355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SuddenMe » Что здесь происходит? (СИ) » Текст книги (страница 3)
Что здесь происходит? (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2021, 19:32

Текст книги "Что здесь происходит? (СИ)"


Автор книги: SuddenMe



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– Могла бы придумать оскорбление и поизящнее.

– Да ты не заслужил и этого! Ты ничего не знаешь о мире магглов и обо мне. Ты с детства слушал речи закостенелых ретроградов и даже не потрудился вникнуть в реальное положение дел. А теперь решил облагодетельствовать несчастную маггловскую девочку? Знаешь, куда засунь себе свою заботу! Мне она не нужна! И не думай, что я тебя простила за то, что ты делал и говорил в школе! Мы варим вместе зелье и больше ничего. Ясно?

– Да нахрен ты мне сдалась? Тебя даже в списке тех, кого я хотел бы «облагодетельствовать», нет! Сама не забудь, что мы всего лишь варим зелье!

Малфой прибавил шаг, и Гермионе тоже пришлось это сделать, к счастью, до Хогсмида оставалось недалеко. Зато в бешенстве Малфой умудрился собрать все ингредиенты в лавке буквально за десять минут, Гермионе даже делать ничего не пришлось. Сунув еще сонному продавцу горсть галеонов, он вылетел на улицу, даже не попрощавшись. И даже не проверив, идет ли Гермиона за ним. Но идти пришлось. Хотя Гермиону так и подмывало остаться.

– Слушай, Грейнджер, – вдруг сказал Малфой вполне спокойно. – Ты не могла бы сделать кое-что?

– Что? – Гермиона сложила руки на груди, ожидая чего угодно.

– Возьми, – Малфой протянул ей галлеон. – Зайди в лавку и купи зелье от головной боли.

– У меня есть с собой, зачем тратить деньги? – Гермиона открыла сумочку.

– Зайди и купи. Мне нужно именно зелье отсюда.

– Оно точно такое же, может, даже хуже по качеству, – возразила Гермиона.

– Нужно именно отсюда. – повторил Малфой, а потом, видимо через силу, прибавил: – Пожалуйста.

Закатив глаза, Гермиона вернулась в лавку. Деньги Малфоя она проигнорировала. Тем более что зелье от головной боли стоило всего два кната. Зевающий продавец посмотрел на нее с пониманием, видимо, решил, что с таким спутником, как Малфой, головная боль гарантирована.

Поразмыслив в этом направлении, Гермиона взяла два пузырька. В конце концов, лучше пусть будет запас. Мало ли, вдруг Малфой и правда доведет ее до мигрени.

– Великолепно! – Малфой выхватил у нее из рук пузырьки, при этом чуть не уронив пакет с покупками. Посмотрел на свет, изучил этикетки. – Ты ни в коем случае не должна это пить. Или давать кому-то другому. Припрячь подальше и никому не говори.

– Малфой, ты совсем, что ли? – скорее для проформы поинтересовалась Гермиона, забрав пузырьки.

– Просто сохрани их и все. Это же несложно.

– Если это какая-то афера, тебе не поздоровится, клянусь.

– Просто сохрани, – Малфой взглянул на часы и заторопился. – Уже почти девять, нам пора обратно.

– Если ты считаешь, что сможешь втянуть меня в свои грязные делишки, ты ошибаешься. С места не сдвинусь, пока не узнаю, в чем дело, – категорично заявила Гермиона.

Малфой некоторое время молчал, рассматривая ее. Потом вздохнул.

– Ладно. Я расскажу. Скорее всего, узнав правду, ты и сама захочешь разобраться с этим. Но расскажу я не раньше, чем мы выйдем на лесную дорогу.

– Значит, я выкину эти зелья прямо здесь, – Гермиона показательно взмахнула рукой с пузырьками.

– Ты точно так же можешь выкинуть их на лесной дороге и не сдвинуться с места там же.

Гермиона фыркнула, признавая, что в словах Малфоя есть логика, но противный червячок сомнения заставил ее сжать другой рукой палочку в кобуре.

Обратно они шли даже быстрее, чем в деревню. Но Гермиона не жаловалась. Чем раньше они доберутся, тем раньше она все узнает. Да и оттягивать варку зелья ей тоже не хотелось. Малфой спешил на концерт, а она – отделаться от него. Конечно, он может наврать с три короба, но она обязательно найдет способ проверить его слова.

Когда они ступили на лесную дорогу, Малфой взял ее под руку и замедлил шаг.

– Помнишь, вчера ты спросила меня, откуда деньги? – шепотом спросил он.

– Ну?

– Так вот, когда мы поняли, что нам грозит конфискация, мы вложили сколько смогли в то, о чем Визенгамот не догадается. Потому что мало кто знает о том, что это существует. А если вдруг и знает – не поймет, как отобрать. Мы наняли специального маггла и купили акции нескольких маггловских компаний.

– Оу… – Гермиона кивнула, надо было отдать должное Малфоям. Их любовь к деньгам пересилила даже ненависть к магглам. – Удачное вложение.

– Спасибо. Так вот, недавно я собрался с силами, чтобы выяснить, как же все-таки мы получаем прибыль, и посетил торговый центр в Лондоне, которым владеет одна из компаний.

– Финниган говорил, что они с Дином водили тебя на экскурсию.

– Язык как помело, – досадливо поморщился Драко. – Я им это еще припомню.

– Не понимаю, какое отношение это имеет к зельям от головной боли.

– Прямое. Опыт оказался не слишком приятным, у меня разболелась голова, и я зашел в лавку зельевара в Косом переулке. Мне предложили зелье за два кната авторства Горация Слагхорна. Как и эти, купленные тобой.

Гермиона посмотрела на пузырьки, которые по-прежнему несла в руке. И убедилась, что на нижней строчке написано имя хогвартского профессора зельеварения.

– Ну и что? Снейп тоже варил и продавал свои зелья. Зарплата в Хогвартсе не такая уж большая.

– Да, ничего такого, но зелье не его авторства.

– Это очень серьезное обвинение!

– Да ты что? – сделал большие глаза Малфой. – Макгонагалл тоже так сказала. И конечно, не поверила. Ведь все знают, что со Слагхорном мы на ножах.

– И я тоже тебе не верю. Доказать, что зелье сварил не Слагхорн, практически невозможно. Только сам зельевар может узнать свое зелье.

– Вот поэтому мне и нужно, чтобы ты купила это зелье и сохранила его. А потом, когда я наступлю ему на хвост, подтвердила покупку.

– И как ты докажешь, что зелье не его? Автором может быть кто угодно. Например, какой-то малоизвестный зельевар, который всего лишь хотел продать свою работу подороже и договорился со Слагхорном за небольшой процент.

– О нет, не любой. – Малфой осмотрелся, чтобы убедиться, что на дороге они одни, и наклонился ниже к Гермионе. – Вариантов авторства всего шестьдесят два по числу шестикурсников, которые варят это зелье по программе. Отбросим всех, у кого оценка ниже превосходно, и останется пять. Два когтевранца, одна девушка с хаффлпаффа и два слизеринца. Все – члены клуба Слизней.

– Подожди, ты хочешь сказать, это ученические зелья? Но их нельзя продавать! – воскликнула Гермиона.

– Тише! – Малфой снова огляделся. – Это, вообще-то, тайна.

– Так, подожди, как ты об этом вообще догадался?

– Потому что две недели назад я купил зелье собственного авторства, сваренное на отработке.

Гермиона снова посмотрела на пузырьки. Верилось в такое с трудом. Профессор Слагхорн славился своей пронырливостью, но поверить, что он может пойти на преступление ради выгоды, она не могла.

– А если эти две порции действительно варил сам Слагхорн? Что тогда?

– Не он их варил, это точно. Смысл варить самому, если у тебя пять или даже больше котлов с готовым зельем?

– Я не могу пойти к Макгонагалл и обвинить человека без доказательств.

– Мы не пойдем к Макгонагалл и не станем никого обвинять. Это не сработает. Мы подождем, пока он сделает фатальную ошибку, вот тогда и пригодятся свидетельства его махинаций.

– Зачем тебе все это?

– За тем, что если его махинации вскроются, это будет скандал на всю магическую Британию. А значит, все принятые им Совы и Жаба будут аннулированы. И мои в том числе.

– Нет оценки по зельеварению – нет диплома, – Гермиона прикусила губу. – Но если его уволят раньше, чем начнутся экзамены, кто будет их принимать?

– Кто-то из министерства. Какая разница?

– Тоже верно. Хорошо, что ты мне рассказал. Хотя твой метод мне не нравится. Может, Гарри с ним поговорит?

– И что, Слагхорн устрашится гнева Поттера и прекратит?

– Гарри умеет быть очень убедительным.

– Давай тогда уж понадеемся, что все это останется в тайне. И никто никогда не узнает. Ведь ученики не покидают школу весь год, а значит, случайно купить собственные зелья не смогут.

Гермиона выразительно фыркнула.

– То, что он продал зелье восмикурсника, на которых обычные правила не распространяются, конечно, полная глупость, – согласилась Гермиона. – Но шанс, что ты его купишь, был мизерный, на самом деле. Я не к тому, что стоит оставить все как есть. Но просто… Должна быть причина. Не может же он так рисковать ради пары кнатов.

– Я думал об этом, но пока у меня мало сведений, чтобы выяснить его мотивы.

– Держи меня в курсе, пожалуйста.

– Ха, а ты говорила «только зелье и больше ничего», – ехидно припомнил Малфой.

Лесная дорога давно уже закончилась, и им навстречу начали попадаться ученики, спешащие в Хогсмид. В основном, они не обращали на них с Малфоем внимания. Но несколько девчонок как-то странно посмотрели, проходя мимо, а парочка пятикурсниц даже захихикала. Гермиона нахмурилась и убрала свою руку с предплечья Малфоя. Тот никак не отреагировал на это. Может, вообще не заметил перемены. В любом случае, как ни удобно было идти под руку с высоким статным парнем, определенно умевшим сопровождать женщин, лишние слухи только все усложнят. Сегодня утром она пришла в лазарет в надежде, что эффект зелья прошел и ей удастся уговорить Рона не спешить с разрывом. И хотя они с Гарри безответственно сбежали, она все еще надеялась на этот разговор после их возвращения.

На парадной лестнице средоточием порядка среди хаоса выходного дня возвышалась директор Макгонагалл, а рядом с ней, то и дело вытирая глаза рукавом, стояла Джинни Уизли.

– Грейнджер, что мне будет, если я верну тебе значок старосты? – вдруг прошептал Малфой.

– Я тебя расцелую, – усмехнулась Гермиона. – Только вряд ли ты сможешь.

– Смотри, ты обещала, – заговорщическим тоном протянул Малфой и прибавил шагу.

Гермиона отстала, ей вовсе не хотелось сейчас встречаться даже взглядом с директором. Только не после того, как она проспала побег Гарри и Рона.

Малфой тем временем легко взбежал по ступенькам и начал о чем-то говорить с Макгонагалл. Лицо Джинни, слушавшей этот разговор, приняло испуганное выражение, и Гермиона поспешила подойти. А Макгонагалл, заметив ее, с какой-то непонятной радостью сорвалась ей навстречу. Малфой от нее не отставал.

– Староста Грейнджер! Почему же вы не сказали мистеру Малфою, что я восстановила вас в должности еще сегодня рано утром? – с нажимом произнесла Макгонагалл и выжидательно уставилась на Гермиону.

– Я… – Гермиона взглянула на Малфоя.

– Из скромности, – пришла на помощь подоспевшая Джинни. – Наша Герми же скромница, вот и не сказала.

– А где же твой значок, староста Грейнджер? – ехидно спросил Малфой.

– А… Я не ношу его вне школы, чтобы не потерять, – соврала Гермиона, не понимая, на кого ей смотреть: на Малфоя или на директора. Кто подаст ей знак? Кому подыгрывать?

– Хм, ну ладно… – подозрительно протянул Малфой. – Что ж, увидимся, староста Грейнджер. Приятного дня, директор.

Малфой развернулся на каблуках и степенно удалился.

Джинни с облегчением выдохнула. Макгонагалл убедилась, что Малфой ушел достаточно далеко, и, достав из кармана прямоугольную брошку, протянула ее Гермионе.

– Мисс Грейнджер, прошу прощения, что забрала его. Надеюсь, вы согласитесь снова стать старостой, – официальным тоном произнесла директор.

– Конечно! – ответила Гермиона. Поспешно схватила значок и даже не постыдилась этой несдержанности.

– Что ж, хорошо. А теперь вам как должностному лицу придется врать всем и каждому, – поджав губы сообщила Макгонагалл.

– Врать о чем? – Гермиона уже догадывалась, но все же не верила.

– Мы не можем допустить, чтобы кто-то узнал, куда исчезли мистер Поттер и мистер Уизли. Это грозит им отчислением, а я не хочу соблюдать это правило. Только не с ними. Ты ведь понимаешь, Гермиона? – Макгонагалл как будто состарилась прямо на глазах. Ее плечи поникли, лицо приняло растерянное выражение, а в глазах на секунду отразилась вся тяжесть занимаемой должности.

Гермиона кивнула.

– Я безусловно их накажу. Но отчислить тех, кто столько сделал для всех нас – нет. Ни за что, – твердо сказала Макгонагалл. – В то же время мне как директору нельзя показать слабость.

– Я все понимаю, директор, – заверила Гермиона. – Спасибо вам, что заботитесь о них, даже когда они делают глупости.

– О да, глупостей они точно наделали, – Макгонагалл позволила себе слегка улыбнуться. – Официальная версия: их рано утром отправили на спецкурсы для академии авроров.

– Но Малфой тоже знает… – всхлипнула Джинни.

– С ним я улажу, – успокоила ее Гермиона. – У меня есть рычаги давления.

– Вот и хорошо, доверяю решение этого вопроса вам, мисс Грейнджер, – Макгонагалл уже вернула себе прежний властный и собранный вид и, окинув взглядом окрестности, поспешила куда-то влево.

Гермионе не было интересно куда, хотя, если подумать, в той стороне находились теплицы и поливающая по утрам побеги мандрагоры профессор Спраут.

– Ты бы знала, что выкинул Малфой, – с восторгом прошептала Джинни, схватив Гермиону за руку.

– Я смотрю, ты больше на меня не злишься, – Гермиона улыбнулась.

– Я и не злилась! – Джинни внезапно заинтересовалась горизонтом. – Просто не в настроении была. Пээмэс.

Гермиона расхохоталась.

– Что? – насупилась Джинни. – Рон как-то раз так сказал, когда ты психовала. Это что-то неприличное?

– Это маггловский термин. Но да, не очень приличное.

Пришлось объяснять Джинни значение аббревиатуры. А еще Гермиона поставила себе задачу выяснить, откуда Рон знает, что это такое. Потому что он-то точно не должен.

– И я это сказала?

На Джинни было жалко смотреть.

– Забудь, главное, что не кому-то постороннему, – успокоила ее Гермиона. – Так что там с Малфоем?

– Я оставила тебе кусок пирога с завтрака, пошли, ты поешь, а я расскажу.

– Давай ты прямо сейчас начнешь, а то я от любопытства умру раньше, чем от голода.

– Он подошел к Макгонагалл, – Джинни подхватила Гермиону под руку и потащила в школу. – И заявил, что, в соответствии с правилами школы, он выдвигает свою кандидатуру на пост старосты. А потом сказал, что он, кроме тебя, единственный, кто может это сделать, ведь все остальные проиграют ему в количестве заработанных баллов.

– Мерлин…

– Я обалдела! Не думала, что ему хватит наглости! Макгонагалл дрогнула и уже готова была согласиться, но к счастью, тут Малфой показал свою истинную натуру, сообщив, что будет соблюдать все правила от и до. И никто не посмеет сбежать из-под его надзора безнаказанно.

Гермиона рассмеялась.

– Вот же хорек долбаный. Он ведь специально хотел стать старостой и не давать жить Гарри и Рону, и тебе тоже наверняка.

Гермиона продолжала смеяться, и чем более удивленно выглядела Джинни, тем смешнее ей становилось. Малфой каким-то образом догадался о том, что побег Гарри и Рона – все еще секрет, и стань он старостой, вместе с обязанностями он получил бы право обратиться к совету попечителей. А значит, и возможность довести до их сведения информацию о побеге. Но с другой стороны, поведя себя так, он упустил шанс рассказать о Слагхорне. Гермиона перестала смеяться. Ей в голову пришло сразу две обескураживающие мысли. Во-первых, Драко Малфой больше не враг, каким был на протяжении прошлых лет. Он уже трижды помог им. А во-вторых, она обещала его расцеловать, если он вернет ей значок, и свою часть договора Малфой выполнил.

– А ты чего такая красная? – спросила Джинни.

========== 5 ==========

На встречу с Малфоем Гермиона шла как на казнь. Кто же знал, что он действительно сможет? Объяснить Джинни, что происходит, она не решилась. Та может сказать Гарри, и он точно расстроится. К тому же тогда об этом узнает Рон. Пришлось сказать, что зелье очень сложное и она поэтому так нервничает. Джинни, конечно же, заверила ее в том, что нет варева, которое не поддалось бы Гермионе Грейнджер, и счастливая упорхнула ждать возлюбленного. Удивительно, но Джинни совершенно не злилась на парней. Наверное, как Малфой, понимала их страсть к квиддичу. Но о себе Гермиона сказать такого не могла. Поступок друзей ее расстроил и разозлил. Пока она была с Малфоем, то не думала об этом. Но оставшись наедине со своими мыслями, поняла, что непременно выскажет Гарри и Рону все, что думает об их побеге. Гнев очень мешал сконцентрироваться на текущих проблемах. Пришлось быстро набросать план гневной речи, чтобы выкинуть ее из головы. План получился отличным: подробным и охватывающим все аспекты ее негодования. Но это заняло целых полчаса, и Гермиона с ужасом поняла, что если прямо сейчас она не придет в гостиную, Малфой не успеет на концерт и будет попрекать ее этим до конца жизни. Обдумывать что и как времени не было. Единственное, что ей пришло в голову, так это то, что нужно сделать это наедине. Чтобы никто не видел и никто не узнал.

Выйдя из комнаты, Гермиона поняла, что ей страшно. Она сжала кулаки. Это же надо: дожить до того, чтобы бояться поцеловать парня. Тем более Драко Малфоя. Гермиона старалась идти как можно медленнее, чтобы успеть морально подготовиться. Хотя к чему там готовиться? Это же Малфой, а не жаба какая-то. Симпатичный парень. Чисто выбрит, пахнет дорогим одеколоном, наверняка в отличие от Рона каждый день принимает душ и чистит зубы. И вряд ли имеет привычку по утрам есть чеснок. Полшколы мечтает поцеловать Драко Малфоя. А она имеет на это, можно сказать, законное основание. От этой мысли Гермионе стало смешно. А если ему тоже будет смешно? Если он будет потом насмехаться и обсуждать этот поцелуй с Забини? Она же со стыда сгорит. Надо сделать это так, чтобы Малфой обалдел. Да. Чтобы на всю жизнь запомнил не только ее кулак, но и ее поцелуй. Резко, дерзко и страстно. Показать ему, что она, Гермиона Грейнджер, лучшая во всем. Чтобы даже если у Малфоя возникнет желание открыть рот – он не мог произнести ничего кроме «Вау». Героиня войны не боится целоваться. Тем более с бывшим пожирателем. Да он ей еще благодарен должен быть. Боевой настрой помог побороть страх. В гостиную она вышла уже в предвкушении триумфа. Душа трепетала, как будто перед решением особенно сложной задачи. Задачи, за которую ей должны начислить не меньше пятнадцати баллов.

Малфой обнаружился в дальнем конце комнаты, которая меньше всего пострадала от вчерашних разборок. Он, прислонившись бедром к столу, изучал какой-то пергамент, наверняка перечитывал рецепт, и ел большое зеленое яблоко. Выглядел он с точки зрения предстоящей процедуры оптимально. В одной руке яблоко, в другой пергамент, значит, схватить ее ему будет нечем. Очень удачно, что он снял пиджак, но не снял галстук, а только ослабил его. А еще в гостиной кроме Малфоя никого не было. Идеально. Гермиона кивнула сама себе и, тщательно выверяя время, направилась к Малфою. Нужно было подойти именно в тот момент, когда он уже проглотил, но не успел откусить от яблока снова. По мере приближения боевой настрой рассеивался, внутри все похолодело, и Гермиона поняла, что надо действовать быстро и четко. Пока вдруг ослабевшие ноги еще держат.

Малфой оторвался от пергамента как раз тогда, когда ей оставалось два шага. Он увидел Гермиону, встал ровно и даже опустил руки.

Один шаг.

– Хэй, Грейнджер, у тебя такое лицо, как будто…

Резко, дерзко и страстно. Пока страх не парализовал окончательно. Гермиона схватила его за галстук, дернула вниз, заставив наклониться к себе, и поцеловала. Сначала поцелуй вышел, как ей показалось, недостаточно дерзким, поэтому пришлось поднажать. Малфой ответил спустя целую секунду, но зато с не меньшим рвением, чем она сама. Это был долгий поцелуй. Долгий, глубокий и яблочный. Малфой отлично умел целоваться. Гермиона даже не думала, что ей может так понравиться. Оставался только один вопрос, как теперь это закончить. Резко отпрянуть – некрасиво и не страстно. Нельзя после такого начала потерять баллы на финише. Но к счастью, Малфой закончил поцелуй сам. Но не отстранился. Стоял и смотрел ей в глаза, как будто ждал чего-то. Но чего? Продолжения?

– Двадцать баллов Гриффиндору, – прошептал он. – А теперь отпусти мой галстук.

Гермиона разжала пальцы и сделала шаг назад. Как она могла забыть? Вот же глупость. Малфой скептически осмотрел измятый атлас и откусил от яблока.

– Это было за возвращение значка, – на всякий случай пояснила Гермиона.

– Я понял, – Малфой снова уставился в пергамент. – У тебя есть вишневый блеск для губ? Я люблю вишневый.

– Не думай, что это повторится, – возмутилась Гермиона.

– Звучит как вызов, – Малфой снова откусил от яблока.

– Второй раз я такой ошибки не совершу, – Гермиона поняла, что щеки начинают гореть.

– Ах, как приятно, что ты считаешь меня всемогущим, – усмехнулся Малфой, отворачиваясь к столу.

– Я не об этом. И вообще, я могла бы отвертеться, но честно выполнила обещанное! Если ты думаешь, что…

– Лучше бы отвертелась, – зло перебил Малфой, начав со стуком переставлять на столе пузырьки. – Чмокнула бы меня в щеку и сделала милое личико, а не такое, как будто я дементор.

Гермиона зажмурилась. Вот теперь все было совсем плохо. Как она могла упустить этот момент? Малфой же очень наблюдателен, он все понял. Он вообще отлично умел понимать. Она могла бы просто ему сказать или действительно поцеловать в щеку, но нет, ей приспичило сделать глупость. Это уже вторая глупость, совершенная ею в обществе Драко Малфоя. Хотелось бы счесть, что он ее провоцирует, но это неправда. Сейчас он был вообще ни при чем. Она сама загнала себя в ловушку и сама придумала, что выпутываться будет именно так и никак иначе. И наверно, Малфой обиделся. Она бы обиделась, если бы к ней так отнеслись.

– Прости.

Малфой не ответил и не повернулся.

– Я не хотела тебя обидеть, – Гермиона подошла к столу и обозрела порядок, который Малфой продолжал делать все идеальнее.

– У нас много работы, – холодно ответил он.

– Ладно, – Гермиона решила не настаивать, в конце концов, им просто нужно сварить вместе зелье. – Давай, может, я начну, тогда и заканчивать мне?

Малфой сделал жест рукой, уступая, и отошел от стола, усевшись в кресло рядом. Гермиона поставила котелок на горелку и зажгла огонь. Воду, исходя из рецепта, нужно заливать в теплый котел.

– Я хочу сказать тебе кое-что важное, но не в уверен, что стоит, – медленно произнес Малфой.

– Если это не относится к зелью, то и правда не стоит, – стараясь не отвлекаться, ответила Гермиона.

– А если это касается именно зелья? – Малфой покинул кресло и встал в шаге за ее спиной. Его рука легла ей на плечо. Как будто удерживая на месте.

– Тогда говори, – Гермиона всем телом чувствовала напряжение, исходившее от Малфоя.

– У меня есть три причины считать, что это зелье пойдет в употребление.

– Что? – Гермиона дернулась, пытаясь обернуться, но рука Малфоя не позволила ей это сделать. Он отчего-то не хотел, чтобы она на него смотрела, и это заставило ее относиться к его заявлению серьезно.

– Котел перегреешь, – заметил Малфой. И Гермиона поспешно вылила половину колбы дистиллированной воды в серебряное нутро маленького котелка.

– Веришь мне? – тем временем спросил Малфой.

– Этого не может быть… – пробормотала Гермиона.

– Могу доказать, – медленно протянул Малфой. – Начни пока измельчать александрийский лист.

Гермиона взяла нож и, сверившись с рецептом, отсчитала шесть узких зеленых листочков.

– Первая: наш конверт желтый, а у всех остальных были белые. Из этого я могу заключить, что Слагхорн не планировал выдавать это задание, но решил воспользоваться случаем.

Гермиона пожала плечами, цвет конверта ничего не доказывал.

– Вторая: на всех листах герб госпиталя Святого Мунго. Это зелье заказали самому Слагхорну, и он спихнул варку на нас, решив заработать.

– Это может быть старый, давно выполненный заказ. Мало ли когда этому, – Гермиона взглянула на другой пергамент, – Закарии Хардману понадобилось восстановить конечность.

– Ему не так давно отрубили руку, чтобы заказ был старым. Скорее, его очередь на процедуру только подошла. И то, думаю, он добился этого всеми правдами и неправдами. Другие годами ждут.

Гермиона продолжала кромсать зеленые листья. Логика в словах Малфоя, конечно, была. Если верить в то, что Слагхорн продает ученические зелья, то почему бы ему не продать и это. И она, и Малфой – взрослые, без пяти минут дипломированные волшебники. Последняя реплика Малфоя означала, что он знает, что случилось с человеком, метрические данные которого указаны в рецепте. Вопрос вертелся на языке, но задать его – означало копнуть прошлое и неизвестно, насколько глубоко. Малфой по-прежнему держал руку на ее плече, и чем дольше она молчала, тем сильнее сжимались его пальцы.

– Ты делаешь мне больно, – сдержанно оповестила Гермиона. Пальцы тут же разжались, и рука исчезла. Как раз вовремя, чтобы она могла засыпать измельченные листья в закипающую воду. Малфой не подавал признаков присутствия. Гермиона рискнула обернуться и была вознаграждена за смелость возможностью полюбоваться на спину Малфоя. Он просто стоял посреди гостиной спиной к их работе. Даже наполовину съеденное яблоко было забыто на подлокотнике кресла.

– Есть подробности, о которых ты не хочешь говорить? – спросила она.

Малфой кивнул.

– Ты знаешь этого человека? И знаешь, что произошло?

Еще один кивок.

– Это случилось… – Гермиона запнулась, пытаясь смягчить формулировку, – в прошлом году?

– Двадцать шестого февраля, – каким-то не своим голосом ответил Малфой. – Это случилось в розовой гостиной Малфой мэнора. Я был там в тот момент. И это третья причина.

Гермиона замолчала. Других вопросов не требовалось. Опомнившись, она вернулась к зелью как раз вовремя, чтобы помешать его три раза против часовой стрелки и добавить девять ягод волчьего винограда.

– Война окончена, – решила подбодрить его она. – Что бы тогда ни произошло – это в прошлом. Все получили по заслугам…

– Слагхорн явно так не считает.

– Это его проблемы. Мы просто сварим зелье и сделаем это хорошо. И даже если ты прав, и оно предназначено для живого человека, это не должно нас волновать по крайней мере в эти десять часов.

Малфой молчал. Но больше отвлекаться от зелья Гермиона не могла. Более того, ей уже требовалась помощь.

– У тебя сегодня костюм недостаточно дорогой, что ли?

– Да один галстук, который ты так варварски помяла, стоит дороже, чем все, что на тебе надето! – возмутился Малфой, оборачиваясь.

Гермиона улыбнулась, стратегия была правильной. Хотя Малфой по-прежнему выглядел расстроенным, тот факт, что он позволяет ей видеть выражение своего лица, означал, что он уже в норме.

– Ну раз так, то иди и растолки белый коралл.

Малфой хмыкнул, но просьбу выполнил, тщательно растирая в ступке кусочки кораллов в порошок. Гермиона тоже не теряла времени. Ингредиентов было много, и добавлять их требовалось быстро. Слагхорн был прав, одному с такой работой не справиться. Раздавив ягоды бересклета прямо в ступку с кораллами, Гермиона даже не стала следить за тем, как Малфой добавит эту смесь в котел. Вот кто-кто, а Драко Малфой мог работать и без ее присмотра. Тем более что ее ждали фиолетовые стручки подземного перца, которые поддавались нарезанию очень тяжело.

Гермиона уже почти справилась с тем, чтобы разрезать первый, когда ее кисть накрыла рука Малфоя, помогая давить на нож. Гермиона сочла бы этот жест романтичным, если бы это была рука Рона, конечно. Зато стручок поддался, развалившись на две половинки.

– Давай я сам, – предложил Малфой, и Гермиона послушно разжала пальцы.

Малфой перехватил нож, а она отправилась помешивать зелье.

– Как думаешь, это больно? – вдруг спросил Малфой, ссыпая стручки в котел. – Отращивать что-нибудь?

– Ну уж явно не больнее, чем потерять, – ляпнула Гермиона и только потом поняла, что не стоило.

Малфой фыркнул и принялся выдергивать из куска шкуры дикобраза иглы.

– Гарри на втором курсе заново выращивали кость, – решила хоть как-то сгладить свою резкость Гермиона. – После того как профессор Локхарт ее растворил. Было не очень больно вроде бы.

– Помню, – Малфой улыбнулся – Это было забавно. Хотя все остальное не было.

– Мне казалось, ты был в восторге.

– Тебе казалось. Я очень старался, знаешь ли.

– Мастер-делать-вид-Драко-Малфой? – Гермиона рассмеялась и взяла с его ладони несколько игл. По рецепту нужно было бросить сначала шесть, а потом еще семь. Она взяла только пять и, поняв это, быстро повернулась, чтобы схватить шестую. Указательный палец больно кольнуло, и Гермиона, бросив иглы, уставилась на него. Так и есть, маленькая капелька крови, наверно, она укололась, когда брала недостающую иголку.

– Нужно срочно найти иглу с моей кровью и очистить… – она повернулась к Малфою, демонстрируя палец. Тот издал какой-то полуподавленный всхлип, а в следующий миг рухнул на пол.

От души выругавшись, Гермиона взглянула на зелье: секунд тридцать у нее было. Вытерев кровь о мантию, она наклонилась к Малфою. С ним было все в порядке, за исключением того, что он упал в обморок.

– Тонкая душа аристократа, – пробормотала она, покачав головой.

Приводить Малфоя в чувство было некогда. Да он и сам должен был очнуться в скором времени. Так что она собрала рассыпанные иглы дикобраза и вернулась к зелью. Не испортить его было гораздо более критично сейчас. Очистив оставшиеся иглы от собственной крови, Гермиона кинула их в котел. И принялась помешивать. К счастью, теперь оставалось только это. Зато помешивать нужно было непрерывно и без помощи магии. Малфой очнулся меньше чем через минуту, сел, осматриваясь, а потом медленно встал. Гермионе пришлось закусить щеку изнутри, чтобы не рассмеяться, настолько ошарашенным он выглядел. Его взгляд блуждал по столу.

– Я все убрала, – беззаботно проинформировала Гермиона. – Или ты надеялся отдыхать в обмороке весь день?

– Спасибо, – выдавил из себя Малфой и протянул руку к ложке.

– Нет, я еще не устала. Приди в себя пока.

– Спасибо, – снова повторил Малфой и, рухнув в кресло, уставился в потолок.

– Мне показалось, или ты боишься вида крови? – спросила она через несколько минут.

– Нет. Просто голова закружилась, – равнодушно ответил Малфой.

– Драко…

– Ммм… Мое имя в твоих устах звучит так возбуждающе, – томно протянул Малфой.

– Не придуривайся.

– Я серьезно. Скажи еще раз.

– На втором курсе ты с восторгом рассматривал кровавые надписи, – напомнила Гермиона.

– Это началось в прошлом году, – Малфой пожал плечами, продолжая рассматривать потолок. – У тетки с Долоховым были особенные развлечения, а мне при виде фонтанов крови из обрубков рук и ног становилось плохо. Их это забавляло, конечно. Так что я боюсь не самого вида крови, а того, что у другого человека идёт кровь. К своей я вполне равнодушен. А то падал бы в обморок каждый день во время бритья.

– Мне очень жаль, – Гермиона сменила руку. – Может, со временем это пройдет?

– Не знаю. Мать настаивает на посещении колдопсихолога, но тем, кто есть в Британии, явно не достает квалификации. – Малфой встал и взялся за ложку, на этот раз Гермиона возражать не стала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю