355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тори Халимендис » Северная принцесса (СИ) » Текст книги (страница 3)
Северная принцесса (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:30

Текст книги "Северная принцесса (СИ)"


Автор книги: Тори Халимендис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Стайка разновозрастных леди уже поджидала нас. Мне представили каждую из них и я несколько раз повторила про себя их имена, чтобы не позабыть. Женщины большей частью заискивающе мне улыбались, но от этих улыбок отдавало фальшью. В принципе, я вполне могла их понять: появившаяся при дворе чужеземка, от которой неизвестно, чего ожидать, но с которой придется считаться – вряд ли они могли бы полюбить меня, тем более сразу. И мне, несмотря на первое впечатление, придется приложить максимум усилий, чтобы им понравиться – я не могу себе позволить враждовать с половиной двора. Леди Лорена, когда подошла ее очередь быть представленной, тепло улыбнулась мне. С разговора с ней я и решила начать.

– У вас весьма приятный супруг, леди, – проговорила я, когда мы рассредоточились по парочкам и группкам и неспешным шагом устремились вглубь парка. – Я помню его еще по посольству.

– Благодарю, принцесса, – отозвалась та глубоким, чуть хрипловатым голосом.

– У вас, кажется, есть сын?

– У нас трое детей, – Лорена улыбнулась. – Марк – старший, потому с ним много забот. А близнецам всего по десять лет.

– Тоже мальчики?

– Мальчик и девочка, Айрон и Айрин. Сорванцы. Кстати, Дамиан рассказывал мне о вашей очаровательной племяннице, принцесса. Девочка произвела на него большое впечатление. Он даже Айрин поучал после возращения, дескать, юные леди должны быть похожи на маленьких женщин, а не на мальчишек в юбке.

Я вспомнила рассказ Изольды. Похоже, северяне действительно предоставляли своим дочерям куда большую свободу, нежели это было принято в Империи.

Разговаривая о детях и детских шалостях, мы с Лореной отстали от остальных дам и забрели в тихий уголок парка. Дорожка вывела нас к небольшой площадке, выложенной серым камнем. В центре ее стояла небольшая, чуть выше человеческого роста, статуя дракона, распахнувшего крылья. Он был очень похож на Стража, но, тем не менее, я сразу поняла, что это не тот Дракон, которого я видела. Я не могла точно указать на различия, но они, несомненно, имелись.

– Великий Дракон, – благоговейно произнесла Лорена, прикасаясь к постаменту.

Я повторила ее жест. При этом мне показалось, что каменный дракон слегка повернул голову в мою сторону и подмигнул мне. Подавив желание протереть глаза, я спросила у Лорены:

– Получается, статуи Великого Дракона стоят не только в храмах?

– В храмах нет вообще никаких изображений Великого Дракона, – спокойно пояснила мне леди. – Ни статуй, ни картин, ни гобеленов, ни росписей. Только в таких вот неприметных уголках или в домашних молельнях, куда не пускают посторонних.

Теперь мне стало ясно, отчего никто в Империи ничего не мог сказать о религии северян. Даже при посещении храма невозможно было выяснить об их пантеоне. А если кто из иностранцев случайно и натыкался на статуи, то не обращал на них особого внимания. Все-таки каменных скульптур в Северном Королевстве было великое множество и Дракона принимали просто за обычное парковое украшение. С чем была связана такая осторожность, мне еще только предстояло выяснить.

Вскоре мы с Лореной, продолжая болтать о разных мелочах, догнали остальных дам. Те как раз вышли к небольшой площадке с очередным фонтаном, на сей раз изображавшим русалку – полуженщину-полурыбу из одной из вчерашних песен менестреля – и рассаживались на лавочках вокруг него. Места возле Изольды уже заняли две пожилые леди, непрестанно что-то говорившие, отчего королева то и дело хмурилась, поэтому мы с Лореной устроились рядом со смешливой изящной девушкой с пепельными волосами, большими серыми глазами и милыми ямочками на щечках. Я припомнила, что ее зовут Ровенна и это о ней Изольда отзывалась благосклонно.

– Похоже, день сегодня будет жаркий, – сказала она. – Можно устроить поход к реке.

Почти все прочие леди оживленно подхватили предложение. Они даже принялись строить планы о легком обеде на берегу. Только лишь пожилые особы, устроившиеся рядом с Изольдой, неодобрительно качали головами.

– С реки всегда дует холодный ветер, – раздраженным тоном произнесла одна из них.

– От него потом болит голова, – подхватила вторая.

– И что это за новая мода – посиделки на траве? – возмутилась первая. – После них спину невозможно разогнуть.

Ровенна прыснула.

– Дай этим старым кошкам волю, – прошептала она едва слышно, – и мы могли бы гулять исключительно в оранжерее. А еще лучше – сидели бы дружными рядами перед камином и вышивали картины.

– Будьте снисходительны к их почтенному возрасту, – тихо ответила, с трудом, впрочем, удерживаясь от улыбки.

Мои соседки дружно скривились.

– Дело не в возрасте сих почтенных дам, принцесса, – пояснила Лорена, – а в их исключительном занудстве. Даже их собственные мужья, презрев свои седины и болезни, свойственные их более чем солидным годам, то и дело изобретают себе дела в приграничных землях – лишь бы подальше да подольше от супружниц.

Однако же прочие леди к словам пожилых дам не прислушались. Изольда, правда, предложила им вернуться во дворец, но обе леди едва ли не с возмущением отказались. И стайка щебечущих женщин потянулась к реке. Идти пришлось недалеко. Я с некоторых пор относилась к рекам с опаской, но, выйдя на берег, вынуждена была констатировать, что здесь нам, похоже, ничего не грозит. Пологий поросший травой берег спускался к широкой водной глади. Подойдя поближе, я смогла разглядеть оживленно снующих на мелководье рыбок.

– Здесь отмель, – пояснила подошедшая Ровенна. – А уже чуть ниже по течению начинаются омуты – там лучше не купаться. Вы умеете плавать, принцесса?

Я покачала головой.

– Нет, на юге не принято подобное занятие для девочек.

– Считается неприличным? – с лукавой усмешкой осведомилась Лорена.

– Можно сказать и так, – мягко ответила я.

Мне нравились новые знакомые. И Лорена, и Ровенна производили впечатление женщин открытых и жизнерадостных, подобных которым я прежде не встречала.

– Ну вот, – внезапно помрачнела Ровенна, – к нам направляется эта грымза.

Я собиралась спросить, о ком она говорит, но тут увидела Ирму, целенаправленно шагающую в нашу сторону.

– Любуетесь прекрасным видом, принцесса? – спросила она у меня, напрочь проигнорировав моих собеседниц.

– Беседую с милыми леди о различиях в воспитании девочек на Севере и на Юге, – отрезала я.

– Вот как? И в чем же заключаются эти различия?

– Принцесса призналась, что не умеет плавать, – пояснила Ровенна.

Если Ирма и желала сказать на это какую-нибудь колкость, ей все равно хватило ума вовремя осознать, что невестке короля дерзить не следует. Поэтому она пропела приторно сладким голоском:

– Как интересно. Но, вероятно, южных девушек обучают неким искусствам, нам, северянкам, неведомым? Моя догадка верна, принцесса?

– Откуда мне знать? – сухо ответила я. – Если я и знаю нечто такое, о чем вы даже представления не имеете, то вам все равно не суждено об этом догадаться.

И пока Ирма, растерянно хлопая ресницами, старалась придумать, что же ей сказать в ответ, я отвернулась от нее, давая понять, что разговор окончен.

Вокруг нас уже вовсю суетились слуги, расстилая на плоских камнях белоснежные скатерти, а на траве – пушистые покрывала, именуемые пледами. Молоденькие резвые девушки сновали от дворца к реке и обратно, принося все новые и новые подносы с кувшинами и блюдами. Наконец Изольда подала знак к началу обеда. Меня королева усадила рядом с собой под раскидистым деревом. К нам присоединились Ровенна и Лорена и, к вящему неудовольствию моей новой родственницы, те самые пожилые дамы.

– Все-таки здесь довольно прохладно, – кисло процедила одна из них. – Я ведь говорила, что от реки обязательно будет тянуть холодом.

– И дует такой неприятный ветер, – подхватила другая. – Ваше величество, неужели вы этого не замечаете?

– Нет, – отрезала Изольда.

Но леди не унимались.

– На редкость неразумное решение. Вот, помню, во времена моей юности подобные обеды на природе приняты не были.

– И абсолютно правильно, – поддержала ее вторая дама. – Сидение на земле – верный путь к болям в пояснице.

– Если я не ошибаюсь, вас давненько мучают подобные боли, леди Магера? – невинным тоном осведомилась Лорена. – Они начались задолго до того, как появилась мода на пикники.

Магера обиженно насупилась.

– А от ветра болит голова, – не умолкала вторая леди.

– Ах, моя дорогая леди Дарика, – все так же нежно пропела жена Даймона, – я с детских лет наслышана о ваших мигренях. Признайтесь, вы в юности бегали тайком на речной берег?

После этих слов замолчала и Дарика, смерив Лорену неприязненным взглядом. Та же, как ни в чем не бывало, завела с Изольдой разговор о неких приготовлениях к ожидавшемуся празднованию. Я, пусть и была абсолютно не в курсе ни того, что требовалось сделать, ни того, чему именно будет посвящено торжество, все равно прислушивалась с любопытством. Ведь подобные занятия будут входить и в мои обязанности и знать различия между проведением праздников в Империи и в Северном Королевстве мне было необходимо. Услыхав что-то новое, я старалась тут же запомнить информацию, иногда задавая вопросы. И Лорена, и Изольда терпеливо на них отвечали. Ровенна участия в разговоре почти не принимала, полностью отдавшись поглощению обеда. А леди Магера и леди Дарика сидели нахохлившись, словно два сыча и явно придумывали очередную придирку.

Но если им это и удалось, то высказали они ее кому-то иному. Для нас же с Изольдой остаток дня прошел довольно приятно: после импровизированного обеда на природе мы вернулись во дворец, где королева удалилась в свои покои отдыхать, а я провела время до ужина в милой беседе обо всякой ерунде с новыми знакомыми. Во время ужина я уже без такого любопытства, как вчера, но все же с немалым интересом слушала песни менестреля, изредка перебрасываясь малозначительными репликами с лордом Даймоном. А ночью, после совместного принятия ванны с горячо любимым супругом, я очень быстро смогла погрузиться в крепкий сон.

Я стояла на заснеженном горном склоне в привычной мне еще по жизни в Империи одежде: легком белом шелковом открытом платье и туфлях без задников. Распущенные волосы свободно струились по спине, на руках позвякивали многочисленные браслеты. Вокруг меня валил густой снег и завывал ветер, но я странным образом не ощущала холода, хотя рядом со мной уже насыпало немалых размеров сугробы.

– Страж! – позвала я, перекрикивая завывания ветра. – Страж! Я знаю, что очутилась здесь по твоей воле! Покажись!

– Догадливая, – протянул знакомый голос.

Внезапно стихли и ветер, и снегопад, а невесть каким образом появившееся на небосклоне солнце ослепило меня, отражаясь от кипенной белизны снежного полотна. Я заморгала, а когда глаза наконец привыкли к яркому освещению, увидела его. Дракон сидел всего в нескольких шагах и с любопытством рассматривал меня.

– Так вот какой тебя увидел Эдвин, – произнес он. – Да, пожалуй, я могу его понять. Ты похожа на редкий цветок, Амина.

– Нежный цветок Империи, – грустно повторила я внезапно всплывшие в памяти уже полузабытые слова.

– Да, верно. Нежный цветок, столь мало схожий с розами Северного Королевства, не считающими нужным скрывать свои шипы. Но я, как гостеприимный хозяин, должен предложить тебе присесть.

От его огненного дыхания снег рядом со мной растаял и я внезапно обнаружила, что стою на мягкой молодой траве, среди которой цветут желтые некрупные цветы.

– Прошу, – любезно предложил Дракон и я заметила заросший мхом пенек.

Устроившись поудобнее, я сложила руки на коленях и спросила:

– Ты мне снишься, да?

– Снюсь, – согласился Дракон.

– Но, тем не менее, ты настоящий?

– Настоящий. И ты тоже настоящая. Вот потрогай.

Я осторожно провела рукой по жесткой чешуе протянутого ко мне крыла.

– Но в первый раз я попала сюда через портал и мне было действительно холодно. К чему такие сложности, если ты мог бы просто переместить меня во сне, вот как сегодня?

Дракон хитро прищурился.

– А сама ты как думаешь?

– Не знаю, – честно призналась я. – Хотя… в прошлый раз мы были вдвоем с Эдвином. Ты можешь переместить сюда только кого-то одного? Или важно, чтобы мы уснули одновременно?

– А еще спящего в любой момент могут разбудить, – добавил Страж. – К тому же твой муж ожидал наказания, следовательно, комфорт ему никто обеспечивать не собирался. И ожидать, пока тот человек, с которым я намерен переговорить, уснет, у меня желания нет. Да и мало с кем я разговаривал на своем веку вот так, во сне.

– Почему?

– Ох это женское любопытство, – вздохнул Дракон. – Ты сильно удивишься, если узнаешь, что многие жители Королевства меня никогда и в глаза-то не видали?

Я задумалась.

– Пожалуй, что нет. У тебя попросту не хватит времени, вздумай они все наносить тебе визиты.

Страж расхохотался.

– Верно подмечено, – заявил он. – Довольно и того, что я выслушиваю просьбы, когда им вздумается обращаться ко мне. И, должен тебе сказать, зачастую люди просят о всяких глупостях. Некоторые даже не стесняются попросить о выигрыше в азартной игре или о новой шубе. И это далеко не единичные случаи.

– Да, тебе нелегко, – посочувствовала я.

– Знаешь, что мне в тебе нравится? – внезапно спросил Дракон. – То, что у тебя совсем нет священного трепета и благоговения передо мной. Я уже и позабыл, кто именно в последний раз разговаривал со мной столь свободно.

– Вероятно, это потому, что я родилась и выросла в Империи, – предположила я. – Думаю, случись мне узреть воочию Небесного Отца, так у меня и язык бы отнялся.

– Полагаю, ты права. Но ты развлекаешь меня, а я так долго был этого лишен. Не возражаешь, если я иногда буду с тобой беседовать?

– Разумеется, нет. Однако сегодня ты ведешь себя совсем не так, как в нашу первую встречу.

– Я могу быть каким угодно, – загадочно произнес Дракон. – Но я – это всегда я.

Я обдумала его такие, казалось бы, малозначительные слова и кивнула.

– Понимаю.

– Но я позвал тебя не просто поболтать, – неожиданно мрачным тоном добавил мой собеседник. – Я хотел тебя предупредить.

– О чем?

– Я ни в чем не уверен, но, кажется, затевается нечто нехорошее.

– Разве ты можешь не знать о чем-то, что происходит в Королевстве? – не поверила я. – Ты ведь можешь заглядывать в души людей и видеть их помыслы.

– Могу, – Дракон вздохнул. – Желательно при этом еще и видеть нужного человека перед собой, что, как ты понимаешь, затруднительно. Еще я слышу, когда жители Королевства обращаются ко мне напрямую, но, опять-таки, задумавший каверзу не будет просить меня о ее исполнении. Пока же я просто улавливаю смутную угрозу и даже не могу сказать, от кого именно она исходит.

– Но почему ты предупреждаешь об этом меня? – никак не могла понять я. – Не Эдгара и не Изольду, например?

– Потому что сейчас наиболее уязвимы вы с Эдвином, – признал Страж. – Если бы кто-нибудь замыслил покушение на короля, то это я ощутил бы сразу. От жизни Эдгара зависит безопасность Королевства. И с нерожденным еще ребенком Изольды у меня тоже сильная связь, а повредить матери наследника так, чтобы это не повлияло на беременность, полагаю, невозможно. Зато если зло планируют причинить кому-либо из лордов Королевства, я об этом могу и не узнать. Будь иначе, в нашей стране и вовсе не было бы преступников, даже мелких воришек. Увы, это невозможно. Поэтому я прошу тебя об осторожности.

– Опять, – горько произнесла я. – Стоило мне благополучно избежать опасности в Империи, как я снова подвергаюсь ей, только уже на Севере.

– Близость к трону никому еще не гарантировала спокойной жизни, – рассудительно заметил Дракон.

Оспаривать это утверждение не представлялось мне возможным.

– Но я почти никого не знаю при дворе, – задумчиво произнесла я. – Знакома только с теми лордами, что состояли в посольстве, да вот еще сегодня мне представили леди из ближнего круга Изольды – да и то я мало о ком смогла составить собственное мнение. А давно ты ощутил эту угрозу? Быть может, она возникла еще до моего приезда?

– Все может быть, – согласился Дракон. – Но я счел нужным тебя предупредить. И помни, что ты всегда можешь позвать меня на помощь.

– И ты прилетишь? – с каким-то детским восторгом спросила я.

Но Страж несколько поумерил мой пыл.

– Только если не будет другого выхода. Но я обязательно укажу тебе путь к спасению. А сейчас – до встречи, Амина. Уже рассветает.

Я многозначительно покосилась на стоящее высоко на небосводе солнце.

– А, это, – понимающе хмыкнул Дракон. – Здесь не совсем обычное место, где все зависит только от меня. Удачи тебе, Амина.

И я проснулась. Потянувшись, попыталась определить, имел ли мой сон особое значение либо же его можно попросту забыть. Попробовала даже позвать Дракона, дабы спросить у него, но он мне не ответил. Несколько раздосадованная, я повернулась к мужу. Эдвин еще не проснулся. Снилось ему, по-видимому, нечто приятное, поскольку на губах его играла улыбка. Не удержавшись, я очертила их контур пальцем.

– Амина, – выдохнул муж.

Все мысли о том, стоит ли пересказывать ему мой сон или нет, разом выветрились из головы. Вместо этого там появилась идея поинтереснее.

Я окинула спящего супруга хищным взором. Отчего-то так получалось, что, даже если мы надевали ночные одеяния, то засыпали все равно без оных. Вот и теперь сползшее покрывало предоставило моему жадному взгляду ни чем не прикрытую грудь мужа. Я осторожно потянула плотную ткань пониже. Эдвин что-то забормотал, натягивая покрывало обратно, но не проснулся. Мне стало весело. Поднявшись с постели, я метнулась к столику, где стояли графины с водой и вином и налила темно-рубиновой жидкости в кубок. Потом склонилась над мужем, макнула палец в вино и провела по губам супруга. Прежде чем он успел неосознанно потянуться ко мне, быстро слизнула алые капельки.

Эдвин раскрыл глаза и улыбнулся.

– Доброе утро, – произнес он хрипловатым голосом.

– Доброе, – откликнулась я и решительно отбросила многострадальное покрывало в сторону. – Лежи смирно и не шевелись.

– Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа.

Конечно, совсем неподвижно лежать у него не получилось, хотя он и старательно пытался исполнить мое распоряжение. Сначала, пока я рисовала на его груди алые узоры, он мог еще закинуть руки за голову и расслабленно смотреть, как я осторожно их слизываю. Потом, когда я разукрашивала его живот, он уже вздрагивал и с его губ срывались стоны, а когда я налила немного вина в ямку пупка, то Эдвин уже дрожал непрестанно и с трудом контролировал себя. А стоило мне отставить наконец чащу и спуститься еще ниже, как он разом позабыл обо всех своих обещаниях. Рука его опустилась мне на затылок, он непрестанно повторял мое имя и подавался вперед. Наконец я скользнула вверх по его телу и крепко поцеловала в губы.

– Тебе понравилось пробуждение?

– Несомненно, – муж ласково провел пальцами по моей щеке. – Полагаю, я должен как следует отблагодарить тебя.

В следующее мгновение на спине лежала уже я, а в руках супруга появилась отставленная мною чаша.

– Твоя очередь лежать смирно, дорогая.

– Слушаюсь, мой господин, – выдохнула я и прикрыла глаза от удовольствия.

После завтрака меня уже поджидали портнихи с ворохом одежды для примерки. Этому занятию, несомненно важному и нужному, пришлось посвятить все утро, а после обеда небольшая компания из придворных леди и лордов опять высыпала в парк, стремясь насладиться последними теплыми деньками. Я заметила Лорену и Даймона и улыбнулась им, намереваясь подойти поближе, но меня перехватила Ровенна.

– Принцесса, позвольте вам представить моих братьев Брайана и Брауна, – произнесла она.

Лорды оказались близнецами, почти неотличимыми друг от друга. Более того, они одинаково двигались, улыбались, говорили с одними интонациями. Единственным признаком, по которому их можно было различить, являлась небольшая родинка у левого уха Брауна.

– Нас даже отец путал, – со смехом пояснил Брайан. – Только матушка каким-то непостижимым образом всегда нас различала.

– А как мы разыгрывали наших наставников, – подхватил Браун. – Не говоря уже о девушках.

– Так, а вот теперь давайте подробности, – протянула их сестра, на что Броун только легонько щелкнул ее по носу.

– Обойдешься.

– На самом деле я знаю, – заговорщицки прошептала мне Ровенна, когда ее братья отвлеклись на разговор с каким-то солидным пожилым лордом, – что однажды они подшутили над Ирмой, причем шутка их добротой не отличалась. Но мне вовсе не жаль эту лицемерную особу!

К своему стыду я осознала, что жалости к Ирме тоже не испытываю. Девушка была мне откровенно неприятна, несмотря на то, что ничего дурного мне не сделала. Разве что смотрела на меня с явной антипатией, но разве я не ожидала подобных взглядов в свою сторону?

– Простите, леди, – произнес Брайан, догоняя нас. – И вздумалось же старику Дункану именно сейчас поинтересоваться, как обстоят дела на алмазной шахте. Боюсь, что Браун теперь надолго потерян для общества.

– А ты, вместо того, чтобы помочь брату, оставил его на растерзание этому зануде, – поддела его Ровенна.

Брайан только отмахнулся.

– Ничего, общение с Дунканом пойдет Брауну только на пользу.

Я с удивлением обнаружила, что мне нравится общество этих веселых открытых молодых людей, которые не привыкли следить за каждым своим словом и прямо говорили то, что думали. Сама я еще не могла вести себя подобным образом, но искренне наслаждалась шутливой перебранкой брата и сестры. Настроение у меня было столь беззаботным, что я на время даже позабыла о ночном разговоре с Драконом.

Вскоре к нашей компании присоединился еще один молодой человек, которого мне представили как лорда Уильяма. Был сей лорд веснушчат и рыжеволос, а глаза его отличались прозрачной голубизной. Интересовался он, насколько я поняла, исключительно охотой. Во всяком случае, едва произнеся скороговоркой полагающиеся по случаю слова уважения моей персоне, Уильям начал, размахивая руками, расхваливать достоинства своих соколов. Я слушала его со скукой, а вот Ровенна, к моему удивлению, с огромным интересом.

– Вы любите охоту, принцесса? – поинтересовался Брайан.

– Не знаю, мне еще никогда не доводилось принимать в ней участия.

После этих слов ко мне повернулись не только брат с сестрой, но и лорд Уильям, застывший от удивления с поднятой вверх рукой.

– А почему? – спросил он изумленно.

Вид при этом у лорда был несколько глуповатый – видимо, из-за широко распахнутых глаз и приоткрытого рта.

– В Империи, откуда я родом, не принято позволять женщинам участвовать в охоте, – пояснила я, ощущая некоторую досаду.

Разумеется, выходя замуж я прекрасно осознавала, что мне придется жить в незнакомой стране, но уж никак не была готова к тому, что буду казаться в глазах придворных неумехой. Плавать не умею, на охоте ни разу не была! Хорошо еще, что успела немного обучится принятым в Северном Королевстве танцам.

– Видимо, девочек в Империи воспитывают очень строго, – вторя моим мыслям, произнесла Ровенна. – Ни купания в реке, ни охоты. Но вы ведь поедете с нами, принцесса? Будет очень интересно, правда. И я уверена, что вам понравится. Иначе просто не может быть!

– Но ведь верхом ездить вы умеете? – не придумал лучшего вопроса Уильям.

Кажется, не столь давно я отвечала на подобный.

– Разумеется, умею.

– Отлично! – просиял лорд, словно я одарила его чем-то, имеющим немалую ценность. – Тогда никаких проблем не возникнет. И я покажу вам своих соколов, принцесса.

У меня не было никакой уверенности в том, что я смогу разделить его восторги по поводу хищных птиц, но я ответила самым что ни на есть благосклонным тоном:

– Буду очень рада.

Вернувшийся Браун примкнул к обсуждению грядущей охоты и оно затянулось до обеда. Изольда, заявив, что утомилась, отправилась трапезничать в свои покои, позвав меня с собой.

– Ты уже осваиваешься, – заметила она, запуская ложку в густой наваристый суп с устрицами и крабами. – Обзавелась новыми знакомыми. Тебе они понравились?

– Пожалуй, – согласилась я и в свою очередь отправила в рот ложку незнакомой доселе еды.

Вкус был непривычен, но приятен. Я бросила взгляд на прочие блюда, уставившие стол: тушеный ягненок с овощами, жареный цыпленок с картофелем, запеченная огромная рыбина, названия которой я не знала и яблочный пирог с орехами на десерт. Надо попробовать по чуть-чуть от каждого блюда, чтобы составить о них впечатление.

– Мы говорили об охоте, – сообщила я, покончив с супом. – Ты намереваешься в ней участвовать?

Изольда ответила быстро – скорее всего, обдумала этот вопрос ранее:

– Я поеду, но охотиться не буду. Хочешь, останешься со мной на поляне, где разобьют шатры и накроют столы? Там мы подождем охотников.

– Посмотрим, – уклончиво ответила я.

– А завтра вечером мы устраиваем танцы, – радостно, точно ребенок, сообщила королева. – Как раз первые платья, что мы заказали тебе, будут готовы. Ты любишь танцевать?

– Люблю, – усмехнулась я. – Только в Империи приняты совсем другие танцы, нежели в королевстве. И мужчины в них не участвуют.

– А как же без мужчин? – удивилась Изольда. – Всегда полагала, что танцы располагают к флирту.

– Там, где я выросла, – пояснила я, – они служат орудием соблазнения.

В глазах невестки загорелось любопытство.

– Я хочу это увидеть! – воскликнула она. – Покажешь?

– Разумеется.

Наш разговор прервала служанка, сообщившая о приходе моего супруга. Эдвин поцеловал привставшую Изольду и опустился на стул рядом со мной.

– Пообедаешь с нами, дорогой брат?

– С удовольствием.

Расторопные служанки мигом принесли еще один прибор и Эдвин положил себе на тарелку солидный кусок цыпленка.

– Мне надо поговорить с тобой, Амина, – заметил он, прежде чем приступить к трапезе. – После обеда, если ты не против.

– Конечно, не против, – и я тепло улыбнулась мужу.

– А я немного отдохну и загляну к тебе перед ужином, – вставила Изольда. – Договорились?

– Хорошо, – ответила я.

А Эдвин тут же быстро спросил:

– О чем?

– Женские маленькие секреты, дорогой, – отозвалась я беззаботным тоном. – Будь так любезен, положи мне кусочек ягненка.

– Вина?

Я заглянула в бокал Изольды, наполненный яблочным соком.

– Совсем немного.

Отпив, я слизнула оставшуюся на краешке бокала темно-красную каплю и, поймав разом потемневший взгляд мужа, мимолетным жестом прижала палец к губам. Изольда не обратила на меня внимания, занятая трапезой, зато Эдвин, я была уверена, превосходно понял намек и теперь с нетерпением будет ожидать вечера.

Покончив с обедом (десерт дался мне с трудом, но я его одолела), я пообещала королеве, что буду ждать ее и последовала за супругом в наши покои. Его слова о предстоящем разговоре заинтриговали меня и мне не терпелось узнать, что именно муж решил мне рассказать.

Войдя в наши покои, Эдвин отпустил служанок и взял меня за руку.

– Амина, помнишь наш разговор о символах брака?

– Помню, – ответила я, уже догадываясь, к чему он клонит.

И точно – я ощутила прохладное прикосновение металла и на палец мне скользнуло кольцо, удивительным образом тут же сжавшееся до моего размера.

– Клянусь Великим Драконом любить, беречь и защищать тебя, жена моя, до конца дней своих, – торжественно произнес Эдвин. – Клянусь быть с тобой рядом при жизни и после смерти, называю тебя единственной своей и вручаю тебе душу свою.

Я догадывалась, что последняя его фраза никак не может являться стандартной брачной клятвой, и потому она чуть ли не до слез растрогала меня.

– Клянусь Великим Драконом любить, беречь и защищать тебя, муж мой, до конца дней своих, – эхом повторяя его слова, я сожалела лишь о том, что не озаботилась заказать для супруга кольцо еще в Империи. – Клянусь быть рядом с тобой при жизни и после смерти, называю тебя единственным своим и вручаю тебе душу свою.

Кольцо на моем пальце явственно нагрелось и на мгновение сжалось, словно подтверждая мою клятву. А Эдвин склонился и прикоснулся к моим губам легким поцелуем.

Я с жаром ответила ему, но супруг с сожалением отстранился.

– Увы, дорогая, но меня ждет Эдгар. Надо обсудить кое-какие вопросы, связанные с алмазными шахтами, будь они неладны. Зато вечером я стребую с тебя долг. С процентами.

– Хорошо, – пообещала я.

После ухода мужа я долгое время разглядывала свое кольцо. Простой ободок с крупным радужным бриллиантом притягивал взгляд, завораживал игрой света в острых гранях камня. Я все еще любовалась символом супружества, когда Хильда доложила мне о приходе Изольды.

– Чудо какое! – воскликнула невестка, разглядев мое новое украшение. – Ты ведь знаешь, что это непростой камень? В радужных бриллиантах обручальных колец скрыты искры огня Дракона.

– И такие есть у всех жителей Королевства? – с недоверием спросила я.

Изольда покачала головой.

– Нет, разумеется, нет. Великий Дракон – покровитель всех жителей нашей страны, но подобные кольца носят лишь те, кто принадлежит к королевскому роду. Если твое кольцо, например, украдут, то камень в нем потускнеет. Разве ты не заметила, что он словно живой?

– Заметила, – тихо ответила я. – Но решила, что мне просто показалось из-за того, что сильно захотелось наделить это кольцо особым смыслом.

– Оно действительно имеет особый смысл, – заверила меня королева. – А теперь – ты помнишь, что мне пообещала?

В этот момент она, несмотря на сильную разницу в возрасте и во внешности, так сильно напомнила мне Фирузе, что я с трудом удержала слезы умиления.

– Помню, конечно же, – и я позвала Фатиму.

Моя верная служанка помогла мне переодеться в наряд для танца и взялась отбивать такт при помощи небольшого бубна. Изольда следила за всеми моими движениями с нескрываемым любопытством.

– Замечательно, – выдохнула она, когда показательное выступление закончилось. – Я тоже так хочу. Ты меня научишь?

Я с сомнением покосилась на ее живот.

– Срок еще совсем маленький, – Изольда верно поняла мой взгляд. – Да я и не прошу обучить меня сложным движениям. Просто… ну, совсем немного, чтобы впечатлить Эдгара. А то он рассказывал, как лорды из посольства восторгались имперскими танцовщицами. Пусть увидит, что я тоже так умею!

Она сложила ладони перед грудью и посмотрела на меня просящим взглядом, опять став похожей на маленькую девочку. И я сдалась, отметив при этом, что теперь-то я прекрасно понимаю, как именно ей удалось завоевать своего мужа.

– Ну хорошо, иди сюда, попробуем. Смотри, руки надо ставить вот так…

Таким образом мы и провели почти все время до ужина. Напоследок Изольда стребовала с меня обещание позаниматься с ней на следующий день, а заодно и предоставить свой наряд портнихам для того, чтобы они могли сшить для королевы подобный.

Эдвин же, пришедший, чтобы сопровождать меня на ужин, был непривычно молчалив. Между бровей его прорезалась тоненькая морщинка, которую я ласково попробовала разгладить пальцем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю