355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » uninterestingguy » Легенда о Блэке. Глаз Бога (СИ) » Текст книги (страница 10)
Легенда о Блэке. Глаз Бога (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2018, 16:30

Текст книги "Легенда о Блэке. Глаз Бога (СИ)"


Автор книги: uninterestingguy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

– Я также вынужден сказать и о менее приятных вещах. Как я говорил год назад – Том Реддл, известный как Темный Лорд, вернулся. – Директор окинул притихших студентов потяжелевшим взглядом. – Министерство Магии наконец-то признало это. Как вам должно быть, известно, в стране введено военное положение. Аврорат прилагает все усилия для того чтобы обеспечить безопасность людей. В частности, в Хогсмиде будет размещена группа авроров. Я очень прошу вас учесть этот факт и воздержаться от проделок определенного свойства – стражи закона куда менее приятные собеседники, чем ваши деканы. Также, должен отметить, что наличие авроров не гарантирует отсутствия происшествий, и попросить вас быть осторожными. Всех вас. Хогвартс – самое безопасное место в Англии, но только до тех пор, пока каждый из нас способствует этому. В случае чрезвычайных ситуаций немедленно обращайтесь либо ко мне лично, либо к мистеру Крассу, – аврор поднялся и кивнул залу – любезно согласившемуся совместить свои основные обязанности с должностью преподавателя Защиты от Темных Искусств. Если же это по каким-то причинам будет невозможно, смело подходите к любому из деканов.

Директор немного помолчал, давая ученикам возможность переварить свои слова, и сделал ещё более удивительное для них заявление:

– Желающие поучаствовать в этих чрезвычайных ситуациях, начиная с четвертого курса, могут обращаться с Гарри Блэку. Орден Ворона рассмотрит ваши кандидатуры.

Гарри подумал пару секунд, поднялся и продублировал жест Красса. По залу пошли шепотки, довольно быстро стихшие – Дамблдор еще не закончил.

– И последняя новость на сегодня тоже касается преподавательского состава – место Роберта Колдуэлла, – в воздухе повисла микроскопическая пауза, заметная только для тех, кто хорошо знал директора – займет Гораций Слагхорн.

Слагхорн встал и раскланялся. Совершенно неуместно после таких заявлений. Гарри снова ощутил укол неприязни. Хотя, честно говоря, повод для нее был не то чтобы сомнительным, но каким-то несерьезным. Скорее, и у него и у Гермионы просто накладывалось общее раздражение.

– А теперь – ешьте! Завтра вам предстоит трудный день.

Альбус хлопнул в ладоши, заставив столы заполнится едой, и уселся на место. Блэк невольно отметил, что в этот раз директор последовал примеру Амбридж, и в части слов и в том, что касалось порядка действий, а потом пожал плечами и, выбросив всякую чушь из головы, набросился на еду.

В поезде у него еще мелькала идея о том, что неплохо бы всем собраться после ужина, но после этого самого ужина усталость и нервное напряжение взяли свое. Никаких собраний, никаких обсуждений. Всё завтра.

Рона, начавшего клевать носом, похоже, одолевали сходные мысли.

– Мерлин, как хорошо, что я больше не староста, – протянул Уизли, провожая тоскливым взглядом Колина и Натали МакДональд. Надо же, Криви назначили старостой, а Гарри и не знал. Хотя кого ещё, если подумать. Кстати, что касается Криви, был довольно мутный вопрос со статусом Денниса, который, очевидно, не сегодня – завтра к ним вступит. – Ещё и водить их куда-то. Жуть.

– Знаешь, я, пожалуй, соглашусь, – отозвалась Гермиона. – То есть, это был хороший опыт, но с нашей нагрузкой это слишком тяжело.

– Ты чтобы согласиться специально ждала, пока это закончится, да? – буркнул Рон. – Ладно, я спать. – Он поднялся со скамьи. – Сегодня ещё что-то планируется?

Гарри покачал головой и поднялся следом.

– Крепкий и здоровый сон. И побольше.

Он окинул взглядом своих, отметил пару вопросительных взглядов, невнятно махнул рукой, изобразив нечто среднее между «отбой» и «всё нормально», и двинулся вслед за Роном.

На площадке они распрощались с Элис, отправившейся в противоположную сторону, и уже втроем со слипающимися глазами добрели до портрета. По дороге Блэк размышлял, хочется ли ему вообще в башню, или проще взять Гермиону за локоть, дойти до границы и аппарировать домой. Вариант был заманчивым, но, к сожалению, непедагогичным. И с точки зрения набора в Орден и с точки зрения студента.

– Великие дела, – назвала Гермиона пароль.

– По вашему виду не скажешь, – с сомнением протянула Полная Дама, но проход открыла.

Рон хрюкнул.

– Кто придумал?

– Колин и придумал, – улыбнулась девушка.

– Нас ждут великие пароли, – заметил Гарри.

– И дела, – согласился Рон. – Но это завтра.

– Честно говоря, надеюсь, что обойдется без этого, – отозвалась Гермиона, подставляя Гарри щеку для поцелуя. – Спокойной ночи.

Блэк проводил ее сожалеющим взглядом. Спать один он несколько отвык, и дело было даже не в сопутствующих плюсах. Но Хогвартс есть Хогвартс.

Рон взгляд заметил, хмыкнул и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Гарри отмахнулся.

– Ничего не говори.

Друг пожал плечами, не считая это чем-то важным, и направился к лестнице.

Спальня была ещё пуста, что безмерно радовало – учитывая, что решительно все ее обитатели были членами Ордена – вечер неминуемо превратился бы в мини собрание.

Гарри прошел к своей кровати и стал стягивать одежду. А хорошие здесь всё-таки кровати, мягкие. Странно, но на Гриммолд плейс матрас был куда жестче. Поменять, что ли? А ещё вот стул на кухне. Почему в Хогвартсе сидят на лавках? Больше народу влезает, точно.

Мысли начали бесконтрольно плавать.

– Знаешь, Элис права, – раздался голос Рона. – Сходи к Альбусу, и не мучайся. А то получится как с Кубком. Гадали-гадали, а чем дело кончилось?

– А? – сонный мозг даже не сразу сообразил, что речь идет о Глазе. – Да, завтра схожу. Если успею, – добавил Блэк последнюю осмысленную фразу и, уронив голову на подушку, мгновенно отключился.

Завтра и впрямь предстоял тяжелый день.

====== Глава 13 ======

Комментарий к Глава 13 Вообще-то, сюда не влезла основная часть главы... Но, возможно, что так будет даже лучше.

Глава 13

«Как люди поверят в компанию,

если всё, что они видят изо дня в день –

это пара засохших цветов и огнетушитель?»

(с) Ричард Брэнсон

Планы насчет крепкого и здорового сна воплотить не удалось. В первый раз Гарри проснулся всего минут через двадцать – было слишком жарко. Пришлось встать и распахнуть окно. Собственно, это и стало причиной его второго пробуждения, ещё через полчаса – стало слишком холодно. После этого пришлось вяло переругиваться с Симусом, который тоже встал, но уже чтобы окно закрыть. Потом он просто ворочался с боку на бок.

Чего-то не хватало. То есть кого-то. Организм упорно отказывался верить, что время сна уже наступило, и требовал привычной обстановки. В качестве неравноценной замены Гермионе Блэк попытался использовать подушку, но это не помогло. Даже две подушки не помогли.

В итоге заснуть в третий раз ему удалось только за час до подъема, и то только для того, чтобы обстоятельно объяснять Винсенту Крэббу что он, Гарри, ну никак не может жениться на его сестре из политических соображений, поскольку уже обещал Люциусу Малфою взять в жены его дочь Дракону.

Проснулся он в холодном поту. До картины Драко в платье сон, к счастью, не добрался, но и уже увиденного хватило, чтобы по спине пробежала нервная дрожь. Приснится же такое. Лучше уж кошмары.

В итоге вниз он спускался с ощущением, что не спал вообще.

В гостиной обнаружилась только Гермиона, судя по замазанным кругам под глазами, проведшая ночь аналогичным образом. Они пару секунд посмотрели друг на друга, и Блэк, невесело усмехнувшись, присел рядом. С чувством произнес:

– Отвратительно.

Гермиона издала смешок, но сама жаловаться не стала, вместо этого привалившись к его плечу и поинтересовавшись:

– Ты еще не поговорил с Дином?

Гарри покачал головой.

– Пока нет, думаю на обеде, или...

Но, к его удивлению, на этом месте его прервал не кто иной, как Томас собственной персоной, бодро сбежавший по лестнице с охапкой бумаги, перепрыгивая через одну ступеньку.

Блэк бросил на него взгляд полный зависти (кажется, Дину воображаемые Драконы спать не мешали) и легкого недоумения. Куда это он подскочил так рано?

– Попался, – торжествующе улыбнулся однокашник, и Гарри смешался еще больше.

– Что опять случилось?

Дин уселся напротив, свалил свою кипу на стол и посерьезнел.

– Да ничего такого, Гарри. Просто я тут подумал – мы же сюда за людьми приехали?

Фраза неприятно кольнула слух, и вчерашнее ощущение вновь вернулось.

Они больше не часть Хогвартса. Они могут любить замок, ходить на уроки и делать домашние задания, но, как бы им ни хотелось, они больше не принадлежали этому месту. И это проявлялось во всем. В том, где они сидели, как говорили. И в том, как они относились к другим. Не то чтобы плохо, нет. Но определенно не так как раньше.

– Да, – Гарри кивнул.

– Ну и помнишь, что ты говорил о плакатах? Как-то их надо зазвать, так ведь? Я тут почеркался на неделе. В общем, смотри.

Дин немного покопался в бумагах, выбрал одну, кивнул сам себе и, развернув лист, продемонстрировал его Гарри с Гермионой.

Блэк бросил взгляд на плакат и невольно сглотнул.

На него смотрел Роберт.

На лице – насмешка вперемешку с сомнением. Гарри уже успел забыть это выражение. На заднем фоне – что-то вроде гобелена с их символом. Портрет был не волшебным, но от этого отчего-то только больше казался живым. Казалось, ещё чуть-чуть, и Колдуэлл ему подмигнет.

Ох, мистер Блэк, что-то вы меня сегодня не вдохновляете. Что, впрочем, к лучшему, поэт из меня отвратительный. Сразу, знаете ли, тянет что-нибудь соврать.

И надпись. Короткая и ясная.

СИДИ ДОМА

Его продрал мороз.

– Круто? – поинтересовался Дин.

– Круто, – совладав с голосом, согласился Гарри.

– Но вешать мы это не будем, – решительно сказала Гермиона.

– Почему? – нахмурился Томас.

Блэк помедлил и пояснил:

– Потому что это слишком круто.

Дин немного помолчал, хмыкнул и отложил плакат в сторону.

– Ну, я, в общем, так и думал. Тогда вот тебе ещё вариант.

Теперь на Гарри смотрел он сам. Это уже была фотография. Тоже обычная, маггловская. На заднем плане руины домов, на переднем – сложенные друг на друга чехлы для метел, на которых Блэк и сидел. В руке – пластиковая бутылка с водой, на лице – кровавые разводы, одежда в подпалинах. С другой стороны к штабелю прислонился кто-то еще, насколько он помнил – это был Джастин, но в кадр попал только кусок головы.

– Да когда вы успеваете это снимать? – опешил Гарри и перевел взгляд на лозунг:

А ГДЕ БЫЛ ТЫ?

– Это уже лучше, – признала Гермиона, и он со скрипом согласился. Светить физиономией с плаката не особенно хотелось, но об этом надо было думать раньше. Лет эдак на пять.

– А другие есть? – всё-таки поинтересовался он на всякий случай.

– Есть, – кивнул Дин и показал.

Снова Гарри, только на этот раз уже не один, и только голова. Рядом портреты Боунс, Дамблдора, Скримджера, Рона, Мак-Гонагалл и пустой круг со знаком вопроса внутри.

На этот раз снизу было подписано:

АНГЛИЯ – ЭТО ТЫ

– Вы достали со своей Англией, – заметил Блэк. – Тебя Малфой покусал?

– Да не чтобы, – протянул Дин – но, по сути-то, он прав.

Гарри мысленно поморщился. Драко, конечно, действительно был в чем-то прав. Но подобный подход сулил ещё большее количество проблем, чем у него уже имелось. И, пожалуй, не только со стороны Волдеморта. Вряд ли госпожа министр будет в восторге, если они начнут заявлять о себе подобным образом. Всё-таки им разрешили только воевать.

– А по-моему, отлично, – озвучила свое мнение Гермиона. – Здесь понятно, что мы не для себя это делаем.

– А там нет?

– Там тоже, – кивнула она – но не так очевидно. А здесь мы представляем и министерство и Орден Феникса. Это лучше.

Гарри перевел взгляд обратно на плакат, немного подумал и предложил:

– Давайте вечером соберемся и посмотрим. – Дин хмыкнул, и он добавил – Это хорошо, но вдруг у кого-то есть еще идеи.

– Ну давай, – согласился однокашник и свернул бумаги. – Я тогда наверх пока отнесу.

– Погоди, – остановил его Блэк. Из-за всех этих плакатов он совершенно забыл, о походе в Лондон. – Сегодня после уроков надо сходить в Косой.

Он изложил Томасу мысль, и тот покивал.

– Хорошо, я скажу остальным.

После чего повторно подхватил листы и всё-таки ушел наверх, столкнувшись на лестнице с позевывающим Роном.

Тот проводил его взглядом и поинтересовался:

– Чего это он с утра пораньше?

Блэк вздохнул и поднялся.

– Пошли, а то опоздаем со всей этой агитацией.

По дороге они вкратце пересказали другу разговор, чем почему-то сильно его развеселили. Особенно Рону понравился самый первый вариант.

– Надо было ещё Снейпа нарисовать.

– Снейпа? – поперхнулся Гарри.

– Ага. Только представь, как он указывает на тебя пальцем – Уизли изобразил, как именно профессор должен был указывать – и говорит «Ты слабак».

Блэк посмотрел на означенный палец и мысленно хмыкнул. Не сказать, чтобы это было особенно смешно (скорее уж наоборот). Но могло и сработать.

– Никто не знает, что профессор Снейп был в Ордене, – заметила Гермиона. – Он… Он слишком рано умер. К тому же, – добавил она пару секунд спустя – так использовать мертвых это низко.

Рон опустил палец и нахмурился.

– Ну да. Но нам сейчас немного не до того, Гермиона.

Гарри поспешил прервать намечающийся спор.

– Честно говоря, я вообще не думаю, что в этом так уж много смысла. Люди всё равно пойдут, даже без плакатов.

Рон пожал плечами и решил не спорить.

– Может, ты и прав. Но я бы не рассчитывал – где они раньше были? Посмотрим, в общем.

На этой оптимистической ноте он махнул рукой и двинулся вниз по лестнице. Гарри переглянулся с Гермионой, пожал плечами и двинулся следом. Порой энтузиазм окружающих был даже слишком большим.

В Большом Зале со вчерашнего вечера ничего не изменилось. Те же кучки людей, то же пустое пространство, если и сократившееся, то не сильно. Слагхорн лучился улыбкой, Красс – недовольством. Дамблдора не было.

Гарри уселся за стол рядом с Джинни и пододвинул к себе тарелку с кашей. Гермиона села с другой стороны.

– Доброе утро.

– Доброе, – отозвалась Джинни и внимательно оглядела их. – Вы вообще спали? По вам не скажешь.

Блэк неопределенно повел плечами и повернулся к Рону, уже раскрывшему Пророк.

– Ну, что там?

– Вечером сдали деревню в Кенте. Утром отбили. Еще Стэн арестован. Шанпайк, – пояснил Рон, отвечая на недоуменный взгляд. – У него нашли Метку.

– У Шанпайка? – Гарри потряс головой. – Бред какой-то.

Джинни фыркнула.

– Что?

– Ну, Гарри, Шанпайк – идиот.

– Может быть он и не очень умный, – покачала головой Гермиона – но это не повод становиться Пожирателем Смерти.

– Очень даже повод, – возразил Рон.

– И с чего ты это взял?

– Гермиона, подумай сама, почему их так много?

– Ну и почему? – скептически поинтересовалась девушка.

– Да потому что это круто.

Гарри подавился овсянкой и ошарашенно уставился на друга.

– Круто? – переспросил он не своим голосом.

– Ну, например, мне так не кажется, – тут же открестился Рон. – Но вряд ли все они хотят торжества магии и всего такого. Кому-то не нравится министерство, кто-то хочет награбить денег, а кто-то просто хочет побегать с палочкой. – Он сделал паузу и подытожил – То есть это круто. Тем более что им ничего за это не будет, если они победят, я имею в виду. – Рон снова потянулся к ложке, но тут же отложил ее обратно в сторону. – Я про то и говорю, что мы тоже должны выглядеть круто. А то если все перейдут на его сторону, то за что тогда мы будем сражаться?

Над столом повисла неуютная тишина.

– Ты откуда вообще всё это взял? – поинтересовался наконец Гарри.

Рон пожал плечами.

– Оттуда, что Фред с Джорджем получили кучу денег, Дин бегает с палочкой, а тебе не нравится министерство. Скажешь, не так?

Блэк некоторое время посмотрел на друга, гадая, какая муха его укусила, и молча вернулся к еде. Спорить на эту тему он не собирался. Тем более что, отчасти, как это ни погано, друг был прав. Волдеморт – зло. Но вот его последователи – точно такие же люди, как и они сами. И, что более важно, и куда менее очевидно – это означает, что и они сами точно такие же люди, как и последователи Волдеморта.

Ну что ж, по крайней мере, у них есть Ежедневный Пророк. Без Скитер газета потеряла часть своей убедительности, но ее по-прежнему читали все.

– Гарри, – тихо окликнули его из-за спины.

Он оглянулся и обнаружил смущенного Колина, который, похоже, слышал весь разговор.

– Расписание.

Блэк вздохнул и принял листок.

– Спасибо, Колин.

Криви кивнул и поспешил ретироваться.

Гарри проводил его взглядом и глянул в список. Что ж, по крайней мере, с этой стороны всё было замечательно. Шестой курс – сплошной отдых по сравнению с пятым. Больше трех уроков в день не было вообще, в сегодня, в понедельник, и вовсе только два – Арифмантика и Трансфигурация.

Он убрал лист в сумку и снова оглядел стол. Есть как-то расхотелось. С другой стороны, на ту же Арифмантику всё равно идти всем вместе. Гарри вздохнул снова, кивнул подошедшей Паркс и решил попробовать затолкать в себя ещё что-нибудь.

В кабинет Арифмантики он вошел со смешанным чувством. С одной стороны, ему было интересно, о чем им будут рассказывать на высшем курсе. Но с другой – учитывая их подготовку, вряд ли это будет что-то новое.

К его удивлению, он ошибся.

– Здравствуйте.

Септима Вектор улыбнулась и оглядела класс. После выбора предметов распределение учеников несколько изменилось, и сейчас в классе находились представители всех четырех факультетов. Присутствие Малфоя и Блейза не удивило, как и отсутствие Дафны – их списки Гарри знал. Вообще, на Арифмантику записалась чуть ли не половина Ордена. А вот сидящие здесь же Эрни МакМиллан и Миллисент Буллстроуд – это было что-то новое.

– Надеюсь, вы хорошо провели каникулы. – Блэк с трудом удержался от того чтобы фыркнуть. Просто замечательно. – Я рада, что вы решили записаться на мой курс. Мало кто предпочитает сугубо академические дисциплины, считая это довольно скучным делом. Что ж, они очень многого себя лишают.

– Например? – заинтересовался Гарри и тут же одернул себя. Как минимум, стоило поднять руку.

Профессор, однако, на сей раз не стала делать замечание.

– Как вам известно, мистер Блэк, Арифмантика это, пожалуй, единственная дисциплина, изучающая магический процесс как таковой. Вы же хорошо знакомы с трансфигурацией?

Он кивнул и согласился:

– Неплохо.

– И вы знаете, какую последовательность действий необходимо провести для трансфигурации предмета, ведь так?

Он кивнул снова, не очень понимая, к чему она клонит.

– Однако, почему она именно такова?

Гарри задумался, но подготовить ответ не успел – в разговор вступила Гермиона.

– Мы можем составить и новую формулу, профессор МакГонагалл давала нам это. Если мы говорим о трансфигурации.

– Конечно, мисс Грейнджер, – профессор кивнула. – Но главное слово здесь – формула. Вам известны способы и приемы, но не суть протекающих процессов – это уже область моего предмета. Вам, должно быть, сейчас не очень ясно, о чем я говорю, общий курс следует скорее от противного – в нем разбирается уже известное, а не создание нового. Но скоро мы с вами сможем говорить на одном языке. Пока достаточно будет сказать, что такие вещи как невербальная магия, или… – она отчего-то замялась. – И многие другие вещи немыслимы без глубокого понимания данного предмета.

– Многие другие – это какие? – всё-таки не удержался Блэк. Невербальная магия – это звучало хорошо, до этого о данном разделе у него были чисто теоретические и довольно отрывочные знания. По большей части, она была нецелесообразна. Но вот в бою, знание того чем именно атакует противник – крайне важно. Ради такого преимущества скоростью можно и пожертвовать.

Профессор немного нахмурилась, но потом, видимо, махнула рукой.

– Вы же видели магию, которую использовал профессор Дамблдор во время сражения, мистер Блэк? Этим летом.

– Вы говорите о водяном хлысте? Только на колдографиях, – признался Гарри. – Мы были в разных местах.

На него тут же устремились внимательные взгляды. Кажется, чуть позже историю придется пересказывать.

– Как вы думаете, каким заклятием это было сделано?

Он пожал плечами.

– Не знаю, профессор.

Септиму Вектор признание отчего-то порадовало.

– Вы и не можете этого знать, мистер Блэк, потому что фактически подобная магия не является заклинанием. Это манипуляция магическим потоком как таковым, и она требует огромного опыта… И очень хорошего знания нашего с вами предмета. В конечном счете, на нем строится абсолютно вся магия – вы же не думаете, что Основатели строили Хогвартс, перенося камни заклинанием левитации?

Блэк замолчал и попытался переварить информацию. Да, много что не является заклинаниями. Трансфигурация, например. Или зельеварение, хотя там немного другое. Гермиона даже составляет свои заклинания. Но то, о чем говорила профессор, было даже слишком круто. Если следовать такой логике, то наколдовать можно вообще почти что угодно. Например, превращаться не в ворона, а в любое животное. Или превращать в животное кого-нибудь. Да хоть города строить! Правда – тут же погасил он собственный восторг – для этого надо прожить лет сто. Или тысячу – что-то Альбус не спешит наколдовывать новый Хогвартс.

Ну и выучить арифмантику, конечно.

Он хмынул, и, приподняв перо, выжидательно уставился на Септиму Вектор. Женщина улыбнулась и повернулась к доске.

К концу занятия от восторгов не осталось ни следа – все сорок минут они переписывали в тетрадки монографию какого-то Эркла Мези…. Мазу… Совершенно непроизносимую фамилию он так и не запомнил. Абсолютно ничего интересного в ней не содержалось, и про строительство замков из воздуха тоже не было ни слова. Зато текст нанес сокрушительный удар его самооценке огромным количеством незнакомых терминов и жутких расчетов, в которых, как ему раньше казалось, он разбирался неплохо.

Вид крайне довольной Гермионы сильно раздражал. В его голове даже начали роиться подозрения вполне определенного рода, вроде того, что обычно девушка ему немного льстит.

Наученный горьким опытом, чего-то подобного он ожидал и от МакГонагалл, но здесь всё оказалось куда проще – речь шла о материализации, которую он освоил еще в позапрошлом году. Здесь его удивить действительно было нечем.

После урока декан попросила его задержаться. Блэк, уже стоявший в дверях обернулся.

– Да, профессор?

– Мистер Блэк, директор просил вас зайти к нему…

– Да, я как раз собирался вечером. – Он замолчал и еще раз напомнил себе, что сейчас он просто студент. – Простите.

– Сегодня будет собрание Ордена, и Альбус не сможет быть в школе. Завтра, мистер Блэк.

– Хорошо, профессор. – Гарри кивнул. Немного помедлил и поинтересовался – Я могу идти?

– Да, это всё.

Он кивнул снова и вышел.

Значит завтра. С одной стороны, это плохо – разговор откладывать не хотелось, но с другой, сегодня и так полно дел – сначала Лондон, а потом собрание по поводу этих бумажек, будь они неладны. Мордред, но завтра ему в патруль. Хотя, Альбус не мог этого не знать, так что, наверное, подождет до одиннадцати.

Остальные уже должны были ждать его возле статуи одноглазой колдуньи, но на встречу пришлось немного опоздать, из-за Саймона Красса. Аврор перехватил его в коридоре.

– Мистер Блэк.

– Да, – Гарри затормозил и обернулся.

– Нам необходимо согласовать время ваших занятий. Если вы не планируете от них отказаться.

Он на мгновение задумался. Для этого надо узнать расписание всех и составить список свободного времени. А раньше вечера это сделать не получится.

– Нет, не планируем. Вы можете прийти в… – черт, он же, наверное, не знает где это – около восьми на восьмой этаж к картине Варнавы Вздрюченного? У нас будет собрание, там и решим.

Аврор посмотрел на него как на полного идиота, которым Блэк себя сейчас и чувствовал. Хорошо хоть не догадался позвать его в туалет Миртл как Драко.

– Проводить собрания в коридоре не очень разумно, но, возможно, вам виднее.

Блэк слегка покраснел.

– Не в коридоре, просто без нас вы не попадете куда надо.

Аврор немного подумал и кивнул.

– Хорошо. В таком случае, до вечера.

– До вечера, – согласился Блэк, проводил Красса взглядом и продолжил путь.

Все остальные были уже готовы, правда, собравшийся с ними Малфой его немного удивил.

– Забрать надо кое-что, – кисло пояснил Драко.

Блэк пожал плечами. Надо так надо.

– Dissendium. Lumos.

Одноглазая колдунья, возле которой они и собрались, отпрыгнула в сторону.

Энтони с интересом заглянул в проход и хмыкнул.

– Слушай, Гарри, а сколько вообще этих проходов?

– Я знаю семь, – отозвался тот, спускаясь в туннель, и припомнил слова близнецов – О четырех знает и Филч, а о трех нет, и…

Блэк запнулся и похолодел. О трех ходах Филчу ничего не известно. И это надо исправить сию же секунду! Бродяга знал все. Успел ли он рассказать о них Реддлу?

– И ты идиот, – тихо констатировал Малфой.

Гарри тупо посмотрел на слизеринца и мысленно согласился. Перевел взгляд обратно на Голдстейна, сделал зарубку в памяти и не без усилий вернулся к рассказу.

– Из этих трех один завален, ещё одним мы ходили весной. Это третий, он ведет в подвал Сладкого Королевства.

Эшли МакЛафлин усмехнулся.

– Гарри, где ты был год назад? Тогда я еще любил шоколад.

Идущий следом Рон заржал. Отсмеявшись, фыркнул и сообщил:

– Граница.

– Ага, – коротко согласился Блэк, всё еще костеря себя за недосмотр. Оглядел всех, встряхнул головой и привычно отсчитал – Раз, два, три.

К его удивлению, все прошло спокойно. Они безо всяких приключений дошли до «Тысячи магических мелочей» и взяли целый мешок необходимого порошка, то есть всё, что было в лавке. Продавец едва не прыгал от радости, жалуясь им, что с клиентами в последнее время очень плохо. Так что им ещё повезло, что магазин ещё не закрылся.

В текущей обстановке – ничего удивительного. Гарри не был в Косом переулке всего неделю, а заколоченных окон успело заметно прибавиться.

Коротко обсудив, что делать дальше, постановили дойти до магазинчика «ЗУУ», навестить близнецов и Ли. Лично Блэку казалось, что народ просто не горит желанием возвращаться в замок, но он не возражал. Встречу Альбус отменил, а до вечернего собрания было еще полно времени. Было бы неплохо привести с собой и Линду, но девушка еще училась по «нормальному» расписанию и с ними не пошла.

Гарри задумчиво глянул на МакЛафлина – это ему как-то в голову не пришло, но Эшли что, прогулял уроки?

Завидев их на пороге, отсчитывающий сдачу какому-то мрачному волшебнику Джордан вытаращил глаза.

– Какие люди! Мы думали, не увидим вас… до завтра! – Ли расхохотался, но тут заметил напрягшегося покупателя и крякнул. – Извините, вот, семь сиклей, три кната.

Мужчина немного дергано кивнул, забрал с прилавка деньги, объемистый сверток и поспешил уйти.

На голоса тем временем из служебных помещений вышли Фред с Джорджем. Последний тут же ушел обратно и вернулся уже с чайником. Блэк тут же пообещал себе из него не пить.

– Заходите давайте. Ну как вам первый учебный день? Гранит науки поддается? Ах, ностальгия, помнишь Фред, как мы с тобой были студентами?

Брат изобразил напряженную работу мысли, после чего смахнул несуществующую слезу.

– Ох, Фред, это было так давно. Прекрасные годы, поистине прекрасные!

– Идите к Мордреду, – беззлобно огрызнулся Рон, усаживаясь за притащенный стол, и покачал головой. – Я уже говорил, что мне повезло с семьей, да?

Гарри невольно заулыбался, и собрался уже сесть рядом, но краем глаза заметил, как одна из фигур направляется в сторону выхода. Обернулся и, к своему удивлению, обнаружил Малфоя. Тот, поняв, что его заметили, остановился.

Блэк вопросительно поднял брови.

Драко немного помялся и пояснил:

– Я говорил, мне зайти надо кое-куда.

– И? – не понял Гарри. – Давай на обратном пути.

– Мне сейчас надо, Блэк.

Гриффиндорец внимательно оглядел его и заключил:

– И ты хотел по-тихому.

Драко поморщился. За прошлый год изменилось чудовищно много, но просить помощи ему, видимо, до сих было поперек горла.

– Вроде того.

Гарри повторил осмотр и обернулся к остальным.

– Мы сходим кое-куда.

Драко рядом раздраженно зашипел, но гриффиндорец его проигнорировал. Черт его знает, что ему там нужно, но отпускать его одного Гарри не собирался. И дело было вовсе не в недоверии, а в том, что такого ценного человека он лишаться не собирался.

Если себя самого Блэк в черном списке Реддла полагал третьим, сразу следом за Альбусом и Амелией, то Драко, конечно, не четвертый и даже не пятый, но в первую десятку, как предатель, точно попадает.

У Гермионы на лице появилось недоуменное выражение, а Рон тут же поднялся, отряхивая руки, которыми уже успел ухватить печенье.

– Пошли.

– Нет, сиди мы вдвоем. Мы быстро, Герм.

– Гарри, ты уверен, что нам не стоит с тобой пойти?

– Всё нормально, кругом патрули. Если что, я сообщу.

Девушка нахмурилась, но кивнула, к счастью, не став интересоваться, почему тогда они идут вдвоем, если кругом патрули и опасаться нечего.

– Хорошо. Если что, позовешь нас через зеркало.

– Ага, – согласился Блэк и направился на выход.

Когда они оказались снаружи, он повернулся к Драко и поинтересовался:

– Ну, и что за секретность?

– Мне мантию надо забрать, – пояснил тот, глядя куда-то в сторону.

– Мантию? – опешил Гарри. – Ты из-за этого чуть не сбежал?

– Ну да, мантию, Блэк! – как-то истерично подтвердил слизеринец, и у Блэка в голове вспыхнула догадка.

Озвучивать ее он, впрочем, не стал. Только снова смерил Драко взглядом, тяжело вздохнул, на всякий случай приготовил палочку и первым направился в сторону Мадам Малкин.

– Ну пошли за мантией.

По дороге они действительно встретили только два патруля. Один обогнали еще на Шерстяной, где располагался магазинчик Уизли, а второй встретили уже в Косом – тот шел навстречу.

Блэк зачем-то посмотрел им вслед и вдруг, неожиданно для себя самого, поинтересовался:

– Слушай, Малфой, вот объясни мне, какой Морганы люди идут в Пожиратели?

Драко поперхнулся.

– Блэк, тебе больше поинтересоваться не у кого?

Гарри демонстративно огляделся и развел руками.

– Да в общем, не у кого.

Малфой хмыкнул, немного помолчал и заговорил:

– Да Мордред его знает. Все по-разному. Знаю, что Нотту обещали международный департамент. Еще в прошлую войну. Отец рассказывал. А отребье хочет пограбить, я думаю. Понимаешь, Блэк, идейных, таких как отец… таких как был отец, – поправился он – их немного. Да, чистокровные против того, что волшебники ази..мерилуются… – немного неуверенно произнес Драко последнее слово.

– Ассимилируются, – автоматически поправил Гарри.

– Может быть. Но это старые семьи, в которых много поколений.

– И у которых есть деньги, – вставил Блэк.

– И это тоже, – согласился Малфой. – Но их мало и из них армию не наберешь. – Он сделал паузу. – А остальные – идиоты, и хрен их знает, что им нужно.

Он пожал плечами, показывая, что больше ему сказать нечего, а Блэк задумался. Опять все кругом правы, и совершенно ничего из этого не следует.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю