Текст книги "Месть не знает границ (СИ)"
Автор книги: TurboAlba_GTS
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Въехав на территорию аэродрома, Спенс увидела небольшой реактивный самолёт, стоящий у ангара. Взглянув на небо, ей показалось, что первые лучи утреннего солнца прорезают темноту. Но приглядевшись, она поняла, что это надвигается гроза. Взлетать сейчас было бы небезопасно.
–Спенсер, давай живее! – подталкивал её отец. – Скорее, выходи из машины! Нам надо взлетать!
–Никуда я пойду и не полечу! – взбунтовалась его дочь. – Делайте что хотите, но я останусь здесь! И точка!
–Пойдёшь, ещё как пойдёшь! – прошипела Мелисса. Она схватила младшую сестру за руку и силой вытащила её из машины. Но Спенсер продолжала сопротивляться. Она упала на асфальт и разревелась.
–Спенсер, кому говорю: вставай! – рявкнул Питер, подхватив дочь и на руках потащив её к самолёту. – Найджел, запускай двигатели!
–Стоять, мистер Хастингс! – услышали они женский голос. – И все остальные тоже. Подняли руки и без глупостей.
Питер покорно опустил дочь на землю и посмотрел в сторону, откуда шёл голос. Из ангара с пистолетом в руке вышла Сиси Дрейк. Спенс опешила, не ожидая увидеть её тут. «Неужели Сиси тоже была замешана в этом деле? – недоумевала старшеклассница. – Она тоже хочет присвоить золото Грейсонов себе?»
–Спенсер, отойди в сторону, – скомандовала она. – Звони в полицию, я их…
В этот момент запустились двигатели. Сиси на мгновение отвлеклась, но Мелиссе большего и не надо было. Она прыснула в лицо Сиси из перцового баллончика и попыталась выбить из её рук пистолет. Он оказался ненастоящим.
–Получай, сука! – Мелисса Хастингс вцепилась в Сиси мёртвой хваткой. Она попыталась расцарапать ей лицо, но Дрейк сумела увернуться. Она укусила соперницу за ладонь, от чего та взвыла от боли и отступила. Дрейк захотела от души вмазать Мелиссе в лицо, но та увернулась. Хастингс подставила Сиси подножку, та стала терять равновесие и рухнула спиной на асфальт. Питер пошёл на помощь дочери, но лежащая на земле Сиси ударила мужчину в пах. Тот застонал от боли и осел на колени.
Мелисса навалилась на Сиси и стала её душить. Но более крупная и сильная блондинка дёрнула соперницу за волосы, а потом головой ударила по голове Мелиссы. У той закружилась голова, чем Сиси и воспользовалась. Она сбросила Мелиссу Хастингс с себя и встала на ноги.
Спенсер нашла в машине встроенный телефон и попыталась набрать 911, но Вероника не позволила это сделать, выключив зажигание в машине и выбросив ключ от неё в сторону. Мать суровым, жестоким взглядом посмотрела на дочь и приказала ей идти в самолёт. Но Спенс не подчинилась и бросилась бежать в сторону, подальше от самолёта.
–Стой! – слышала она требовательный голос матери. – Спенсер, немедленно остановись!
Питер и Вероника побежали к трапу самолёта, чтобы попросить пилота разобраться с Сиси. После драки с Мелиссой та не могла идти быстро и хромала на левую ногу, но все равно представляла опасность для них.
–Найджел, помоги! – крикнула Вероника, поднимаясь на трап.
Сиси получила удар ногой в спину от очнувшейся Мелиссы. Та схватила оппонентку за волосы и ударила её головой о фюзеляж самолёта. В глазах Дрейк помутнело, а Мелисса стала наносить ей удары по лицу. После очередного удара Сиси зашаталась, а Мелисса что есть силы толкнула её к работающему двигателю.
Спенсер, увидев, что происходит, бросилась на выручку к Сиси, которую всего несколько дней назад считала убийцей. Но она не успела: Дрейк стало затягивать в двигатель. Но в последний момент она ухватилась за кожаную куртку Мелиссы. Жуткий крик старшей сестры Хастингс – и обеих затянуло в двигатель.
–Нет! – заорала Вероника. – Мелисса, доченька! Нет!
–Милая, у нас нет времени! – обратился к ней Питер, украдкой смахивая слезу. – Нам надо лететь!
Он схватил жену и потащил её в самолёт. Вероника Хастингс была совершенно разбита и ей было наплевать – лететь или нет. В погоне за золотом она потеряла ребёнка.
–Спенсер, ты летишь с нами? – крикнул её отец, собираясь закрывать дверь.
Та ничего не ответила, а лишь заплакала. Эта страшная ночь никогда не кончится. За каких-то несколько часов на её глазах погибли четыре человека…
Самолёт вырулил на взлётно-посадочную полосу и стал набирать ход. Спенс опустилась на бетон, равнодушно провожая его взглядом. Внезапно она увидела, что навстречу самолёту мчится пикап. Его водитель, кажется, хочет остановить беглецов.
–Найджел, давай же, взлетай! – кричал Питер Хастингс. – Ну же!
–Скорости не хватает! Мы не успеем!
–Взлетай же!
Будто в сцене из какого-нибудь блокбастера Спенсер наблюдала, как самолёт пытается оторваться от земли до столкновения с пикапом. Нос самолёта отрывается от земли, но пикап всё же врезается в его хвост. От мощнейшего удара машина несколько раз перевернулась, двигатель самолёта загорелся, а хвостовое оперение погнулось. Самолёт с трудом оторвался от земли и успел пролететь несколько метров, прежде чем у него отвалился хвост, который, упав на землю, превратился в огненный шар. Сам же самолёт плюхнулся на землю в конце взлётно-посадочной полосы и загорелся.
–Мама! Папа! – завопила Спенсер и, несмотря на бессилие, побежала к месту падения самолёта. К счастью, Питер, Вероника и пилот выбрались самостоятельно.
Сквозь рокот грома они услышали звук другого самолёта, идущего на посадку. Через минуту на аэродром приземлился другой частный самолёт, на борту которого красовалась надпись «НолКорп». Трап спустили и из воздушного судна вышел Нолан Росс, а за ним все остальные.
–Спенсер! – Ария, Ханна и Эмили бросились обнимать пропавшую подругу. – Мы так рады, что ты жива! Что тут случилось?
–Долгая история… Давайте как-нибудь потом.
–Эмили! – окрикнула её Талия. – Быстрее! Сюда.
Эм разжала объятия и побежала туда, куда звала её девушка – к разбитому пикапу. В машине сидел Уэйн Филдс.
–Папа! – крикнула она. – Что случилось? Я помогу тебе! Талия, звони быстрее 911!
–Не надо…, – прошептал умирающий мужчина. – Я… я совершил ошибку… Я… я поддался золотому тельцу… Я хотел обеспечить тебя… Но я… оступился… Ради наживы, ради золота… я убил нескольких человек… Я убийца, Эмили…
–Папа, ничего не говори! – умоляла сквозь слёзы его дочь. – Сейчас приедут врачи и спасут тебя!
–Не надо…, – из последних сил сказал Уэйн, прикасаясь к руке дочери. – Я – плохой человек… и не хочу, чтобы ты… была такой же… Я желаю тебе счастья, Эми… Береги Талию, она – замечательная девушка… Я благословляю вас… И помни, я всегда буду любить тебя…
В этот момент Эмили поняла, что именно он спас её и Талию из лап продажных копов Даррена Уилдена и Гаррета Рейнольдса в лодочном сарае в Южном Хэмптоне.
Комментарий к Глава 28. Успеть до рассвета
В следующей части: “Она потеряла дар речи и с минуту просидела с открытым ртом. Сердце бешено билось, дыхание участилось, а разум затуманился. Она не понимала, что происходит”.
========== Глава 29. У нас впереди много времени ==========
Десять месяцев спустя
Спенсер Хастингс не хотела идти на этот дурацкий выпускной вечер. Ей просто хотелось побыть в одиночестве или в компании любимого Тоби. Шум толпы её претил из-за того, что она на каждом углу слышала шушуканье про себя. Когда её родителей арестовали, девушке пришлось очень нелегко. Они так и не признались, где было спрятано золото. Это порождало череду слухов и домыслов, которые не могли обойти стороной саму Спенсер. Она даже думала сбежать из Роузвуда, чтобы поскорее забыть кошмар той августовской ночи.
Но Нолан Росс не позволил умной и способной девушке пропасть. Он оформил над ней опекунство и всячески приободрял её, советуя не обращать внимания на окружающих идиотов, не представлявших, через что та прошла. Спенсер так и старалась делать, чтобы с отличием закончить школу, чего в итоге и добилась.
–И наконец, на сцену для вручения диплома об окончании школы с отличием приглашается Спенсер Джилл Хастингс, – обратился к ней директор школы Артур Хакетт. В зрительном зале раздались жидкие аплодисменты, но шатенке было плевать. На первом ряду сидят те, кто ей по-настоящему рады и всегда готовы поддержать – Ария и Эзра, Ханна и Калеб, Эмили и Талия, Нолан и Луиза, и, конечно же, её любимый Тоби.
После вручения дипломов должна была начаться вечеринка с дискотекой и выбором короля и королевы была. Но друзья уже заранее договорились не идти на этот парад тщеславия: Нолан пообещал для всех что-то особенное.
Перед школьным входом стоял шикарный лимузин, в который поместилась вся компания. Как только все сели, автомобиль плавно и тихо тронулся с места.
–Куда мы едем? – спросила Ханна.
–Скоро узнаете, – игриво сказала Луиза Эллис. Точнее, она уже была не Эллис, а Росс. Они с Ноланом повторно расписались и теперь ждут первенца.
Лимузин привёз девушек и парней к вертолётной площадке, где их уже поджидал красавец-вертолёт.
–Взлетаем! – скомандовал Нолан пилоту.
Через несколько минут друзья могли наблюдать, как же красив вечерний Роузвуд, который становится всё более игрушечным и маленьким с высоты птичьего полёта. Вертолёт нёс всю компанию куда-то вдаль от города. Он пролетал над автострадами и железными дорогами, городами и лесами, озёрами и болотами. Вот наконец спустя где-то полтора часа они увидели Атлантику. Вертолёт пошёл на снижение и приземлился у пирса, где их уже дожидалась яхта.
Точнее, это была не яхта, а скорее небольшой океанский круизный лайнер. Огромное белоснежное судно длиной метров 80, украшенное шарами, цветами и бантами, смотрелось как на картинке. Капитан корабля пригласил всех на борт судна. На его борту красовалось название «Аманда».
Матросы отдали швартовы, якорь подняли на борт, и огромная яхта плавно отошла от берега навстречу вечернему океану. Стояла прекрасная летняя погода, на море царил абсолютный штиль. Это на суше было душновато, а на море царила приятная свежесть.
–Спасибо тебе, Нолан, за такой вечер! – приобняла его Ханна – главная любительница тусовок. – Это… это просто фантастика!
–Да ладно там, – с ложной скромностью отметил блондин. – Я неспроста пригласил вас всех сюда. У меня для каждого из вас есть подарок.
Все друзья радостно переглянулись. Нолан Росс умеет делать подарки, причём эффектно и красиво, как и он сам. Взяв в руку поднос, словно заправский официант, он стал подходить к каждому приглашённому. На подносе лежали именные конверты. Открыв их, девушки и парни теряли дар речи. Это были именные банковские счета на гигантские суммы.
–Это… это как? – Эзра был единственным, кто смог хоть что-то сказать.
–Долгая история, чувак, – усмехнувшись, сказал Нолан. – Хотите узнать?
–Да! – обрадованно крикнули ребята.
–Поскольку Питер и Вероника Хастингс отказались раскрыть тайну золота Грейсонов, я всё взял в свои руки, – с неким налётом пафоса рассказал хозяин вечеринки. –Проанализировав маршрут передвижения их автомобиля, мне удалось вычислить несколько мест, куда они часто приезжали. Меня очень заинтересовал один заброшенный пирс в пригороде Нью-Йорка: ну что там забыли такие добропорядочные граждане, как супруги Хастингс? Там я и нашёл рыболовецкую шхуну «Аркадия», а в её трюме…
–Золото? – нетерпеливо спросила Ария.
–Нет блин, Уран-238! – засмеялся Росс. – Конечно! Это было то самое золото из денег, которые некогда спрятал Конрад Грейсон.
–То есть… вы нам подарили часть того, что по идее должно было отойти государству? – с недоверием спросил Тоби. – Это же незаконно!
–А ты постой, Тобс. Не всё сразу, – улыбнулся ему блондин. – Офицер Кавано прав: всё золото должно быть передано в счет государства, но есть тут одна бюрократическая лазейка. Спенсер, ты же её знаешь, ведь так?
–Э-э-э, если находка не является кладом, – подумав, ответила Хастингс.
–Вот именно! – похвалил её Нолан. – Поэтому из «Аркадии» нужно было сделать захоронение…
–И корабль затопили…, – догадался Калеб.
–Всё верно, – признался Нолан. – Благо, глубина там минимальная. По сути, вода залила только трюм и только. Я подождал несколько месяцев, а потом заявил о найденных сокровищах. И по закону штата, половина суммы достаётся нашедшему!
–Мы с Ноланом решили разделить всё на десять частей, – сказала Луиза. – Свои доли мы пустили в фонд помощи родственникам жертв рейса 197, а остальное – вам!
–Ура! – закричали от радости парни и девушки, поочерёдно обнимая Нолана, Луизу и друг друга. Этот счастливый день изменит их жизни и позволит реализовать их планы. А они были большими у всех.
Но это решено было оставить на другой день. Сегодня же надо было веселиться. Праздник на борту начинал набирать обороты. Ханна выскочила на сцену, приглашая всех на танцевальный баттл. Против неё вышла Эмили. После нескольких энергичных танцев выдохлись обе.
–Кто за Ханну? Поднимите руки! – в микрофон спросила Луиза. За неё отдали четыре голоса.
–А кто за Эмили? – вверх устремились сразу шесть рук.
Эзра и Ария не любили быстрые танцы. Они включили медленную музыку в телефоне, одели наушники и стали медленно кружиться, смотря друг другу в глаза. В этот момент для них никого не существовало.
Калеб, Тоби и Талия устроили дружеский турнир в покер на раздевание. После пяти раундов Тоби уже успел остаться без брюк, Калеб без рубашки, а Талия сняла только ожерелье с шеи.
–Талия, как же так? – недоумевал Риверс. – Я и не знал, что ты такая… картёжница!
–Я вообще любитель, – как ни в чём не бывало ответила мексиканка. – А вот мой дядя Энрике чемпионом Мексики был. Он-то и показал мне пару трюков.
–Может хватит? – шутливо взмолился Кавано. – Ты так нас без трусов оставишь!
–Невелика потеря! – рассмеялась Талия. – У вас то теперь есть на что новые купить. Или вы хотите по-настоящему сыграть, на деньги?
–Нет! – завопили оба парня. С таким шулером, как ты – ни за что!
А вот Спенсер, несмотря на натянутую улыбку на лице, не чувствовала себя весело. Практически каждую ночь ей снились родители, а иногда – даже Мелисса. Остальным друзьям было куда проще пережить события прошлого лета, за исключением, разве что, Эмили. Но и она справилась с потерей, уйдя с головой в плавание. Да и Талия её всячески поддерживала. А вот Спенсер чувствовала некое одиночество. Даже с Тоби и с подругами не всегда можно было поделиться теми же мыслями и чувствами, с которыми она некогда делилась с матерью. Но Спенсер сильная и она обязательно справится.
Она поднялась на верхнюю палубу, чтобы полюбоваться ночным океанским небом. Ночь окончательно взяла верх над днём. Солнце полностью ушло за горизонт, а на небе загорелись мириады звёзд. Хастингс очень любила смотреть на звёзды: ей даже когда-то на день рождения подарили телескоп. Бывало, что она по два-три часа проводила на чердаке, изучая созвездия и кометы.
Спенсер не замечала шумной вечеринки на яхте: она не слышала ни громкой музыки, ни весёлых криков друзей. А Спенс наверху было очень тихо и спокойно. Она смотрела на небо и на то, как звёзды отражаются на безмолвной водной глади Атлантического океана.
Неожиданно упала звезда. А следом – ещё одна, потом ещё одна. Удивительное явление – звездопад – нечасто можно было наблюдать в это время года. Спенсер видела его всего лишь второй раз в жизни. В первый раз это было много лет назад, когда мама вывезла её и сестру в чистое поле, чтобы показать всю красоту этого удивительного природного явления…
Шатенка, конечно же, загадала желание, и даже не одно. Но они никогда не могут исполниться, потому что это невозможно ни физически, ни юридически. Спенс тяжело вздохнула и собиралась было вернуться вниз, к остальным, как вдруг увидела перед собой Луизу.
–Ты по ним скучаешь, да? – тихо сказала рыжая девушка, которая была на пятом месяце беременности.
–Скучаю, – ответила Спенс, прекрасно понимая, о ком Луиза говорит.
–Пойдём, – Луиза Росс взяла выпускницу за руку и повела к лестнице. Они спустились на нижнюю палубу, где был приглушённый свет и очень тихо.
–Куда ты меня ведёшь? – недоумевала Хастингс. – Это какой-то сюрприз? Только для меня? Или другие тоже потом придут?
–Сейчас всё узнаешь, – улыбнулась беременная и завязала выпускнице глаза.
Луиза завела Спенсер в каюту и усадила в кресло. Развязав повязку, она обомлела. Перед ней сидели Джессика ДиЛаурентис и… она сама! Полная копия самой Спенсер!
Она потеряла дар речи и с минуту просидела с открытым ртом. Сердце бешено билось, дыхание участилось, а разум затуманился. Она не понимала, что происходит.
–Здравствуй, Спенсер, – женщина протянула ей руку. – Меня зовут Мэри Дрейк. Я – твоя мама. А это – Алекс, твоя сестра.
–Привет, сестрёнка! – Алекс привстала и обняла ничего не понимающую девушку.
–Я… я… я не понимаю, что происходит, – с трудом выговаривала опешившая Спенсер. – Разве… разве так бывает?
–Не торопись, доченька, – мягко сказала Мэри. – Мы никуда не торопимся. У нас впереди много времени, чтобы тебе всё рассказать.