355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Radisha » Белая роза для гриффиндорца (СИ) » Текст книги (страница 5)
Белая роза для гриффиндорца (СИ)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 13:00

Текст книги "Белая роза для гриффиндорца (СИ)"


Автор книги: Radisha


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Да, – Малфой лениво потянулся, подпер щеку рукой и посмотрел на него, опираясь на локоть.

– Не знал, что ты умеешь

– Не знал, или не хотел знать?

– Споешь что-нибудь? – Гарри уже любопытно. – Ну, пожалуйста!

– Какой ты! Ну ладно, – Драко сползает с кровати и устраивается в кресле с гитарой.

Я пожелал бы все узнать о тебе

И отражение свое в твоих глазах увидеть

А ты – ты до сих пор считаешь, что знаешь меня.

Вглядись, поверь, увидеть можно много.

А ты – ты не веришь, но это правда, это навсегда -

Что только ты – моя мечта, моя мечта…

Я пожелал бы взять твою руку, ноги под песком.

Я пожелал бы подойти к тебе и целовать под звездой…*

Малфой медленно провел рукой по струнам и поднял голову.

– Здорово! Сам написал?

– Сам, – Малфой отложил гитару в сторону и встал. Он стянул с узких бедер джинсы, бросил их на кресло, потом подошел к кровати и откинул одеяло. Забрался в постель, и, улыбаясь, прижался к Гарри. Он аккуратно снял с него очки и с минуту просто смотрел. Гарри моргал, пытаясь что-то разглядеть, даже не подозревая, насколько сексуален этот беспомощный взгляд зеленых глаз.

Наконец Гарри кивнул, и тут же покраснел, смущаясь. Драко улыбнулся и благодарно коснулся его щеки губами.

Он перевернул Гарри на живот. Ощущение горячего языка, вылизывающего спину, было необычным и очень приятным. Драко спустился все ниже, обхватывая крепкие половинки ягодиц руками, затем раздвинул их, и коснулся ануса языком. Гарри ахнул и вздрогнул, закусывая губу, чтобы не застонать в голос.

– Нравится? – вкрадчиво поинтересовался Малфой.

– Даа…– выдохнул Гарри.

Слизеринец рывком перевернул его на спину и накрыл собой. Они слились в долгом поцелуе, лаская друг друга. Гарри уже дрожал от нетерпения и немного от страха.

– Давай не надо, а? – Драко поднял голову и сдул непослушную челку с глаз.

– Делай уже, – ответом ему был упрямый взгляд в лучшем гриффиндорском стиле.

– Как скажешь! – Драко приподнял его бедра, широко разводя в стороны. Правой рукой он отрыл ящик тумбочки и вытащил оттуда презерватив.

– Надень на меня, – оторвав зубами краешек упаковки, Малфой протянул Гарри полупрозрачный кружок. – С ним будет легче.

Гарри взял его и немного смущаясь, раскатал пальцами скользкую резинку на стоящем члене. Послышался щелчок открываемого тюбика, и его ануса коснулась прохладная субстанция.

– Холодно! – Поморщился Гарри.

– Это лубрикант, – сообщил Малфой. – Без него не получится.

– Не бойся, я осторожно, – добавил он, заметив панику в глазах Гарри. Кажется, что Драко сам заметно волновался, но старался не показывать это.

– Аа…аах! – Гарри зажмурился и снова поморщился, чувствуя, как в него медленно проникает что-то большое и горячее. Сразу же становится больно, он инстинктивно попытался отодвинуться, выползти из-под слизеринца и свести ноги, но Малфой крепко держал его за бедра.

– Расслабься, – Драко легонько толкнул его в плечо, – ну, пожалуйста…

Гарри кивнул и тут же закусил губу от боли. Малфой остановился, нежно поглаживая его живот, пощекотал языком соски, отвлекая и помогая справиться с напряжением. Он не спешил и Гарри чувствует его желание продлить каждую минуту их любви, чтобы в полной мере насладиться ею. Драко нашел его руку и сжал ладонь пальцами в поддерживающем жесте.

– Доверься мне, – прошептал Малфой, глядя в яркие зеленые глаза, затем тихонько коснулся горячей, как в лихорадке, щеки губами. И тело гриффиндорца постепенно начало сдаваться, подчиняясь желанию. Гарри выдохнул, и наконец, расслабил мышцы, сразу чувствуя толчок внутрь. Гарри сжал твердый член слизеринца, обхватывая собой внутри, даря ему непередаваемые ощущения и Малфой невольно застонал.

Внезапно гриффиндорец вздрогнул, широко распахнув глаза, и невольно подался бедрами навстречу. Ему все еще было немного больно, но эта непривычная боль сладка и смешивалась с волной пронзительного удовольствия. Малфой наклонился к нему и коснулся влажных, холодных от частого дыхания губ Гарри. Одной рукой он перестал держать юношу под собой и положил ее на его яички, начиная их легонько мять и поглаживать.

Гарри снова попытался отодвинуться, но Драко держал его за яички и он оставил попытку. В этот момент блондин стал двигаться назад, гриффиндорец ощутил тянущее чувство внутри и стал выталкивать его. Но в ту секунду, когда Малфой уже должен был выйти и Гарри немного расслабился, он снова двинулся вперед и сразу вошел на всю длину своего члена. Гарри сразу же вскрикнул и дернулся, боясь, что его проткнут насквозь.

Малфой выдержал небольшую паузу и стал медленно, но ритмично двигаться, рукой поглаживая яички и член Гарри.

– Ну как тебе? Получше? – прошептал Драко. Вместо ответа Гарри вздохнул и забросил ноги ему на бедра. Они сплетаются телами в едином ритме, Гарри обнимает его за шею, взлохмачивая светлые волосы, оставляет губами мокрые следы поцелуев на лице.

– Как же хорошо…ты такой горячий и узкий – выдохнул Малфой, закусывая губу и на мгновение зажмуриваясь.– Девственник!

Внезапно он вскрикнул, резко толкаясь на всю длину, и сжал пальцами член Гарри, двигая рукой в такт движениям. Его дыхание стало резким и частым, он хрипло стонал и вздрагивал. Гарри почувствовал, что член Драко стал немного меньше, но все еще двигается в нем. В этот момент он тоже не выдерживает и со стоном кончает, изогнувшись и забрызгав спермой живот и грудь Драко. Тот без сил упал на плечо Гарри, тяжело дыша.

Несколько минут они молча лежали, выравнивая дыхание и приходя в себя.

– Поздравляю, – Малфой приподнялся и, улыбаясь, посмотрел на Гарри.– Девственности ты лишился.

Потом наклонился и благодарно поцеловал в полураскрытые губы.

– Знаешь, сколько раз мне приходило желание зажать тебя в темном углу и как следует оттрахать, – уткнувшись гриффиндорцу в плечо, признался Малфой. – Но я так не хотел…

– А как ты хотел? – немного растеряно интересовался Гарри.

– А вот так, – слизеринец наклонился и поцеловал его в жмурящиеся от нежного удовольствия глаза.

Гарри улыбался, глядя на своего визави, и ему казалось, что Драко выглядит как ловец, который после долгой погони, наконец, ухватил золотой снитч в последнем отчаянном рывке. Счастливым.

Кое-как приведя себя в порядок, они спустились к завтраку. Когда нет гостей, завтрак у Малфоев подавали в большой кухне. Гарри поразило, нет, даже внушило благоговейный ужас великолепие поданного им завтрака. Тут были и тосты с медом и вареньем, горы фруктов в корзинках, яйца вкрутую, бекон, сыры и целая вазочка конфет и пирожных.

Когда они вошли, Нарцисса уже сидела за столом. Люциуса нигде не было видно. «Наверно, уже на службу ушел», – решил Гарри. Он вежливо и с некоторой опаской поздоровался с матерью Драко и смущенно присел на краешек стула.

За завтраком Гарри старался аккуратно орудовать ножом и вилкой, помня все правила этикета, которым его учил Малфой.

Зато сам Драко небрежно шлепнулся на стул в джинсах и футболке и усевшись в свою любимую позу, аккуратными движениями красивых рук начал чистить апельсин.

– Сын, как ты ешь, – Нарцисса укоризненно посмотрела на Малфоя-младшего. – поучился бы у молодого человека вести себя за столом.

– А он стесняется, потому что в первый раз, – хулиганский намек заставил Гарри поперхнуться соком и покраснеть.

– Хм, ну что ж, приятного вам аппетита, – Нарцисса приподняла одну бровь, затем вежливо кивнув, вышла из кухни.

– И как это называется? – Гарри сразу устроился поудобнее и потянулся за новым бутербродом.– Меня, значит, гоняешь насчет культуры, а сам?

– Так мы не на великосветском приеме, Поттер, мы дома. – Малфой положил дольку апельсина на фарфоровую тарелку и взял пирожное с вазочки. – А дома всем должно быть хорошо и уютно. Разницу понимаешь?

– Честно говоря, нет,– вздохнул Гарри.– Знаешь, у меня никогда не было своего дома.

– Ну, так теперь, считай, есть. – Драко сосредоточенно, одним глазом, оценил количество крема в пирожном. – Сладкое люблю, ужас.

Гарри благодарно посмотрел на него и улыбнулся.

Наконец с завтраком было покончено.

– Чем займемся? – блондин отряхнул крошки с джинс и сладко потянулся. – Пошли на море, а?

– На море? Среди зимы? – Гарри ошеломлен. – И что там делать?

– Как что? Купаться! – Малфою было весело.– Отец наколдовал вечное лето у нас на пляже, за садом.

– Я плавать все равно не умею, – Гарри вспомнил, что Дурсли никогда не брали его с собой на курорты. – И плавок у меня нет.

– Значит так, – Малфой решительно хватает его за руку и тянет.– Плавать научу, а что надеть мы тебе найдем.

Через пятнадцать минут они уже бежали вниз по лестнице сада на пляж. Сквозь купы деревьев Гарри увидел сверкающее море и на миг даже остановился, пораженный открывшимся видом. Вдалеке горизонт закрывала пелена снега, но сад и полоса пляжа была словно накрыта невидимым куполом – здесь сияло по-летнему теплое солнце, море было ласковое и прозрачное.

– Здорово, да? – Малфой улыбнулся произведенному эффекту. – Это очень древняя магия и заклинание передается в нашей семье из поколения в поколение. Оно очень сложное, отец мне еще не говорил.

Гарри подошел к большому мраморному фонтану, шумящему среди аллеи, и погрузил в него руки. Улыбаясь, он смотрел, как на ладонях танцует множество маленьких радуг.

– Пойдем, – Драко ловко обхватил его сзади за талию и, смеясь, потянул к себе. Затем звонко чмокнул в ухо.

– Ай, щекотно! – Гарри подпрыгнул и помотал головой. Потом повернулся, обнял Драко прохладными от воды руками и легонько поцеловал в губы.

На пляже Гарри с удовольствием барахтался в море, пытался плыть и с восхищением смотрел, как Драко ловко ныряет с волнореза, поднимая целый фонтан брызг. Он подошел к самому краю и смотрел, как плещется прозрачная зеленоватая вода, подставлял тело теплому солнцу – в этот момент Гарри почувствовал себя по-настоящему счастливым.

– Хочешь попробовать? – взбираясь на волнорез, предложил Драко. – Я подстрахую.

Получив объяснения, как правильно нырять, он разбежался и…упал в воду почти плашмя.

– Ну, ты камикадзе, – засмеялся Малфой, вытащив его из воды на поверхность. – Ноги надо держать выше! И отталкивайся сильнее.

Гарри снова стал к краю волнореза, посильнее оттолкнулся, и легко вошел в воду. Выплыл на берег он уже совсем довольным.

Вволю наплескавшись, мальчишки без сил упали на мягкий песок и несколько минут лежали, разглядывая ослепительно голубое сияющее небо. Гарри взял в руку горстку песка и струйкой высыпал его обратно. Песок сухой и теплый, в нем перемешались опавшие сосновые иглы и похожие на маленьких ежиков шишки. Ветви деревьев нависали над самым краем пляжа, и можно было лежать прямо в их тени, не поднимаясь наверх.

Гарри расслаблено лежал на песке, уютно устроив голову на животе Драко. Он купался в солнечном ливне, и ему казалось, что такого безмятежного дня у него еще не было в жизни.

В школу Гарри вернулся загоревшим, освеженным и полным сил. Выходные явно пошли ему на пользу: на щеках играл румянец, а в глазах появился блеск. Гермиона только всплеснула руками, увидев Гарри вечером в гостиной.

– Ну, надо же, Гарри! Ты ведь был болен! – ахнула девочка. – Мы так волновались!

– Тебя не узнать! – хлопнул по плечу дружище Рон. – И это наш помирашка! Мы уже не знали что делать, а тут такое!

– Да вот, зелье хорошее подобрали, – протянул Гарри, краснея. Даже лучшим друзьям он не смог признаться, каким способом он «лечился» прошедшие выходные.

– Так это от зелья ты загорел и разрумянился? – смеется Рон. – Ну, даешь!

– Где же ты был, Гарри? – в голосе Гермионы были искренняя забота и волнение. – Сказали, тебя забрали родственники… Мы подумали, не может быть, чтобы Дурсли…

– Ребята, давайте как-нибудь потом, – только и смог пробормотать Гарри. – Спать хочется.– Он зевнул и стал подниматься к себе в спальню.

В следующие дни ему приходилось то и дело отвечать на недоуменные вопросы однокурсников. Гарри говорил всем, что болел и гриффиндорцы особо не приставали: если человек загорел во время болезни, значит, болезнь такая удачная попалась.

С тех пор они почти каждые выходные проводили в Малфой-мэноре, не замечая течения времени.

На шее у Гарри висел медальон – порт-ключ. Стоило нажать на маленький выступ, и можно было перенестись в их комнату в Малфой-мэноре.

Кроме комнаты в замке было много интересного. Висели старинные портреты в тяжелых золоченых рамах – с них без улыбок смотрели бородатые мужчины в длиннополых камзолах и женщины в платьях до пят. Высокий дубовый шкаф с толстыми книгами и свитками, перевязанными золотыми шнурами. Таинственные лестницы с резными перилами вели в бесконечную, и оттого еще более загадочную темноту.

Замок наполнялся шумом и фейерверками, когда парни, расшалившись, начинали с гулким топотом носиться по старинным пролетам.

– Дуэль, Поттер! – кричал Малфой, свешиваясь с перил и запуская в Гарри сноп разноцветных искр из палочки.

– Ах, так? Ну, получи, Малфой! – орал Гарри в ответ, выстреливая сверкающим огненным шаром. Но Драко ловко пригибался, и шар разбивался об стену на тысячи маленьких молний. Слизеринец смеясь, взбегает вверх по лестнице, Гарри бросался следом.

Нарцисса Малфой, глядя на все эти безобразия, только качала головой. Мать Драко жила в полусне обеспеченности, напоминая ледяную статую, лишенную всяких отблесков жизни. Ее аристократичная холодная красота скорее отталкивала, чем привлекала, но когда Нарцисса смотрела на своего сына, в этом взгляде чувствовалась страстная, почти болезненная привязанность.

Когда парни очень надоедали ей своей возней, она говорила:

– Драко и Гарри! Вы совершенно невозможные люди. Я выставлю вас из замка, и ночуйте во дворе, пока не станете вести себя приличнее.

Но ни разу в жизни она не намекнула Гарри, что ее дом – это вовсе не его дом и что он не должен об этом забывать. И он, по правде говоря, забывал.

*Песня Тома Фелтона “Under stars”

========== Хрупкое счастье ==========

В школе парни старались не афишировать свои отношения: Гарри вообще не любил выставлять личное напоказ – на пятом курсе он очень боялся, что кто-нибудь узнает о его влюбленности в Чжоу. А Драко считал, что много чести – забавлять всю эту толпу публичным проявлением чувств. Они вели себя как всегда, и не замечали, что за ними наблюдают внимательные глаза.

Панси Паркинсон так и не смирилась с отказом Малфоя и настойчиво следила за ним и Гарри. Но, как назло, проклятый гриффиндорец ни взглядом ни жестом не выдавал себя – как обычно ходил на уроки, общается с друзьями. На официальных мероприятиях парни стояли рядом, вежливо улыбаясь, а потом расходились в разные стороны.

– Следишь, Паркинсон? – раздался рядом грубоватый насмешливый голос.

Панси развернулась и недобро посмотрела на крупного полноватого парня, с ухмылкой жующего очередной кекс.

– И когда ты уже лопнешь, Гойл? – медленно цедя слова, проворчала она.

– Успокойся, – продолжая ухмыляться, выдал Гойл, – не видишь, парень женат! Тебе ничего не светит.

– Не твое дело, толстяк, – прищурившись, прошипела Панси.

– Уж лучше быть толстым, чем такой дурой, как ты! – весело заржав, Гойл вытер руки о мантию и присоединился к свите Драко, выходящей из Большого зала.

«Надо с этим кончать», – размышляла Панси, комкая в руках носовой платок, – «и, наконец, выяснить правду. Не мог же Драко в самом деле влюбиться в этого болвана? У него вечно такой глупый вид, словно сейчас споткнется и упадет на ровном месте, разбив свои дурацкие очки. И потом, он же наполовину грязнокровка! Все знают, что его мамаша была маглорожденной. Малфой дорожит чистотой крови, конечно, он только воспользуется защитой этого недоумка, а потом выбросит его, как использованную вещь. И женится на мне. Я хоть и не из богатой семьи, но в моих жилах течет истинная кровь волшебников!».

Паркинсон никогда не питала иллюзий по поводу того, что Драко любит ее, но он позволял быть рядом, даже иногда целовать себя… У нее не было к нему глубоких чувств, кроме непреодолимого желания стать богатой леди, жить в замке, окруженной роскошью и слугами. А ради этого стоило пойти на что угодно.

Обосновавшись в апартаментах Драко, Гарри решил захватить туда кое-что из своих вещей. Он собрал спортивную сумку, и, напихав туда самое, по его мнению, нужное, взял с собой. Вечером Гарри поставил в ванной свою зубную щетку и долго плескался в душе. Он довольно сильно устал после недели в школе, не говоря уже о том, что Оливер Вуд совсем загонял их с тренировками по квиддичу.

Облачившись в свою старую пижаму, Гарри, зевая, выполз из ванной комнаты. Драко валялся на постели на животе, читал книжку и беспечно грыз яблоко.

– Неужели на кухне пирожные закончились? – Гарри, смеясь, хлопнул его по соблазнительно выступающей части тела и тут же ловко уклонился от руки, цапнувшей воздух.

– Этооо, что?! – Драко отложил в сторону книгу, и, скривив губы, указал на него яблоком.

– Где? – Не понял Гарри, рассматривая себя.

– Вот это, ЧТО? – Брезгливо взявшись за край пижамы, поинтересовался Малфой.

– Моя пижама… – удивился Гарри. Обычно он не затруднял себя выбором одежды. Обновки ему всегда покупала миссис Уизли перед началом школьного года, а у нее был не особо хороший вкус. А насчет пижамы Гарри и вовсе махнул рукой, надевая старую и выцветшую, считая, что спать все равно в чем, никто же не смотрит.

– Немедленно сними эту гадость! – заорал Малфой. Он вскочил с кровати, схватил Гарри в охапку и начал сдирать с него пижаму.

– Ай, что ты делаешь, щекотно! – вопил, хохоча Гарри. Но слизеринец шутить был не намерен и через пару минут Гарри остался в чем мать родила.

– Эй, кто там, быстро ко мне! – Драко хлопнул в ладоши и возле двери тут же материализовался испуганный домашний эльф. Гарри, охнув от неожиданности, только и успел прикрыться руками и вжаться в угол.

– Молодой хозяин, – кланяясь, пробормотал эльф. – Чего изволите?

– Вот это…– Драко брезгливо потрогал носком ноги комок пижамы на полу, – забрать и немедленно сжечь на заднем дворе!

Эльф схватил тряпки, и, подобострастно кланяясь, мгновенно исчез.

– Ну, ты даешь, – огорченно пробормотал Гарри. – А в чем же я теперь спать буду?

–В моей постели, – совершенно серьезно заявил Драко, – ты должен быть абсолютно голым.

Он крепко схватил Гарри за руку и потащил на кровать. Послышались смешки, звуки возни и поцелуев, а чуть позже сдавленных стонов и сладких всхлипов. Но все это продолжалось недолго, потому что сегодня был, видимо, День открытых дверей в их комнате. В самый неподходящий момент в дверь настойчиво постучали.

– Кого это еще принесло, – недовольно пробурчал Драко, с явной неохотой отрываясь от Гарри.

Стук в дверь повторился.

– Придется открыть, ничего не поделаешь, – Малфой сполз с гриффиндорца и, схватив по дороге футболку с кресла, пошел к двери. Он прикрылся смятой в комок футболкой и распахнул дверь. Гарри едва успел испуганно прижать к себе большую пуховую подушку, увидев, что на пороге возник сам Люциус Малфой.

– Отец?? – удивленно произнес Драко.

– Добрый вечер,– процедил Малфой-старший, и, заметив весьма смущенного Гарри, вжавшегося в подушку, неприятно втянул носом воздух. Затем окинул взглядом весьма оригинально прикрытого сына и возмущенно вздернул подбородок, выражая свое неодобрение поведением современной молодежи.

– Чем обязан, отец? – Драко все же решил выяснить цель столь неурочного визита.

– Вы приглашены завтра на прием, устраиваемый Министерством магии. – Небрежный взмах руки в элегантной перчатке и на стол полетел конверт, украшенный вензелями Министерства. – Не опаздывайте, министр этого не любит.

– Да, – уже повернувшись к выходу, добавляет Люциус, – я пригласил на завтра твоего парикмахера, сын. И оденьтесь, как положено.

– Благодарю, спокойной ночи, отец,– Люциус осуждающе покачал головой и исчез за дверью.

– Продолжим?– хулигански предложил Драко ошеломленному Гарри, небрежным жестом отбрасывая футболку.

На следующий день к вечеру пришел стилист, и начались сборы на прием. Гарри сидел с книжкой на кровати и смотрел, как причесывают Драко.

– Можете быть свободны, – оглядев в зеркале свою идеально уложенную прическу, Малфой одобрительно кивнул парикмахеру. – Я сам причешу мистера Поттера.

– Как Вам будет угодно, сэр, – парикмахер поклонился, получил свой гонорар и аппарировал из поместья.

– Иди сюда, – позвал Малфой. Гарри послушно сполз с кровати и сел в кресло.

Драко взял мягкую щетку и с видимым удовольствием погрузил руки в темные пряди.

– А почему ты не разрешил этому парикмахеру меня причесать? – удивился Гарри.

– Видишь ли, он причесывает меня с детства, – объяснил Драко, – а тебя видит в первый раз. Я-то с тобой знаком много лет. Следовательно, мне виднее, какая прическа тебе больше подойдет. Кроме того, мне всегда хотелось это сделать.

Гарри откинулся в кресле и с удовольствием отдался рукам Драко. Он расслабленно следил за ловкими уверенными движениями, и невольно шипел от боли, когда под расческу попадал клок спутанных волос.

– Да ты, наверно, со дня свадьбы толком не причесывался! – насмешливо протянул Драко. – Смотри, позову эльфов, и побреем тебя налысо!

Гарри что-то невнятно пробормотал себе под нос и его взгляд упал на лежащее на столе приглашение.

– Твой отец ненавидит меня… – рассеянно заметил он. Раньше Гарри было все равно, но теперь, когда он постоянно торчал в доме Люциуса вместе с Драко, ситуация становилась неловкой.

– Можно подумать, ты его обожаешь, – фыркнул Малфой.

– Я ему не доверяю, – осторожно произнес Гарри.

– Да? А кому, интересно узнать, ты доверяешь?

– Я верю директору Дамблдору! – с вызовом сообщил Гарри. – Он великий волшебник!

– Ты поразительно наивен, – лениво растягивая слова, выдал Малфой, – и, похоже, не раздумывая, делаешь все, что скажет этот старый интриган. Даже со мной к алтарю срочно побежал. А если директор тебя попросит с крыши прыгнуть?

Гарри обиженно отмалчивался, понимая, что в словах Драко есть свой резон и крыть ему нечем.

– Твоя беда, – с силой проводя щеткой по темным, непослушным волосам, утверждал Малфой, – что ты частенько сначала делаешь, а потом думаешь. Просто тебе невероятно везет, Мальчик-который-выжил!

Гриффиндорец только мрачно вздохнул, глядя на отражение Драко в зеркале.

– Ты не понимаешь, – продолжил слизеринец, – что каждый поступает так, как выгодно ему. В этом случае Дамблдор ничем не лучше моего отца, но отец хотя бы заботится о своей семье.

– А зачем тогда обо мне заботишься ты? – спросил Гарри. – Тебе же выгоды от этого никакой! Неужели из доброты?

– Когда-нибудь, через много лет, ты поймешь, – назидательно произнес Малфой, – что человеколюбие не входит в число моих достоинств. Я делаю то, что мне нравится, и забочусь только о своей семье и ближайшем окружении. Вставай! Хочу одеть тебя сам.

Гарри с удовольствием смотрел, как Драко застегивает его рубашку, затем улыбнулся и поцеловал в губы, притягивая за галстук.

– Прекращай, – вырывается Малфой, – а то мы никуда не пойдем.

Он потянулся было за своей парадной мантией, тут же удивленно обернулся, глядя через плечо.

– Что ты стоишь? Так и пойдешь с развязанными шнурками?

– У меня….я…в общем я не могу их завязать…– смущенно замялся Гарри.

– Это еще почему? – еще больше удивился Драко.

– Болезнь такая…

Малфой посмотрел ему в глаза, потом молча наклонился и завязал шнурки.

– Спасибо, – пробормотал Гарри.

– Спасибо не отделаешься, Поттер, – беззлобно усмехнулся Драко.

На балу оказалось неожиданно весело: министр произнес речь и деликатно куда-то испарился. Очень быстро в зале осталась одна молодежь, которая развлекалась, как умела.

– Потанцуем? – предложил Драко, вставая из-за стола.

Гарри вышел с ним на середину зала и положил руки на его плечи. Они танцевали под медленную музыку, неспешно двигаясь среди других пар. С потолка сыпались блестящие конфетти, сверкая и кружась в лучах магических огней, висевших под самым потолком. Гарри смотрел Драко в глаза и молчал, словно боясь спугнуть свое счастье. На сцене пел молодой волшебник, аккомпанируя себе на гитаре:

Любви моей ты боялся зря.

Не так я страшно люблю.

Мне было довольно видеть тебя,

Встречать улыбку твою.

Гарри смотрел на Драко, с радостью и грустью думая о своем хрупком счастье. Все слишком хорошо, но грядет война, что будет дальше?? Нет, мой, не отдам, никому не позволю отнять! Гарри смотрит в серебряные глаза и незаметно сжимает руку Драко в своей. Слизеринец неожиданно улыбается ему в ответ. Эта улыбка не похожа на его обычные гримасы и ухмылки, в ней – просто радость…

И в теплом ветре ловить опять

То скрипок плач, то литавров медь…

А что я с этого буду иметь,

Того тебе не понять.*

В школе перед Гарри встал вопрос, в чем теперь спать. Голышом в общей спальне показаться было нельзя и Гарри на ночь стал надевать старые спортивные штаны, а вместо пижамной рубашки – тайком позаимствованную у Драко футболку. Можно было бы конечно попросить, Малфой бы не отказал, но он дал бы новую, а Гарри хотелось именно ношенную. Теперь, засыпая, он ощущал чистый запах Драко, вспоминал стройное, юное тело, прижимавшееся к нему, его жаркую наготу и неповторимый вкус губ. Гарри каждый раз неосознанно отодвигался на постели, чтобы освободить блондину место и думал о том, скорей бы закончить школу. Тогда можно будет спать вдвоем, сколько захочешь, и не надо будет расставаться.

Песня Новеллы Матвеевой из к/ф “Девушка из харчевни”

========== Лесная хижина ==========

В пятницу вечером за ужином к Гарри подошел Хагрид.

– Привет, Гарри! – Радостно пробасил лесничий. – Как ты?

– Спасибо, Хагрид, хорошо.

– Это самое, меня тут директор посылает за новыми животными для уроков, – объяснил Хагрид, – я уезжаю сегодня вечером и завтра меня целый день не будет. Ты не мог бы накормить Клыка и погулять с ним?

– Без проблем!

– Ну, спасибо, Гарри! – расплылся в улыбке великан, протягивая парню ключ от хижины.– Я знал, что ты не подведешь! Каша с мясом в чугунном котелке.

Перед сном гриффиндорцы закатили небольшую вечеринку в своей спальне – мальчишки болтали, поедали разные вкусности и шутили, пробуя конфеты братьев Уизли: кто-то покрывался канареечными перьями, у кого-то из ушей шел дым. У всех было хорошее настроение, шум не стихал в спальне мальчиков до самой ночи. В какую-то минуту Гарри стало грустно, внезапно он понял, что скучает без Драко. Он думал о том, как было бы сейчас здорово, если бы слизеринец мог быть рядом – тогда его счастье было бы полным. Гарри в одиночестве забрался на подоконник и долго смотрел в темноту, покрытую яркими крапинками звезд.

Наутро за завтраком Гарри вспомнил, что надо идти кормить Клыка и гулять с ним. Одному идти было скучно, и он решил позвать кого-нибудь с собой.

– Рон, – толкнул он в бок друга, – пойдем со мной гулять с Клыком?

– Я бы пошел, – старательно вздохнул рыжий, – но меня Гермиона тянет в Хогсмид в книжный магазин. Там привезли какую-то жутко редкую энциклопедию.

Гарри тоже вздохнул и почесал затылок, подозревая, что дело не только в «редкой энциклопедии». Просто друзьям хотелось побыть наедине, и в данном случае он – третий лишний. Ну, раз так, у него тоже есть пара! Гарри быстро написал записку на клочке пергамента и, прицелившись, кинул ее на слизеринский стол. Через пару минут прилетел ответ – юркая бумажная птица. Гарри развернул записку – на ней ходил пушистый котенок, кивая и кокетливо помахивая хвостом.

Чувствуя, что настроение сразу же поднялось, гриффиндорец быстро допил тыквенный сок и убежал наверх одеваться.

Через четверть часа он спустился в холл и вышел на школьный двор, залитый ярким солнечным светом. Было еще холодно, и лежал полурастаявший снег, но в воздухе чувствовалась скорая весна – небо постепенно светлело, дни потихоньку становились длиннее.

Драко уже ждал – в теплой шапке и курточке, повязанной зеленым шарфом с серебряными полосами. Он утаптывал ногой снег, смотрел в небо, щурясь из-под перчатки на тусклое зимнее солнце. Заметив Гарри, слизеринец поправил шапку рукой и улыбнулся.

– Привет!

– Пойдем? – пригласил Гарри.

Они сбежали вниз с холма и приблизились к хижине Хагрида на самой опушке Запретного леса. За дверью уже доносился радостный лай и нетерпеливое поскуливание. Гарри отпер дверь и тут же из хижины вылетел огромный лохматый пес и начал кругами носиться по поляне. Парни с хохотом побежали за ним. Малфой бросил Клыку палку – пес принес ее, но не спешил отдавать, с рычанием вцепившись в свою добычу.

Гарри наклонился, зачерпнул ладонью снег, и, слепив из него снежок, метко швырнул в Драко. Тот в долгу не остался, и скоро на поляне образовалась куча мала, которая с визгом покатилась по мокрому снегу. Вокруг плотно сплетенного клубка из тел, рук и ног с лаем бегал огромный пес, хватая за края курток зубами.

Вволю набегавшись и набесившись, парни, тяжело дыша, встали и попытались отряхнуться. Оба были облеплены мокрым снегом с ног до головы и похожи на воробьев со встрепанными перьями.

– Вот черт, я снеговик, – оценив размеры катастрофы, заметил Малфой, – как мы теперь заявимся в замок? С нас натечет лужа воды и Филч нас просто сожрет с потрохами. Он и так в бешенстве из-за постоянной грязи в холле. Отработки нам не избежать.

– Может, проскочим? – неуверенно произнес Гарри.

– Да он с утра там дежурит со шваброй, вытирая мокрые следы… – усмехнулся Малфой.

– Тогда надо применить очищающее заклинание!

– Я с собой палочку не взял…

– И я не взял, – огорчился Гарри, – что же делать? Кажется, я придумал, пошли! – Он схватил Драко за руку и потянул к хижине.

Зайдя в помещение, Гарри снял куртку и развел огонь в камине. Хижина быстро протопилась, и по ней распространилось ровное тепло.

– Раздевайся! – обратился он к Драко, снимая рубашку со штанами и развешивая их на стуле. – Черт, я промок до белья.

Гарри нашел на кухонном столе котелок с кашей и положил ее в миску псу. Клык с энтузиазмом набросился на еду, довольно урча. Гриффиндорец обернулся и застыл на месте – Малфой, полностью обнаженный, стоял на роскошной медвежьей шкуре у самого камина, закинув руки за голову. Отблески огня ровным ореолом окружали его тело, в таинственной полутьме хижины Драко казался ангелом, не по своей воле томящемся в адском плену, страдая и мучаясь.

При взгляде на него, у Гарри на мгновение сжалось сердце. Он пообещал себе, что любой ценой вырвет его из цепких лап зла. Гарри высвободился из плавок, подошел к блондину сзади и обнял его за талию.

Через секунду они уже страстно целовались, прижимаясь друг к другу всем телом. Снова Гарри охватила глубокая истома, в нее погружаешься с головой и все, что он ощущал кожей, прониклось сладострастием. Они опустились на шкуру, продолжая жадно обмениваться ласками. Мир сузился до маленькой полоски у камина, время уже не отсчитывало секунды, оно хлынуло потоком, потеряло смысл. Осталась лишь глубина этого чувства, от которого перехватывает дыхание, отдаваясь гулкими ударами сердца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю