355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Талмуд » Пеа » Текст книги (страница 7)
Пеа
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:09

Текст книги "Пеа"


Автор книги: Талмуд


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Мишна шестая

Тот, кто ПРОДАЕТ СВОЕ ПОЛЕ, ПРИОБРЕТАЕТ ПРАВА, А ПОКУПАТЕЛЬ – ТЕРЯЕТ. НЕЛЬЗЯ НАНИМАТЬ РАБОТНИКА С УСЛОВИЕМ, ЧТО СЫН ЕГО БУДЕТ ПОДБИРАТЬ ВСЛЕД ЗА НИМ. ТОТ, КТО НЕ ДАЕТ БЕДНЯКАМ СОБИРАТЬ, ИЛИ ДАЕТ ОДНОМУ И НЕ ДАЕТ ДРУГОМУ, ИЛИ ПОМОГАЕТ ОДНОМУ ИЗ НИХ, – тот ГРАБИТ БЕДНЫХ; ОБ ЭТОМ СКАЗАНО (Мишлей 22:28): «НЕ СДВИГАЙ ГРАНИЦ МИРА».

Объяснение мишны шестой

Эта мишна заканчивает изложение законов, связанных с пекетом Она добавляет ко всему вышесказанному, что хозяин поля – несмотря на то, что он бедняк и имеет право собирать «дары беднякам» на других полях – со своего собственного поля брать пекет не имеет права (о причине этого говорилось в объяснении предыдущей мишны) Кроме того, эта мишна учит, что следует всем беднякам предоставлять равные возможности собирать пекет, и запрещается отдавать предпочтение одним беднякам перед другими

Тот, кто ПРОДАЕТ СВОЕ ПОЛЕ вместе с урожаем на корню, ПРИОБРЕТАЕТ ПРАВА на лекет, шихха и пеа с этого поля – если он беден, потому что теперь он больше не хозяин поля, А ПОКУПАТЕЛЬ – ТЕРЯЕТ даже если он бедняк и еще не заплатил за покупку, или если заплатил деньгами, которые взял в долг (Рамбам). Ведь он теперь – хозяин поля, а хозяин не имеет права брать «дары беднякам» у самого себя. Талмуд Йерушалми разъясняет, что все это – в случае, если поле продается вместе с урожаем, еще не убранным с него; однако если хозяин продал лишь урожай на корню, а землю оставил за собой, то оба – и продавец, и покупатель – не имеют права на «дары беднякам» с этого поля, потому что продавцу мы говорим: ведь это «твое поле», а покупателю – ведь это «твоя жатва», Тора же запрещает: «Не сжинай до конца край ТВОЕГО ПОЛЯ», «И [колосьев, упавших при] ТВОЕЙ ЖАТВЕ, не собирай».

НЕЛЬЗЯ НАНИМАТЬ РАБОТНИКА С УСЛОВИЕМ, ЧТО СЫН ЕГО – сын работника – БУДЕТ ПОДБИРАТЬ лекет ВСЛЕД ЗА НИМ. Дело в том, что в таких случаях работник соглашается работать за меньшую плату, и получается, что хозяин получает прибыль за счет бедных, которые могли бы взять этот лекет в обычных условиях; и еще: бедняки теряют возможность получить лекет, потому что этот работник оставляет для сына больше лекета, чем другим беднякам. Впрочем, барайта говорит, что если это условие не было выдвинуто при найме на работу, сын работника может подбирать лекет вслед за своим отцом (Бава мециа 12 a).

ТОТ, КТО НЕ ДАЕТ БЕДНЯКАМ СОБИРАТЬ, но хочет собрать сам и разделить между бедными ("Тифэрет Исраэль"); есть также мнение, что это – тезис, а следующее затем – его раскрытие ("Мишна ришона"): ИЛИ ДАЕТ собирать ОДНОМУ бедняку, И НЕ ДАЕТ – не разрешает – ДРУГОМУ, ИЛИ ПОМОГАЕТ собирать ОДНОМУ ИЗ НИХ, – тот – такой хозяин поля – ГРАБИТ БЕДНЫХ, потому что ограничивает их права на лекет; ОБ ЭТОМ СКАЗАНО – такой образ действий имеется в виду в словах Писания (Мишлей 22:28): «НЕ СДВИГАЙ ГРАНИЦ МИРА».

Существует толкование этого стиха, основанное на ином прочтении слова олам ("мир"): "Читай не олам, но олим ("поднимающиеся") – это слово в правописании Танаха может быть написано точно так же, как слово олам). Тогда этот стих приобретает такой вид: «НЕ СДВИГАЙ ГРАНИЦ ВЫХОДЦЕВ», и Талмуд Йерушалми приводит мнение, что здесь имеются выходцы («поднявшиеся») из Египта, и смысл стиха таков: не изменяй законов, установленных Торой, которую получили выходцы из Египта. Но есть также мнение, что словом олим иносказательно-эвфемистически обозначаются те, кто разорился, ВПАЛ в нищету, и Писание предостерегает: не умаляй прав бедных, не урезай полагающихся им даров. Автор «Тосфот Иомтов» замечает, что этот стих встречается в книге «Мишлей» дважды – но с разным продолжением: «Не сдвигай границ мира, установленных отцами твоими» (22:28), «Не сдвигай границ мира и на поле сирот не иди» (23.10), и первое толкование, связывающее «границы мира» с выходцами из Египта, относится к первому из стихов, упоминающему «отцов твоих», а второе толкование, имеющее в виду тех, кто обеднел, относится ко второму из стихов, продолжение которого хорошо согласуется с таким смыслом начала.

Мишна седьмая

СНОП, КОТОРЫЙ ЗАБЫЛИ РАБОТНИКИ, НО НЕ ЗАБЫЛ ХОЗЯИН, который ЗАБЫЛ ХОЗЯИН, НО НЕ ЗАБЫЛИ РАБОТНИКИ, а также если СТАЛИ БЕДНЯКИ ПЕРЕД НИМ ИЛИ ПРИКРЫЛИ ЕГО СОЛОМОЙ, – ЭТО НЕ ШИХХА.

Объяснение мишны седьмой

Начиная с этой мишны начинается изложение законов, связанных с шихха В Торе написано (Дварим 24 19) «Когда будешь жать жатву твою в твоем поле и забудешь на попе сноп – не возвращайся, чтобы взять его пришельцу, сироте и вдове будет он, дабы благословил тебя Г-сподь, Б-г твой, во всех делах твоих рук» Заповедь эта называется шихха («забывание»), и она отличается от всех остальных заповедей Торы Дело в том, что непременным условием исполнения всех заповедей Торы является память о них – как сказано (Дварим 15.39) «Вы будете вспоминать все заповеди Г-спода и исполнять их» – а эта заповедь может быть исполнена только благодаря забывчивости, и только Всевышний удостаивает человека исполнения этой заповеди Тосефта рассказывает "Однажды один благочестивый человек забыл в поле сноп и сказал сыну Пойди и принеси за меня одного тельца в жертву ола, а другого – в жертву шламим! – Папа – спросил тот, – почему ты так радуешься исполнению этой заповеди – больше, чем любой другой? – Потому что, – ответил отец, – все остальные заповеди дал нам Всевышний, чтобы мы исполняли их СОЗНАТЕЛЬНО, А ЭТУ – ЧТОБЫ МЫ ИСПОЛНЯЛИ ЕЕ бессознательно (ТО ЕСТЬ, ШИХХА СТАНОВИТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ БЕДНЫХ САМА ПО СЕБЕ, И БЕДНЯКИ ЗАВЛАДЕВАЮТ ЕЮ РАНЬШЕ, ЧЕМ ХОЗЯИНУ СТАНОВИТСЯ ИЗВЕСТНО, ЧТО ОН ЭТО ЗАБЫЛ, И ИСПОЛНЯЕТСЯ ИМ ЭТА ЗАПОВЕДЬ БЕЗ ЕГО ВЕДОМА – см Рам и «Сифтей хахамим» к: Дварим 24:19); так что если бы не было на то воли Всевышнего, никогда бы нам не исполнить этой заповеди! Но вот говорит Он: "Когда будешь жать жатву твою., и забудешь на поле сноп. – дабы благословил тебя Г-сподь, Б-г твой . « – обещает Он благословение за исполнение этой заповеди И можно так рассудить, если человек, который не собирался сделать добро, но сделал добро нечаянно, а Всевышний засчитывает это ему, как если бы он сделал это сознательно, и благословляет его – так насколько же больше это относится к тому, кто с намерением творит добро».

Эта мишна учит, что статус шихха приобретает забытый в поле сноп только в том случае, если он совершенно выпал и из сознания хозяина поля, и из сознания работников

СНОП, КОТОРЫЙ ЗАБЫЛИ на поле РАБОТНИКИ в то время, когда собирали снопы в скирды, НО НЕ ЗАБЫЛ ХОЗЯИН, который был тогда в поле вместе с ними, и держал в памяти этот сноп – ЭТО НЕ ШИХХА. В Торе сказано (Дварим 24:19): «Когда будешь жать жатву свою в твоем поле и забудешь на поле сноп – не возвращайся, [чтобы] взять его: пришельцу, сироте и вдове будет он», и из сопоставления слов «жатву твою» и «и забудешь» выводят: сноп должен забыть хозяин жатвы, однако если он его не забыл, то – несмотря на то, что работники забыли об этом снопе – это не шихха. Однако если хозяин в это время был в городе, то сноп, забытый работниками, – это шихха, несмотря на то, что хозяин не забыл о нем.

Сноп, который ЗАБЫЛ ХОЗЯИН, НО НЕ ЗАБЫЛИ РАБОТНИКИ, – тоже не шихха, потому что из сопоставления тех же самых слов – «жатву твою» и «и забудешь» – следует, что этот сноп должен забыть и жнец тоже. Значит, если жнец не забыл, то – несмотря на то, что хозяин поля забыл об этом снопе – это не шихха.

И так же если СТАЛИ БЕДНЯКИ ПЕРЕД НИМ – перед снопом и заслонили его от глаз хозяина поля и работников, которые из-за этого действительно забыли об этом снопе, – ЭТО НЕ ШИХХА, потому что это бедняки оказались причиной того, что забыли сноп, а Тора требует, чтобы это произошло непроизвольно (Раш; Рош). Или же дело заключается в том, что вынужденная шихха – не шихха.

Мишна восьмая

У того, кто СОБИРАЕТ В ГОРКИ, БУГОРКИ И ЛЕПЕШКИ И В СНОПЫ, НЕТ ШИХХА; ОТТУДА И НА ГУМНО – ЕСТЬ У НЕГО ШИХХА. У того, кто СОБИРАЕТ В СКИРДУ, ЕСТЬ ШИХХА; ОТТУДА И НА ГУМНО – НЕТ У НЕГО ШИХХА. ТАК ОБОБЩАЕТСЯ закон о шихха: У КАЖДОГО, КТО СОБИРАЕТ НА МЕСТО, где ОКАНЧИВАЕТСЯ РАБОТА, ЕСТЬ ШИХХА, ОТТУДА И НА ГУМНО – НЕТ У НЕГО ШИХХА; НА МЕСТО, где НЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ РАБОТА – НЕТ У НЕГО ШИХХА, ОТТУДА И НА ГУМНО – ЕСТЬ У НЕГО ШИХХА.

Объяснение мишны восьмой

Во время жатвы жнецы оставляют обычно в поле пучки колосьев, которые, после окончания жатвы, связываются в снопы, а снопы собирают в одно место, где складывают из них скирду – то есть большую груду снопов, уложенных особым способом для хранения урожая до тех пор, пока его не берут на гумно для обмолачивания. Однако есть и другой способ колосья собирают в небольшие кучи (которые могут быть разных размеров и форм), а затем из них складывают скирду или же доставляют их на гумно.

Эта мишна учит, что статус шихха получает лишь сноп, забытый в поле в то время, когда снопы собирают для скирдования или для доставки на гумно, однако если снопы собирают в кучи перед тем, как сложить из них скирду, или перед тем, как отправить их на гумно, эти кучи или снопы не получают статус шихха. В Торе сказано «Когда будешь жать жатву твою в твоем поле и забудешь на поле сноп» – следовательно, речь идет об окончательной жатве, после которой другой жатвы нет. Точно так же шихха возможна лишь при таком собирании снопов, после которого уже нет другого собирания снопов Другими словами статус шихха получает лишь сноп, забытый во время скирдования или отправки урожая на гумно для молотьбы, однако не сноп, забытый во время временной укладки, предшествующей окончательной укладке снопов в скирду или отправке их на гумно.

У того, кто СОБИРАЕТ снопы В ГОРКИ – то есть в кучи, меньшие скирды, в БУГОРКИ – меньшие, чем горки – И в ЛЕПЕШКИ – делая плоскую круглую кучу, напоминающую по виду лепешку, И В СНОПЫ – то есть, маленькие снопы он собирает вместе, чтобы сделать из них большие снопы.

В подлиннике "горки" называются коваот ("шапки"), а "бугорки" – кумсаот (головные уборы более низкие, чем шапки – похожие на современные "кипы"). Рамбам поясняет, что коваот – это горки снопов, которые оставляют на поверхности земли, а кумсаот – складывают в вырытые углубления в земле (слово камус означает "скрытый" – см. Дварим 32:34).

Итак, У ТОГО, КТО СОБИРАЕТ СНОПЫ В ОДНУ ИЗ КЛАДЕЙ ЭТИХ ВИДОВ, НЕТ ШИХХА – то есть, если он при этом забыл один из снопов в поле, этот сноп не получает статус шихха: ведь это еще не есть окончательный сбор снопов, после него предстоит еще один этап работы – скирдование или доставка снопов на гумно. Согласно же галахе лишь тот сноп становится шихха, который оказывается забыт во время заключительного этапа работы (как говорилось выше). ОТТУДА И НА ГУМНО – однако если сноп оказался забыт во время доставки снопов из этих куч на гумно – ЕСТЬ У НЕГО ШИХХА, потому что доставка снопов на гумно – это заключительный этап работы.

У того, кто СОБИРАЕТ В СКИРДУ – то есть укладывает все снопы в большую кладь на хранение до отправки их на гумно для обмолачивания, ЕСТЬ ШИХХА – то есть, если во время сборки снопов для скирдования один из них забыли в поле, он приобретает статус шихха, потому что это произошло во время последнего этапа работы; ОТТУДА И НА ГУМНО – однако если сноп забыт во время доставки снопов из скирды и на гумно – НЕТ У НЕГО ШИХХА, потому что в этом случае окончание скирдования еще не есть окончание работы.

Есть объяснение, что СБОР КОЛОСЬЕВ В СКИРДУ производится с намерением там же устроить ток – то есть молотьбу, а слова ОТТУДА И НА ГУМНО означают изменение намерения хозяина, решившего перевезти снопы из скирды на гумно для обмолота.

ТАК ОБОБЩАЕТСЯ закон о шихха: У КАЖДОГО, КТО СОБИРАЕТ снопы НА МЕСТО, где ОКАНЧИВАЕТСЯ РАБОТА по сбору урожая – например, для скирдования, – ЕСТЬ ШИХХА: если при этом был забыт в поле сноп, он получает статус шихха, ОТТУДА И НА ГУМНО – НЕТ У НЕГО ШИХХА, потому что с окончанием скирдования работа по сбору снопов завершена, а шихха возможна только до этого; однако у каждого, кто собирает снопы НА МЕСТО, где НЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ РАБОТА – например, временно укладывающий снопы в «шапки» и т.п. НЕТ У НЕГО ШИХХА, как объяснялось выше, ОТТУДА И НА ГУМНО – у того, кто укладывает снопы во временную кладь и переправляет их на гумно, ЕСТЬ У НЕГО ШИХХА – потому что лишь со сбором снопов на гумно завершаются работы по сбору урожая.

Глава шестая

Мишна первая

ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ИМУЩЕСТВО, объявленное НИЧЕЙНЫМ только ДЛЯ БЕДНЫХ – НИЧЕЙНОЕ ИМУЩЕСТВО. А ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: НЕ станет ОНО НИЧЕЙНЫМ, ПОКА НЕ БУДЕТ ОБЪЯВЛЕНО НИЧЕЙНЫМ И ДЛЯ БОГАТЫХ – КАК плоды года ШМИТА. ВСЕ СНОПЫ НА ПОЛЕ РАВНЫ КАВУ, А ОДИН – ЧЕТЫРЕМ КАВАМ, если ЗАБЫЛИ ЕГО – ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ЭТО НЕ ШИХХА, А ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: ШИХХА.

Объяснение мишны первой

Эта глава продолжает изложение законов, связанных с исполнением заповеди шихха, причем в первых двух мишнах ее говорится о разногласиях между школами Шамая и Гилеля относительно исполнения этой заповеди. В связи с этим приводится еще одна дискуссия между ними – по вопросу об имуществе, объявленном ничейным только для бедных, – с чего и начинается эта глава

Выше уже было упомянуто (см 116), что урожай, объявленный бесхозным имуществом, не подлежит закону об отделении трумы и маасеров, так как сказано в Торе (Дварим 14 29) «И придет левит – ибо нет у него удела, владения как у тебя, – и пришелец, и сирота – и будут есть, и насытятся». Поскольку левит обязан отделять маасер от своего маасера (о получении которого говорится здесь в Торе – это объясняется тем, что «нет у него удела, владения как у тебя»), то, следовательно, от того, по отношению к которому вы с левитом равны, – то есть от бесхозного имущества – маасер отделять не нужно. В бесхозном имуществе у левита есть та же самая доля, что и у тебя – то есть им может завладеть любой человек – поэтому плоды, которые не принадлежат никому, отделению маасеров не подлежат.

ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ИМУЩЕСТВО, объявленное НИЧЕЙНЫМ только ДЛЯ БЕДНЫХ – НИЧЕЙНОЕ ИМУЩЕСТВО. То есть, если хозяин поля объявил урожай ничейным имуществом лишь только для бедных – но не для обеспеченных людей (которые поэтому не имеют права завладеть им) – то тогда урожай действительно получает статус ничейного имущества и не подлежит отделению массеров подобно «дарам беднякам».

Талмуд Йерушалми объясняет, что основанием для такой точки зрения является написанное в Торе о пеа и лекете (Ваикра 19:10): «Бедняку и пришельцу оставляй их». Зачем сказано «оставляй их» – ведь можно было сказать «будут они» (как в Дварим 24:20)? Но дело в том, что этими словами Тора намекает еще на один вид «оставленного» имущества – а именно, на имущество, объявленное бесхозным и уподобленное пеа и лекету: как те предназначаются бедным, но не богатым, и свободны от отделения маасеров – так и оно предназначается бедным, но не богатым, и свободно от отделения маасеров. Следовательно, возможно объявление плодов бесхозными только для бедных, и маасеры отделять от этих плодов не нужно.

А ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: НЕ станет ОНО то есть это имущество НИЧЕЙНЫМ, ПОКА НЕ БУДЕТ ОБЪЯВЛЕНО НИЧЕЙНЫМ И ДЛЯ БОГАТЫХ – то есть, только то имущество получает статус бесхозного, которое объявлено таковым для всех людей независимо от их состояния, – КАК плоды года ШМИТА, которые являются бесхозным имуществом для всех.

Талмуд Йерушалми объясняет, что школа ГИЛЕЛЯ опирается на сказанное в Торе о шмите (Шмот 23:11): «А в седьмой [год] – прекращай ее (то есть земли) [обработку] и оставляй ее». Зачем сказано «и оставляй ее» – ведь достаточно уже сказанного «прекращай ее [обработку]»? Но дело в том, что этим самым Тора намекает, что есть еще одно «оставление» – а именно, на объявление имущества бесхозным и уподобление его плодам года Шмита, как те предназначаются и беднякам, и богачам – так и оно должно предназначаться и бедным, и богатым. Следовательно, плоды, объявленные ничейным имуществом только для бедных, не становятся ничейным имуществом и подлежат выполнению закона об отделении от них маасеров.

ВСЕ СНОПЫ НА ПОЛЕ РАВНЫ КАВУ – то есть 1/6 сеа, или около 2 л, А ОДИН сноп среди них – ЧЕТЫРЕМ КАВАМ, и если ЗАБЫЛИ ЕГО во время сбора снопов – ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ЭТО НЕ ШИХХА, и хозяин может вернуться, чтобы взять его. Дело в том, что с точки зрения школы Шамая забытые на поле четыре снопа, находящиеся близко друг от друга, – не шихха (см. ниже мишну пятую), и сноп величиной 1/4 кава рассматривается ею как состоящий из четырех обычных снопов величиной в один кав – поэтому он тоже не становится шихха. А ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ГОВОРИТ такой большой сноп тоже получает статус ШИХХА, потому что мы не рассматриваем его как состоящий из четырех обычных снопов. Однако если этот сноп превосходит обычный сноп более чем в четыре раза, то представляется, что согласно Рамбаму, и школа Гилеля согласна в том, что такой сноп не становится шихха (Законы о дарах беднякам 5:17).

Мишна вторая

СНОП ОКОЛО ОГРАДЫ, ИЛИ СКИРДЫ, ИЛИ СКОТА, ИЛИ ОРУДИЙ, И ЗАБЫЛИ ЕГО – ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ЭТО НЕ ШИХХА, А ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: ШИХХА.

Объяснение мишны второй

Эта мишна говорит еще об одной дискуссии между школами Шамая и Гилеля по поводу снопа, забытого в поле

Если СНОП лежит ОКОЛО ОГРАДЫ – в подлиннике называется слово гафа что обозначает ограду, сложенную из камней, не скрепленных друг с другом глиной, ИЛИ СКИРДЫ – то есть большой груды снопов, сложенных определенным образом, ИЛИ СКОТА – то есть около места, где находится рабочий скот ("Млехет Шломо" приводит вариант текста: ИЛИ ЗАГОНА ДЛЯ СКОТА), ИЛИ сельскохозяйственных ОРУДИЙ – например, для пахоты земли, И ЗАБЫЛИ ЕГО, когда собирали снопы на гумно, – ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ЭТО НЕ ШИХХА, и можно вернуться, чтобы забрать его. Поскольку этот сноп находится около чего-то, что бросается в глаза, хозяин поля наверняка вспомнит о нем, и потому этот сноп – не шихха. А ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: ШИХХА – то, что находится по соседству с этим снопом, не лишает его статуса шихха: раз сноп забыт – он шихха и принадлежит беднякам.

В Талмуде Йерушалми сказано, что так трактовал эту мишну раби Йегошуа, однако раби Элиэзер объяснил ее совсем иначе: "Не спорят школа Шамая и Школа Гилеля о снопе, забытом около ограды, или скирды, или скота, или орудий, – все согласны в том, что этот сноп – шихха. О чем же они спорят? О снопе, ВЗЯТОМ (для того, чтобы доставить его в город) И ПОЛОЖЕННОМ около ограды, около скирды, около скота или около орудий работы, и забытом потом. Школа Шамая говорит, это не шихха – поскольку уже завладели им, а школа Гилеля говорит: шихха. И сообщается, что раби Эльазар бен Азария тоже согласен с объяснением раби Элиэзера.

(Тосефта также сообщает объяснение этой мишны, данное раби Элиэзером, в несколько измененном варианте, что послужило темой многочисленных комментариев, рассматривающих проблемы с различных сторон, – см. "Мишне ламелех" к Рамбаму, Законы о дарах беднякам 5.3).

Мишна третья

Относительно НАЧАЛ РЯДОВ, СНОПА, О КОТОРОМ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ СТОЯЩИЙ НАПРОТИВ НЕГО, СНОПА, ВЗЯТОГО ДЛЯ ДОСТАВКИ В ГОРОД И ЗАБЫТОГО, школа Гилеля СОГЛАСНА в том, ЧТО ЭТО НЕ ШИХХА.

Объяснение мишны третьей

После того, как предыдущая мишна говорила о споре школ Шамая и Гилеля относительно снопа, находящегося около чего-то заметного, и что с точки зрения школы Гилеля такой сноп имеет статус шихха, эта мишна призвана сообщить, что в отношении снопов, выделяющихся каким-либо другим образом, школа Гилеля признает правоту школы Шамая в том, что такой сноп – не шихха

Относительно НАЧАЛ РЯДОВ – то есть снопов, являющихся началами рядов (о которых говорится в следующей мишне); СНОПА, О КОТОРОМ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ другой сноп, СТОЯЩИЙ НАПРОТИВ НЕГО. Например, в поле, где было десять рядов снопов по десять снопов в каждом ряду (как изображено на схеме), так что возможно собрать снопы в скирду, проходя каждый ряд или с севера на юг, или с востока на запад, работник начал собирать снопы в ряду А, идя с севера на юг, и забыл один сноп – например, сноп 6 в ряду А; теперь СНОП, СТОЯЩИЙ НАПРОТИВ НЕГО, – а именно сноп 6 в ряду Б, остающийся пока на своем месте, – СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О НЕМ (то есть о снопе 6 в ряду А), что он – не шихха. Дело в том, что возможно предположить, будто сноп 6 в ряду А оставлен на месте не потому, что о нем забыли, но намерение работника было здесь повернуть и пройти весь ряд 6 с востока на запад (Тосефта, «Млехет Шломо», «Тифэрет Исраэль»). Также относительно СНОПА, ВЗЯТОГО работником, собирающим снопы, ДЛЯ ДОСТАВКИ В ГОРОД и оставленного пока в поле, И ЗАБЫТОГО затем, – в отношении всех вышеперечисленных случаев школа Гилеля СОГЛАСНА со школой Шамая в том, ЧТО ЭТО НЕ ШИХХА.

Причина этого касательно НАЧАЛ РЯДОВ будет разъяснена в следующей мишне; касательно СНОПА, О КОТОРОМ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ СТОЯЩИЙ НАПРОТИВ НЕГО, освещена выше: что есть доказательство того, что работник не перестал думать об этом снопе и не забыл о нем; что же касается СНОПА, ВЗЯТОГО ДЛЯ ДОСТАВКИ В ГОРОД, то он не становится шихха потому, что раз работник однажды взял его – он завладел им, и после этого сноп уже не может стать собственностью другого.

Впрочем, все эти объяснения соответствуют лишь точке зрения раби Йегошуа, высказанной им в объяснении предыдущей мишны (см. выше), однако для раби Элиэзера, считающего, что спор школы Шамая со школой Гилеля, о котором говорится в предыдущей Мишне, идет именно о СНОПЕ, ВЗЯТОМ ДЛЯ ДОСТАВКИ В ГОРОД и оставленном около чего-то заметного, а затем забытом, – понимание данной мишны очень затруднительно. Поэтому некоторые комментаторы считают, что эта мишна излагается в трактовке раби Йегошуа. Однако другие комментаторы допускают все же, что эта мишна может соответствовать и точке зрения раби Элиэзера: что раз, по его мнению, школы Шамая и Гилеля спорят о снопе, именно положенном (после того, как был взят для доставки в город) около ограды, или около скирды и т.п. – то есть, около чего-то, могущего привлечь внимание, – то сноп, который просто оставили в поле не в соседстве с чем-то заметным и затем забыли, школа Гилеля тоже не считает шихха.

Но почему – в ответе на этот вопрос эти комментаторы испытывают значительные затруднения. Есть такое объяснение: из слов Торы "и ЗАБУДЕШЬ на поле сноп" школа Гилеля выводит, что лишь тот сноп – шихха, который был забыт сам по себе, без влияния со стороны постороннего фактора. Поэтому если сноп был взят для доставки в город и не был оставлен около чего-то бросающегося в глаза – сам факт, что сноп был взят для доставки в город оказывается причиной его забывания из-за того, что этот сноп уже побывал в его руках, работник думал, будто взял его вместе со всеми остальными снопами, – и следовательно, в этом случае такой сноп не шихха с точки зрения школы Гилеля тоже. Впрочем, если сноп положили около чего-то заметного, могущего послужить напоминанием об этом снопе, и тем не менее забыли о нем – это, без сомнения, настоящая шихха по мнению школы Гилеля («Тосфот Йомтов»; «Тифэрет Исраэль»).

Другие комментаторы объясняют это иначе: если сноп, взятый для отправки в город, положили около чего-то бросающегося в глаза, то это свидетельствует об измене, ни первоначального намерения, и мы говорим, что сноп был взят не для того, чтобы везти его в город, а для того, чтобы переложить его на другое место. Поэтому если этот сноп был потом забыт – это шихха. Однако все время, пока сноп не был положен в это определенное место, первоначальное намерение (отвезти этот сноп в город) остается в силе, и тот факт, что на некоторое время он был оставлен в поле, ничего не меняет – поэтому в этом случае такой сноп не становится шихха («Мишне ламелех»).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю