Текст книги "Месть не знает границ (СИ)"
Автор книги: TurboAlba_GTS
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
–Или клад найти, – подметила Спенс. – Только что-то не верится мне в такое количество совпадений.
***
Следующим утром Нолан, Спенсер и Тоби отправились в Монток, чтобы навестить ресторан семьи Мунелло. Место было очень многолюдное: ресторан стоял на морском берегу прямо напротив входа в элитный яхт-клуб. Как отметил Росс, преображение Монтока из угрюмого пригорода в место фешенебельного отдыха – единственное хорошее дело, которое сделал Конрад Грейсон, будучи губернатором Нью-Йорка.
Два парня и девушка шли между припаркованными «Ягуарами» и «Астон Мартинами» по направлению к ресторану «Ла Фиеста». По дороге Нолан рассказывал друзьям из Роузвуда историю этого места.
–Когда-то здесь была моя таверна…, – грустно сказал Росс. – Классное было заведение, очень душевное…
–Ты же говорил, что оно принадлежало Джеку Портеру, – напомнил ему Кавано.
–Юридически собственником был я, – ответил Нолан Росс. – Но по факту всем заправлял здесь именно Джек. Он был на грани банкротства после смерти отца и гибели брата и хотел закрыть «Зайца». В тот тяжёлый момент я пришёл на помощь ему. Он был для меня очень близким другом…
–А что стало потом с «Зайцем»? – поинтересовалась Спенсер.
–Он сгорел в результате поджога. Кто именно это сделал – установить не удалось. Наверно, без вмешательства Виктории Грейсон тут не обошлось…
Друзья подошли к самому входу в «Ла Фиесту». Тоби Кавано учтиво распахнул стеклянные двери даме сердца, которая мило улыбнулась ему и хотела было зайти внутрь, как вдруг резко встала как вкопанная. Из её рук выпала сумка, а на лице старшеклассницы была гримаса, словно она увидела перед собой снежного человека.
–Спенс, что с тобой? – спросил Кавано, но ответ не требовался. Его девушка столкнулась лицом к лицу со своей ненавистной старшей сестрой Мелиссой.
–Какого…? – начала говорить Хастингс-младшая, но эмоции захлестнули старшую.
–Это я должна у тебя спросить: какого хрена, Спенсер? – разъярилась старшая сестра. – Какого хрена ты тут делаешь? Разве ты не отдыхаешь в Майами?
–Я… я… это… просто…, – младшая сестра была настолько шокирована встрече со старшей, что не могла подобрать нужные слова.
–Ты врала нам, Спенс! – настроение Мелиссы портилось с каждой секундой. – Врала родителям, врала мне! Что ты ещё скрываешь, сучка?
Мелисса схватила младшую сестру за шиворот и вывела её наружу. Нолан и Тоби не совсем понимали, как действовать в такой ситуации. С одной стороны, лезть в семейные разборки им не стоило. Но агрессивное поведение Мелиссы, которая выглядела готовой убить родную сестру, заставляло подумать о способах предотвращения конфликта.
–Мелисса, позволь мне всё объяснить! – кричала Спенс, но Мелиссу это мало интересовало. Она продолжала напирать на младшую сестру, которая пятилась назад. Еще несколько метров – и они рухнут в воду.
–Повторяю вопрос: что ты здесь делаешь? – злобно прошипела Мелисса, буравя глазами испуганную младшую сестру.
–Э-э-э, прошу прощения, мэм, но можно мне объяснить это… недоразумение, – Нолан наконец решился разрулить конфликт мирным путём. – Дело в том, что мисс Хастингс, мистер Кавано и её друзья…
–Заткнись! – грубо прервала его Мелисса. – Это не твоё дело! Ты кто вообще такой?
Старшая сестра поволокла младшую подальше от оторопевших парней, продолжая унижать её на глазах публики. Спенсер была совершенно обескуражена таким поведением родственницы. У них с Мелиссой и раньше отношения были далеко не идеальными, но в последние месяцы они испортились окончательно. Старшая сестра винила младшую в выкидыше и гибели мужа, из-за чего они всё больше отдалялись друг от друга. Спенс даже не представляла, как можно исправить положение дел. Временами она надеялась, что рано или поздно период охлаждения между ней и Мелиссой закончится, чтобы можно было всё начать с чистого листа. Как выясняется теперь, до этого было ещё очень далеко…
–Почему ты сюда приехала? – в красивых чёрных глазах Мелиссы пылал огонь ненависти и ярости. – Кто тебя надоумил поехать в Монток, а не в Майами?
–Послушайте, мэм, – Росс предпринял вторую попытку уладить конфликт на месте. – Меня зовут Нолан Росс. Я руковожу благотворительным фондом «Тайный Санта» и приезд мисс Хастингс и её друзей – это моя инициатива.
–«Тайный Санта»? – саркастически засмеялась Мелисса. – Как оригинально! Между прочим, на дворе август, а не декабрь!
–Между прочим, я делаю приятное людям не только во время рождественских и новогодних праздников, – спокойно и несколько надменно ответил Нолан Росс.
–Моя сестра не бедствует и не голодает, – парировала Мелисса, не отпуская Спенсер. – Но она очень много врёт!
–Спенсер очень страдает из-за всего того, что она пережила за последние месяцы, – сказал миллиардер. – Её подругу убил неизвестный, сумасшедшая одноклассница несколько месяцев терроризировала весь город, на её глазах погиб ваш муж, Мелисса. Спенсер очень тяжело переносила это горе. Ей нужно было развеяться. Ей и её друзьям.
–Откуда вы всё это знаете, мистер Росс? – подозрительно спросила Хастингс-старшая. Она и не скрывала того, что Нолан её раздражает.
–На моём сайте анонимных признаний любой желающий может поделиться своими переживаниями, мыслями и чувствами. Ваша сестра также оставила там своё сообщение, потому что не знала, куда обратиться. Родители все в делах, а вы… Вы не доверяете младшей сестре, считаете её глупым неразумным ребёнком, поэтому между вами выросла стена разногласий.
Услышав эти слова, Мелисса Хастингс вдруг призадумалась и выпустила Спенсер. Ей трудно было признать, но Росс в чём-то был прав. Мелисса никогда не считала сестру человеком, равным себе.
–И в чём же ваша заслуга? – несколько сбавив обороты, задала вопрос Мелисса.
–Меня очень зацепило послание вашей сестры и поэтому я пригласил Спенсер и её друзей сюда, в Южный Хэмптон. Здесь я построил летний лагерь для детей из неблагополучных семей. Спенсер и друзья выступают тут в роли волонтёров и аниматоров: развлекают детишек, учат их всяким полезным штукам, играют с ними… Это помогает забыть тяжёлые воспоминания прошлого.
–Тогда зачем пришли в ресторан в Монтоке? – Мелисса задала каверзный вопрос.
–В лагере мы устраиваем тематическую вечеринку, а здесь – одни из лучших латиноамериканских музыкантов в округе.
–Я обязательно приду к вам, мистер Росс. И не я одна, – загадочно сказала Мелисса и удалилась.
–Круто врёте, Нолан, – похвалил его Тоби. – Только что нам теперь с этим делать?
–Ты недооцениваешь возможности Нолана Росса, – спокойно сказал тот.
Комментарий к Глава 22. Неожиданная встреча
В следующей части: “«Мерседес» неожиданно свернул на второстепенную дорогу не лучшего качества. Гулкие удары и тряска кузова быстро вернули шатенку в чувства. Озираясь вокруг, она не понимала, куда её везут родители”.
========== Глава 23. «Звёздный мир» ==========
Следующим утром в Южный Хэмптон приехали три машины с не очень довольными родителями обманщиц. Супруги Филдс, Монтгомери, Хастингс вместе с Мелиссой, а также Эшли Мэрин, узнав о том, где на самом деле их дети проводят лето, рванули из Роузвуда в Южный Хэмптон. Все предки были в полном незнании и недоумевали, почему никто из детей не сказал, куда на самом деле направляется.
И если Уэйн Филдс не особо волновался по этому поводу, так как очень доверял своей дочери и был уверен, что с ней ничего плохого не случится, то вот остальные восприняли эту новость негативно. Больше всех нахождение их дочери в каком-то лагере, организованном скандальным Ноланом Россом, напрягало родителей Спенсер. У Питера и Вероники и раньше неоднократно возникали конфликты с младшей дочерью из-за её времяпрепровождения, общения с Элисон ДиЛаурентис или взаимной неприязни с сестрой. Вероника считала, что Спенсер таким образом бунтует против чрезмерно требовательных родителей и хочет показать свою взрослость и самостоятельность. Но вместе с мужем она была солидарна: за такой проступок Спенсер ждёт суровое наказание.
Родители обманщиц прибыли по указанному адресу, где должен был располагаться тот самый детский лагерь. Выйдя из машин, старшие немного оторопели, потому что этот лагерь напоминал парк развлечений вроде «Диснейленда», только не такой огромный.
«Добро пожаловать в «Звёздный мир» Нолана Росса!» – гласила табличка при входе.
У входа родителей дожидались электрокары, на которых они отправились в путешествие по территории. Лагерь был разбит на тематические зоны: Дикий Запад, космическая станция, древний мир и другие развлекательные площадки. Ребята веселились и играли от души. По их довольному виду нельзя было сказать, что они выросли в приюте без родителей.
Когда электрокары проезжали мимо бассейна, взгляд Пэм и Уэйна остановился на инструкторе по плаванию, которая в «лягушатнике» учила малышню держаться на воде.
–Это Эмили! – воскликнул её отец. – Точно она! Эм, детка! Остановитесь!
Эмили, увидев родных, помахала им и побежала навстречу. Обнявшись с матерью и отцом, они несколько секунд просто стояли и ничего не говорили. Слеза счастья скатилась по щеке девушки, потому что папины объятья – самое тёплое чувство в её жизни.
–Мама…, папа…, – сквозь слёзы произнесла Эм. – Простите… Простите, что так вышло…
–Ничего, дочка, не плачь, – успокаивал её отец. – Мы с мамой видим, каким важным и полезным делом ты занята. Ты… ты выросла в наших глазах, став такой ответственной и думающей о будущем. Я в твои годы на мотоцикле по ночам гонял, а ты детям помогаешь. Я горжусь тобой. Мы гордимся!
***
Эшли Мэрин нашла свою дочь на мастер-классе в детском театре мод. Главная модница Роузвуда занималась тем, что готовила девочек к большому концерту, который проводили сегодня вечером воспитанники лагеря. Ханна объясняла девчонкам, как правильно носить шляпу, подобрать нужные аксессуары и помогала им с макияжем. Старшеклассница чувствовала себя как рыба в воде. Она сама собиралась поступать в университет моды, а такая летняя практика – большой плюс к личному делу абитуриента.
–Мама? – удивилась блондинка, увидев знакомое лицо. – Какими судьбами?
–Мелисса Хастингс рассказала, как и где вы все проводите время, – Эшли пыталась говорить строгим менторским тоном, но по улыбке на её лице стало сразу понятно, что она не сердится на дочь. – Если честно, я ожидала худшего…
–Думала, что я торчу в клубах и участвую в конкурсе мокрых маек? – как ни в чём не было произнесла её дочь.
–Ну… в общем-то да. Но я вижу здесь совершенно иную картину. Не думала, что ты сможешь так справляться с детьми.
–Эти малютки не любят, когда их считают такими, – сказала Ханна. – Я даю им почувствовать себя взрослыми. И им это нравится.
–И всё же: почему ты меня не предупредила о том, куда направляешься на самом деле? – за ответом на этот вопрос Эшли и поехала в такую даль.
–Это было одним из условий участия в проекте, – на лету соврала Ханна. – Не зря же он называется «Тайный Санта».
***
Ария, как заядлый фотограф, организовала фотозоны, где каждый ребёнок мог сфотографироваться в необычном ракурсе. Фоткаться в различных образах больше нравилось девочкам, а любопытные пацаны всё выспрашивали у Монтгомери, как правильно поставить свет, настроить объектив и тому подобное. За этим увлекательным делом её и застали родители.
–Мама, папа! Рада вас видеть! – образовалась юная фотохудожница.
–Привет, дочка, – не самым доброжелательным тоном с ней поздоровался отец Байрон. – Даже и не знаю, что сказать. С одной стороны, тебя надо как следует наказать за такое непослушание. Мы же волнуемся за тебя! Но мы рады, что ты с пользой проводишь летние каникулы.
–То есть… мне можно будет остаться здесь до конца лета? – неуверенным голосом произнесла дочь.
–Пожалуй, да…, – переглянувшись с женой, ответил Байрон Монтгомери. – Ты наконец-то не тратишь свободное время попусту, так что мы говорим да. Участие в таких проектах поможет тебе в дальнейшей карьере.
–Спасибо вам! – Ария бросилась обнимать родителей за то, что они согласились.
***
А вот родители Спенсер, которая проводила с ребятнёй интеллектуальные игры, негативно восприняли инициативу дочери. Несмотря на все просьбы и уговоры, Питер и Вероника приняли решение забрать Спенсер немедленно. Даже Луиза Эллис, как куратор этого проекта, и та не сумела переубедить супругов Хастингс поменять решение. С огромным трудом Спенс удалось уговорить предков подождать пару часов, пока идёт концерт, к которому дети так старательно готовились.
Когда весёлое и яркое детское шоу закончилось, Спенсер надо было собираться домой. Подруги и друзья помогли ей с вещами и проводили до машины под уничижительный взгляд Мелиссы. Эта стерва своего добилась.
–Жаль, что всё так закончилось, – проводив машину Хастингсов взглядом, отметила Эмили.
–И никакое волшебство Нолана Росса не помогло переубедить предков Спенсер, – вторила ей Ария.
–Это не волшебство, а скорее неограниченные финансовые возможности Росса, – высказался Калеб. Он не меньше девушек грустил по поводу отъезда Спенсер. Именно она была главным генератором идей в команде, а без её светлой головы вычислить «Э» будет куда сложнее. – Он же давно курирует этот детский лагерь. Раньше ему помогала Аманда Кларк, а после её смерти – Луиза Эллис. Просто к сегодняшнему дню он сменил вывеску и только.
–Но он все равно молодец, – похвалила его Ханна. – Для детей он делает очень много. И кстати, мне понравилось организовывать показ мод.
–А мне – учить ребятишек готовить эмпанады, – отметила Талия. – Там кстати ещё остались. Кто проголодался?
–Я! – чуть ли не хором ответили все.
***
Спенсер возвращалась домой практически в полной тишине. За толстыми стёклами папиного «Мерседеса» не было слышно ни шума вечернего Нью-Йорка, ни звука двигателя, ни других посторонних звуков. Родители даже радио в машине не включили – верный признак того, что их настроение стремится к нулю. Ещё тяжелее было выносить на себе пренебрежительный взгляд Мелиссы. Она сделала всё возможное, чтобы ещё сильнее испортить отношения с младшей сестрой и выставить её в неприглядном свете перед отцом и матерью.
За окном уже темнело: как-никак, солнечный день в августе не такой длинный, как в июне или июле. Тихий и плавный ход автомобиля убаюкивал старшеклассницу, которая надеялась, что неприятный разговор с предками будет отложен на завтра. А сейчас её ждёт царство Морфея.
Но «Мерседес» неожиданно свернул на второстепенную дорогу не лучшего качества. Гулкие удары и тряска кузова быстро вернули шатенку в чувства. Озираясь вокруг, она не понимала, куда её везут родители.
–Мама, папа, куда мы едем? – робко спросила она.
–На шоссе идёт ремонт. Там пробки, – сухо отрезала Вероника. – А нам нужно приехать как можно раньше, чтобы завтра с утра заняться куда более важными делами, чем забирать тебя из какого-то гадюшника!
–Не говори так, мама! – попыталась было возразить дочь, но её мать уже понесло.
–А как ещё это можно назвать? – кипятилась мать. – Ты по-скотски поступила с нами! Сказала, что летишь в Майами на отдых, а сама поехала совершенно в другом направлении за наши деньги! Связалась с этим шарлатаном Ноланом Россом, притворяясь благотворительностью, а на самом деле…
–Нолан – не шарлатан! – перебила Спенс. – Он замечательный…
–Да вся страна знает, кто такой этот Росс! – Питер Хастингс был куда более злым, чем его жена. – Он – мошенник, вор и патологический лжец! Он и его подруга Аманда Кларк! Если бы мы с твоей мамой…
–Папа, осторожнее! – окликнула его Мелисса. – Впереди яма!
Питер Хастингс затормозил, объехал препятствие, а потом продолжил ругать дочь.
–Я не верю ни одному слову Нолана Росса и его показухе, – негативно отозвался Питер. – Я более чем уверен, что это ширма для его тёмных делишек, в которые он вовлёк и тебя, Спенсер. Жаль, что нам не удалось переубедить родителей твоих подруг. Рано или поздно они сами всё поймут.
–И чем же ты занималась на самом деле в Южном Хэмптоне? – теперь уже Мелисса стала доставать младшую сестру.
–А ты разве не видела? – с нескрываемым сарказмом ответила Спенс, даже не глядя на ненавистную сеструху. – Наркотики употребляла, на панели стояла, от полиции удирала…
–Не смешно! – резко отозвалась Вероника. – Ты очень сильно нас разочаровала, Спенсер Джилл Хастингс! Поэтому нам придётся применить к тебе ограничительные меры…
–Слушайте, я всю жизнь живу под неустанным контролем, пытаюсь во всём вам угодить! – у Спенсер окончательно сдали нервы и её понесло. – Вы всегда решаете всё за меня: как мне жить, куда ходить и с кем общаться! Я хожу на все секции и кружки, участвую в конференциях и олимпиадах, потому что вы этого хотите, а не я! Вы пытаетесь реализовать свои амбиции на мне, не задумываясь, чего хочу я сама! Неужели мне нельзя взять и просто отдохнуть в каникулы?
–С сегодняшнего дня мы лишаем тебя карманных денег, машины, а также возможности видеться с подругами вне школы, – сурово сказал отец Спенсер. – Ты помещаешься под домашний арест. И это не обсуждается.
«Мерседес» неожиданно затормозил перед каким-то дешёвым мотелем, расположенным у чёрта на куличках. «Мотель «Северная звезда» – лучшее место для того, чтобы уединиться», – гласила старая покосившаяся вывеска. Заведение это было убогим донельзя, словно его перенесли прямиком из 1960-х годов без какого-либо ремонта. Старое обшарпанное здание, минимум освещения, запущенный сад вокруг мотеля и много мусора должны были отталкивать отсюда всех, кроме самых опустившихся маргиналов. Но тем не менее, родители приказали Спенсер выйти из машины.
–Что мы здесь забыли? – спросила девушка.
–Тебя и твоё чрезмерное любопытство! – прошипела Мелисса и затолкала сестру в подвальное помещение.
Комментарий к Глава 23. «Звёздный мир»
В следующей части: “Через пять минут в гостиной дома Нолана Росса собрались все, включая Луизу. Опасная психопатка и маньячка, убийца и садистка, которая объявлена в федеральный розыск, сама пришла к тем, кто её искал”.
========== Глава 24. Соседка по палате ==========
–Все равно это как-то несправедливо, – озвучила свои мысли Ария Монтгомери, поедая очередной пирожок. – Родители Спенсер слишком суровы к ней…
–Пожалуй ты права, – отозвалась Эмили. – Хотя с другой стороны, без этой требовательности и строгости она не стала бы той Спенсер Хастингс, которую мы все знаем…
–Наверно, – хмыкнула малышка.
Парни и девушки помогли убраться на территории, попрощались с детьми и поехали к Нолану Россу. Сегодня на мероприятии его не было из-за чрезмерной занятости на работе, но на завтра он планировал посетить ещё одну потенциальную подозреваемую в деле о пропавших миллиардах Грейсонов – Лидию Дэвис. Удалось выяснить, что она внезапно и задёшево продала свою квартирку в Южном Хэмптоне – всё, что у неё осталось от былой роскоши – и в спешном порядке уезжает из страны. Это заинтриговало как Нолана, так и остальных. Лидия хорошо знала семью Грейсонов и вполне могла знать тайну пропавшего состояния.
Вечером перед сном, сидя у бассейна, ребята поблагодарили Росса за то, что помог отмазать их от родителей.
–И вам спасибо за то, что остались, – взял ответное слово миллиардер. – Многие бы в вашем возрасте давно бы испугались происходящего вокруг и сбежали бы куда подальше. А вы, ребята, очень целеустремлённые: не успокоитесь, пока убийцу не посадят.
Неожиданно на улицу вышла Луиза Эллис. Рыжая девушка была очень взволнована и даже напугана.
–Что случилось, Лулу? – спросил Росс.
–Лидия… Она…, – запыхавшимся голосом сказала Эллис. Других подробностей она сказать не смогла.
Калеб полез в интернет. Несколько минут поисков – и страшная правда вскрылась.
–Бывшая светская львица трагически умерла в своём доме, – прочитал Риверс новостной заголовок. – 47-летняя Лидия Дэвис, бывшая секретарша Дэвида Кларка, была найдена сегодня мёртвой в собственном доме. Её безжизненное тело в ванной обнаружил доставщик пиццы. Полиция считает трагедию несчастным случаем. По данным следствия, Дэвис, находясь в состоянии алкогольного опьянения, поскользнулась в ванной, ударилась головой и захлебнулась.
–Если она умерла своей смертью, значит я – Папа Римский, – грустно пошутила Ханна, получив в свой адрес немало косых взглядов. Хотя с блондинкой нельзя было не согласиться: в том, что это убийство, никто и не сомневался.
Нолан спал очень плохо, потому что очередная таинственная смерть не давала ему покоя. «Маньяк должен быть настоящим гением, – рассуждал он, глядя в звёздное небо через прозрачный потолок. – Он находится где-то совсем рядом с нами, знает всё о нас, но при этом мы его не замечаем. Как же так?»
***
Заснул мужчина уже под утро, когда солнечные лучи стали пробивать ночную тьму. Выспаться ему не удалось: сработала кнопка вызова у главных ворот его виллы.
–Мистер Росс, можно с вами поговорить? – услышал Нолан приятный и мелодичный женский голос. – Я знаю, что вы меня ищете. Меня все ищут.
–Хорошо, мэм…, – несколько замялся Росс, потому что этот голос слышал впервые. – А как вас зовут?
–Сиси. Сиси Дрейк.
Через пять минут в гостиной дома Нолана Росса собрались все, включая Луизу. Опасная психопатка и маньячка, убийца и садистка, которая объявлена в федеральный розыск, сама пришла к тем, кто её искал.
Девушка заметно изменила свою внешность, чтобы оставаться неузнаваемой на улицах. Зелёные линзы в глазах, ярко-красный парик-каре поверх золотистых локонов, тёмные очки и мешковатая одежда на пару размеров больше – перед ними стоял совершенно другой человек, не похожий на того, чьи ориентировки были расклеены на каждом столбе.
Луиза принесла гостье кофе, а Нолан усадил за стол. На Сиси смотрели десять пар удивлённых глаз. Некоторые, как Талия и Луиза, с любопытством, другие, как Ханна и Эзра – с нескрываемой неприязнью, а Тоби – с ненавистью, от которой кровь в его жилах кипела. И его можно было понять: Сиси обвиняется в убийстве его матери.
–Итак, мисс Дрейк, что привело вас сюда? – Нолан пытался сохранять спокойствие, но ему было непросто. Сиси считалась крайне опасной преступницей.
–То же, что и вас, – процедила она, запустив руку в сумку. Реакция Тоби была молниеносной: он достал пистолет и направил его на Сиси. – Не беспокойтесь, офицер, это всего лишь книга. Книга, которую вы ищете.
Дрейк вынула из сумки дневник Дэвида Кларка под номером 5 – тот самый, который она нашла спрятанным в рояле на чердаке дома Аманды. В эту секунду воцарилась гробовая тишина.
–В этом дневнике нет ничего ценного, – спокойно сказала Сиси. – Кто-то вырвал оттуда часть страниц.
–Ты это и сделала, – ответил Фитц, уничижительно смотря на визитёршу.
–Если присмотреться, то видно, что края оборванных страниц пожелтели от старости, как остальные листы, – парировала Сиси Дрейк. – Это было сделано задолго до меня.
–Тогда зачем тебе всё это? Убийства, нападения, побег из психушки, проникновение в чужие дома? – не сдержался Кавано. – У нас нет выбора, кроме как сообщить в полицию о тебе!
Сиси не удивилась такой реакции молодого копа. Видя, что остальные настроены едва ли более доброжелательно, она допила кофе, сделала глубокий вдох и заговорила.
–Позвольте мне рассказать свою историю, а потом решайте сами: вызывать полицию или нет, – без капли эмоций сказала Дрейк. – После моих слов вы пересмотрите отношение ко многим вещам.
–Ну давай, удиви нас, – с презрением сказала Эмили.
–Мне всю жизнь приходилось отвечать за чужие грехи, – начала говорить Сиси. – Сначала за то, что пыталась убить новорождённую Эли. Хотя на самом деле пьяный отец её уронил в ванную, а вину повесил на меня, потому что приёмный ребёнок ему не был нужен!
Красивое лицо девушки с благородной бледнотой покраснело, а в глазах выступили слёзы. Она попросила воды, приняла успокоительное, а потом продолжила говорить.
–Находиться в «Рэдли» было очень дерьмово, – продолжила Дрейк. – А ещё хуже – не сойти с ума в четырёх стенах. Дни напролёт я читала книги, пыталась учиться, развиваться. Благо, Джессика ДиЛаурентис пыталась мне помочь. Она была единственным светлым пятном в моей грёбаной жизни, пока не появилась Мона.
–Мона? – три обманщицы воскликнули одновременно. – Она тоже была в «Рэдли»?
–Была, и не раз. Она мне сразу приглянулась. Умная, развитая не по годам. С ней было интересно и прикольно. Мы даже иногда убегали из «Рэдли», чтобы побродить по ночному городу.
–Когда это было? – спросил Тоби.
–В первый раз четыре года назад, – вспомнила Сиси. – Мона периодически ложилась в больницу на несколько недель в каникулы. И это был для меня настоящий праздник.
–Ты знала, чем Мона занимается на воле и какие у неё отношения с Элисон? – спросила Эмили.
–Знала, что плохие, – вздохнув, произнесла Сиси. – К сожалению, малышка Эли впитала в себя худшие черты своих предков. А так Мона много рассказывала о себе и о том, что очень хочет найти убийц своих родителей. Они вроде в авиакатастрофе разбились, когда ей не было и года.
–Как я и говорила, – подметила Ария.
–А ты ей помогала, ведь так? – задал вопрос Калеб. – Мы читали твою переписку с ней. Мона обращалась к тебе, Сиси! Тебе не отвертеться!
–А вот тут начинается самое интересное, – Сиси Дрейк не удивилась таким обвинениям и спокойно продолжила рассказ. – Около двух лет назад Мона впервые не легла в «Рэдли» на лечение в каникулы. А потом меня отгородили от неё. Если в прошлые годы она всегда становилась моей соседкой по палате, то в тот год к ней подселили кого-то другого. И Мона стала избегать меня. Точнее, врачи не позволяли мне подходить близко к ней. Меня переселили в другой корпус. Бывшую соседку по койке я видела лишь издалека. И всегда вместе с другим… С другой девушкой.
–С кем? – слова Сиси шокировали практически всех.
–Не знаю. Я видела её лишь из окна третьего этажа, и то со спины. Вроде бы молодая и стройная девушка с длинными волосами. Больше ничего сказать не могу. Но я слышала её и пыталась проследить за ними! Это было в ночь, когда погибла Элисон…
Сиси вновь замолкла, переводя дыхание. Чувствовалось, что это самое страшное эмоциональное потрясение для человека, вся жизнь которого и без того была полным разочарованием.
–В тот вечер я выбралась из палаты и захотела прогуляться. Выйдя на террасу, я услышала голоса. Это были Мона и та, другая. Было темно, поэтому я не разглядела её. Слышала лишь имя Бетани. Они задумывали выбраться за пределы клиники, совершить убийство Элисон, а потом вернуться обратно, чтобы подозрение на них не пало. Я хотела было сбежать, но поняла, что была не одна. Там была и эта женщина, Марион. Она… она была хорошей и безобидной. Марион пряталась за цветами, но у неё началась аллергия и она чихнула. Бетани схватила беднягу и столкнула вниз. Она разбилась. Каким-то чудом меня не заметили.
Тоби слушал этот рассказ с раскрытым ртом. Ему долгое время твердили, что его нездоровая мать покончила с собой. Теперь же, когда он узнаёт всю правду, его одолевали смешанные чувства. Он почему-то сразу поверил Сиси и в то же время больше всего мечтал о том, чтобы найти настоящую убийцу его несчастной матери.
–Что… что было потом? – с трудом сдерживаясь от плача, сказал Кавано.
–Мне в больнице никто не поверил бы, поэтому я самостоятельно решила их остановить. Я знала короткий путь до дома и бросилась туда. Но те пришли раньше. Я лишь видела, как эта Бетани бьёт Эли камнем по голове и исчезает в кустах. Подбежав к Элисон, я увидела, что та умерла. Тут из дома вышла её мать. Она обвинила во всём меня и вызвала детектива Уилдена. Тот повёз меня обратно в «Рэдли», но я сумела сбежать. С тех пор я в бегах.
–И как же ты оказалась здесь, в Южном Хэмптоне? – спросил Нолан.
–Это всё из разговоров Моны и этой Бетани. Они не раз упоминали это место и Аманду Кларк. Поэтому я и приехала сюда и влезла в её дом в поисках ответов. Но я не убийца, я лишь хочу обелить своё имя! Настоящий «Э» – это Бетани!
========== Глава 25. Я знаю твоё имя ==========
Рассказ Сиси Дрейк окончательно спутал всем карты. Записная злодейка на поверку оказалась не кровожадным монстром, а лишь жертвой обстоятельств, которые всегда складывались против неё самой. Дрейк была морально опустошена и измотана постоянной беготнёй от преследователей, но сдаваться не собиралась.
–Я, пожалуй, пойду, – тихо сказала Сиси, завершив свой рассказ. – Сейчас не так уж поздно, поэтому я могу ещё успеть на автобус.
–Куда хочешь поехать? – спросила Луиза. Она больше всего прониклась доверием к Сиси, потому что лучше всех её понимала. Эллис сама неоднократно попадала в психбольницу по ложным обвинениям с подачи бессердечных родственников. Ей не хотелось, чтобы Дрейк уезжала на ночь глядя.
–В Западную Вирджинию, – ответила «злодейка», вставая с дивана. – Там места глухие, можно спрятаться и пожить несколько лет в стороне от этого безумия. Постараюсь заработать, сделаю себе новые документы, а потом уеду из страны.
–Постой, не уходи! – Луиза неожиданно перегородила ей путь. – Мы… мы сможем тебе помочь! Тебе не придётся бегать всю жизнь! Нолан, ведь так? Мы… мы найдём тебе адвокатов и добьёмся пересмотра дела!
–Конечно, – уверенно сказал блондин, протягивая Сиси руку. – Я люблю помогать тем, кто попал в беду или несправедливо осужден.
–Спасибо вам большое, – Дрейк была явно тронута такой заботой к себе. – В таком случае мне нужно будет съездить в родной Роузвуд на время. Кое-какие улики в своё оправдание у меня имеются. Я их надёжно спрятала и могу привезти их сюда.
–В таком случае я поеду с тобой, – неожиданно для всех заявил Тоби, вставая с кресла. – Я не могу находиться здесь, зная, как тяжело моей Спенсер в одиночестве. Даже если родители запрут её в замкнутом помещении, я найду способ увидеться с ней. Они не имеют право препятствовать офицеру полиции.
–Не думаю, что мистер и миссис Хастингс будут так суровы к родной дочери, – засомневалась Ария. – Они же не садисты какие…
–Это да, но они очень сильно изменились в последнее время, после смерти Рена Кингстона, – ответил Кавано. – Когда к ним стала приходить эта странная Эшли, как себе домой, они стали запираться и что-то скрывать. Спенс это тоже заметила.
–Эшли? Какая ещё Эшли? – возмутилась Ханна. – Ты о моей матери говоришь?
–Нет конечно! – успокоил её коп. – Эта Эшли, судя по акценту, из Британии приехала. Довольно молодая особа, у неё по-моему, африканские корни есть… Какая же у неё фамилия была? Сейчас вспомню… Да Винчи, Дюпри… Нет! Всё не то! Вспомнил! Дэвенпорт! Эшли Дэвенпорт!
Услышав это, Нолан выронил чашку кофе из рук. Она упала прямо на компьютер, от чего произошло замыкание и всё погасло.
–Как ты сказал? – Росс был шокирован словам Тоби. – Точно Эшли Дэвенпорт?