком напористыми или упрямыми. Но студенты поощряли их и поддерживали их взгляды. Если были противоположные взгляды, студенты старались быть конструктивными, в то время как доктор Йеру объявляла тупик общей фразой «согласны не соглашаться».
Не было никакой напряжённости, и все многому научились друг у друга.
Исследователи были благодарны за то, что им удалось побывать на занятиях в аспирантуре с умным и компетентным профессором. Они также поняли, что доктор Йеру хотела, чтобы они получили информацию от студентов, чтобы лучше подготовить их к туру. Сердце Алексы упало, когда она поняла одно ясное послание: человеку, получившему «культовый разум», необходимо депрограммирование, чтобы снова думать по-другому. Захочет ли Мэдисон быть депрограммированной, если ей действительно внушат, как они подозревали? Джен, с другой стороны, поняла, насколько важна была работа Руне по депрограммированию. Она внезапно пожалела о том, как она с ней обращалась.
Около 13:00 доктор Йеру объявила, что они приближаются к ранчо. Все были любопытны и вытягивали шеи, чтобы увидеть его. Исследователи увидели широкий участок земли, огороженный деревом и колючей проволокой. Вокруг ранчо росли деревья и кустарники. Они слышали кур и коров. Там были одноэтажные строения, квадратные или прямоугольные, с кремовыми стенами и зелёными гофрированными крышами.
Только два строения имели два этажа с перевёрнутыми цветами зелёных стен и кремовой крыши с двумя спутниковыми антеннами, что делало их неуместными на фоне окружающей среды. Джен прошептала Алексе, что она подозревает, что на некоторых деревьях установлены небольшие камеры видеонаблюдения, с чем она согласилась. Мужчина в кремовой рубашке и брюках цвета хаки, с кобурой и дубинкой на поясе, вошёл в автобус. Доктор Йеру представилась, и он улыбнулся ей и оглядел автобус, вглядываясь в лица каждого пассажира, как будто запоминая их.
Он сказал доктору Йеру, что они не могут ничего брать с собой. Никаких мобильных телефонов, особенно. Затем он вышел из автобуса. Конечно, обязанностью этого человека была охрана, и его пост был у ворот.
– Ладно, все, вы слышали мужчину, только вы и одежда на вашей спине. Следуйте за мной внимательно, – объявила доктор Йеру.
Она поговорила с водителем, и он заверил её, что останется в автобусе и закроет дверь, чтобы защитить их вещи. Джен была крайне разочарована, так как не могла взять с собой рюкзак с камерой. Но прежде чем выйти из автобуса, она схватила сумку, затем, используя свой мобильный, быстро активировала камеру и сделала панорамирование места через ограничение в виде стекла в задней части автобуса, затем выключила её. Они прошли парами к воротам, Джен и Алекса были последними в очереди; Алекса была на голову выше всех в группе. Она увидела, что к мужчине присоединилась женщина-охранник; она улыбалась. Она услышала, как её приветствовала доктор Йеру и объяснила, как её обыскивают. Доктор Йеру мягко усомнилась в необходимости личного досмотра, но если они откажутся, то не смогут войти. Поэтому все они согласились на физический досмотр, как в аэропорту, или преступник, или подозреваемый.
Солнцезащитные очки Джен и Алексы были тщательно осмотрены, и Джен пошутила:
– Не беспокойтесь об этом, мы не можем позволить себе умные очки, если это то, что вы ищете.
Она имела в виду очки с экраном и высокотехнологичными функциями. Алекса подтолкнула её; студенты повернулись к ней с предостерегающими взглядами, и двое из них приложили указательные пальцы к губам. Доктор Йеру была спокойна, поскольку другие уже предупреждали её.
Охранники были бесстрастны, когда вернули солнцезащитные очки. Джен изменила своё поведение, чтобы стать сдержанной. Она поняла, что все были серьёзны в следовании правилу «не разговаривать», и даже Алекса была готова следовать. Охранники пропустили их в ворота и попросили подождать. Из-за дерева к ним подошёл мужчина лет тридцати, высокий и крепкого телосложения. Он широко улыбался; походка была расслабленной и лёгкой. На нём были синие джинсы и кремовая рубашка.
– Привет. Доктор Йей-ро? – неправильно произнёс он, но профессор не поправила его. – Все зовут меня Хорн. Так что, обзорная экскурсия, да? Добро пожаловать в Центр интеллектуального развития детей.
Его акцент жителя страны Оз был совсем слабым. Как только он сказал «Horn», Алекса и Джен, держа руки по бокам, незаметно соприкоснулись пальцами, показывая, что они обе помнят чат с именем пользователя «Hornbull».
– Приятно познакомиться с вами, Хорн. Мои студенты и я хотели бы поблагодарить вас за это приглашение и возможность поучиться у вашей организации, – любезно сказала доктор Йеру.
– Ну, это не я должен быть благодарен, а наш Наставник. Он, который так открыт и жаждет знаний, позволяет вам быть в компании. Они сказали, что мы тоже должны у вас поучиться, – подчеркнул Хорн с некоторой драматичностью.
– Я буду говорить от имени группы. Видите ли, мы не хотим никаких недоразумений. Мои студенты будут говорить только в том случае, если к ним обратятся, – объяснила доктор Йеру.
– Очень хорошо. Давайте уйдём с жаркого солнца. Позвольте мне показать вам наш класс, – сказал Хорн, направляя их в первое простое одноэтажное строение.
Как только они вошли, на них обрушился поток холодного воздуха. Джен и Алекса тут же сняли солнцезащитные очки, поскольку линзы запотели. В каждом углу комнаты стояло четыре мощных промышленных кондиционера. Окон не было, освещение было светодиодным. Помещение было очень просторным, даже несмотря на то, что там было много настольных компьютеров, аккуратно расставленных рядами. Половина компьютеров была занята детьми. Хорн хлопнул, привлекая внимание.
Он обратился к собравшимся:
– Наши гости прибыли. Пожалуйста, поприветствуйте их.
Все повернулись к ним, сидящие встали и хором сказали “добрый день”. Доктор Йеру поприветствовала их в ответ, а некоторые аспиранты помахали им рукой.
– У вас есть свои ученики, а у нас – свои, – сказал он. Хорн повёл их медленно пройти вдоль каждого ряда компьютеров. – Наши ученики из очень бедных семей, некоторые из них сироты, не имеющие возможности получить образование.
Они остановились в среднем ряду. Доктор Йеру пристально посмотрела на Хорна, и она сама подняла ладонь, как студентка. Хорн немного рассмеялся, увидев это проявление уважения.
– Вам не обязательно поднимать руку, профессор. У вас есть вопрос? Давайте, задавайте мне.
– Сколько здесь учеников? Каков их возраст?
– Да, я как раз собирался вам сказать, прежде чем вы спросили, – искусственно заявил он, – ну, они все здесь. Все двадцать. Им от 9 до 15 лет, – произнёс он, словно обращаясь к немым. Затем, взмахнув рукой, он сказал: – Давайте не забывать наших учителей. Они взрослые, очевидно.
Учителя двинулись туда, где были посетители, не совсем близко, но достаточно, чтобы видеть их отчётливо, чем когда они были рассредоточены в большом пространстве. Их было около 12 человек.
Алекса и Джен панорамировали лица учителей, затем они затаили дыхание. Они увидели Мэдисон; она немного похудела и была одета не в свою обычную яркую одежду и повязки, а в простое кремовое платье. Когда Мэдисон увидела их, её глаза стали как блюдца. Алекса быстро отвернулась, что повторила и Джен.
Доктор Йеру снова подняла руку и, когда Хорн кивнул, спросила:
– Чему они учат детей? Каким предметам, я имею в виду?
– Они преподают разные предметы, но мы концентрируемся на программировании. Мы хотим, чтобы они были готовы к высокооплачиваемой работе в будущем. – Он помолчал, а затем добавил: – Пойдёмте, посмотрим на наши средства к существованию.
Хорн вывел их из здания, и они снова оказались на жарком солнце. Алекса и Джен не оглянулись на Мэдисон, хотя им очень хотелось. Они знали, что Мэдисон узнала их, потому что она широко раскрыла глаза и слегка приоткрыла рот. Они были удивлены и рады, что наконец-то узнали, где Мэдисон, но каждая внутренне боялась, что Мэдисон может выдать их Хорну. Это могло поставить под угрозу доктора Йеру и студентов.
– Крейг, можно мне присоединиться? – спросила Мэдисон, следуя за группой.
Хорн резко повернулся, но голос его был вымученным.
– Почему вы хотите пойти вместе с Хорном, учитель?
– Могу ли я вам чем-то помочь? – её голос слегка дрожал.
Он смягчился:
– Конечно. Мы покажем им амбар и жилую зону. У нас здесь законная организация. Может быть, они смогут привести нам спонсоров, если решат хорошо отозваться о KidC. – Он обращался к Мэдисон, но также и к доктору Йеру.
Хорн обнял Мэдисон за плечо, направляя её туда, куда он хотел, чтобы они пошли. Она не смотрела в глаза Алексе или Джен. Они также украдкой смотрели на неё и снова надели солнцезащитные очки. Они предположили, что Хорн был тем, в кого влюбилась Мэдисон, поскольку заметили их знакомство. Теперь они стояли перед таким же сооружением, как и раньше, но у этого были окна и не было дверей. В нём содержались куры и коровы. Дети, возможно, двенадцати-семнадцати лет, около десяти из них ухаживали за животными. Они уставились на посетителей и приветствовали их кивком Хорна. Все в группе доктора Йеру поняли, что Хорн солгал, когда сказал, что все дети были в классе; детей было, очевидно, больше 20.
Хорн повернулся к группе, всё ещё держась за Мэдисон:
– Нам нужно быть самодостаточными, ведь нужно кормить столько ртов, поэтому у нас есть скот и растения. Наш девиз – спасти одного ребёнка однажды, а потом каждый день. А теперь пойдём в общежитие.
Общежитие было одним из двухэтажных зданий. Он открыл дверь, и там были дети в возрасте от семи до десяти лет, убирающие территорию. Они также остановились и уставились, прежде чем поприветствовать их. Оно было очень простым, одни односпальные кровати с одними шкафами, поэтому они стояли рядами, равномерно расставленными. Перегородка в конце комнаты содержала туалеты и ванны. Там были окна и потолочные вентиляторы.
– Нам не нужно подниматься наверх, это копия того, что вы видите здесь. Видите ли, наша работа очень проста. Мы постарались обеспечить этих детей всем, чем могли, и, в частности, мы обучаем их быть умными в области технологий, чтобы у них было хорошее будущее, – сказал Хорн, словно выступая с речью на каком-то мероприятии. – Есть вопросы?
Доктор Йеру не хотела слишком много общаться с Хорном, поскольку он оказался ненадёжным шоуменом, который в любом случае не будет говорить правду. Она покачала головой и похвалила KidC за то, что там есть условия для детей. Её комплимент заставил Хорна гордо сиять.
– Теперь у меня есть несколько вопросов, доктор Йей-ро. – Когда она согласилась, он продолжил спрашивать: – Вы знаете Гарве Лунара?
Она кивнула.
– Я хочу пригласить его на ранчо. Не могли бы вы подсказать, где я могу с ним связаться?
– Профессор, доктор Лунар, в отпуске. Я не знаю, где он. Могу ли я спросить, почему вы его приглашаете? – подтолкнула доктор Йеру.
– Я думаю, он знает некоторых из наших сотрудников, и я думаю, что у него сложилось неверное впечатление, которое можно легко исправить, если мы сможем поговорить с ним, – объяснил он.
– Если он свяжется со мной, я передам сообщение, – ответила она. – Инструктора нет рядом? Я бы хотела лично поблагодарить его за экскурсию.
– Они очень заняты. Но они всё знают, – он улыбнулся совершенно обезоруживающе.
– Я вижу, у вас здесь есть и другие дома. Для чего они?
– У нас есть столовая и кухня, комнаты для персонала и учителей, а также место для богослужений и отдыха. Хотите их увидеть? Это долгий путь отсюда туда и обратно, – бросил он вызов.
– Я просто хочу получить полную картину ранчо. Нам не обязательно их видеть, если они не включены в экскурсию, – возразила она, передавая ему право принятия решения.
– Я могу их забрать, если хочешь, – всё ещё колеблясь, произнесла Мэдисон.
Рука Хорна переместилась с её плеча на бицепс и сжала её там.
– В этом нет необходимости, учитель. Они возвращаются в университет. Это далеко отсюда. Если они уйдут сейчас, то доберутся домой только к вечеру, – сказал он.
Его голос был спокоен, но тело было напряжено, хотя он не ошибся насчёт поездки обратно. Мэдисон постаралась не морщиться от давления на её предплечье.








