355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника белка » Ловушка Астории (СИ) » Текст книги (страница 1)
Ловушка Астории (СИ)
  • Текст добавлен: 29 декабря 2017, 22:30

Текст книги "Ловушка Астории (СИ)"


Автор книги: Вероника белка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

========== Глава 1. ==========

***

«Астория была права – место на самом деле глухое. Глухое, незнакомое и, несомненно, красивое». – Подумала про себя Гермиона Грейнджер, ехавшая в машине недалеко от океана. Узкая дорогая, окаймлённая живой изгородью, временами вызывала неуютное ощущение замкнутости пространства, зато внизу, под мысом, то и дело мелькала синяя вода океана, вспененная волнами, – именно так Гермиона себе всё и представляла. Когда она открыла окно, в машине сразу запахло солью, она поспешила поднять стекло: на улице было прохладно.

Грейнджер никогда не была в Корноулле, она вообще никогда не ездила на запад дальше Бристоля. Курортам своей страны она предпочитала Испанию и Италию, там всегда можно рассчитывать на хорошую погоду. И ей даже в голову не приходило, что можно присоединиться к тем, кто в выходные и праздничные дни на автомобилях устремляется на запад, толкаясь бамперами на сверхперегруженных дорогах. Гермиона ездила отдыхать за границу, в места не менее оживлённые, только там она могла провести весь отпуск и избежать чрезмерных волнений.

На этот раз всё было по-другому, это было бегство. И к своему удивлению, Грейнджер узнала, что в Англии есть ещё такие места, где не всё подвластно автомобилю и туризму. В деревнях, мимо которых проезжала Гермиона, не было видно кафе и магазинов для туристов, и никто не пытался заманить проезжающих автомобилистов. Напротив, шатенка (а у Гермионы были длинные, вьющиеся каштановые волосы) не могла избавиться от ощущения, что она была здесь незваным гостем, вторгшимся в чужой мир, в котором ей не было места. В этом неведомом чужом мире, который был так далёк от Лондона, она была совсем одна.

Так странно, что здесь родилась Астория Гринграсс, вернее не здесь, а в Фалмуте, в нескольких милях отсюда. Кто бы мог подумать, что дочь рыбака, так преуспеет в жизни, уедет из тихого портового городка, где прошло её детство и юность, и станет одной из самых успешных актрис лондонской сцены. Это было как в сказке про Золушку, но и в жизни иногда такое встречается.

Гермиона не раз думала, что муж Астории не раз проклял тот день, когда он пригласил на обед в ресторан знаменитого продюсера Гарри Поттера, который собирался снимать фильм и искал актрису на главную роль. Гринграсс подошла идеально, после замужества она не взяла фамилию Забини, а так и осталась Гринграсс. Тот самый обед, и положил начало событиям, которые закончились так трагично. Между Асторией и Поттером начался роман, Грейнджер знала о нём, они с Гринграсс были лучшими подругами, а Гарри был её дальним родственником. Пусть, когда выросли они не часто общались, но в детстве много времени проводили вместе.

От воспоминаний о Блейзе, Гермиона вздрогнула. Бедный Забини, как же он страдал, когда узнал про отношения возникшие между Асторией и Поттером на съёмках, а потом ещё этот несчастный случай, когда он ослеп. Не смотря ни на что, Блейз простил Асторию, они, можно сказать, помирились. Поттер не собирался связывать себя серьёзными отношениями с Гринграсс, его всё устраивало, Асторию тоже, поэтому она не хотела разводиться, так же как и Забини. Но Блейз не мог оставаться в Британии, поэтому он уехал в Италию, к своим родственникам, а поместье на западе страны, теперь стоит пустым. Блейз не раз говорил, что Астория может в любое время приезжать сюда и считать это место своим домом.

Нельзя сказать, что Астория воспользовалась этим предложением. За семь лет с тех пор как они расстались, она видела своего мужа всего один раз и то, когда он лежал в больнице, после той автомобильной аварии, которая лишила Блейза зрения. Гринграсс не хотела туда идти, но её уговорил Поттер, обрисовав как её отказ навестить больного мужа преподнесут в прессе.

Грейнджер не раз вспомнила, что потом говорила Гринграсс, когда вернулась из больницы. – «Это была весьма пикантная сцена», – сказала Астория с лёгкой улыбкой. Гермиона тогда просто поразилась, как человек, который столь убедительно изображает чувства на сцене, в жизни может быть таким бесчувственным, даже холодным. Гринграсс не испытывала ни малейшей жалости и сострадания к человеку, за которого вышла замуж, едва ей исполнилось семнадцать лет, и которого бросила через пять лет, без малейших угрызений совести. Да и её связь с Гарри Поттером, скорее всего лишь средство, для достижения цели. Астория очень честолюбива, она всегда была такой, а её способность к подражанию, в сочетании с природным актёрским талантом, помогли ей приобрести уверенность в себе. То, что Гринграсс очень красива, никак не умоляло её таланта, наоборот, только помогало. Так, с поддержкой Поттера, Астория быстро стала знаменитой актрисой, она много снимается в кино, но и тот любимый театр, который дал её дорогу в мир, она не бросает.

Впереди показался дорожный знак – до Забини Менора осталось всего несколько миль. Тонкие пальцы Гермионы, вдруг стали влажными. – «Спокойно, – подумала она. – Это всего лишь дом. Красивый дом с видом на Атлантический океан, как и говорила Астория». – Грейнджер был нужен такой тихий и уединенный дом, чтобы она могла собраться с мыслями и успокоиться, уверенная в том, что никто из знакомых её не потревожит и просто не узнает где она.

Разумеется, это была идея Астории. –«Дом стоит пустой, – сказала она. – Блейз им практически не пользуется, он уже давно перебрался жить в более тёплые края к родственникам. Ему по наследству досталась вилла в Италии, или он просто там живёт, понятия не имею. Вила как раз недалеко от дома, кого-то из родни и друзей, я точно не знаю. Я вообще не вдавалась в подробности, просто поняла, что жить в Италии на вилле, гораздо дешевле, чем в Британии». – Гринграсс вообще никогда не любила говорить о родственниках мужа, со многими она не была знакома, только слышала о них от Блейза, ещё он показывал фотографии.

Гермиона знала, что когда-то Забини были очень богатой семьёй, они вкладывали деньги в оловянные рудники, которые теперь пришли в упадок. Впрочем, для Астории, которая была младшим ребёнком из семи детей, брак с Блейзом Забини, был большой удачей. Наверное, Блейза поразила красота Астории, он был старше её на семь лет и с куда большим жизненным опытом. Но Забини всё равно женился на Гринграсс, может быть его родители и были бы против, но они к тому моменту, уже оба умерли и ему никто не мог помешать, на самом деле и возражений от родственников в Италии не было.

Теперь дорога вилась вдоль мыса и под колёсами небольшой машины Гермионы, всё ниже и ниже спускалась к зубчатым скалам, изрезавшим словно шрамы, берег океана. Набегающие волны одевали острые утёсы белой, кружевной пеной и они казались такими безобидными. Когда же вода спадала, они выступали на поверхность, как грозные стражи дикого и прекрасного берега. Здесь было хмуро и безлюдно, даже сурово, но всё это, как раз соответствовало настроению Гермионы. Астория была права, когда говорила, что она найдёт здесь, вдали от житейских невзгод, забвение. Грейнджер была благодарна подруге, уже хотя бы за то сочувствие, что побудило её предложить Гермионе пожить в её доме пару недель.

Отношения Гермионы и Астории были довольно странными. Грейнджер работала редактором в небольшом издании и ей не часто выпадала возможность встречаться с известными людьми, которые имели хоть какое-то отношение к миру кино или театра. Но её троюродный брат Гарри Поттер (они были родственниками по отцам) время от времени приглашал Гермиону к себе на обед, когда не хватало гостей для ровного счёта. Вот на таком званном обеде Грейнджер и познакомилась с Гринграсс, тогда уже начинающей звёздой.

Сначала Астория потянулась к Гермионе, скорее всего дело было в том, что Грейнджер была не из мира кино и вообще не имела к нему никакого отношения, поэтому Гринграсс не увидела в ней соперницу, которая может сделать ей гадость на работе в том же театре. И просто вначале Гермиона восхитилась Асторией, когда побывала на её спектакле, а начинающей актрисе – это понравилось, она видела, что это искренне, а не просто дешёвая лесть, хотя конечно такие комплименты всегда приятны. В общем, они подружились и Грейнджер, которая была на семь лет моложе Гринграсс, стала, сама того не желая, её наперсницей.

Не смотря ни на что, Гермиона любила Асторию, хотя и не всегда приветствовала её попытки вмешиваться в её личную жизнь. Тем не менее, именно Гринграсс помогла Грейнджер, увидеть Рона в истинном свете и она же, представила ей возможность побыть одной.

При мысли о Роне у Гермионы задрожал подбородок и она сильнее вцепилась в руль. Сначала Грейнджер никак не могла с этим смириться. Рональд казался таким уверенным в себе, в своих чувствах к ней, он столько раз говорил своей девушке о любви к ней. Они даже обсуждали, когда и где поженятся. Но как-то Астория случайно упомянула в разговоре, что у Гермионы больное сердце. Сразу после этого, Рон стал выдумывать, почему они не могут встретиться, всё списывал на занятость на работе и какие-то срочные дела. Так всё и закончилось.

На ветровое стекло упали капли дождя, Грейнджер попыталась отогнать неприятные мысли, сосредоточившись на дороге. Сейчас она опасным, крутым зигзагом спускалась вниз, где виднелись дома, словно прилипшие к обрыву над скалистой бухтой. Подъехав ближе, она увидела дамбу и рыбацкие баркасы, вытянувшиеся под её укрытием. А потом дорога опять стала подниматься вверх, к мысу где через пелену дождя уже виднелся дом, который стоял поодаль, сам по себе.

«Наверное, это и есть Забини Менор», – решила Гермиона, окончательно прогнав грустные воспоминания. Астория во всех подробностях описала ей место и дом – всё совпадало, здесь было хмуро и безлюдно. Вот о чём подруга не сказала, так это о размере и внушительном виде дома. Грейнджер не без трепета взирала на мощные каменные стены, поднимавшиеся перед ней.

От каменных ворот к дому вела дорога, заросшая сорной травой. Опустив уголки губ, Гермиона нажала на тормоз. – « Это не то место, где можно пару недель провести в одиночестве, не загородная дача, где можно обрести покой, – мрачно подумала Гермиона. – Это целый особняк – родовое гнездо, да здесь столько комнат, чтобы протереть везде пыль, потребуется целая дюжина слуг». – Закончила свои мысли Грейнджер.

Астория дала ей ключ и представила дом так, будто он был обычных размеров. Гермиона захватила с собой спальный мешок, чтобы спать в нём, пока не уберёт в доме, не проверит постель и так далее – теперь это казалось нелепым. Гринграсс говорила, что некая миссис Трелони, заходит время от времени в дом, проветрить его, она открывает окна и проверяет, всё ли в порядке. Но теперь сидя в машине Грейнджер начала сомневаться, так ли это на самом деле. – «Разве такой дом открывают, чтобы проветрить? – Задалась она вопросом. – Возможно ли это? Здесь наверное, одних комнат не сосчитать – приёмные, гостиные, столовые, спальни. Да уж, ну и особняк».

Опустив плечи, Гермиона посмотрела на свои большие часы на тонком запястье, был уже шестой час. Через пару часов стемнеет и хотя ей не очень хотелось ехать назад до ближайшего города по таким дорогам, да ещё и в дождь, перспектива провести ночь одной, в этом мрачном особняке, была ещё менее привлекательной. Обернувшись, Грейнджер оглядела груду багажа, который с трудом поместился на заднем сидении небольшой машины, а часть свалилась на пол. Кроме спального мешка и подушек, здесь были сумки с одеждой, свежим постельным бельём, едой на первые два дня и портфель с черновым вариантом её повести.

Сжав губы, Гермиона вздохнула. Над книгой – а это была, приключенческая повесть для детей – предстояло ещё много работать, но она как профессионал чувствовала, что книга пойдёт. Грейнджер хотела переписать её, за эти неожиданные свободные две недели. Это была её цель и одновременно, её спасение и может быть, когда книга выйдет, Гермиона станет уверенной в себе и своём будущем.

Усевшись поудобнее, Грейнджера стала думать, если она сейчас уедет, то никогда уже не перепишет книгу – это точно. Как только она вернётся в Лондон, опять будет полно работы, хотя её шеф и проявил внимания и раньше времени отпустил в отпуск, это только показывало, что когда она вернётся, придётся пахать в поте лица. К тому же, так велик соблазн опять позвонить Рону и потерять последнее уважение к себе.

Дождик вдруг резко кончился и между облаками проглянуло неяркое солнце. – «В Апреле дожди, в Мае цветы». – Пришло вдруг в голову Грейнджер, когда она глядя, как янтарные лучи золотом загорелись в оконных стёклах. Между тисами, обрамлявшими подъездную дорогу, были видны верхние этажи дома, глядя на них, Гермиона поняла, что захотела остаться. – « Ведь просто глупо, столько миль проехать и даже не заглянуть в дом». – Решила она. С появлением солнца, он выглядел не таким устрашающим. Грейнджер подумала, что Забини Менор если им, как следует заняться, может стать прекрасным, уютным домом. Гермиона легко представила, какую гордость испытала Астория, став его хозяйкой.

Дорога к дому поворачивала и слегка скрывалась, таким образом, от любопытных глаз. Сторожка у ворот была пуста. Кто-то, наверное деревенские мальчишки разбили в ней стекло. Дом, во всяком случае внешне, был абсолютно цел.

Гравий дорожки весь порос сорняками, а тисы, оставленные без присмотра, потеряли форму и вид. Лужайки, тянущиеся прямо до самого обрыва, были в не менее запущенном состоянии и привести их в порядок, можно было разве что, вооружившись косой.

Все окна на фасаде были зашторены и Грейнджер со свойственным ей воображением показалось, что дом настороженно смотрит на мир, из-под прикрытых штор. – «Как обидно, что здесь больше никто не живёт, – подумала Гермиона. – Пожалуй, нет более грустной картины, чем пустой дом, тем более в таком месте».

Грейнджер остановила машину, выключила мотор и вышла на улицу. От холода, который несло с океана, у неё сразу перехватило дыхание и она скорее полезла в машину за жакетом от шерстяного брючного костюма, который сняла в дороге. Натянув его поверх коричневой шёлковой блузки, Гермиона порадовалась, что у него такой высокий воротник и сразу согрелась, пока искала в сумке ключ, который дала Астория, найдя его, подошла к двери.

При повороте ключа тяжёлая в заклепках дверь, на удивление, легко подалась вовнутрь, без скрипа и скрежета, как представляла себе Грейнджер. Усмехнувшись над своим воображением, всегда рисовавшим ей жуткие картинки, она с облегчением увидела, что шторы, которые были закрыты по обе стороны двери, пропускают свет. А это значит, что можно укрыться от всего мира и не бояться темноты. Когда дверь закрылась, Гермиона подняла одну штору и с любопытством огляделась.

Грейнджер стояла в холле с очень высоким потолком, купол поднимался над её головой. Прямо перед ней две боковые лесенки вели, с двух сторон к площадке, откуда уже шла одна, центральная лестница на второй этаж. Сквозь столбы солнечного цвета с роем пылинок, был виден мужской портрет, висевший напротив этой площадки. Справа и слева были закрытые двери, как она и представляла гостиных и приёмных. А под площадкой посверкивал матовым, чёрным блеском потемневший от времени дубовый сундук.

Гермиона широко раскрыла глаза, и моргнула. Сначала она конечно не обратила внимания, что в доме было удивительно чисто, если учесть, что здесь давно никто не живёт. Посмотрев под ноги, она увидела натёртый паркет, а в центре холла устланный коврами, причём отлично натёртый, шатенка уловила слабый запах воска.

Грейнджер овладело чувство беспокойства. Или миссис Трелони исключительно добросовестно относится к своим обязанностям, или Астория ошибается и в доме явно кто-то живёт. – «А вдруг Блейз, как и его жена предложил здесь кому-нибудь погостить? – Предположила Гермиона. – Вдруг те, кто живёт здесь, вышли навестить друзей или просто пошли в магазин за продуктами? Вдруг они скоро вернуться? Вряд ли им понравится, что я явилась в их дом без приглашения. Что же мне делать? Бежать отсюда?»

Это первое, что пришло в голову Грейнджер, но с места она не сдвинулась. Она подумала, что если в доме кто-то живёт, почему опущены шторы? «И потом Астория наверняка была бы в курсе, если бы её муж вернулся в Британию. Разве моя подруга, послала бы меня сюда, если бы не была абсолютно уверена в том, что Блейза нет в Англии?»

Постепенно пульс успокаивался, и Гермиона попыталась мыслить логически. «В конце концов, ведь Астория знала, что я еду сюда, – подумала шатенка. – Нет ничего удивительного, что она попросила миссис Трелони всё подготовить к моему приезду. Ну конечно же, так и было и очень хорошо, что я решила войти в дом. А если бы я уехала, я бы никогда не узнала, как постаралась для меня эта женщина». – Грейнджер стала убеждать себя, что таким отношением ей оказана честь. Она с нежностью подумала о подруге, как было мило с её стороны, так позаботиться о ней. На самом деле, это не очень на неё похоже, вообще-то говоря, если вспомнить, как безжалостно она разоблачила Рона. – «Нет, всё-таки хорошо, что я осталась». – Решила Гермиона.

– Ты всё-таки приехала, Астория.

Низкий мужской голос, пригвоздивший Грейнджер к месту, раздался из открытой двери, с правой стороны холла. Вот так сюрприз.

Комментарий к Глава 1.

Как я и обещала Богине победы, вот фанфик по её заявки, надеюсь начало понравилось.

========== Глава 2. ==========

Мужчина вышел из ничем не примечательной двери, которая была обита кожей, и до этого момента, Гермиона едва ли обратила на неё внимание. – «Библиотека или кабинет», – подумала она, проходя мимо неё, и скользнув по ней взглядом.

Сейчас же дверь была открыта, и в проёме стоял мужчина, неясный свет позади него еле освещал его неподвижную фигуру. Это был высокий стройный человек, с прямыми тёмными волосами, что падали ему на лоб. Черты лица были с трудом различимы – высокие скулы, острый нос, тонкие губы, но Гермиона узнала его не поэтому. Она видела фотографии Блейза Забини и не сомневалась в том, что это он, она узнала его именно по этой неподвижности, и ещё потому, что на нём были тёмный очки. А в комнате за его спиной были опущены шторы: зачем слепому солнечный свет? Он ведь ничего не видит, а сейчас не такая погода, чтобы открывать окна, ещё холодно.

Но что означают его слова: – «Ты всё-таки приехала, Астория».»Что это значит? – Не могла понять Гермиона. – Что он имеет в виду, может он посылал, за женой? Позвонил Астории и попросил её о встрече? Вернее попросил её приехать сюда?»

Вопросов в голове было много, ответов не было. У Грейнджер неровно забилось сердце, она чуть не сказала, что она не Астория, но потом передумала, она почувствовала себя виноватой в том, что явилась сюда и нарушила уединение этого человека. Она не имела права этого делать. Здесь должна быть сейчас не она, а Гринграсс. И если она сейчас признается в том, что это не так, то растопчет чувство собственного достоинства Блейза Забини. Как она скажет ему, что её прислала сюда Астория? Как признается, что невольно служит орудием в игре, которую ведёт её подруга? С каждой минутой Гермиона всё больше и больше убеждалась, что Астория знала, что в доме её ждёт муж.

Но и не признаться, она не может. Пять лет этот человек был мужем Гринграсс, он знает её лицо, голос. Но ведь Блейза Забини ослеп, и они расстались семь лет назад.

– Астория, – повторил мужчина, и Грейнджер беспомощно поглядела в его сторону.

«Нужно что-то сказать, что-то ответить, – пронеслось в голове у Гермионы. – Господи, что же ты наделала, Астория!»

– Блейз, – робко выдохнула она, и услышала, как он вздохнул с облегчением. – Я… добрый вечер.

– Как я выгляжу? – спросил Забини.

Похоже, голос её не выдал, Грейнджер судорожно перевела дыхание. – «Что же делать? – Не могла придумать она. – Признаться, или ещё глубже погрузиться в трясину обмана? Бедный мистер Забини, он и так много страдал в жизни. Могу ли я уберечь его от новых страданий? Почему он посылал за Асторией? Что он хотел ей сказать? И почему Астория умолчала об этом?»

Вдруг Гермиону охватил гнев, Астория знала, что муж здесь, теперь она была уверена в этом. Всё встало на свои места, в том числе и предложение подруги, пожить недели две в доме, который она не удосужилась описать. И поэтому Грейнджер ожидала увидеть нечто совсем другое. Астория знала, что Блейз здесь, знала, что он ждёт её – и послала вместе себя Гермиону. Она знала, что подруга со своим горем, не сможет не посочувствовать беспомощному человеку.

– Как выглядишь? Хорошо, – выдавила Грейнджер, хотя в этой полутьме, вряд ли можно было что-то разглядеть. – Блейз, я…

– Хорошо, что ты приехала, – его слова прервали попытки Гермионы, что-то объяснить. В его голосе слышались ироничные нотки. – А я всё думал, приедешь ты или нет. Ведь ты так… занята, не то, что я.

У Гермионы пересохло во рту, она перевела глаза на окно с поднятой ею шторой, и с тревогой заметила, что опять собрались тучи, и на оконном стекле, появились первые капли дождя. Грейнджер вдруг осознала опасность своего положения, и отступила на шаг.

– Добро пожаловать, – сказал Блейз, словно подслушав её мысли, и шагнул вперёд, уверено подошёл к ней. – Почему бы нам не пройти в библиотеку? Там можно чего-нибудь выпить перед едой, и вообще, удобнее разговаривать в уютной обстановке.

– Да, но… – Гермиона с тоской взглянула на окно, не найдя, что сказать.

Она поняла, что ей нельзя здесь оставаться, и уже стала думать, как уйти отсюда, не дав мистеру Забини догадаться, что она, Астория, в очередной раз его одурачила. – «Может, он и не надеялся, что она останется, –подумала Грейнджер. – Ну, конечно он понимает, что Астория никогда не сможет остаться с ним в доме наедине. Может, он просто пригласил её на обед поговорить… О чём? О прошлом? Вряд ли. О её работе? тоже маловероятно. О разводе, – от этой мысли, Гермиона воздохнула с облегчением. – Да, наверное, дело в том, что Блейз хочет получить развод. Может, он встретил женщину и хочет на ней жениться, на какой-нибудь итальянке. На такой итальянской доне, которая спит и видит, как любить мужа, и воспитывать его детей.

– Астория, – позвал её мужчина.

Он подошёл совсем близко, и в свете не зашторенного окна, Гермиона увидела его глаза, спрятанные за тёмными стёклами очков. Это были глубоко посаженые глаза с тяжёлыми веками, такие пронзительные. Грейнджер знала, что он не может её видеть, она не могла отделаться от ощущения, что эти глаза пронзают её насквозь. Странно, вроде Блейз должен быть загорелым, ведь живёт в тёплых краях, но его коже была светлее, чем можно было ожидать. На нём была тёмно-зелёная рубашка, расстегнутая на крепкой мускулистой шеи. У горла на золотой цепочки висела монета, вроде тех, что носят вместо удостоверения личности. На его руках была два кольца – обычный золотой перстень с печаткой, и плоский медный амулет. Хоть он и был похож на того Блейза Забини, которого Гермиона представляла по фотографиям, в жизни он производил, какое-то странное, волнующее впечатление. И теперь Грейнджер поняла, почему Гринграсс, так хотела стать его женой. Гермиона удивилась честолюбию Астории, побудившем её уйти от Блейза к Гарри Поттеру, который хоть и был хорош собой, но точно уступал Забини в мужском обаянии.

– Пойдём, – сказал Блейз.

Он протянул к ней руку, Гермионе ничего не оставалось, как идти через холл в библиотеку. Забини постоял какое-то мгновение, а потом она услышала его шаги за спиной.

Библиотека была очень просторная, но чувствовалось, что ей давно не пользовались – здесь было сыро, и пахло заброшенностью. Но в камине уютно потрескивал огонь, и через какое-то время Грейнджер различила приятный запах гаванского табака. Две стены и ещё половина третьей, где было зашторено окно, были заставлены книжными полками, шатенка подумала, что если бы она была в доме одна, обязательно посмотрела бы эти книги. Четвёртую стену занимал огромный камин, рядом были два застекленных шкафа из тёмного дерева, с коллекцией шахматных фигур из нефрита, слоновой кости, чёрного дерева и алебастра. Так же в библиотеке был письменный стол, куда без него, сейчас на нём стоял кувшин с напитками, рядом с ним кожаный стул. А у камина стояли два кресла, обитых зелёных бархатом, на вид, довольно старые и потёртые. На полу лежал ковёр, с вылинявшими от времени узорами, но даже так, было понятно, что когда-то он бы очень красив.

Оглядев всю комнату, Гермиона остановилась примерно посередине, и услышала, что Блейз закрыл дверь, потом он подошёл к ней, и указал на кресла у камина.

– Присаживайся, – пригласил он и сам подошёл к столу.

Грейнджер поразилась, как его рука уверено нашла на столе поднос с напитками. Шатенка до этого, никогда не имела дел с незрячими людьми, поэтому для неё было странно, что Блейз так легко ориентировался в дом, без посторенней помощи.

Гермиона села в кресло, отчасти потому, что почувствовала слабость в ногах, но и потому, что там Забини был от неё дальше. Забавно было выступать в роли жены Цезаря, но она не знала, чего он от неё хочет, что он может сделать, чтобы заставить её остаться.

Грейнджер в который раз подумала, что может быть, ей признаться, что она не Астория. Но когда она посмотрела, как Блейз возиться с бутылкой, прогнала искушение и передумала. Мистер Забини явно хорошо различал все бутылки по форме и размеру. Наконец, он повернулся к ней и спросил:

– Ну, что ты будешь пить? Виски, джин, скотч? Или твой любимый? – Блейз вдруг горько усмехнулся. – А может за эти годы у тебя переменился вкус?

– Пожалуй, мой любимый, – неуверенно ответила она, вспоминая, что любит пить Гринграсс.

Поскольку Гермиона сама не очень любила спиртное, предпочитая белое вино, она обычно не обращала внимания, что пьёт её подруга. Тем временем, Блейз уже подал ей фужер, содержимое которого внешне напоминало кока-колу, и сильно пахло ромом. –»Наверное, здесь ещё и бакарди, – судорожно подумала Грейнджер и попробовала. – Да, точно». – Убедилась она.

– Да, уж, – протянул Забини и налил себе виски. Гермиона смотрела за тем, как он держит горлышко бутылки на крае стакана и прислушивается к звуку, чтобы не налить больше, чем нужно. – Сколько лет, сколько лет, – снова заговорил он.

– Да, – ответил Гермиона, посчитав, что промолчать будет невежливо.

– Знаешь, ты не такая агрессивная, как я думал, – продолжил он удивлённо, стоя около стола. – Я знал, что ты приедешь, но не думал, что так сразу.

Гермиона отпила ещё глоток, чтобы придать себе храбрости. – » И так, я была права, – подумала Грейнджер. – Блейз просил Асторию приехать, но зачем? Сказал ли он ей об этом?»

– И как тебе тут теперь, нравиться? – спросил он.

Гермиона сразу обрадовалась, это была не такая опасная тема, как говорить, например, о разводе, она тут же ответила:

– Здесь сыро, наверное, потому что, дом так долго стоял пустой.

– Долго, – согласился он, и вздохнул. – Слишком долго, а ты как думаешь Астория?

Грейнджер не знала, что ответить, что мистер Забини хочет сказать этим? – » Зачем он просил Асторию приехать? – Снова задалась шатенка этим вопросом. – Он ведь не забыл, что Астория актриса, он сам намекал на это в холле. Неужели он считает, что смог уговорить её приехать?»

Гермиона задумалась, она сжала губы, и стала пристально рассматривать лицо Блейза, пытаясь рассмотреть его глаза, спрятаны за тёмными очками. – «О чём он думает? – Задалась она ещё одним вопросом. – Неужели он так наивен, что полагает, что смог вызывать к себе жену, которая бросила без малейших угрызений совести семь лет назад? Если даже после того, несчастного случая, когда он на огромной скорости врезался в грузовик, чтобы покончить с собой, а в итоге остался больным и слепым. Даже после этого, он не смог вызывать жалость Гринграсс. То неужели сейчас, он на что-то надеется? Только потому что, как он думает, она приехала к нему?»

Всё больше усложнялось и запутывалось, а за окном тем временем смеркалось. Гермиона посмотрела на улицу, и её охватило беспокойство. И дело было даже не в том, что она здесь под чужим именем. Даже если бы она на самом деле была Астория, у неё точно было бы ощущение, что её заманила в ловушку. Заперли с этим мужчиной в доме в темноте, в которой он сам живёт уже семь лет, будто её тоже хотят погрузить во тьму.

– Может налить ещё? – предложил Блейз, отвлекая Грейнджер, от её мрачных мыслей.

Она посмотрел на свой почти не тронутый стакан.

– Нет, спасибо, – ответил она. – Знаешь, я… мне уже пора – тихо произнесла она и даже не увидела, а просто почувствовала, что Забини напрягся. – Я не могу остаться.

– Почему? – резко спросил он. – Здесь много комнат, много, – повторил он этого слово. – И ты это прекрасно знаешь.

Гермиона почувствовала, что замерзает, она поставил стакан на пол около камина, и потянула замёрзшие пальцы к огню.

– Боюсь, ты не понимаешь, – начала она, решив, что это дурацкая игра зашли слишком далеко.

– Нет, это ты не понимаешь, Астория, – ледяным тоном перебил её Блейз. – Надеюсь, тебе ясно, что я пригласил тебя не для дружеской беседы. И я не намерен отпустить тебя, к твоей приятной жизни, которую ты себя устроила, – заявил он, и допил виски, а потом резко повернулся к ней лицом. Если бы Грейнджер не знала, что Забини слепой, она могла поклясться, что он видит, как она нервничает, сидя на краешке кресла. – Ты приехала, потому что тебя испугала моя записка, – холодно произнёс он. – Хоть ты и не поверила ей, но в тоже время, полной уверенности у тебя не было. Как только ты приехала, ты стала подсматривать за мной, следить, всё пытаешься понять, действительно ли я способен на это, и если так, то что именно я могу с тобой сделать.

Вот это уже была угроза, Грейнджер больше не могла терпеть, она вскочила с кресла.

– Вы не понимаете, мистер Забини, – сказала Гермиона, голос её дрожал от страха и природной нервозности. – Я… я не ваша жена, я не Астория Гринграсс. Меня зовут Гермиона Грейнджер, и я… не понимаю, о чём вы говорите.

После этих слов, в комнате на несколько мгновений воцарилась тягостная тишина. В это время он осмысливал то, что она сказала, осмысливал, переваривал, анализировал, искал изъяны, и нашёл их, пусть и не сразу. Губы его дрогнули в горькой усмешке, и он резко рассмеялся.

– Браво, Астория, браво, – саркастические похвалил он её. – Ничего не скажешь, вот игра, достойна настоящей актрисы, которой ты, несомненно, являешься. Прикрыться чужим именем, как умно и хитро. Ну да, разве слепой может быть уверен, что ты – это ты. Особенно если он столько лет тебя не видел. Да, за семь лет и голос, и фигуры, черты лица, всё может стать другими. И как узнать, как проверить, так ли это?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю