355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Saha » Любимец принцесс. Измененная версия. Финальный сезон (СИ) » Текст книги (страница 3)
Любимец принцесс. Измененная версия. Финальный сезон (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2017, 20:30

Текст книги "Любимец принцесс. Измененная версия. Финальный сезон (СИ)"


Автор книги: Saha



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Председательница социального клуба пожала плечами.

– Что-то такое упоминала.

Послышались шаги – подошла принцесса ван Хоссен, спустя пару минут присоединились и Ю с Самураем. Говорили все почему-то впол-голоса.

– Я взял камеру, – сообщил Юрий.

– Выход в Сеть? – принцесса Хейзерлинк была похожа на режиссера перед началом съемок фильма.

– На месте, – Фудзикура показала планшет.

– Я тоже готова, – Сильвия положила ладонь на рукоять меча.

Сэйка смотрела на это, раскрыв рот.

– Вы что задумали?

– В последнюю минуту мы немного поменяли планы, – весело сообщила Шарлотта. – Ю хоть и верная горничная Тэппея, но стимул должен быть больше. На меня или Сильвию он точно не клюнет, поймет, что это подстроено, да и актерских талантов у нас особо нет. Остаешься ты.

– Я?!

– Ты-ты. Задумка такая – мы посадим тебя в шлюпку, которая висит за бортом. Ты будешь кричать и звать на помощь, а потом Ю смонтирует все так, будто ты в центре какой-нибудь катастрофы. Скажем, наводнение или тонущий корабль.

– Совсем спятили? – председательница социального клуба попятилась. – Ну ладно, и чего мы этим добьемся? Думаете, Арима выскочит откуда-то, как черт из табакерки, и ринется меня спасать?

– Все возможно, – загадочно ответила принцесса.

– Сэйка, мы и сами не верим, что это сработает, – Сильвия ободряюще улыбнулась подруге. – Но это все же лучше, чем сидеть, сложа руки.

– Поддерживаю, – сообщил Самурай.

– И я, – присоединилась Фудзикура.

– Значит, решение единогласно, – подвела итог Шарлотта. – Сильвия, подготовь морально нашу актрису, остальные за мной.

Председательница социального клуба сделала слабую попытку отойти в сторону двери, ведущей на лестницу, но ее остановил звук выходящего из ножен лезвия.

– Не заставляй меня применить силу.

– Сильвия, ну ты-то, здравомыслящий человек! Неужели ты не можешь объяснить остальным, как это глупо выглядит? – Сэйка раздраженно щелкнула пальцами перед нос принцессы. – Алло! Пора бы вам всем проснуться! Мы в открытом море, и пусть даже ты принесла клятву разыскать Палестинца, никакая вера в мистические силы не поможет тебе выдернуть его откуда-то, и перенести сюда на корабль при помощи выложенного в Интернет любительского видео.

Блондинка потерла глаза.

– Знаешь, со мной в последнее время происходит что-то весьма странное. Помнишь, в тот день, когда мы осматривали корабль, я что-то искала? Он был где-то рядом, я это чувствовала. И сейчас это чувствую. Он придет. Ради тебя. Я это знаю.

Сэйка почувствовала опасение. Уж не началось ли у обоих принцесс расстройство психики на почве вынужденного расставания с любимым человеком? Это вопрос заставил ее задуматься над другим: а в сама ли она здорова в этом плане?

– Когда я приносила клятву, я хотела взять Фудзикуру, и отправиться на поиски в Россию. Но отец не разрешил. Он просил подождать, хотя бы до летних каникул. А я не могу больше ждать. Я бы сбежала от вас в Таиланде, но опять же, Шарлотта отговорила, очень просила дать шанс ее безумной затее. Пожалуйста, Сэйка, не заставляй их всех перестать верить в чудо.

– Ладно, – пробормотала вконец сраженная девушка. – Я сделаю все, что нужно.

**************

“Четыре года рыскал в море наш корсар… В боях и штормах не поблекло наше знамя…. Мы научились штопать паруса…. И затыкать пробоины телами….”

Расстегнув молнию, я открыл лицу доступ воздуха, и прислушался. Последние три часа мне пришлось лежать неподвижно, скрюченным внутри резиновой лодки, и дышать сквозь маленькую щелочку. Лежать надо было и дольше, но мне уже смертельно надоело.

Вокруг тишина, лишь за переборкой гудят в машинном отделении двигатели. Теплоход идет в открытое море, слегка покачиваясь, вокруг меня сомкнулись стены крошечной кладовой, где держали различный судовой инвентарь. Выбрал я это место, потому что здесь бы точно никто не удивится резиновой лодке. Интересно, снаружи ночь, или еще день? Если второе, то надо никуда не выходить, а дождаться ночи. План мой был красив и гладок, как задница младенца. Пункт первый – дожидаемся, когда все на корабле заснут. Пункт второй – идем к каюте деда, минуя ночную вахту. Пункт третий – используем все свои дипломатические способности, чтобы уложить время разговора в пять минут. Пункт четвертый – возвращаемся обратно. Пункт пятый – спускаем за борт резиновую лодку, дожидаемся, когда корабль отплывет подальше, и разворачиваемся в Таиланд. И, самое главное, не столкнуться с кем-то девушек. Команда еще ладно, но вот если меня увидит, к примеру, Шарлотта….

Я включил наручный хронометр. Одиннадцать пятнадцать. Отлично, самое подходящее время. Пора.

– Раз-два, Фредди заберет тебя, – пробормотал я под нос, и открыл дверь кладовки. Осторожно оглянулся вправо-влево. Порядок, крадемся, как леопард, то есть, на всех четверых, и бесшумно. Прижавшись спиной к стене, я боком двинулся к лестнице, вспоминая схему устройства теплохода, которую мне в порту показал Чийото.

Три метра – и коридор закончился перекрестком. Впереди лестницы, справа ход в машинное отделение, слева в камбуз. Я сложил пальцы пистолетом, глубоко вздохнул, досчитал до трех, и выпрыгнул на открытое место.

И тут же столкнулся нос к носу с матросом в грязной спецовке, который стоял посреди хода, ведущего к двигателям, и ковырялся во рту зубочисткой.

– Руки вверх! – скомандовал я шепотом, наводя на него “пистолет”. Наверное, прав был тот попугай, когда меня придурком обозвал.

– А то что? – невозмутимо отреагировал матрос. Судя по внешности японец, но кожа неестественно темная, наверное, наверное, какой-нибудь полу-мулат. Грязная одежда (особенно пятна машинного масла) ясно подсказывали, что оказался он здесь не случайно.

– А то доллар по восемьдесят будет, – я расцепил руки. – Ты кто такой?

– А ты?

А он, по ходу, еще и из Одессы, раз вопросом на вопрос отвечает.

– Друг Чийото, вашего штурмана. Напился, и проснулся в вашей кладовке. Теперь ищу капитана, чтобы обсудить свое возвращение на берег. Слушай, приятель, давай сделаем вид, что ты меня здесь не видел. Договорились?

Техник продолжал равнодушно орудовать зубочисткой, прямо как корова, жующая траву.

– Будем считать, что договорились, – я двинулся к лестнице. – Хрен вас, японцев, поймешь, одни из себя при малейшем удобном случае выходят, другие заторможенные….

Блин, и дернуло же меня за язык сказать эту фразу на русском. Звериный инстинкт заставил меня отшатнуться в сторону – мимо головы пронесся сжатый кулак, который только что готов был раздробить мне затылок. Лицо матроса из флегматичного за доли секунды превратилось в бешеное, глаза налились кровью, изо рта пошла пена.

– Русский? – рявкнул он так, что уши заложило.

– Тише, друг, тут же все спят….

– Русский! – проревел техник. – Смерть тебе, русский!

Внезапный обманный удар левой и тут же молниеносный хук правой прямо в ухо отбросил меня назад к перекрестку. Перекатившись по полу, я едва успел увернуться от сильного пинка. Удар пришелся по переборке, металл загудел.

Екарный бабай, да что я сказал такого?

*****************

Шлюпка слегка раскачивалась при движении теплохода, но это “добавляло еще больше экшна”, как выразилась Шарлотта.

– Ладно, и что дальше? – спросила окончательно смирившаяся с этим коллективным психозом Сэйка.

– Лезь внутрь, – принцесса где-то раздобыла фуражку, которую обычно надевают режиссеры на съемочных площадках, и теперь нацепила ее на голову, и поднесла ко рту воображаемый мегафон: – Тишина на площадке! Все по местам!

Самурай подал руку председательнице социального клуба, помогая взобраться внутрь лодки, после чего отошел в сторону, чтобы не мешать. Сильвия и Ю поступила также, а вот Шарлотта взяла камеру, и потратила еще минут пять, разыскивая удачный ракурс с хорошим освещением.

– По статистике, запланированные убойные видео как раз никогда не получаются, – негромко заметил парень.

– Тишина на площадке! – строго сказал принцесса, не оборачиваясь. – Вот, то, что нужно! Давайте дымовые шашки.

– Какие еще еще дымовые шашки? – завопила Сэйка.

– Расслабься, шучу. Не нервничай, все будет в ажуре! Сэйка, по-моему сигналу начинай кричать! Очень громко и испуганно! И зови на помощь!

– Может, ты мне еще текст напишешь, сценарист?

– Мне лень, – отозвалась принцесса. – Раз-два-три, приготовились… и, поехали!

****************

– Парень, я смотрю, твоя мамаша при беременности не отказывала себе ни в чем, – я пригнулся, укрываясь за огромным дизельным генератором. – Ты чего на меня взъелся?

– Ненавижу русских! – прорычал матрос. С рабочего стола он схватил напильник, и теперь потрясал им в воздухе, мысленно уже перетирая мои кости на пыль. Блин, что за психованный интернационалист мне попался?

Поразмышлять над этим вопросом мне не удалось, потому что техник стремительно пошел в атаку. Пришлось перехватить его, выкрутить руку, заставляя выпустить инструмент, а потом развернуть и приложить об стену, ломая нос. Матрос пополз в сторону рабочего стола за очередным хозяйством, однако я навалился сверху. Отбиваясь, как дикий зверь, техник вытащил из кармана зажигалку, и попытался подпалить мне волосы. Точно, ненормальный. Врезав ему коленом в низ живота, а потом ребром ладони по горлу, я сел на полу, пытаясь отдышаться.

Где-то вверху прозвучал приглушенный крик. Я поднял голову. Слева вдруг что-то ярко вспыхнуло, в нос ударил едкий запах дыма.

– Твою же бабушку!

Один из генераторов задымел, и виной всему стала проклятая зажигалка. Она, видите ли, пережгла провода, в хитроумном устройстве что-то коротнуло, и он загорелся. Молодец, придурок, смотри, что ты наделал! Вскочив, я заметался в поисках огнетушителя, но, как назло, ничего подобного рядом и близко не наблюдалось.

Наверху замигали лампочки, завыла сирена.

– Внимание, замыкание в машинном отделении, – прозвучал из динамика на стене бесстрастный голос. – Всем членам экипажа срочно прибыть на место пожара, экипажу приготовиться к экстренной эвакуации.

Стащив с себя куртку, я попытался сбить пламя, но в результате оно перекинулось на другой генератор. Не знаю даже, как у меня сердце не остановилось при виде этой картины и от мысли, что сейчас все взорвется к чертям собачьим. Тут уж не до смеха, пора уносить ноги.

Возвращаться за надувной моторкой в кладовке уже не было смысла, поэтому я рванул наверх по лестнице. С самой последней палубы вдруг прозвучал отчетливый крик:

– Помогите! На помощь!

У меня похолодело внутри – голос принадлежал Сэйке, и в нем слышалось невыразимое отчаяние. Затопали сапоги, послышались голоса – матрос спешили к месту пожара. Кто-то заорал “Спасайтесь, кто может!”. Не раздумывая, я побежал в ту сторону, откуда слышался крик.

За бортом бешено раскачивалась шлюпка, в ней едва удерживалась председательница социального клуба.

– Засняла, – объявила Шарлотта. – Ю, загружай.

– Уже сделано.

– Довольны? – прошипела Сэйка. – Ну, и где ваш бесстрашный герой?

Не удержавшись, я подскользнулся на только что вымытой палубе, и на пятой точке въехал в круг света от прожектора на стене. Головы всех присутствующих повернулись в мою сторону. Раздался треск – принцесса Хейзерлинк выронила камеру.

– Тэппей… – только и смогла сказать Сильвия.

– О-ба-л-де-ть…. – протянула Сэйка.

– Господин Арима! – похоже, одна Фудзикура несколько не удивилась.

– Палестинец! – прошептала Шарлотта, и уставилась на собственные руки. – Сработало! Невероятно! У меня что, магический дар?

– Внимание, – включился динамик на стене. – Всем пассажирам срочно приготовиться к эвакуации. Пожар в машинном отделении. Тревога не учебная, повторяю, тревога не учебная….

Выпучив глаза, Самурай повернулся к Шарлотте:

– Ты что сделала?

– Я? Да вроде ничего особенного….

– Быстро все в лодку! – рявкнул я. – Бегом, пока эта посудина не превратилась во фритюрницу.

– Господин Арима! – начала Сильвия. – Если вы думаете, что…

Вместо ответа я обхватил ее за талию, и, с небольшим усилием оторвав от палубы, перекинул в лодку. Принцесса села на скамью рядом с Сэйкой.

– Что происходит… – Шарлотта попыталась увернуться, но ее постигла та же участь.– Ай, мне же больно!

– Потом еще больнее будет, – я тяжело уставился на двух оставшихся. – Вам тоже помочь, или вы сами?

– Пожар? – Самурай перемахнул через борт, и протянул руку Ю.

– Он самый. Спускай лодку, я сейчас….

Надо было спасать деда. Я устремился к лестнице, однако тут же рухнул на палубу – стекла иллюминаторов разлетелись, и наружу вырвались языки пламени. Меня обдало жаром. Простая закономерность – каждый раз, когда я что-то делаю, это оборачивается пожаром. Может, сделать это своей визитной карточкой?

“Но нам сказал спокойно капитан: Еще не вечер, еще не вечер!”

Перескочив через борт, я рухнул в шлюпку, накрыв сразу два чьих-то тела. Лодка закачалась на волнах.

– Ну ни фига себе за хлебушком сходил… – пробормотал Юрий, возясь с мотором.

С верхней палубы корабля взметнулся столб пламени. “Последний герой” оказался последним в прямом смысле этого слова.

========== Глава пятая: Остров невезения ==========

– Старпом, занеси в бортовой журнал, – приказал я, едва ворочая пересохшим языком. – Пятый день пути… земли не видно… экипаж на последнем издыхании… возможно, это моя последняя запись…

В следующий миг мне на лицо обрушился поток морской воды. Увернувшись, я начал яростно отфыркиваться. В голове сразу прояснилось. В поле зрения появилось хмурое лицо Самурая.

– Палыч, ты как?

– Нормально, – я закашлялся, пытаясь снять налет соли с языка.

Лодка лежала на днище, уткнувшись носом в пологий берег. Перед моим изумленным взором раскинулся самый настоящий пляж: с белым песком, стеной пальм (с каждой свешивались здоровенные кокосы), и ярким солнцем в чистом голубом небе. Жара стояла неимоверная, волны мягко шелестели, лаская слух, где-то в глубине леса орали птицы. Я на всякий случай ущипнул себя за руку. Похоже, не сон.

– Свершилось! Юрий, кажется, мы умерли, и попали в рай.

– Банзай! – раздался сзади голос, и кто-то пнул меня в копчик, выкидывая из лодки. Упав в воду, я тут же поднялся, и побрел к берегу, однако Сильвия догнала меня, и повалила на песок, встав коленями мне на грудь.

– Ну, здравствуй, Тэппей.

Блин, рай раем, а вокруг опять одни и те же лица.

– Любимая, я тебе сейчас все объясню….

– Да неужели? – Сэйка, в мокром насквозь платье, распустила волосы, и принялась их выжимать. – Ну, давай, начинай, я тоже с удовольствием послушаю.

– И я, – Шарлотта грациозно перемахнула через борт, платье едва не лопнуло по швам от подпрыгнувшей пышной груди. – Сильвия, где там твой меч?

– Но-но, только без глупостей, – проворчал Самурай, помогая сойти Ю.

– Ваше высочество, не могли бы вы перестать прижимать меня к песку тяжестью своего прекрасного тела?

– Два месяца, – пальцы блондинки вдруг сомкнулись на моем горле. – Два месяца. Ни одной весточки. Ты хоть приблизительно представляешь, что я пережила?

Пальцы сжались, и у меня сразу уменьшился приток кислорода к легким.

– Я… я не мог подать… весточку…

– И кто же тебе запрещал, интересно? – громыхнула Сэйка.

– Токугава…. – удалось мне прохрипеть через силу.

Пальцы разжались. Я принялся глубоко дышать, слегка покашливая. С недоверчивым хмыканьем принцесса ван Хоссен поднялась. Мокрая одежда облепила фигуру, случайный взгляд на которую вызывал бурю эмоций – от восхищения до необузданной страсти.

– Это правда, – Ю протянула мне руку, но я предпочел встать самостоятельно. – Я могу подтвердить.

– Да ты что угодно можно подтвердить, – проворчала председательница социального клуба. – Стой в стороне, Фудзикура, и молчи, пока мы не разберемся.

– Если и разбираться, то уж точно не тебе, – возразил я. – Я тебе ничем не обязан, мы это еще в тех трущобах решили. Так что тоже стой в стороне, и молчи.

Лицо Сэйки вспыхнуло, но подумав пару секунд, она прикусила язык, скрестила руки на груди, и отвернулась.

– Эм… можно я тоже вставлю свое слово? – спросила Шарлотта.

– Нет, – Сильвия приблизилась ко мне. – Ты даже не представляешь, как я волновалась, Тэппей.

– Взаимно.

– И все-таки я вставлю слово, – тоном, не терпящим возражений, заявила принцесса Хейзерлинк. – Для начала, потрудитесь ответить на вопрос: где это мы?

****************

Хотя Иссин Арима уже давно перешагнул семидесятилетний рубеж, и уже, в принципе, мог смело подумывать о выходе на заслуженный отдых, по работоспособности он мог еще дать фору многим молодым. Несмотря на раннее утро, старик уже был на ногах – расхаживая по своему номеру в таиландском отеле, он по телефону слушал важные сообщения о делах корпорации, и отдавал соответствующие приказы.

В дверь неожиданно постучали.

– Войдите.

Первым за день оказался оказался шотландец Гарри Грув – владелец компании “Грув Смит Интерпрайзес”.

– Господин Арима!

– Доброе утро, господин Грув. Что-то случилось?

– Да, – президент рухнул в кресло. – Наш теплоход чуть не затонул!

Арима-старший по своей излюбленной традиции сел напротив.

– Непредвиденные обстоятельства?

– Хуже… – простонал Грув. – Вчера, когда судно находилось в двухсот десяти километрах от порта, на нем случился пожар. Причина – неожиданное возгорание двигателей в машинном отделении. Команда успешно потушила огонь, однако “Последний герой” вынужден был вернуть обратно. Теперь он стоит в доках, и не имеет ни малейшей возможности продолжить запланированный круиз! Господин Арима, вы только не подумайте, что это халантность, все произошло чисто случайно! У нас команда профессиональных моряков, и все правила эксплуатации корабля никогда не идут вразрез с требованиями безопасности.

Старик прикрыл глаза.

– Нет, господин Грув, я не буду разрывать с вами контракт. По крайней мере, пока не выслушаю все версии произошедшего от капитана корабля. Предоставьте пассажирам “Последнего героя” другое судно, и пусть они продолжают свой круиз дальше, по намеченному плану.

Президент заерзал на месте.

– Поэтому я приехал лично, господин Арима. Корабль вернулся в порт… но пассажиров на нем уже не было.

Иссин открыл блеснувшие глаза.

– Вы в своем уме, господин Грув?

– К сожалению, – уныло откликнулся президент. – Когда начался пожар, капитан дал команду готовиться к эвакуации. Это стандартное действие в таких случаях. Однако когда все пришло в норму, обнаружили, что пропала спасательная шлюпка, а вместе с ней их величества, госпожа Хедзеин, господин Самурай и ваша горничная, Фудзикура.

– Перед тем, как вернуться порт, команда теплохода предпринимала какие-нибудь поиски?

– Была замечена лодка, двигающаяся на северо-запад. Однако она была далеко, и они не смогли выяснить, та это или нет. А так как на теплоходе после пожара остался работать лишь один двигатель, и топливо оказалось почти на нуле, капитан принял решение вернуться в порт, а уже оттуда послать поисковое судно.

Наступило молчание.

– А вот скажите, мне, господин Грув, – старик наклонился вперед, его глаза блеснули. – Команда теплохода не заметила присутствия постороннего человека на судне?

– Матрос из машинного отделения рассказывает, что перед возгоранием пытался задержать некоего иностранного диверсанта, – угрюмо ответил президент. – Правда, тот его так приложил, что он не может подробности вспомнить. Может, и вовсе примерещилось.

– Опросите всю команду. Если его кто-то еще видел – сделайте фоторобот. Проведите тщательное расследование. И все результаты немедленно сообщайте мне. Да, и немедленно пошлите поисковое судно.

– Обязательно.

*****************

То, что это остров, я понял уже через десять минут.

То, что, скорее всего, необитаемый – через полчаса.

То, что трое девушек меня теперь порвут на части – через полчаса и десять секунд.

– Ну что, товарищи, – начал я в радостном возбуждении, спустившись с пригорка обратно на пляж. – Надеюсь, все захватили купальные костюмы?

– Мой остался на теплоходе, – буркнула Сэйка. – Где мы?

– Пока не знаю. Но вы не волнуйтесь, к вечеру вас найдут, и увезут домой.

– А тебя здесь оставят? – Самурай приложил ладонь козырьком ко лбу, вглядываясь в океанскую даль.

– Я сам останусь. Буду, как Робинзон, мать его, Крузо. В пятницу ему хочется выпить, а в понедельник ему хочется пятницу. Примерно так.

Повисла неловкая пауза.

– Так может, ты все-таки расскажешь, где ты был? – поинтересовалась Шарлотта.

– На секретном задании.

– Не ври! – Сильвия нахмурилась. – Даже твой дедушка ничего не знал. Даже Фудзикура со своей командой хакеров не смогла тебя обнаружить. Ты явно прятался. От нас. Да?

От создателей “Ты попал в тюрьму, чтобы уделять мне меньше внимания” и “Ты умер, лишь бы ничего не делать по дому”.

– Ничего я не прятался! Просто… так сложилось.

– Что именно сложилось?

– Да что вы к нему пристали? – не выдержал Юрий. – Давайте лучше думать, что теперь делать. Мы на острове, в океане, без ничего.

Я пожал плечами.

– Ну, для начала, давайте отложим все выяснения обстоятельств до прибытия спасателей.

– Нет уж, – Сэйка решительно хлопнула в ладоши. – Пожалуйста, минутку внимания. Прежде всего – без паники. Я не раз попадала в такие ситуации, и сейчас я, как никогда уместно, возьму на себя роль лидера по вопросам нашего выживания.

Ну-ка, посмотрим.

– Итак, распределяем обязанности. Сильвия – найти в лодке прочный канат, и привяжи Тэппея за ногу к любому дереву. Отныне ты, как его невеста, отвечаешь за то, чтобы он не покинул нас без нашего прямого разрешения. Будем считать, что он – наш пленник. И не забудь его, кстати, подробно допросить.

– Протестую! – поднял руку Самурай.

– Не надо, друг, – я отошел в сторону, и сел на песок, под тень пальмы. – Вот, смотрите, я не сопротивляюсь.

– Вот и умница, – блеснула улыбкой председательница социального клуба. – Ю – оценить текущую ситуацию и шансы на спасение.

– Слушаюсь.

– Юрий – по максимуму обследовать прилегающую территорию.

– Есть.

– Шарлотта… м-м-м…. ладно, пока побудь здесь.

– А я никуда и не ухожу, – пожала плечами принцесса.

– Уже хорошо, – Сэйка потерла лоб. – Я пока подумаю, что делать дальше. Но помните, главное – не паниковать. Оставаться спокойными. Лишь сообща мы сможем исправить ситуацию, выжить, а также выбраться отсюда.

***************

В своем номере Иссин Арима уже собирался уходить, как вдруг его остановил телефонный звонок.

– Слушаю.

– Господин Арима? Это ван Хоссен.

– Доброе утро, Винсент.

– Как вам тропические страны?

– Жарко, много солнца и моря, – хмыкнул старик. – То, что необходимо молодым людям вроде вашей очаровательной дочери-принцессы, и то, что абсолютно бесполезно для меня. Но везде есть свои преимущества – Сильвия так увлеклась исследованием новых мест, что сошла с теплохода в неизвестном направлении, прихватив с собой Хедзеин, ее высочество Хейзерлинк, а также Фудзикуру за компанию. Прямо сейчас я отправляюсь на спасательном судне на их поиски.

– Уверен, что с ней все будет в порядке, – откликнулся ван Хоссен-старший. – Но, думаю, вам лучше отказаться от роли спасателя Малибу, Иссин. Вам нужно поспешить в Токио, и немедленно.

– Что на этот раз?

Открытый ноутбук на столе неожиданно засветился. На экране замигала иконка нового интернет-сообщения.

– Только что это принесли нам в “Арима-хиллз”. Звучит, как официальный вызов. Вам стоит посмотреть.

Сообщение оказалось видеозаписью – японец в строгом сером костюме, лицо густо исполосовано шрамами, правая рука с двумя отсутствующими пальцами приветственно махает в кадр. Глаза Иссина сверкнули.

– Уж не уважаемый ли это господин Дзинь, генеральный директор “Сегун Корп.”?

– Он самый.

– Привет, Арима, – насмешливо сказал Дзинь с экрана. – Ну, как здоровье, радикулит не мучает? Знаешь, мы с тобой уже давно по разные стороны баррикад находимся. Нет, я все понимаю – вы пришли раньше нас, вы больше нам знаете о бизнесе, и вообще, вы чуть ли не первопроходцы, но… Знаешь, старик, ничто не вечно. Наследника ты своего не уберег, и не спрашивай, откуда мы знаем. Пора тебе уже перестать изображать из себя акулу бизнеса. Через неделю, девятого февраля, у нас состоится выпуск нового продукта. Предлагаю вот что – если в течении текущего месяца показатели продаж нашего нового чая будут превышать ваши, вы продадите нам свою корпорацию. С другой стороны, если будет наоборот, мы больше не будем вас терроризировать. Думай, старик, ответ пришлешь по почте.

Экран погас.

– Как вы понимаете, положение очень серьезное, – осторожно заметил ван Хоссен из телефонной трубки.

– Положение? Это пустая угроза. Ничего больше.

– Сожалею, но все не так. Мы провели специальную операцию, и взяли на пробу немного их нового чая. В составе его обнаружено некое химическое вещество, действующее, как наркотик – кто попробует чай, тот будет от него зависим на всю жизнь. Они играют не по правилам, но у них такие связи, что мы физически ничего не сможем доказать. Либо принять радикальные меры, либо перестать с ними бороться. Третьего не дано. Если бы только Тэппей нашелся, может, он бы что-нибудь предпринял… в своем стиле.

Иссин молча кивнул.

*************

– Ну, теперь, по крайней мере, ясно, кто виноват, – попыталась поискать плюсы в нашем положении Сэйка.

– И кто же? – равнодушно спросила Шарлотта, положив голову на колени, и смотря вдаль безбрежного океана.

– Ты.

– Очень мило с твоей стороны.

Я зевнул, и заложил руки за голову.

– Может, все-таки назначите меня лидером по выживанию?

– Лучше набирайся сил, – Сильвия села рядом со мной. – Нам с тобой предстоит серьезный разговор, когда вернемся домой.

Кто бы сомневался….

Первую жажду нам удалось утолить очень просто – Самурай сбил с дерева несколько кокосов, и принцесса ван Хоссен легко разрубила каждый ударом меча. Однако уже через час восторг этим открытием прошел, и девушки не нашли ничего лучше, чем сесть на песок, и молча дожидаться прибытия спасателей. Юрий отправился исследовать прилегающую к пляжу территорию, тактично оставив меня наедине со своим “гаремником”. Друг называется!

– Слушайте, оттого, что вы будете вот так сидеть, ничего само собой не случится, – попытался я достучаться до их соображалки.

– Дезиртирам слово не давали, – жестко отрезала председательница социального клуба. – Между прочим, я до сих пор на тебя зла из-за того, что произошло в Осаке.

– И я тоже, – заметила Шарлотта.

Я покосился на блондинку рядом. Судя по спокойной реакции, он в курсе, что произошло тогда в отеле.

– Ю, ты тоже злишься?

– Что вы, господин Арима, и в мыслях не было…

– Не слушай ее. Она тоже злится, – принцесса Хейзерлинк положила голову на плечо горничной. – А больше все – Сильвия.

Опять все туманно и неопределенно. Сказали бы прямо “Все мужики – козлы, кроме тебя, дятел!”. А тут еще догадайся, как извиняться и за что конкретно.

– Ладно, хотите начистоту? Пожалуйста. Да, Сэйка, я с тобой… сама в курсе, но не сознательно. Да, Сильвия, меня похитили после взрыва мясной фабрики, и сделал это Токугава. Да, Ю, я сидел в секретной тюрьме, и ты не могла меня отследить, потому что я из нее вышел буквально несколько дней назад. Да, Шарлотта, тебя ранили, а я ушел и не попрощался, потому что спешил в Хермеш на помощь своей невесте. Да, блин, это я виноват в том, что мы здесь сидим на каком-то острове. Да, я кругом виновато, я идиот. Можете вершить надо мной женский суд. Какой там в прошлый раз был приговор, судья Хедзеин? Порка? Согласен, даже не буду возражать. Можете начинать прямо сейчас.

Четыре пары глаз удивленно уставились на меня.

– Ты чего, Тэппей? – удивленно спросила Шарлотта.

– А ничего! Прав был дед тогда, от вас сбежать – тоже самое, что утопиться в луже. Ничего не выйдет, только больше проблем получишь. Все-все, я официально признаю себя виновным.

– Ну… мы же не так все всерьез, – нахмурилась Сэйка. – Мы же все понимаем.

– Токугава виноват – он за это ответит, – пообещала Сильвия.

– А я докажу родителям, что меня ранил тот бандит, а не ты, – сообщила Шарлотта.

Мда, ну я реально дипломат от Бога.

– Кстати, твой братец жив, Сэйка. Это так, между прочим. И выжил только потому, что за мою ногу уцепился. Могла бы и спасибо сказать – теперь он абсолютно свободен, и, наверняка, уже где-то за границей. А тебе, Сильвия, я жизнь спас. Знаешь, что бы с тобой Тигр сделал? А что касается вас, ваше высочество, то нечего было меня соблазнять. Вышло только хуже.

– Больше не буду. Наверное. Постараюсь.

– Нет уж, можешь его соблазнять. Знаешь, Арима, пока тебя не было, мы приняли одно решение. Незачем тебя делить между собой. Теперь ты общий. Для нас всех.

– Верно, – поддержала принцесса Хейзерлинк. – Так будет правильно. И прямо сейчас предлагаю окончательно расставить все на места, и заключить новое соглашение Тропического Острова. Раз уж нас четверо, то теперь Тэппей будет принадлежать всем четверым. Мне, Сэйке, Сильвии и Ю.

Вот такого я точно не ожидал.

– Вы что, серьезно?

– Абсолютно, – жестко улыбнулась Сэйка. – Можешь считать нас своими гражданскими женами. Конечно, официальный брак с Сильвией тоже будет, но, к сожалению, законы Японии не предусматривают проделать это несколько раз.

– Фудзикура, ты что, согласна с этим?

– Я всегда буду принадлежать вам и душой, и телом, господин Арима.

– А ты, Сильвия? Ты же не хотела меня ни с кем делить?

– Пришлось поменять свои приоритеты.

Я отчаянно поскреб пятерней волосы. Похоже, тут дипломатия зашла в тупик. Мне не пришло в голову ни одного достойного аргумента против этой обще-коммунистической позиции.

– И, раз уж ты хотел быть нашим лидером по выживанию, то можешь приступать уже сейчас, – забила последний гвоздь в крышку гроба свободы Сэйка.

– Ну… ладно, – отложим все дальнейшие размышления на потом. – Прежде всего – отставить драматизировать, как Гамлет над черепом Йорика. Всем собрать волосы, и укоротить свои платья до колен. Мне нужны длинная палка, лиана, и две сухие веточки. Вычерпать воду из лодки, внимательно осмотреть ее на предмет неисправностей. По возможности определить наше текущее местоположение. Найти удобное место для постройки шалаша. Задача всем ясна?

Четверо девушек кивнули.

Стоящий за деревом Самурай скрестил руки на груди, не отрывая полный боли взгляд от Сэйки.

========== Глава шестая: Гарем ==========

Самурай вернулся через полчаса, злой и уставший.

– Ни единого присутствия людей, – сообщил он, усаживаясь рядом со мной на песок. – Звери есть, но вроде хищных не попадалось.

– Уже хорошо, – буркнул я, не отрываясь от своего занятия. Занят я был на данный момент тем, что быстро вертел между ладонями сухую палочку, держа ее над кучей сухих веток.

– Огонь разжигаешь? – поинтересовался Юрий, внимательно наблюдая за моими действиями.

– Угу.

У берега, в воде по пояс, застыла Сильвия – в руках у нее была палка, к концу лианой примотан мой перочинный нож. Неподалеку сидит на корточках Ю, и что-то сосредоточенно чертит на песке. Сэйка внимательно осматривает лодку, пытаясь хоть как-то оценить ее состояние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю