355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Schneewolf » Золотая сказка осени (СИ) » Текст книги (страница 2)
Золотая сказка осени (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 21:00

Текст книги "Золотая сказка осени (СИ)"


Автор книги: Schneewolf



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Комментарий к Глава 3

* аркбутаны – перекрестные подпружные арки.

** пинакли – декоративные башенки, столбики на контрфорсах (реже на других архитектурных частях) позднероманских и готических церквей.

***контрфорс – выступающая часть конструкций для погашения горизонтальных усилий.

========== Глава 4 ==========

Первыми с кем он успел познакомиться, оказались школьный сторож и комендант, что заведовал хозяйственной часть и распоряжался школьным имуществом. Он также снабжал ключами от комнат, как учеников, так и педагогический состав и прочих работников интерната, что проживали на территорий замка. На самом деле, что первый, что второй не произвели на него положительного впечатления. От сторожа несло, как от винной бочки, а комендант, казался на редкость скользким и неприятным типом. Впрочем, общение с ними было недолгим, и, подписав необходимые бумаги и заполучив ключ от выделенной ему комнаты, он распрощался с мистером Бейлишем (именно так звали коменданта).

Когда с обязательными формальностями было покончено, Ренли смог осмотреть комнату, которая как минимум на год, станет его жилищем. Небольшой прямоугольник, обшитый панелями цвета «натуральный дуб» снизу и сверху, посередине имел вставку с приятным глазу абстрактным узором, изображённым на бежевого цвета тканевых обоях. На полу лежал ковёр цвета кофе с молоком, у окна массивный письменный стол и стул, с правой стороны кровать, а в углу платяной шкаф. На противоположной стене висела внушительная двухъярусная книжная полка. Также имелась дверь в небольшой санузел, оборудованный всем необходимым. Условия для проживания оказались просто шикарными.

После осмотра комнаты он поставил чемодан в угол и отправился в ванную, чтобы привести себя в порядок и принять душ. К девяти часам ему необходимо было явиться на приём к директору, и он хотел предстать при полном параде. Он решил одеться более официально. Тщательно выгладил свежую рубашку и брюки в прачечной, где помимо пары стиральных и сушильных машинок, имелись также несколько гладильных досок и утюгов.

Без пяти минут девять гладко выбритый и благоухающий парфюмом, в вельветовых брюках бронзового цвета, песочном пиджаке им под стать и рубашке насыщенного кофейного оттенка он предстал перед своим новом начальником. Можно сказать, что он как-то слегка увлёкся, словно и в самом деле готовился к настоящему собеседованию. Станнис, кажется, тоже был удивлён.

– Вырядился, как на парад! – неодобрительно хмыкнул он, развернувшись в своём глубоком кресле к брату и окинув его цепким взглядом с ног до головы. Впрочем, не забыл он и о гостеприимстве. – Чай, кофе? – спросил он.

– Специально для тебя старался, братец. Лучше бы чай, – Ренли блеснул улыбкой и опустился на стул для посетителей. Небрежно положил на стол папку с документами. Брат так любит всевозможные формальности, так почему бы его и не порадовать.

Секретарша принесла на подносе две кружки с дымящимся чаем, сахарницей, а также рассыпчатое песочное печенье. Ренли забросив ногу на ногу, откинулся на спинку стула и приступил к чаепитию.

Станнис, хмуря брови, изучал документы и едва притронулся к кружке.

– Что ж, опыта работы, конечно, маловато, да и выпускные баллы могли быть повыше, – двинув щекой, заключил он.

На это Ренли лишь хмыкнул и сделал очередной глоток из чашки.

– Но… сотрудники нам нужны, да и Роберт за тебя просил.

– Скажи это, прошу!

– Ренли, что за ребячество?! – нахмурился Станнис.

– Серьёзно, я всегда представлял, как это будет. Пожалуйста, – Ренли обворожительно улыбнулся и затаил дыхание в ожидании заветной фразы.

Станнис подавил тяжёлый вздох.

– Поздравляю, мистер Баратеон – вы приняты! – сдался он. В конце концов, младший всегда умел давить на него своей обезоруживающей улыбкой.

– Это такая честь для меня, мистер Баратеон, – Ренли прижал руку к сердцу, а после пожал твёрдую ладонь брата, протянутую через стол. Кажется, небо скоро рухнет на землю – Станнис решил ему подыграть.

– А теперь отбросим шутки в сторону. Так как, ты не соизволил явиться вовремя, то тебе оперативно придется включаться в рабочий процесс. За твоими подопечными четыре дня присматривал заменяющий воспитатель, но с сегодняшнего дня это полностью твои обязанности, – сообщил Станнис, отставив в сторону кружку с недопитым чаем и открыв толстый блокнот, набросал брату перечень инструкций, которым он должен следовать.

Ренли внимательно слушал и кивал. Далее они обсудили некоторые нюансы и тонкости рабочего процесса. А затем перешли к неформальной беседе, так как воспитанники Ренли в данный момент находились на занятиях, и у него оставалось свободное время на личные нужды.

Он извинился за то, что не смог приехать во время, хоть его вины в том и не было, но, тем не менее, он не только брата подвёл, но и замещающего воспитателя, которому, помимо своей группы, пришлось и за его ребятами присматривать. Причиной его опоздания послужили нерасторопные работники деканата, которые не удосужились своевременно и правильно проставить отметки по практике. Вследствие чего, ему пришлось два раза мотаться с этой целью в университет и на место прохождения практики, то есть, в начальную школу. И естественно, все эти дни ему названивал Станнис, раздражённый его безответственностью.

В дальнейшей беседе братья обсудили визит Ренли к Роберту. Младший также не забыл передать пламенный привет и подарок от старшего брата и спросить, где он может найти Ширен, чтобы преподнести ей гостинцы. Добрых два часа они провели за разговорами, и Ренли успел подумать, что Станнис может и не быть таким уж занудой, если видеть его изредка и общаться с ним дозировано.

Выйдя из кабинета директора и сориентировавшись по карте школы, которую выдал ему вчера комендант, он отправился на своё рабочее место. А именно в смежный с гостиной группы крохотный кабинет. Распахнув окно, чтобы впустить в комнатушку свежий воздух, он ещё раз ознакомился с инструкциями, что настрочил ему в блокноте Станнис своим безупречным каллиграфическим почерком. Он успел также прочитать устав школы, а затем пришло время обеда.

Школьная столовая оказалась очень даже ничего, да и выбор блюд был также неплохой. Как раз на обеде он и разыскал свою группу и объявил общее собрание в гостиной ровно в пять вечера. После обеда он вновь занялся бумажной работой, составляя план досуга для детей на ближайшие две недели, и ознакомился с анкетами ребят. На его попечении оказалось пятнадцать мальчишек из одиннадцатого класса, возраста пятнадцати-шестнадцати лет. Одиннадцатый класс – не самые старшие, но определённо и не самые младшие в школе. Подумав о младшеклассниках, он вспомнил о своей племяннице, которая как раз училась в седьмом классе.

Взглянув на фирменные швейцарские часы, которые подарил в прошлом году на день рождения старший брат, Ренли обнаружил, что стрелки показывают половину четвёртого. Это значит, что занятия у детей уже закончились, оставались только кружки по желанию. Загодя вызнав у брата, чем занимается племянница, Ренли поспешил встретить её у выхода из кабинета «Вышивки и мягкой игрушки».

Поставив блестящий праздничный пакет на подоконник, Ренли наблюдал за тем, как девочки, смеясь и болтая друг с другом, выходили из класса. Ширен показалась одной из последних. Бросив мимолётный взгляд в сторону окна, она тут же заулыбалась и подбежала к нему.

– Дядя Ренли! – обрадовано воскликнула девочка, прижавшись к нему.

– Здравствуй, маленькая принцесса, – Ренли приподнял племянницу над полом и покружил, – Как же ты выросла! – заметил он, поставив её на место.

Девочка застенчиво улыбнулась.

– Так здорово, что ты приехал! Жаль только, что ты не наш воспитатель, – вздохнула она, теребя пальчиками каёмку тёмно-синего платья.

– Почему же? – Ренли наклонился к девочке и одарил мягкой улыбкой.

– Просто наша мисс Андерсон… – Ширен поглядела по сторонам, и, не заметив поблизости никого подозрительного, шёпотом добавила: – Она очень строгая и постоянно ругается. – Папа говорит, что она просто требовательная и трудности надо переносить стойко, – вздохнула девочка, сделав серьёзное лицо.

– Да, конечно, папа прав, но если хочешь, то я могу с ней поговорить, – предложил Ренли.

– Не надо. Она же ко всем придирается – не только ко мне, – мужественно отказалась Ширен. – Ой, а что это ты принёс? – тут же оживилась она, заметив яркий пакет.

– Это подарки для тебя от дяди Роберта и тёти Серсеи. Пойдём смотреть. Покажешь, где ты живёшь?

– Конечно, – девочка, улыбнувшись, схватила его за руку и увлекла за собой.

На третьем этаже замка располагались комнаты младших ребят, которые учились в седьмых, восьмых и девятых классах. Четвёртый был в распоряжении старших девочек, а пятый занимали мальчишки с десятого по тринадцатый класс.

Спальня девочек была выполнена в мягких сиренево-розовых тонах, не ярких, а скорее пастельных. У Ширен оказалось три соседки – довольно милые и весёлые девочки, они как раз раскладывали на одном из двух письменных столов, коробку с настольной игрой и живо переговаривались, обсуждая предстоящую забаву. Когда Ренли с Ширен вошли в комнату, то девочки повернулись и вежливо поздоровались с воспитателем. А когда Ширен стала разворачивать подарки, то соседки с заинтересованным видом наблюдали за ней. Они стояли у стола с так и не начатой игрой, и видимо, воспитание не позволяло им подойти ближе и начать расспросы, но любопытный взгляд трёх пар глаз выдавал их с головой.

Ширен тоже это заметила и стеснительно улыбнувшись, подозвала их к себе, угостила подружек конфетами и все вместе они принялись с восторгом разглядывать куклу и платье. Книга, конечно, такого повышенного внимание не обрела, но Ширен, кажется, понравилась, и она поблагодарила дядю за подарок. После того, как все гостинцы оказались рассмотрены и расхвалены, Ренли попросил племянницу немного его проводить, чтобы побеседовать с ней наедине.

Потолковав с ней о школьных делах, любимых уроках и кружках, он спросил, успела ли она уже с кем-нибудь подружиться. Девочка с радостью ему поведала о том, что её соседки хорошие и добрые, и сразу же приняли её в свою компанию. Ренли искренне порадовался за племянницу, так как она была скромным и тихим ребёнком, и в начальной школе у неё, кажется, ни с кем не сложилось крепкой дружбы. Прощаясь у лестницы, он сказал, что непременно будет её навещать. Девочка обняла его на прощание, а после спросила:

– Дядя Ренли, ты думаешь, мама приедет повидать нас с папой?

– А… Наверное, вы сможете её навестить, – ответил Ренли. На самом деле вопрос выбил его из колеи, и он не знал, что ему сказать. Врать не хотелось, тем более, что Ширен умная девочка и, наверняка, многое осознаёт и сама. Он решил отделаться расплывчатой формулировкой, чтобы её не огорчать.

Улыбка девочки погасла, но она кивнула.

– Да, может быть на каникулах, – полувопросительно сказала она.

– Может быть, – согласился Ренли.

Ширен попрощалась и побежала к подружкам, а он поднялся на пятый этаж и отправился в гостиную вверенного ему блока. Предстояло познакомиться со своими подопечными и обсудить с ними план грядущих мероприятий. В гостиной его ждали пятнадцать мальчишек, за которых с сегодняшнего дня он должен был нести ответственность. Едва он вошёл и занял место возле стола воспитателя, как все взгляды устремились к нему. Кто-то смотрел с опаской, кто-то с интересом, кто-то с нагловатой ленцой, а кто-то и вовсе с абсолютным безразличием. Дети такого возраста считают себя взрослыми и определённо уверены, что не нуждаются в наставлениях, опеке и круглосуточном контроле. Ему досталась не самая простая группа, но он ведь дипломированный специалист и знает как вести себя с подростками. А для начала предстояло наладить с подопечными доверительные отношения.

– Добрый вечер, ребята! Меня зовут мистер Баратеон и я ваш новый воспитатель.

========== Глава 5 ==========

Дни за днём пролетали стремительно. Не успел он опомниться, как минуло две недели с тех пор, как он вступил в новую должность. Серебряный сентябрь подходил концу, уступая место золотому октябрю. Школьный сад превратился в красно-жёлтый загадочный лес: диковинный и немного дикий, будто бы сошедший со страниц сказки о спящей красавице. Извилистые дорожки прятались под богатым плащом опавшей листвы, что шуршала под ногами, когда кто-то бродил по заросшему лабиринту. Кусты разрослись и потеряли былой ухоженный вид. Они норовили то и дело зацепить зазевавшегося путника, схватить за рукав куртки своими колючими тонкими веточками, словно верные слуги, которые берегли заколдованную, спящую в башне принцессу. Беседка, что крылась в сердце сада, прежде аккуратная и чистая была теперь опутана и увита сверху донизу буйной виноградной лозой, маленькие красные листочки которой мелькали среди зелёных кос плюща.

Именно с этой беседки всё и началось. Ранним субботним утром, когда все его дети ещё спали праведным сном молодой воспитатель решил прогуляться по надевшему осенний наряд саду. Время от времени ему нравилось вот так уходить и предаваться размышлениям в тишине и одиночестве. В этот раз свою прогулку он прервал возле беседки, желая поглядеть на просыпающийся замок и встающее на горизонте солнце. Он вошёл в беседку, намереваясь расположиться на скамейке и насладиться прекрасным видом, и внезапно, заметил лежащую на маленьком круглом столике книгу. Проведя рукой по чуть потрескавшемуся коричневому переплёту и рассмотрев его внимательнее, он отметил, что буквы, выведенные золотым тиснением, в некоторых местах истёрлись, а на их месте остался лишь выдавленный на обложке, тёмный шрифт. «Гамлет» У. Шекспира – вот, что это была за книга, и, судя по всему, перечитывали её частенько. Поглядев на форзац, Ренли не обнаружил вклеенного конверта для библиотечной карточки, что его смутило. Он предполагал, что книга библиотечная, и по записанной на карточке фамилии, он легко наёдет забывчивого владельца.

Поразмыслив, он решил, что кто-то из старшеклассников забыл книгу в беседке. Он немного пролистал её, и на деревянный столик выпала красочная открытка с каким-то морским пейзажем. Повертев её в руках, Ренли, к своему сожалению, не обнаружил никаких надписей. Не то чтобы он имел привычку совать нос в чужие письма, но подпись определённо облегчила бы его поиски.

Утро выдалось тёплым и солнечным, а самое главное тихим, и Ренли решил ещё немного насладиться столь чудной погодой, прежде чем продолжить своё детективное расследование. Расположившись на резной скамейке беседки, он закинул ногу на ногу и погрузился в чтение этого поистине глубокомысленного и захватывающего произведения. Коварство и предательство, интриги и заговоры, а также непоколебимая уверенность и мудрость главного героя и его горькая судьба, раскрылись перед ним и поглотили с головой. Красочные образы представлялись его воображению и безумный, опасный мир увлекал его в свои глубины.

Ренли поднял глаза от книги, когда заслышал невдалеке лёгкие шаги, нарушающие покой сонного утра тихим шорохом опавшей листвы. Вскоре к беседке приблизилась девушка: стройная и красивая. Её светлые волосы были собраны на затылке и перехвачены заколкой, а свободные пряди спадали на плечи.

Смущённая улыбка и взмах длинных ресниц, девушка подошла ближе и, задержав взгляд на его лице, негромко произнесла:

– О, я смотрю, вы нашли мою книгу! Я такая растеряха – просто неловко, – она заправила за ухо выбившийся из причёски локон и слегка качнула головой в знак досады. – Представляете, вчера прогуливалась по саду и решила немного почитать на свежем воздухе, и вот… – она развела руками и на лице отразилась грустная полуулыбка, – забыла книгу.

– Ничего страшного, думаю – она попала в надёжные руки, – Ренли, опустив голову, взглянул на потёртую обложку, а после улыбнулся и передал книгу девушке. – У вас хороший вкус, – похвалил он, задержав внимание на её миловидном лице.

– Благодарю. Как и у вас, – отметила она его интерес к книге.

– Гениальное произведение – читаю уже в третий раз и не перестаю поражаться. Так тонко описаны человеческие взаимоотношения, интриги при королевском дворе.

– А какой лёгкий и богатый образный язык, – подхватила девушка.

Встретившись взглядом на миг, они улыбнулись друг другу. Это была первая точка соприкосновения, первый робкий знак судьбы.

– Ренли, – опомнившись, представился он.

– Маргери, – девушка протянула ему изящную ухоженную руку, и он легко сжал её в своей.

Покинули беседку они вместе. А после долго прогуливались по дорожкам заросшего сада, беседуя о самых прекрасных и чудесных книгах на свете. Они говорили, говорили и так и не могли наговориться. Казалось, что две родственные души обрели друг друга в этом огромном мире. Увлечённые и захваченные столь интересной беседой они до самого обеда находились в школьном саду, да и за обедом не отрывали взгляд друг от друга в школьной столовой. Вечером Ренли пригласил Маргери поужинать. Не сказать, чтобы это было свидание. Совсем нет, но определённая доля романтики присутствовала.

В уютное маленькое кафе под названием «Бык на мельнице», в небольшом посёлке, что располагался неподалёку от замка, царила дружественная и тёплая атмосфера. Интерьер в средневековом стиле: витражные окна, развешанные на стенах рыцарские щиты и стоящие по углам доспехи, словно почётный караул короля – всё это создавало определённый антураж и являлось своего рода изюминкой заведения. К тому же, в меню присутствовали блюда домашней кухни, снабжённые оригинальными названиями, а персонал был вежливым и предусмотрительным. Всё это вкупе, приносило изрядный поток посетителей и щедрые чаевые работникам, и, конечно же, достойную выручку хозяевам кафе. И плюс ко всему, по близости это являлось единственным подобным заведением.

Ужин удался на славу, а темы для беседы не иссякали. Оказалось, так здорово найти человека, с которым можно было вдоволь обсудить классические произведения литературы, искусства, исторические события и путешествия. И самым примечательным являлось то, что во многом их вкусы и интересы совпадали. В ходе беседы, они выяснили также то, что оба они являются поклонниками исторических фильмов.

За неспешной, увлекательной беседой прошёл ужин, и улица встретила их прохладным осенним ветерком и первыми, высыпавшими на потемневшем небе, звёздами. Лето кончилось, а в сентябре темнеет рано. Неторопливо прогуливаясь вдоль неглубокой, но быстрой реки, которая извилистой змейкой серебрилась в вечернем сумраке, они наслаждались свежим воздухом и обществом друг друга. Рука в руке, брели они по тихому, уснувшему посёлку, и казалось, что нет на свете такой силы, что способна разлучить двух, отыскавших друг дуга в мирской суете, молодых людей. Две родственные души, которых тянуло друг к другу словно магнитом.

Ренли надолго запомнил этот чудесный звёздный вечер. Небо, мерцающее мириадами огней, глинистый берег реки, запах мокрой травы и тихий плеск воды. Один бесконечно долгий и беспредельно занятный, захватывающий разговор. Тёплые ладони Маргери и её нежный голос. Казалось, что никогда раньше он не чувствовал себя на столько счастливым и на столько на своём месте, как рядом с ней. Такой трепетной и манящей, внеземной и восхитительной. Серые, словно пасмурное небо, глаза смотрели на него с восторгом, отражая глубины прекрасной души. Тонкие губы трогала загадочная улыбка, а светлые брови забавно взлетали вверх, когда она была чем-нибудь удивлена.

Волшебный вечер подошёл к концу, когда они распрощались у порога её комнаты. Маргери кокетливо улыбнулась, подставив щёку для поцелуя. Кожа её была такой нежной, а от волос исходил приятный, лёгкий цветочный аромат. Этой ночью Ренли долго не мог уснуть, прокручивая в голове детали сегодняшнего дня. Эта встреча казалась настолько удивительной, что с трудом верилось, что это не сон. Он ещё не встречал подобной девушки, с которой бы ему было так легко. Такой умной и разносторонней, очаровательной и прекрасной. Которая умела слушать так внимательно и смотрела на него с восхищением, одаряя чарующей улыбкой, которая умела говорить так искренне, что он готов был слушать её часами.

Звёздный вечер плавно перешёл в ночь, чтобы смениться новым днём и развернуть сюжет новой истории, которая взяла своё начало в усыпанном разноцветной листвой, школьном саду. Осенью природа засыпала, но просыпалось какое-то глубокое и чистое чувство, что буквально стояло на пороге нового дня и дарило ощущение волшебства и кроткого прикосновение сказки.

========== Глава 6 ==========

Последняя неделя сентября ознаменовалась чередой непрестанных дождей. Небо то и дело хмурилось тучами и осыпало землю своими холодными слезами. Сегодняшний день не стал исключением: тяжёлые грозовые облака нависли над замком, вдалеке грохотал гром и сверкала молния. В такую погоду никто не горел желанием находиться на улице, лишь одинокий ветер гонял по двору листья и сор. В маленьком рабочем кабинете было тепло и уютно. На столе дымилась кружка с ароматным чаем, на блюдце лежали восхитительные домашние вафли, которые испекла мама и вручила ему в качестве гостинца, когда он навещал родителей на выходных. Ренли поглядел на бушующую за окном непогоду, а после тоскливым взглядом окинул стопку бумаг, громоздящуюся на столе. Из груди вырвался тяжкий вздох, а руки сами потянулись к телефону, чтобы набрать пару тёплых сообщений своей возлюбленной, да и в целом заняться чем-то, кроме бумажной работы. К сожалению, Маргери как и он не была избавлена от бумажной волокиты, и в данный момент проверяла сочинения своих учеников. Вследствие чего, любовная переписка быстро сошла на нет. Стоило им договориться о планах на вечер, как тут же Маргери добавила, что после проверки работ, собирается заняться отчётом. И написала об этом без особого восторга и трепета. Пришлось им распрощаться до вечера.

Отчёты требовалось предоставлять каждый день, а за последние три недели он, кажется, отослал только два, да и то, это было в начале сентября. Теперь же, на его столе возвышалась гора макулатуры способная затмить Эверест. Ренли просто не мог взять в толк, когда же его щепетильный братец умудряется читать всю эту галиматью, которую вынуждает расписывать своих сотрудников. Кажется, что у него в сутках никак не двадцать четыре часа, а куда больше. Спит ли он вообще? Таким образом, отвлёкшись от мыслей о том, как проводит досуг Станнис, и, покончив всё-таки с очередным отчётом, Ренли устало потянулся и прошёлся по тесной комнате. Он допил успевший уже остыть чай, и намеревался со спокойной душой отправиться по своим делам, но не тут-то было. Раздался настойчивый стук в дверь, и едва он ответил: «Войдите», как на пороге появился невысокий худой мальчишка. Его белая рубашка была аккуратно заправлена в строгие классические брюки с идеально отутюженными стрелками.

– Здравствуете, мистер Баратеон, – мальчик поправил очки на переносице указательным пальцем и вежливо склонил голову, ровная светло-русая чёлка колыхнулась от движения и распалась на отдельные прядки. Никто бы не смог усомниться в его хороших манерах.

– Здравствуй, Чарли. Проходи, присаживайся, – Ренли постарался улыбнуться как можно искреннее и доброжелательнее, и надеялся, что это ему удалось.

Этот мальчик являлся одним из пятнадцати его подопечных, и за прошедшие три недели просто его одолел. И пусть это звучит непрофессионально, но факт остаётся фактом: Чарли вымотал ему всю душу, и он уже не знал, как от него отвязаться.

В общем-то, Ренли умел находить общий язык с разными детьми, но этот мальчик побил все рекорды занудства, кажется, он мог и самого Станниса переплюнуть. А ведь Ренли знал своего родного брата добрых двадцать два года, но он и то, не был настолько скучным и придирчивым, как этот шестнадцатилетний мальчик. А самое главное, упорным, дотошным и навязчивым. Видимо, у Чарли совсем не было друзей в интернате, (а возможно, что и вообще их не было) и поневоле, Ренли проникся к нему сочувствием. В целом он оказался неплохим ребёнком с широким кругозором и исключительными способностями к точным наукам. Наверно, он слишком серьёзно воспринял фразу: «Я постараюсь стать вашим другом», сказанную молодым воспитателем во время первой встречи с подопечными. И вот теперь по поводу и без такового, Чарли навещал его каждодневно и выливал на него поток своих замечаний и жалоб на педагогов, работников школьной столовой, одноклассников и соседей по комнате. Также ему не по душе приходился то цвет краски, которым были окрашены стены классной комнаты, то его место за партой в ряду у окна. Он не любил дождливую, ветреную или же, слишком тёплую погоду. Его выводила из равновесия очередь в библиотеке, вид из окна его комнаты, недосоленный суп, неровно положенная плитка в душевой и прочее, прочее, прочее… Его не устраивало всё на свете, и в дополнение к этому, по любому вопросу он имел свою неповторимую точку зрения и с завидным рвением навязывал её окружающим. Короче говоря, Ренли не пришлось долго гадать, почему его подопечный никак не мог обзавестись друзьями. Он сам готов был уже от него на стену лезть, и с трудом себя сдерживал от того, чтобы не заявить мальчику, какой он ужасный зануда, и что именно в этом кроется секрет его одиночества. Его непрестанные жалобы просто не мог вынести ни один нормальный человек.

Пока что, Ренли всё же, держал себя в руках и делал вид, что внимательно слушает Чарли, который рассказывал о своей перепалке с одноклассницей. Он высказал девочке своё мнение по поводу её вызывающего (на его взгляд) наряда, и, конечно же, получил в ответ лавину нелестных отзывов о своём внешнем виде. На самом деле, мальчик выглядел расстроенным, и Ренли попытался ему посочувствовать. Однако, на его замечание о том, что он мог ничего не говорить однокласснице, Чарли живо отреагировал протестом.

– Но как же я мог промолчать, если моя одноклассница разодета, как куртизанка?! – возвысил голос он. – Я только пытался корректно объяснить ей, что подобный наряд не имеет права красоваться на ней в школе. Она ведь не на дискотеку явилась! И такое вульгарное поведение просто вводит в смятение окружающих, – Чарли снова поправил очки и воздел к потолку указательный палец в знак своего негодования.

Согласиться с ним было проще, чем его переубедить, что в общем-то и сделал молодой воспитатель.

– Хорошо, Чарли. Это уже пройденная ситуация. Я хочу сказать, что тебе не следует всегда оповещать других обо всём, что ты думаешь – люди не всегда хотят слышать замечание от кого-то, даже, если они уместны. Если ты попытаешься придерживаться этого правила, то тебе намного проще будет завести друзей, – посоветовал Ренли, бросив взгляд в окно за которым сплошной стеной стоял ливень.

– Но… Вы же мой друг, мистер Баратеон? – чуть задумавшись, спросил Чарли. Он не сводил с наставника внимательного взора в ожидании ответа.

Ренли встал к нему вполоборота, всё ещё поглядывая в окно.

– Конечно, это так, но я имел в виду друзей твоего возраста. И к тому же… – он бросил взгляд на часы, а после скрестил руки на груди и тепло улыбнулся. – У меня ведь есть и другие воспитанники. А данный момент моё рабочее время подошло к концу, – Ренли двинулся в сторону выхода, увлекая мальчика за собой.

– Хорошо, тогда я приду завтра, – пообещал Чарли, видя, как он запирает кабинет на ключ.

Ренли выдавил улыбку и кивнул.

– Да, конечно. До свидания, Чарли.

Мальчик также попрощался с ним и удалился в сторону лестницы. Теперь воспитатель, наконец смог вздохнуть с облегчением. На самом деле его корила совесть, но он понял, что стоит кардинально решить проблему с этим надоедливым ребёнком. Он определённо должен был найти выход из этой нелепой ситуации. К счастью, на сегодня часы приёма посетителей истекли, и он со спокойной совестью мог заняться своими делами.

****

Они неромантично встретились у расписания в холле первого этажа. И словно в шпионских фильмах делали вид, что их связывают сугубо деловые отношения.

– Добрый вечер, мисс Тирелл, – Ренли учтиво кивнул и улыбнулся.

– Добрый вечер, мистер Баратеон, – Маргери слегка склонила голову, и красиво очерченные губы сложились в милую улыбку.

Дальше они шли вдвоём по коридору, обмениваясь любезностями и улыбками в ходе неторопливой беседы о прошедшем дне. Он ловил взглядом каждое, едва заметное мимическое движение её лица. Чуть нахмуренные брови и мелкую морщинку на лбу, образовавшуюся вследствие этого, задорный блеск глаз, когда она говорила о чём-то действительно увлекательном и интересном. Ничего не укрывалось от его заинтересованного взора. Он неосознанно впитывал каждое это краткое изменение, каждое лёгкое движение губ, каждый мимолётный взгляд.

Наконец, они вышли за территорию школы. Дождь недавно прекратился и теперь мокрый асфальт блистал гладкостью зеркальных луж. Свежий прохладный воздух окутал обоих, и Ренли спохватившись, накинул куртку на свою возлюбленную, заметив, как она зябко передёрнула плечами. Маргери одарила его лёгким поцелуем, и, взявшись за руки, они отправились к реке. Не более недели назад они познакомились, но уже успели укрепить такую традицию. По окончании каждого рабочего дня спускались они к воде, чтобы провести время лишь вдвоём. Вдоль пологого берега шли они, держась за руки, и любуюсь не столько красотой природы, сколько лицами друг друга. Вдоволь наговорившись, теперь они просто молчали, и, слушая переливчатые голоса вечерних птиц, наслаждались обществом друг друга. Всё остальное в этом мире казалось неважным и таким далёким, словно бескрайний космос, когда они находились рядом. Как-то сразу они осознали, что предназначены друг другу, понимая друг друга с полуслова и вовсе без слов. Они были словно два тома одной книги – неразделимы. Один не является полным без другого, как и две части одной истории: прочитав лишь одну – невозможно постичь смысл целого произведения.

Завершилась прогулка нежными поцелуями и объятиями на берегу реки, где два молодых педагога любовались лучами закатного солнца, что большим красным караваем садилось за горизонтом. На подходе к школе огромная лужа разлилась, казалось на целую милю, и перегородила собой проход к воротам замка. Недолго думая, Ренли подхватил свою возлюбленную на руки и перенёс через эту сверкающую в закатных лучах, бездну. Когда же, у самых ворот он вновь опустил её на землю, то Маргери кокетливо улыбнувшись, взглянула на него, и, обняв за шею, невесомо коснулась мягкими губами его губ. Он сжал её замёршие ладони в своих руках и задержал поцелуй. Спустя пару минут они вернулись в школу и вновь расстались у порога её комнаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю