355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Vladarg » Обязательно выжить (СИ) » Текст книги (страница 3)
Обязательно выжить (СИ)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 23:30

Текст книги "Обязательно выжить (СИ)"


Автор книги: Vladarg


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

– Мама, Лили бояться перестала, – заметила как-то утром Петуния. – Она совсем не дрожит.

– Хочешь сказать, что весь ее страх связан с Британией? – удивилось миссис Эванс. – Это вполне возможно.

– Тогда, значит, она выздоровеет и все будет хорошо? – с надеждой посмотрела на маму девочка.

– Обязательно будет, – улыбнулась мама.

В покинутой стране рушились планы, строились союзы, к двум сорванцам внезапно начали применять очень серьезные меры воздействия. Информация, полученная от маленькой девочки, была поистине бесценной, и рода Поттер и Блэк оценили ее по достоинству. Джеймс Поттер внезапно обнаружил, что у него много обязанностей, как и Сириус Блэк, что сильно удивило обоих мальчиков, но от очень специфического воспитания не избавило.

***

Как только Британия растаяла в тумане, с ней растаял и постоянный страх. Лили еще опасалась наказания, но уже не так сильно. Хотя, если Петуния сердилась, то становилось страшно, поэтому девочка предпочитала сестру не сердить и быть очень послушной. Корабль плыл целую неделю, тут был кинотеатр, даже аттракционы, но Лили всюду ходила за Петунией и немного опасалась других детей, отчего папа только вздыхал и переглядывался с мамой.

Девочка привыкла к тому, что у нее есть сестра, которая за ней присматривает и которую нужно слушаться, поэтому уже не пряталась от взрослых и других детей в страхе, что ее могут обидеть. Она немного успокоилась, перестав вспоминать. Казалось, Британия унесла с собой весь ужас девочки, которую когда-то никто не любил.

Соединенные Штаты Америки встречали теплоход ярким солнцем и теплой погодой, отчего хотелось улыбаться. Сойдя с судна, мистер Эванс взял напрокат автомобиль, чтобы отправиться в небольшой город, где им предстоит жить. Город был действительно небольшим и очень красивым с одной стороны, утонувшим в зелени с другой. Лили и Петунии в нем очень понравилось. Даже площадка нашлась, на которой были качели и небольшие карусели. Когда к девочкам подошли два мальчика, Лили поняла, что ей не страшно.

– Туни, я не боюсь, – прошептала Лили. – Вот совсем почему-то не боюсь.

– Умница ты моя, – ласково сказала старшая сестра и обратила внимание на подошедших мальчиков, которые оказались местными.

– Привет, меня зовут Маттиас, – улыбнулся смуглый мальчик. – А его – Риком.

– А мы Петуния и Лили, – отрекомендовались девочки, присев в легком книксене.

– Здорово! – как-то очень открыто улыбнулся мальчик, названный Риком. – Вы новенькие?

– Совсем недавно переехали, – объяснила Петуния. – Сестру мне только не пугайте, ей нельзя пугаться.

– Мы девочек не пугаем, – улыбнулся мальчик Рик. – Пойдем на речку?

– Пойдем, – согласились девочки.

Ричард Саарл сразу заметил девочек, пришедших на площадку. В них было что-то близкое, родное, необъяснимое, вот только младшая девочка вела себя так, как будто опасалась нападения – крутила головой и все замечала. Прихватив приятеля из рода ястребов, Рик пошел знакомиться, что им вполне удалось. Две могучие ведьмы откуда-то издалека никак не разделяли людей на магов и не-магов, что для ведьм и магов было довольно странно, но именно это и заинтересовало Ричарда, магия которого была надежно спрятана.

Разговаривая с девочками, Матти уделял больше внимания Петунии, а Рик – Лили. Маттиас был родом из достаточно старой волшебной семьи и не понимал, что Рик нашел в младшей девочке, ему-то понравилась старшая. Впрочем, это же хорошо, что получилось именно так, решил мальчик, провожая девочку домой. Еще оказалось, что младшая девочка беспрекословно слушает старшую, вот это было совсем необычно.

– Ребята, извините, но нам пора домой, – сказала Петуния, подсознательно ожидая возражений от Лили.

– Да, сестреночка, – улыбнулась Лили, до этого момента увлеченно о чем-то разговаривавшая с Риком. – Прости, Рик, нам пора.

– Тогда я вас провожу… мы вас проводим, – произнесли мальчики и они двинулись в обратный путь.

Лили была очень красива, это Рик отметил сразу, но она будто не имела своего мнения – постоянно оглядывалась на сестру. «Видимо», – подумал мальчик, – «тут сокрыта какая-то тайна».

========== Часть 9 ==========

Комментарий к Часть 9

не бечено

Так прошло две недели, Рик и Матти ухаживали за девочками, а девочки все больше привязывались к ним. Лили начала забывать свой постоянный страх, Петуния расслабилась, все казалось таким хорошим и спокойным. Однажды вечером, в дом Эвансов позвонили. Когда Лили увидела человека, вошедшего в дом, ей вдруг стало нехорошо. Девочка прижалась к старшей сестре, которая обняла ее, настороженно смотря на незнакомца.

– Папа, он пугает Лили, – проговорила Петуния. – Кто вы?

– Я сотрудник министерства магии… – начал говорить мужчина, но Лили всхлипнула.

– Немедленно покиньте дом, – предложил мужчине мистер Эванс, но тот начал поднимать руку и тут что-то случилось.

Лили билась на полу в приступе, Петуния сползла по стенке на пол, а в стене дома чернело неаккуратное отверстие, гостя нигде не было. Когда раздались хлопки, приступ уже удалось погасить, но теперь уже разозлился мистер Эванс. Ворвавшиеся в дом люди были остановлены волной магии, которая распространялась от мистера Эванса. Сильно разозленный мужчина привесил ворвавшихся на стену дома и достал из кармана старый добрый кольт. Ворвавшиеся задергались.

– А ведь нам обещали, что в Америке нет этого нацизма, – горько сказала миссис Эванс.

– Придется, наверное, уезжать в Россию, – вздохнул мистер Эванс. – Как же мне это все надоело…

– Прошу прощения, граф Ка’ас, – донесся голос с улицы. – Разрешите войти?

– Да входите уже, – вздохнул мистер Эванс. – Все равно уезжать, какая теперь разница…

В дом вошел молодой человек в полицейской форме. Взглянув на развешанных по стенам, он улыбнулся так радостно, что висящие побледнели.

– Так вот, граф, переезжать не нужно, – улыбнулся гость. – Все виновные будут наказаны. А просто ненормальные вылечены.

– Он напал на аврорат! – выкрикнул кто-то.

– А вы напали на демонолога, – ласково улыбнулся гость. – Здесь вам не ваша Британия. Это там вы авроры, а здесь вы никто, да и это нападение… Кто ваш хозяин? Ну?

– Мы авроры!

– Раз вы авроры, это означает, что магическая Великобритания напала на США. Мы запрос, конечно, пошлем. Угадайте, что нам ответят?

– Простите, а кто вы? – спросил мистер Эванс.

– Я? – улыбнулся гость. – Я глава магических правоохранителей США. И в этой непростой ситуации мы будем разбираться очень долго и весело, потому что нападение на граждан, вы ведь примете гражданство? – и дождавшись кивка. – Так вот нападение на граждан США на территории США…Чувствуете, чем пахнет?

– О… А что они хотели? – спросил мистер Эванс.

– Мы это обязательно узнаем, не беспокойтесь.

Местный правоохранитель забрал не местных, починил угол дома и отбыл, а Лили тихо плакала, чувствуя, как снова возвращается страх. Петуния обнимала младшую сестренку и проклинала в душе всех магов вместе взятых.

– Папа, а почему Лили снова боится? – спросила Петуния.

– Потому что закончилась ремиссия, – вздохнул мистер Эванс. – Видимо, от новый впечатлений у нее началось временное облегчение, а вот теперь опять.

– Это навсегда? – жалобно поинтересовалась девочка.

– Нет, доченька, мы это вылечим, – пообещал папа.

***

И разразился скандал. Нет, даже не скандал… Когда британцев допросили и выяснили, что их целью было убийство, поднялась страшная буря. Американцы и так не слишком любили британцев, а тут – прямое нападение, да еще наглое какое. Все договоры между двумя магическими странами были мгновенно денонсированы, можно сказать, что американцы воспользовались поводом. Да, они им воспользовались. Переданные в распоряжение международной конфедерации пленные пели под зельями, рассказывая про задачи, цели, а, главное, про того, кто их послал. Международная Конфедерация потребовала выдачи этого человека, в чем ей было отказано, и Магическая Британия оказалась в изоляции.

Были заблокированы все переходы, депортированы все граждане, не пожелавшие принять гражданство страны пребывания, готовился к вводу ограниченный контингент стран-участниц Международной Конфедерации. Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор был снят с поста почетного председателя и выдворен на родину, что ему не сильно понравилось, но вот чьего мнения спрашивать не собирались…

Американцы вовсю пользовались предоставленной им возможностью. Неспровоцированное нападение, покушение на убийство детей – газеты просто кричали об этом. Гордые бритты доигрались. Очередное заседание международной конфедерации началось с прочувствованной речи американского представителя несмотря на то, что США в МКМ не входили.

– Уважаемые дамы и господа! Мы столкнулись с фактом немотивированной агрессии Великобритании, которая, как выяснилось, направлялась именно Дамблдором! Именно Дамблдор стремится физически уничтожить темное искусство!

– Для таких заявлений слов мало, – заметил представитель Франции. – Вы можете это доказать?

– Без сомнения, – ответил ему представитель Соединенных Штатов. – Прошу ознакомиться с документами и воспоминаниями у вас на столах.

Как представителю США удалось получить у гоблинов копию воспоминаний Лили, история умалчивает. Как удалось получить воспоминания лорда Волдеморта и десятков других детей – также неизвестно, но получившаяся нарезка производила очень неприятное впечатление, однозначно доказывая вину конкретного магического опекуна. Решение о вводе ограниченного боевого контингента с целью поставить на место потерявших связь с реальностью бритов, было принято большинством голосов, потому что всякие Темные Лорды обладают тенденцией лезть в другие страны. Министерству Магии Великобритании была направлена нота, извещающая об этом решении, что привело к смене власти и панике в этой стране.

***

Рик поразился перемене, произошедшей с девочкой. Если раньше это была веселая, жизнерадостная девочка, то сейчас Лили была бледной и постоянно цеплялась за Петунию.

– Девочки, что случилось? – спросил Матти, тоже заметивший эту разницу.

– Сестру сильно напугали и теперь ей страшно, – вздохнула Петунья. – Я не знаю, что с этим делать, а врача она испугается до приступа.

– Может быть, вам охрану? – серьезно спросил Рик. – Можно устроить так, чтобы вас охраняли и тогда бояться смысла не будет.

– Не знаю, – проговорила Петуния. – Это, наверное, надо с папой…

Старшая сестра заметила, что младшая не падает в обморок от присутствия Рика и немного расслабилась, перевесив Лили на мальчика. А Рик старался расшевелить девочку, вызвать ее улыбку, порадовать хоть чем-нибудь. У него вполне получалось и Лили начала понемногу доверять мальчику. Однажды, когда они возвращались домой, мальчик заметил знакомое лицо.

– Добрый вечер, дядя Бен, – поздоровался Рик.

– Ты его знаешь? – удивилась Лили, поприветствовавшая охранявшего их аврора.

– Да, это дядя Бен, – отозвался Рик, не заметив напряжения в голосе девочки. – Он работает в ав… эээ… В специальном подразделении полиции.

– Аврорат называется, – ехидно сообщила Петуния.

– Да, – улыбнулся Рик. – Проговорился.

– Ты знал, что мы… – пошла в наступление Лили. – И скрывал!

– Мне было интересно, как вы к обычным людям отнесетесь, – спокойно сказал Матти, – а Рик мне просто подыграл.

– Играл? – растерянно спросила девочка, не расслышав слово. – Рик играл?

– Лили, нет! – вскрикнула Петуния, а ее младшая сестра уже упала на землю содрогаясь в судорогах, но Рик провел над Лили рукой и приступ прекратился.

– Колдомедика ей надо, – слабо улыбнулся мальчик и упал в обморок.

========== Часть 10 ==========

Комментарий к Часть 10

не бечено

– Ты хочешь сказать, что американские магические врачи могут это вылечить? – с недоверием спросил мистер Эванс.

– Да, сэр, – просто ответил Рик.

– Тогда нужно же срочно, – засуетился мистер Эванс.

– Не спешите, я папе позвоню, и он все устроит, – улыбнулся мальчик, поглаживая утомленную приступом девочку, которая с виноватым выражением на лице смотрела на него.

– Ну что ж ты так пугаешься, – попеняла сестре Петуния.

– Ну бывает, не расслышала, не надо плакать, – опять улыбнулся мальчик, борясь с желанием обнять Лили.

– Прости меня, – прошептала девочка, потянув к своим губам его руку.

– Все хорошо, – наклонившись, мальчик все-таки обнял ее. – Теперь все будет хорошо.

Через полчаса девочку грузили в амбуланс, а отец мальчика, высокий улыбчивый маг рассказывал мистеру Эвансу о том, что эпилепсия – это не страшно, это они вылечат, главное теперь вылечить то, что привело к эпилепсии, но с этим он тоже справится. В машину залез Рик и Петуния, без которой Лили было плохо, а мистер и миссис Эванс поехали своим ходом.

Магическая больница была совмещена с простой, поэтому девочку провезли по коридорам и опустили на кровать в магической части. Улыбчивая медсестра протянула Петунии больничную рубашку, попросив переодеть сестру, которая все еще была достаточно вялой.

– Ну, что у нас тут? – вошел в палату седой пожилой целитель. – Давай-ка посмотрим…

Он несколько минут накладывал заклинания, потом вгляделся повнимательнее и спросил Петунию:

– Из какого вы рода и кто такое сделал с ребенком? – его голос был напряжен, а взгляд очень серьезен.

– Ка’ас, – ответила Петуния, потом оглянулась на Рика и продолжила, – сестренка пришла из другого времени, где над ней издевались все… Она там умерла когда она… когда ее…

– Не надо, – прервал ее целитель. – Я понял. Сначала мы заблокируем наиболее острые воспоминания, а потом вылечим эпилепсию, хорошо?

– Как скажете, – согласилась Петуния.

– Попросите вашу сестру довериться мне, – проговорил пожилой мужчина.

– Лили, – сказала девочка. – Этот дядя – он хороший, ты можешь ему доверять.

– Хорошо, – кивнула Лили и с некоторым страхом посмотрела на целителя.

– Не бойся, дитя, – сказал тот. – Я не причиню тебе зла.

После этого целитель начал работать – мелькали кольца, даже появлялась палочка, которую в США не использовали, яркими всполохами ложились заклинания, и медленно, очень медленно расслаблялась лежащая на кровати девочка. Вот из ее глаз ушел страх, вот появилась робкая улыбка, вот улыбка стала ярче…

– Память я ей приглушил, но полностью страхи убрать не удалось, – вздохнув, сказал целитель. – Теперь все зависит от вас.

– Мы справимся, – произнес Рик. – Мы обязательно справимся.

– По сердцу тебе пришлась девочка? – поинтересовался мужчина, на что Рик просто улыбнулся.

Девочка лежала на кровати и ей совсем не было страшно. Уже ушел целитель, а Лили чувствовала, что рядом с ней – самые близкие ее люди, самые светлые и чистые. От этого хотелось петь, но нужно было еще полежать.

***

Магическая Британия находилась в состоянии перманентного ужаса. Слова Международной Конфедерации с делом не расходились, но тут вмешались не-маги. Ее Величество было уведомлено о принятом решении, так же, как и о причинах оного. Будучи сквибом, как и вся королевская семья, Ее Величество ознакомилась с нарезкой воспоминаний детей, особенно детей не-магов и приняла непростое решение. Вместе с голубыми мантиями специального контингента МКМ, вступившими в Великобританию, к приведению магов к здравому смыслу приступили и людские части, укомплектованные сквибами.

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор клял всех вокруг, пытался организовать сопротивление, но привыкшие к мирной жизни маги совсем не понимали, зачем им это нужно. Относясь к не-магам, как к животным, они сильно недооценили опасность для любимых и могучих себя, что и предопределило их судьбу. Им даже позволили жить своей привычной жизнью, вот только это была резервация.

Лорд Волдеморт попытался организовать аристократов для того, чтобы «поставить на колени много возомнивших о себе животных», даже объединился с Дамблдором для этой цели, но в сражении с танковым взводом проиграл и был вынужден спасаться бегством. А не-маги попытались организовать фильтрационные и концентрационные лагеря, но им это не удалось, потому что вмешались русские, еще не отошедшие от Карибского кризиса. У Королевы создалось впечатление, что русским не терпится по кому-нибудь всандалить своими новыми бомбами, поэтому переходить грань не решились.

Было назначено внешнее управление магами Великобритании, а им самим запрещен выезд за границу, вырваться сумели всего несколько семей: Гринграсс, Боунс, Вуд… Остальных же тщательно проверили, отпустив на все четыре стороны в рамках резервации. Отныне они могли делать, что угодно и как угодно, но – в рамках международных законов.

Альбуса Дамблдора, издевавшегося над детьми и лорда Волдеморта, пославшего убийц к американским гражданам, судил международный трибунал. Там-то и выяснилось, что Волдеморт создал филактерии, а Эвансы были для самозванного лорда серьезной угрозой.

– По какой причине вы посчитали Эвансов угрозой?

– Дамблдор сказал, что они легко могут уничтожить любую душу.

– Вы легко поверили Дамблдору?

– Нет, но в книге Герпия…

– Кто вам дал эту книгу?

– Я ее украл у Дамблдора…

Все в Великобритании упиралось в Дамблдора, но следователи не были так легковерны и Дамблдора допрашивали тщательно. Так же, как и Гриндевальда. Причем, в отношении этих двоих были отменены некоторые законы и вот тогда, тогда полилась информация.

***

Пройдя волшебных докторов, Лили изменилась. Она изменилась разительно и незаметно одновременно. Для девочки по-прежнему истиной в последней инстанции была Петуния, но Рик… девочка не могла объяснить, чем ценен для нее мальчик, бывший старше ее почти на два года, а Рик старался не пугать Лили, всегда был внимателен и предупредителен.

Однажды, когда девочке уже исполнилось одиннадцать, она сидела с Риком на берегу реки и рассказывала. Почему-то девочка считала, что должна рассказать. Она рассказывала и плакала, а в ее душе от этого становилось светлее и чище.

– Гермиону съел тролль, а ее родителям просто стерли память, представляешь? – рассказывала Лили.

– У нас такое невозможно, – отвечал ей Рик. – Просто не позволят.

– А потом Уизли заставили меня идти через полосу, – плакала девочка.

– Как заставили? – удивился мальчик и, в следующее мгновение почувствовал, что у него волосы встают дыбом.

– Круциатусом, – прошептала Лили.

– Как только выжила, – обнял ее Рик. – Я тебе обещаю, что такого никогда не будет.

– Ты очень теплый, – уткнулась она мальчику в грудь. – Какой-то теплый и родной, я не могу объяснить даже…

– Наверное, это потому, что ты мне очень дорога… – протянул Рик. – Придет время, и я задам тебе один вопрос.

– Какой? – заинтересовалась девочка.

– Самый главный, – ответил ей мальчик.

– Самый-самый? – хитро посмотрела на Рика Лили. – Тогда я согласна.

Рик замер, не веря в то, что услышал. Ей всего одиннадцать, правильно ли она его поняла? И заглянув в глаза такой уже ставшей родной девочки, он понял – правильно.

========== Часть 11 ==========

Комментарий к Часть 11

не бечено

Она стояла перед слизеринцами, окружившими ее со всех сторон. Они уже сорвали с нее мантию и медленно подходили все ближе. Гарри очень хорошо понимала, что сейчас случится.

– Что, маггловская подстилка? – издевательски спросил Малфой. – Понравилось под магглом? Сейчас тебе понравится еще больше, Круцио!

Девушка упала на пол, содрогаясь всем телом. Круциатус, казалось, никогда не прекратится, ее суставы выворачивало, боль была в каждой клеточке тела, поэтому она, наверное, не заметила, когда на ней разорвали одежду. И лишь почувствовав липкие, чуть подрагивающие пальцы на своих бедрах, Гарри закричала, срывая голос. В этот миг слизеринцы начали падать, как подрубленные деревья, перед ней оказался Он, закрыв девушку от всех, он держал ее в руках бережно прижимая к себе.

– Рик, – простонала Лили бережно обнимающему ее юноше.

– Тише, тише, родная, – прошептал он девушке, сегодня отпраздновавшей свой четырнадцатый день рождения. – Все закончилось, это никогда не повторится, обещаю тебе.

Лили утомилась и прилегла отдохнуть, когда они всем классом праздновали ее день рождения. Так было принято с самого первого курса волшебной школы. Самый первый ее день рождения организовал Рик, и девочка плакала от счастья. А потом это стало традицией. Вот и сегодня они так напраздновались, что Лили прилегла и уснула. Именно тогда в ее сон пришла эта страшная сцена, но любимый Рик был рядом, он обнял ее и отогнал кошмар просто своими нежными прикосновениями. Лили рыдала, переживая свой ужас, а юноша целовал ее заплаканное лицо и обещал, что больше никогда такого не повторится.

Одноклассники, ставшие свидетелями конвульсий и страшного крика девочки, пораженно смотрели на то, как их друг обнимает свою девочку. Всем было понятно, что Лили пережила что-то невыносимое, что-то, что приходит к ней в снах до сих пор, несмотря на то, что прошло явно очень много лет.

А Рик гладил свою любимую, целовал ее невероятные зеленые глаза и защищал собой от всех бед. Он смотрел с улыбкой на то, как его любовь взрослеет, медленно становясь из девочки девушкой, и защищал ее. Петуния отошла чуть в сторону, оставаясь непререкаемым авторитетом, но ее место в жизни Лили занял Рик. Будущий целитель охранял свою любовь от всех бед. Эпилепсия прошла, будто не было ее, но вот конвульсии в некоторых снах юношу беспокоили, пока он не узнал, что конкретно снится его возлюбленной.

Сначала он боролся с желанием заавадить всех в той Магической Британии, потом – уничтожить страну, где его любимая столько перенесла, но МКМ успели первыми. И Рик просто отогревал Лили, постепенно заставляя забыть и василиска, и Круциатусы, и то, что произошло в кабинете декана, то, что зачеркнуло для юной тогда девочки весь магический мир. Теперь у нее был другой магический мир – ее, Петунии, Рика и Матти.

– Я тебя люблю, – сказала Лили, глядя в глаза самого родного человека во всем мире.

– Я тебя люблю, – ответил Рик, с такой нежностью гладя свое чудо, что у девушки глаза закрывались от удовольствия.

– Благословляем вас, дети, – улыбались мистер и миссис Эванс, так и не взявшие новую фамилию.

Первой вышла замуж Петуния, она была такой счастливой! Лили искренне радовалась за сестричку, а ее кружил в вальсе самый родной человек. Прошло всего полгода, и обряженная в белое платье Лили с жадностью ловит слова пастора. Теперь уже навсегда ее Рик кружит жену в вальсе. Кружит, стирая прошлое и творя путь в будущее. В их общее будущее. В то будущее, где не будет Темного Лорда и Светлого дедушки, зато будут трое детей и много счастья.

***

Два пожилых мага разбирали результаты допросов казненных Гриндевальда и Дамблдора. Читая откровения тех, на которых в разное время практически молились сотни магов, они не понимали происходящего.

– Это как нужно не дружить с головой, чтобы заключить такой договор с демоном?

– Посчитали себя самыми умными, коллега, – ухмыльнулся демонолог.

– Уничтожить всех темных и только после этого получить бессмертие? Я впервые такой договор вижу, коллега.

– Ну обычно бывает наоборот, но это же британцы…

– Будем надеяться, это последние такие… британцы.

Маги были шокированы информацией, полученной от Гриндевальда и Дамблдора, как и все мировое сообщество. Двое не умеющих читать, возомнивших себя богами существ, едва не поставили весь мир на грань краха. Ну что же, бессмертными они стали – на страницах учебников всего мира. Даже Лили писала контрольную на тему «ошибки Дамблдора, написав там намного больше, чем было в учебнике, за что получила превосходную оценку. Учительница посчитала, что девочка воспользовалась дополнительными материалами, она и представить не могла, что это личный опыт.

Волшебный мир жил и развивался, жестко контролировался, что исключало появление новых цветных лордов. Мир изменился.

***

Гарри Джеймс Поттер махнул рукой крестному Сириусу и полез в поезд. Это был полный мальчик одиннадцати лет, сейчас отправлявшийся в Хогвартс на учебу. Джеймс Поттер с опаской взглянул на свою супругу из рода Гринграсс и не рискнул давать вредные советы сыну. Это, впрочем, не остановило Сириуса, который добился разрешения и женился на магглорожденной.

Поезд отправлялся ровно в одиннадцать до полудня, давая возможность юным волшебникам морально подготовиться, да и познакомиться друг с другом. Весело стучал колесами поезд, грустил Драко Малфой, понимая, что папа его не помилует за то, что сынуля собрался сделать, но сидеть на Слизерине мальчику не хотелось совершенно, правда, в принципе сидеть хотелось, вот и размышлял сейчас юный Малфой.

Гермиона Джин Грейнджер впервые ехала в школу волшебства. Когда она узнала о том, что является волшебницей, то очень обрадовалась…

Начиналась новая история, без троллей и василисков, но зато с множеством действительно волшебных приключений.

– Ну что, добилась своего? – спросил зеленоглазый мужчина.

– Да… – с придыханием ответила женщина с каштановыми волосами.

– И зачем это было надо? – с интересом поинтересовался мужчина.

– Чтобы все были счастливы…

Будьте счастливы, дети!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю