355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Raavasta » Lucky (СИ) » Текст книги (страница 19)
Lucky (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:13

Текст книги "Lucky (СИ)"


Автор книги: Raavasta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

  В одном месте большое здание подступало достаточно близко к ограждению, и я, не задумываясь, пробежался по гребню стены, подпрыгнул, цепляясь за слегка изогнутый карниз крыши второго этажа, и, подтянувшись, помчался дальше по скату. Как нельзя, кстати, подвернулось раскидистое дерево на другой стороне. Прыжок на толстую ветвь, опасливо скрипнувшую под моим весом, и еще один соскок уже на землю. Перед глазами мелькнул очередной забор, серый провал улицы и новая стена. Крыло роскошного здания оказавшегося у меня на пути слегка выдавалось в сторону от основной постройки. Справа на широкой внешней террасе была открыта сдвижная дверь, и там, в глубине за ней, мои глаза различили еще один наружный выход. Не теряя понапрасну времени, я припустил в этот сквозной проход, промчался по дощатому полу, ловя на себе удивленно-испуганные взгляды обитателей дома, и опять очутился во дворе под открытым небом, не забыв на бегу захлопнуть за собой последнюю перегородку. Еще стена и снова улица.

  Даже после того, как я окончательно убедился в том, что избавился от погони, пришлось еще немного побегать и пропетлять. Главное было – не напороться на очередных ловцов, а в том, что вокруг уже активно бродят патрульные отряды других воинов Готей, было бы глупо сомневаться. Местом для передышки стала небольшая площадь, с двух сторон которой шли ряды однотипных складов. Спрятавшись в узкий проход между двух таких построек, я укрылся в тени за большим дощатым ящиком и опустился на землю. И хотя, те нагрузки, что мне пришлось только что перенести, не были каким-то запредельными на то, чтобы унять бешено колотящееся сердце и полностью восстановить нормальное дыхание, ушло определенное время. Его в самый раз хватило для вдумчивого анализа всей сложившейся ситуации.

  От погони я ушел, и это было хорошо. Что было плохо, так это то, что по итогам забега мне удалось окончательно потерять ориентацию на местности. Без Йоруичи или карты города, я совершенно не знал, куда следует двигаться дальше. И если раньше у меня получилось заметить "место посадки" других членов своей команды, то определить их теперь можно было только вернувшись обратно к поместью семьи Омаэда. А это уже само по себе было трудно, и не столько из-за снующих вокруг патрулей, сколько из-за того, что я понятия не имел, как найти дорогу обратно. Единственными ориентирами, которые у меня оставались, были скала и белая башня, возвышавшаяся в центре замка. Но этого мне для нормального выбора какого-либо маршрута было, к сожалению, недостаточно.

  Способ поисков товарищей, основанный на "ощущении знакомой реяцу", о котором мне поведал Тессай, у меня использовать не получилось. В воздухе вокруг было понамешано столько всяких энергий, что голова шла кругом буквально сразу. Да и мои способности, как "сенсора", видимо, оставляли желать намного лучшего.

  Выход из этой ситуации виделся достаточно простым. Мне нужна свежая информация. Информация о других участниках команды и о той самой Рукии, которые мы в теории тут пытаемся спасать. Зная первое, я могу попытаться отыскать своих товарищей, объединить с ними усилия и так далее. Знание второго даст мне шанс двигаться к месту заключения и рано или поздно опять же встретить участников "спасательной экспедиции", которые в любом случае тоже должны искать Рукию.

  Источниками для получения вышеупомянутых сведений могли послужить исключительно шинигами Готей-13, бегающие вокруг. А значит, требовалось начинать аккуратный отлов и допрос. При этом желательнее всего было бы получить прямой доступ к какому-нибудь не слишком высоко ранговому офицеру, потому как очень сомнительно, что рядовой состав располагает достаточными сведениями по интересующим меня вопросам. Знать бы, нет ли тут какой-нибудь почтовой службы или типа того. Армейские курьеры, они во все времена знают обо всем непозволительно много, даже с учетом их должности.

  Сменив повязки на руках, я окончательно утвердил дальнейший план действий и решил, что пора бы уже выбираться из своего убежища. Снаружи на площадке между складами было довольно тихо, а значит, самое время убираться подальше. Я как раз выглядывал из-за угла, чтобы убедиться в отсутствии случайных свидетелей, когда на самой грани моего восприятия возникло пульсирующее ощущение, совсем как тогда, перед атакой толстого шинигами. Кто-то, весьма не простой и не слабый, стремительно приближался ко мне и был уже совсем близко.

  – Думал, что выйдет уйти, мальчишка?!

  Мое тело на чистых рефлексах метнулось вперед, выполняя переворот на руки и делая "колесо". А в проход между складами с грохотом приземлился усатый шинигами, в руках у которого было нечто напоминающее огромное мачете с одиноко торчащим острым "зубом". И надо заметить, этот клинок едва-едва не располосовал меня вдоль хребта.

  Повернувшись к противнику, я отскочил еще дальше спиной вперед, чтобы увеличить дистанцию между нами, и замер в ожидании. Каких-либо других шинигами поблизости видно не было, широкая площадка оставалась, по-прежнему, пустынна, а из всех "гончих" зацепиться за мой след и пройти по нему до конца, похоже, получилось только у этого офицера-верзилы.

  – Шустрый, – усмехнулся усач и, поведя плечами, не торопясь вышел из узкого проема между стенами. – Неплохо двигаешься, риока. Впрочем, с настоящими бойцами тебе пока никак не тягаться.

  Я лишь, молча, наблюдал за действиями противника. Шинигами вел себя очень спокойно и уверенно, обращаясь ко мне с панибратским оттенком в голосе, даже с эдакой легкой опекающей интонацией. Значит, действительно не считает меня ровней себе, или, во всяком случае, на сто процентов убежден в своей победе, если мы сейчас схлестнемся. И это очень хорошо. Пусть лучше меня недооценивают, чем наоборот. Так остается гораздо больше шансов на то, чтобы удивить врага.

  – Давай-ка я предложу тебе сразу сдаться, а ты не будешь валять дурака и согласишься, – совсем расслабляться верзила все-таки не собирался, и об этом более чем красноречиво, свидетельствовало его занпакто, направленное в мою сторону и удерживаемое им, по-прежнему, обеими руками.

  – Хах, – вырвалось у меня. – Знаешь, дядя, сдаться я всегда успею. Так почему бы пока не попробовать другие варианты?

  – Не из робкого десятка, да? – с заметным удовлетворением улыбнулся усач. – Это я могу понять. Это – дело правильное. Вот только шансов у тебя против меня нет никаких. А рубить совсем безоружного даже как-то не хочется.

  – В этом только проблема? – мне отчего-то тоже невольно захотелось оскалиться в ответ. – Ну, это дело решаемое.

  Нашарив в поясной сумке свой ножичек, я извлек его наружу и выставил прямо перед собой, намеренно принимая позерскую позу "типа тоже круто самурай", нагло копируя стойку своего оппонента.

  – Что за хрень? – нахмурился шинигами. – Ты что, издеваешься?

  – Великоват для тебя, да? – внутри у меня заиграло злое веселье. – Прости, дядя. Другого ничего нет, а занять у кого-нибудь пилочку для ногтей я перед выходом не догадался.

  – Не зарывайся, пацан, – набычился тут же усатый.

  "Раскачать" врага в моральном плане перед боем тоже задача немаловажная, а если он еще и уверен на все двести в своей победе, то тут уж грешно этим не воспользоваться.

  – Поехали что ли?

  Двигался офицер, конечно, довольно быстро, пошустрее мордатого здоровяка, но все-таки не демонстрировал чего-то запредельного. Понимая, что он, скорее всего, будет держать меня на расстоянии, я сам ушел в отрыв на дополнительную дистанцию, вопреки всякой логике боя, и, избежав первого выпада, метнул свое оружие на развороте корпуса. Пробковая рукоять ножа попала усатому лицо, сбив на сторону очки, и на целую треть секунды дала мне возможность действовать. Удар в прыжке обеими ногами в широкую грудь при разбеге в три шага, должен был, как минимум, опрокинуть врага, давая мне маневр для дальнейших действий. Но вопреки моим ожиданиям, мощнейшая атака, в которую было вложено немало сил и Силы, лишь оттолкнула шинигами назад. Отлетев на пару шагов, усатый взмахнул руками в стороны, восстанавливая равновесие, и, поправив очки, негромко хмыкнул, глядя на меня уже без улыбки.

  – Грязноватый прием, риока.

  – Извини, я перед визитом местный дуэльный кодекс не читал.

  – Понятно, – противник снова встал в стойку, его тон потерял былую легкость, а движения стали заметно менее небрежными. – Может, это и будет излишне благородным, но все же еще раз предложу тебе сдаться...

  Я в ответ на это просто промолчал, угрюмо глядя на шинигами исподлобья, и тот, громко хмыкнув, снова метнулся в атаку. Действовать в этот раз следовало куда осторожнее, не уповая больше лишь на грубую мощь. Впрочем, усач преподнес мне еще один приятный сюрприз. Я узнал его манеру атаки, слегка изменившуюся после того, как из моих рук пропал нож. Вероятно, это случилось с его стороны совершенно неосознанно, но теперь офицер Готея атаковал меня именно так, как атакуют мечники безоружных, но опасных врагов. В этой же самой манере дрались обычно те кендошники из банды одноглазого Тори, которые вместо деревянных боккэнов, являвшихся, по сути, обычными палками, предпочитали бамбуковые синаи. Внутри которых были упрятаны металлические трубы, зачастую снабженные еще и тяжелыми свинцовыми грузилами.

  Совершенно не пытаясь блокировать атаки, я увернулся от серии из трех быстрых выпадов, едва не попался в ловушку с колющим ударом, и, развернувшись правом боком, пропустил перед собой очередной вертикальный замах. Затем последовал разворот на сто восемьдесят градусов влево с опорой на правую ногу и классический боковой пяткой в голову. Спасибо моей прекрасной растяжке за то, что позволяет проделывать подобные фокусы. Еще подшаг право, пока шинигами пытался прийти в себя, и болезненная подача под колено. Духовные тела этих "богов смерти" может и отличаются от настоящих, но боль чувствуют прекрасно, а значит и нервные узлы у них имеются.

  Противник потерял в подвижности и попытался достать меня предсказуемой в такой ситуации горизонтальной атакой. Буквально прильнув к земле, я проскользнул под широким лезвием и, разгибаясь обратно, нанес удар левой рукой, метя в открытое горло. Надо отдать ему должное, усатый не позволил так просто вывести себя из поединка. Он качнулся, отступая резко назад, и даже успел закрыть уязвимую зону, подставляя под мою атаку правое плечо. В последний момент, когда мои костяшки уже почти коснулись черной материи, к заданному условию "если", носившем до этого самую простую форму "нанести максимально возможный урон", добавилась еще одна "компонента", носившая имя "плечевой сустав".

  Неприятный "мясницкий" хряск, которым ознаменовался мой удар, заставил появиться на лице у шинигами гримасу отчетливой боли. Разорвав дистанцию еще на три шага, офицер замер на месте и прошипел сквозь зубы какое-то замысловатое проклятье. Его правая рука повисла бесполезной плетью, по коже вниз побежали ручейки крови, закапавшие между опущенных пальцев. Значит, на внешней области поражения разорваны ткани, включая, наверняка, и мышечные. И сустав точно выбит, если вообще не сломан.

  – Как?! – изумленно, но в тоже время требовательно, рыкнул усатый.

  – Повезло просто, – ответил я без всякой улыбки или издевки.

  – Вот значит как, – пробормотал офицер, перекладывая занпакто в левую руку.

  – Кажется, теперь уже моя очередь предложить тебе сдаться по-хорошему? – про добычу нужной мне информации я не забывал ни на мгновение.

  – Хм, – гортанно усмехнулся верзила. – Смотри-ка, как сразу обнаглел. Нет уж, пацан, я – лейтенант седьмого отряда Иба Тетцузаэмон! И я никогда не покрою свое имя, имя своего подразделения и честь командира подобной сомнительной славой! Седьмой отряд стоит и сражается до конца!

  Похоже, травма лишь еще больше раззадорила шинигами, как будто он получил вызов, которого так долго ждал. И, кстати, он действительно оказался лейтенантом. Даже как-то странно, что Тессай, а потом и Йоруичи так сильно пугали меня офицерами. Нет, конечно, они куда круче дырявых йокаев, но один на один – ничего серьезного эти парни из себя не представляют. Вон я самостоятельно второго уже за полдня почти уложил. Спрашивается, и чего такие страсти стоило разводить... Хотя с каким-нибудь капитаном, если он реально посильнее этих лейтенантов, я бы связываться все-таки не рискнул. Кроме того, нельзя не заметить, что занпакто у этих двоих были без особых каких-то магических фокусов.

  Не успели все эти мысли о слабости лейтенантов пронестись в моей голове, как мне тут же пришлось пожалеть о них. Мой визави выпрямился в полный рост, явно готовясь к новой атаке, а в следующее мгновение буквально засиял от излучаемой им реяцу.

  – До конца!!! – проревел Иба, превращаясь в один смазанный блик, от которого в мою сторону отчетливо полыхнуло "энергетическим жаром".

  Не знаю, чтобы случилось бы, решись лейтенант исполнить что-нибудь замысловатое или нечто из разряда местных маго-боевых финтов. Скорее всего, мы бы оба после этого поехали в ближайшую клиническую больницу. В лучшем случае. Но Иба просто бросился на меня, пытаясь зарубить мечом в левой руке и вкладывая в свои движения запредельную скорость и мощь. Я практически не видел его атаки, скорее гипотетически предполагал, как она могла выглядеть. И мое тело, основываясь на этих предположениях, включило рефлексы, опережающие любые мысленные команды мозга.

  Приседая на левую ногу и уклоняясь в ту сторону, я буквально сложился к земле, успевая параллельно провести против врага косой подсекающий удар правой ногой. Сияющее мачете, едва не оставившее меня без уха, пронеслось мимо, и тело лейтенанта Ибы, потеряв твердую опору, на всей набранной скорости плашмя врезалось в землю, расколов ближайшие каменные плиты. Удивительно, но шевелиться шинигами начал практически сразу, вот только я уже тоже оказался поблизости и исполнил вертикальный удар ногой, опустившийся после замаха "от плеча" на затылок усатого верзилы подобно машинному молоту. Жестоко, да, но, как уже пришлось убедиться, подобное этих "богов" не убьет. Был бы на его месте живой человек, то тут еще можно было бы говорить о расколотом черепе и сломанной шее. А так, выживет, отделавшись шишкой и часовой контузией.

  Подобрав свой "засапожный" нож, я поспешно поковылял прочь, пока на шум и всплески реяцу не набежали другие любители помахать "духовным" железом. Бесполезные куски от разломанного в хлам щитка с правой ноги пришлось выкинуть в ближайшую кучу мусора между складами.

  * * *

  1. Катаги – «обыватели», «лохи». На жаргоне якудза, как правило, употребляется в отношении преступников из других преступных группировок (не-якудза), либо вообще ко всем людям, не принадлежащим к криминальному сообществу.

  2. Синкайсен – японский сверхскоростной поезд.

  3. В средневековом японском обществе и позднее (в период правления Токугава) ношение и нанесение татуировок считалось «невместным». Единственным вполне официальным исключение из этого правила были городские пожарные. Кстати, практика нанесения «огненных знаков» у них сохраняется и по сей день. Якудза и другие полукриминальные элементы (включая, профессиональных картежников и проституток) правило татуировок, разумеется, нарушали. В связи с чем, у некоторых власть предержащих, чье положение им позволяло, завелась мода на «забавные шутки», общая суть которых сводилась к тому, чтобы в тех или иных ситуациях «попросить» бандита «потушить огонь». Например, ткнув того лицом в курильницу, или заставив его погасить костер при помощи собственного голого зада. С тех самых пор, преднамеренное обращение к якудза как к огнеборцам, расценивается ими как страшное оскорбление. И особенно если проделано это в такой наглой и оскорбительной форме, как постарался Авара.

  4. Кумитё – глава, «хозяин», «начальник». В иерархии якудза так именуют главу клана либо «владельца» определенной территории. Так, глава семьи может быть и оябуном («старшим братом»), и кумитё одновременно. Но если «владения» клана слишком обширны, то вакагасира («второй человек») тоже может быть кумитё на выделенном ему «участке». В больших альянсах якудза, когда в клан входят десятки меньших семей, при строгой иерархии может быть только один оябун, стоящий на самом верху, все остальные в таком случае, кумитё. При большом альянсе в виде «конфедерации» семей принцип «обозначения» так жестко не регламентируется. В данном конкретном случае, кумитё Йокогамы просто «управляющий», назначенный Советом на «нейтральной», но очень доходной и важной «земле».

  5. «Остров». На жаргоне якудза подразумевает личную территорию отдельного клана или группировки в его составе. В данном случае, речь идет о «нейтральной» Йокогаме.

6. Босодзоку – японская субкультура байкеров («наследники камикадзе»). Агрессивные и, как правило, довольно криминальные ребята.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю