355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Теофраст » Характеры » Текст книги (страница 4)
Характеры
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 04:15

Текст книги "Характеры"


Автор книги: Теофраст


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

4. В эпоху Феофраста афинскому народному собранию для покрытия чрезвычайных расходов часто приходилось выносить решения о так называемых добровольных взносах или пожертвованиях "для спасения города". Взносы эти принимались не только деньгами, но и натуральными продуктами; кто не имел ни того, ни другого, должен был бесплатно выполнять физические работы.

5. Перед свадьбой отец невесты по обычаю приносил на свой счет жертвенное животное в жертву Гере (богине покровительнице брака). Затем он устраивал сва– дебную пирушку для родственников и друзей и при этом нес немалые расходы.

6. Триерархией называлась в Афинах особая повинность по снаряжению на свой счет военных кораблей (триер) для государства. Лицу, снарядившему корабль (триерарху), полагалась каюта, где находились его собственные вещи, но скряга предпочитает спать на верхней палубе, так как там можно пользоваться постелью кормчего.

7. На празднике Муз (Mouseia) происходило нечто вроде публичного акта или экзамена школьников (ср.: L. Deubner. Attische Feste. Berlin, 1966, стр. 217).

8. Здесь под "складчиной", вероятно, разумеются не праздничные подарки учителям, а взносы, собранные родителями (конечно, продуктами) на угощение самих детей на празднике.

9. Съестное с рынка скряга несет сам, чтобы не нанимать носильщиков, предлагавших покупателям свои услуги.

10. За неимением другого плаща.

XXIII. Бахвальство

1. Бахвал – человек, приписывающий себе несуществующие достоинства (Arist. MM, I, 1193а). По Ари– стотелю (EN, IV, 13, 1127), есть два рода хвастунов-бахвалов: тщеславные и корыстолюбивые. Подобно иронику бахвал все время притворяется, всегда играет какую-то роль. Феофрастов бахвал никогда не выдумывает небылиц из корысти. Он хвастается только перед иностранцами либо перед совершенно незнакомыми людьми (например, случайными спутниками), которые не могут проверить его выдумки. Обычно он разыгрывает роль богача, человека с большими связями в "высоких сферах", рассказывая своим собеседникам сами по себе вполне правдоподобные истории, но по отношению к нему совершенно невероятные. В общем этот бахвал – пустой и безобидный враль, сочиняющий небылицы только из тщеславия, причем темы его рассказов искусно меняются соответственно месту действия и характеру слушателей. Так, в гавани, беседуя с ино– земными купцами, он, например, рассказывает о своих мнимых торговых операциях, а на улицах, в дороге, на рынке и других местах угощает собеседников каждый раз все новыми сказками.

2. Т. е. находясь в гавани.

3. В подлиннике pleqrizwn, собственно, 'отмеряя плетры' (сажени), в переносном смысле – бахвалясь без меры.

4. Состоятельные афиняне обычно хранили свои деньги в банках у менял (trapezitai). Иметь свой текущий счет в банке считалось признаком принадлежности к "порядочному" обществу.

5. Т. е. Александром Македонским.

6. Антипатр – полководец. Филиппа и Александра Македонского. По смерти Александра Антипатр стал правителем Македонии.

7. Македония славилась своим корабельным лесом (ср.: Theophr. HP, V, 2). Экспортные пошлины на лес составляли монополию царской казны Македонии. Беспошлинный вывоз леса в виде особой царской милости иногда разрешался частным лицам. Бахвал выставляет себя другом всесильного правителя Македонии и фактического вершителя судеб Афин. Опираясь иа македонский гарнизон, стоявший в Мунихии (важный стратегический пункт) недалеко от Афин, Антипатр мог во всякое время оказать помощь правящей в Афинах промакедонской партии олигархов.

8. Голодные годы в Греции – это 330-326 гг. до н. э., еще до смерти Александра (ср.: U. v. Wilаmоwitz-Moellendorff. Griech. Lesebuch, II. Erlauterungen. 2. Hlb. Berlin, 1902, стр. 191).

9. Бахвал идет в одну из крытых галерей (портиков), где обычно собирались бездельники.

10. Это означает, что счетным камешкам придается в зависимости от их положения на счетной доске условное значение 100 драхм (1 мине), 600 драхм (0.1 таланта) и 6000 драхм (1 таланту).

11. Принимаем чтение kd' – цифровое обозначение 24.

12. На афинском рынке в разных рядах (частях) торговали различными товарами. Ряды эти назывались по тем товарам, которыми в них торговали (например, винный, масляный, горшечный, конский и другие ряды; ср. у нас в старое время – охотный ряд, обжорный ряд, суровская, перинная линия и т.д.). Рабочую лошадь в эпоху Феофраста можно было купить за 3 мины (около 75 руб. золотом), верховую лошадь – за 12 мин. Цена же отличного скакуна вроде знаменитого Буцефала Александра Македонского доходила до баснослов– ной суммы в 13 талантов (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 198).

13. Греч. epi taV klinaV – дощатые прилавки, на которых выставлялись товары для обозрения покупателей.

14. Одежда из дорогого привозного (восточного) материала стоила очень дорого, например в эпоху Сократа (конец V в. до н.э.) плащ стоил 3 мины. После походов Александра Македонского потоки золота, награбленного македонянами в Персии, хлынули в Грецию, и курс денег сильно упал. Бахвал набирает одежды на огромную сумму в 2 таланта, но денег у него нет.

15. До походов Александра в Греции ходили лишь серебряные монеты. Золото появилось только в эпоху Феофраста. Бахвал хвастается тем, что у него есть золото, полученное, очевидно, от македонян из персидской добычи.

XXIV. Высокомерие

1. После обеда древние греки обычно прогуливались в прохладном месте (ср.: Plut. Thes., 25, 8).

2. Ср. поведение бессовестного (характ. IX (4)), который напоминает мяснику об оказанной ему когда-то услуге.

3. Этим высокомерный хочет выразить свое пренебрежение: он поручает все расчеты рабу, не заботясь о том, правильно ли тот их произведет.

XXV. Трусость

1. Трусость (deilia), по Аристотелю (EN, III, 10, 1115b, 17), и безмерная отвага (qrasuthV) – две крайности; правильная середина между ними – мужество (andreia). Трус показан Феофрастом в различных ситуациях: на море (2), на поле битвы, перед сражением (3 сл.), после битвы (6).

2. В подлиннике hmioliai 'легкие быстроходные корабли с полуторным рядом гребцов' (преимущественно пиратские).

3. Здесь имеются в виду самофракийские мистерии – таинства, справлявшиеся на о. Самофракии (у фракийского побережья Эгейского моря). Посвященные в эти мистерии находились под покровительством "великих богов" (Кабиров – божеств восточного иди догреческого происхождения) – "спасителей" мореходов во время бури на море, В чем состояли мистерии (в которые посвящались даже женщины и дети), нам неизвестно. Особенно популярны сделались эти мистерии как раз в эпоху Феофраста, когда вошло в обычай принимать посвящение перед морским путешествием, чтобы поставить себя под защиту богов-"спасителей" (ср.: М. P. Nilsson. Griech. Relig., II. Munchen, 1950, стр. 96). Трусливый боится, как бы из-за одного непосвященного в мистерии не погибли все остальные пассажиры корабля.

4. Кормчий (капитан) обычно сидел выше гребцов и пассажиров, чтобы обозревать путь корабля.

5. Очевидно, чтобы удобнее было спасаться вплавь в случае кораблекрушения. Обычно плавание происходило вдоль берегов, причем кормчий старался не терять берег из вида.

XXVI. Приверженность к олигархии

1. Конец IV в. до н.э.– время ожесточенной борьбы между демократами и олигархами (которую македоняне старались поддержать). Ситуация, изображенная в этом характере, больше всего подходит ко времени восстановления демократии Полиперхоном (см. характ. VIII, прим. 5). За несколько лет до выхода в свет "Характеров" Феофраста после Ламийской войны (323-322 г.) Антипатр уничтожил демократию в Афинах и установил олигархическую конституцию, причем больше половины граждан было исключено из народного собрания и суда присяжных (гелиэи). Множество демократов (противников македонян) было изгнано или добровольно эмигрировало. После смерти Антипатра Полиперхон восстановил демократию и вернул изгнанников (ср.: Н. Swoboda. Griech. Geschichte. Leipzig, 1911, стр. 168). Автор не высказывает своих политических симпатий, хотя, как ученик Аристотеля и друг Деметрия Фалерского, должен был бы сочувствовать умеренной олигархии.

2. В народном собрании идут выборы комитета из 10 человек в помощь архонту для проведения праздника Великих Дионисий (см. характ. III, прим. 3). В V в этот комитет всегда состоял из богатых граждан, которые покрывали праздничные расходы из своих средств. В эпоху Феофраста комитет выбирали по жребию, а расходы по устройству праздника выдавались из казны (ср.: Arist. Resp. Athen., 56).

3. Требование приверженца олигархии облечь неограниченной властью распорядителей различных про– цессий и состязаний имеет карикатурный характер. Неограниченную власть представляли комитету 10 человек только в исключительно важных случаях, например для окончания войны и заключения мира (ср.: Arist, Resp. Athen., 38).

4. Слова Одиссея (II., II, 204).

5. Центром политической жизни демократических Афин была рыночная площадь, место народных собраний. Приверженец олигархии страстно ненавидит рынок и его завсегдатаев (так называемую рыночную чернь – ocloV), но особенно ненавистны ему вернувшиеся из изгнания демократы, которые начали сводить с олигархами личные счеты.

6. В это время улицы Афин и рынок пустели. Простой народ отдыхал после обеда.

7. Как на известной статуе так называемого Софокла Латеранского.

8. Сикофанты – профессиональные доносчики, клеветники и шантажисты, возбуждавшие из корыстных побуждений судебные процессы, главным образом против состоятельных людей.

9. Общественные повинности (литургии), которые в Афинах должны были нести все граждане с имущественным цензом, служили орудием классовой борьбы городской бедноты с имущими группами рабовладельцев.

10. Фесей, сын Эгея – мифический царь афинский. Ему приписывали целый ряд позднейших установлений, как например так называемый синойкисм (объединение 12 городов Аттики в один город-государство), разделение граждан на три имущественных класса, введение некоторых религиозных обрядов и т. п. Фесей будто бы даже установил в Афинах демократию и сам первый подвергся изгнанию (остракисму). По другим источникам, Фесей добровольно покинул город (ср.: Рlut. Thes., 35). Приверженец олигархии считает Фесея первой жертвой "черни" и ее вождей-демагогов.

XXVII. Опсиматия

1. Слово oyimatia, буквально 'поздняя любознательность', получило в греческом языке своеобразное семантическое развитие. Оно стало означать вообще поведение, не подобающее позднему возрасту, обусловленное не какими-либо умственными интересами, а только желанием старика молодиться.

2. Бег юношей с факелами (светильниками) происходил первоначально на празднике древнего аттического бога огня – Прометея (которого впоследствии чтили как героя), а затем на Панафинейском празднике и празднике в честь Гефеста. Цель состязания в беге – как можно скорее донести новый священный огонь с алтаря Прометея (или Гефеста) в назначенное место (например, на празднике Панафиней – к жертвеннику Афины) (ср.: L. Deubner. Attische Feste. Berlin, 1966, стр. 211). Праздник героев – праздник в честь героев Прометея, Эанта и др.

3. Старик, подстать юношам, старается показать мощь своих мускулов.

4. См. характ. V, прим. 17.

5. Имеются в виду представления фокусников, жонглеров, исполнителей популярных песенок.

6. См. характ. XVI, прим. 7.

7. Декадисты – члены культового общества (клуба), которые собирались каждое десятое число месяца (декаду).

8. Неизвестная игра. Быть может, текст испорчен.

9. Имеются в виду сакральные пляски.

XXVIII. Злоязычие

1. Злоязычный строит свои клеветнические инсинуации по известной риторической схеме: сначала он чернит родителей своей жертвы, а потом переходит к порокам самого этого человека.

2. Сосий – распространенное рабское имя, по форме уменьшительное. Злоязычный таким образом ясно намекает, что отец характеризуемого вышел из рабов.

3. Сосистрат – буквально 'спаситель войска', имя уже свободного человека, который служил, очевидно, наемником в афинском войске, а потом получил афинское гражданство.

4. Сосидем – буквально 'спаситель народа'. Демоты – члены одного дема (округа, части аттической филы). Зачисление в списки демотов и являлось формальным утверждением в правах гражданина.

5. Имя с прозрачной этимологией: krinon 'лилия' и korax 'ворон'. Это странное сочетание производит комическое впечатление. Сами по себе названия животных и растений в качестве женских имен характеризуют принадлежность их носителей к низшим общественным слоям.

6. В тексте явный пропуск: отсутствует вопрос, мотивирующий следующую реплику злоязычного.

7. Параллели к этому выражению у Аристофана ("Мир", 850; "Лисистрата", 229; "Экклесиазусы", 295).

8. В подлиннике upakousi, собственно, 'прислушиваются' – говорится о привратниках.

9. Выражение со смыслом 'очень много девег'.

10. Т. е. в зимние холода (декабрь-январь).

11. Далее в рукописях следует морализующий эпилог византийского автора: "До такой степени непреодолимое стремление злословить делает людей безумными и приводит их в исступление".

XXIX. Подлолюбие

1. Некоторые исследователи высказывали мнение, что этот Феофрастов подлолюбец – сторонник крайней демократии, господства "черни" (охлократии) характер противоположный приверженцу олигархии (характ. XXVI) (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 254).

2. Имеются в виду лица, выдвинувшие против кого-либо обвинение в суде. Если это обвинение не собрало пятой части голосов судей, то по афинским законам такие обвинители подвергались, штрафу и частичному лишению гражданских прав (так называемой атимии) (ср.: Theophraste, Caracteres. Traduct. par O. Navarre. Paris, 1920, стр. 67, прим. 2).

3. Горделивое самонаименование профессиональных доносчиков (сикофантов), противопоставлявших себя таким образом "врагам народа" (ср.: Demosth. с. Aristog., I, 40).

4. В подлиннике prostathsai 'быть покровителем, защитником, патроном'. Все иностранцы, постоянно проживавшие в Афинах (так называемые метэки), должны были иметь какого-нибудь афинского гражданина официальным покровителем (патроном – prostathV).

5. В рукописях далее следует морализирующий эпилог какого-то византийца: "Вообще подлолюбие – это сестра подлости. И правильно гласит пословица: подобное стремится к подобному".

XXX. Подлокорыстие

Феофрастовы характеры скупцов (IX, X, XXII, XXX) можно разделить на две группы: 1) крохоборство (mikrologia) и скаредность (aveleuqeria), проявляющиеся в манере что-нибудь давать другому, и 2) бессовестность (anaiscuntia) и подлокорыстие (aiscrokerdeia) – в манере приобретать (стяжательство). Скаредный боится любой траты денег, а крохобор опасается, как бы чего-нибудь не потерять. Подлокорыстный и бессовестный для достижения своих корыстных целей не разбирают средств. Бессовестный с корыстолюбием соединяет еще и пренебрежительное отношение к людям (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 262).

2. Согласно Аристотелю, жадные, постыдно алчные люди принимают на себя всяческий позор ради мелкой корысти (Arist. EN, IV, 1122а, 2), они ищут корысти повсюду и любой ценой (Arist. Virt. et vit., 1251b, 5).

3. В IV в. театральное здание в Афинах сдавалось в аренду (на откуп) съемщикам (qeatrwvai), которые обязаны были содержать его в порядке, за что и взимали в свою пользу входную плату (по 2 обола с человека; ср.: В. В. Латышев. Очерк греческих древностей, II. СПб., 1899, стр. 301).

4. Послы получали в то время подорожные деньги (efodia) по 1 1/2 драхмы в день.

5. Эти подарки (xenia) послы получали регулярно (во все время своего пребывания за границей), даже если они останавливались у своих "гостеприимцев", где им предоставляли помещение и бесплатное питание, как гостям.

6. "Гермесовы дары – случайная находка – принадлежат всем" (пословица, ср.: Hesych., s. v. koinoV 'ErmhV), Гермес считался богом-покровителем изобретателей и открывателей. Само имя бога "Гермес" стало связываться с представлением об удаче, счастливой находке, Так, по Гесихию, слова euermia и dusermia имели значение: 'удача' и 'неудача' (ср.: W. Н. Roscher. Mythol. Lex., s. v. Hermes, стб. 2381).

7. "Фидонова мерка", т. е. скудная мерка, – игра слов, с намеком, во-первых, на Фидоновы меры веса, введенные в Аргосе (ок. 650 г. до н. э.) царем Фидоном (ср. Strab., VIII, р. 358); во-вторых,– на глагол feidesqai 'быть бережливым, скупым'.

8. В месяце анфестерионе (февраль-март) у афинян было действительно много праздников: 1) Анфестерии – праздник в честь Диониса (с театральными представлениями); 2) Диасии в честь Зевса Милостивого и 3) так называемые Малые элевсинские мистерии. 8. Рабов, знавших какое-нибудь ремесло, афиняне держали на оброке (apofora) и заставляли отдавать часть заработанных денег хозяину.

9. Текст испорчен. Чтение предположительное.

10. Земляки – члены одной фратрии (фраторы), первоначально родового союза нескольких семейств, объединившихся для совместного отправления религиозного культа.

===

x x x

АТТИЧЕСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

Греческий год делился на 12 лунных месяцев по 30 и по 29 дней (попеременно). Началом года в Афинах считалось первое новолуние после летнего солнцестояния. Поэтому первый месяц аттического года соответствовал приблизительно II половине июля – 1 половине августа. Месяцы аттического календаря следовали в таком порядке:

1) гекатомбеон (июль-август),

2) метагейтнион (август-сентябрь),

3) боэдромион (сентябрь-октябрь),

4) пианепсион (октябрь-ноябрь),

5) маймактерион (ноябрь-декабрь),

6) посидеон (декабрь-январь),

7) гамелион (январь-февраль),'

8) анфестерион (февраль-март),

9) элафеболион (март-апрель),

10) мунихион (апрель-май),

11) фаргелион (май-июнь),

12) скирофорион (июнь-июль).

МЕРЫ ВЕСА И ДЕНЕЖНЫЕ ЕДИНИЦЫ

Талант . . . . . . 26.196 г

Драхма . . . . . . . 4.36 г.

Мина . . . . . . . . 436.6 г.

Обол . . . . . . . . 0.727 г.

Халк . . . . . . . . 0.09 г.

Золото ценилось в 10-13 раз дороже серебра.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Arist. EE – [Aristotelis] Eudemia sive Eudemi Rhodii Ethica.

Arist. HA – Aristotelis Historia Animalium.

Arist. MM – Aristotelis Magna Moralia.

Arist. EN – Aristotelis Ethica Nicomachea.

Arist. Physiogn, – [Aristotelis] Physiognomica.

Arist. Poet. – Aristotelis Poetica.

Arist. Pol. – Aristotelis Politica.

Arist. Resp. Athen. – Aristotelis de Republica Atheniensium.

Arist. Rhet. – Aristotelis Rhetorica.

Arist. virt. et vit. – [Aristotelis] de virtutibus et vitiis.

Aristoph. Av. – Aristophanis Aves.

Aristoph. Eccl. – Aristophanis Ecclesiazusae.

Aristoph. Pax – Aristophanis Pax.

Aristoph, Ran. – Aristophanis Ranae.

Artemis – Artemis Lexikon der Antike.

Athen. – Athenaei Convivium sophistorum.

CAH – Cambridge Ancient History.

Cicer. de orat. – Ciceronis de oratore.

Cicer. ad Att. – Ciceronis epistulae ad Atticum.

Demosth. or. – Demosthenis Orationes.

Demosth. c. Aristog. – Demosthenis contra Aristogitonem.

Diog. Laert. – Diogenis Laertii Vitae philosophorum.

A. Gellius NA – A. Gellii Noctes Atticae.

Hes. Op. et Dies – Hesiodi Opera et Dies.

Hesych. – Hesychii Alexandrini Lexicon.

Lexik. d. Antike – dtv Lexikon der Antike

Lys. – Lysiae Orationes.

Plat. Resp. – Platonis de Republica.

Plat. Symp. – Platonia Symposium.

Plut. Cim. – Plutarchi vita Cimonis.

Pint. Nic. – Plutarchi vita Niciae.

Plut. adv. Colot. – Plutarchi adversus Colotem

Plut. Perici.– Plutarchi vita Periclis.

Plut. Themist. – Plutarchi vita Themistoclis.

Plut. Thes, -. Plutarchi vita Thesei.

Polyb. Hist. – Polybii Historia.

RE – Pauly – Wissowa – Kroll – Cichorius. Realenzyklopadie der klassischen Alterturnswissenschaft.

Strab. – Strabonis Geographia.

Suet. Claud. – Suetonii divus Claudius.

Suda – Sudae Lexicon, ed. A. Adier.

Theophr. HP – Theophrasti Historia Plantarum.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю