355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pak Yeon Hee » Истинный слизеринец (СИ) » Текст книги (страница 1)
Истинный слизеринец (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 11:30

Текст книги "Истинный слизеринец (СИ)"


Автор книги: Pak Yeon Hee


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

========== Глава 1 ==========

Комментарий к Глава 1

Великолепный Колин Ферт в роли молодого Горация Слагхорна:

https://www.pinterest.ru/pin/413064597065570049/

□□□

В большой трёхкомнатной квартире в центре города готовился к закономерному финалу жизни пожилой мужчина. Он не паниковал, давно свыкнувшись с мыслью о своей кончине. Всё-таки болезнь сердца и возраст за шестьдесят дают мало надежд на долгожительство. Но наш герой отличался спокойным нравом и рациональным мышлением. Поэтому все дела были приведены в порядок, завещание написано, письма любимым племянникам и их хулиганистым отпрыскам дожидались своего часа в верхнем ящике старинного письменного стола.

Мужчина вспоминал… Своё детство и юность, которые провёл в любимом Лондоне с родителями. Поначалу отец служил в консульском отделе, а после развала Советского Союза сумел эмигрировать из разрушающегося государства и открыть собственное дело в знакомой и понятной Британии. Старые связи помогли получить гражданство и устроить семью с максимальными удобствами.

Маленький мальчик подрастал, учился, говорил на двух языках. Но все его мысли и мечты занимала далёкая родина, которую он отлично помнил и питал к ней необъяснимую любовь. Характер нашего героя развивался под воздействием классической литературы и воспитания в традициях английского джентльмена. А успешно развивающийся бизнес родителей позволял быть сибаритом и эстетом, наслаждающимся каждым мгновением жизни.

Учиться после школы молодой мужчина отправился в Россию. Большая квартира, оставшаяся от деда-офицера, давно стояла пустой и ожидала приезда хозяев. Старый дом среди высоких тополей находился во дворах за Кутузовским проспектом. На огромные лестничные площадки выходили высокие распашные двери квартир. Лифт, закрывающийся на кованую решётку, не спеша поднимал жильцов на нужный этаж. Все соседи знали друг друга много лет, так что возвращение молодого студента восприняли с радостью.

Наш герой поступил в престижный университет, сдружился с компанией “ботаников”, а не мажоров, учился, наслаждался студенческим духом и весёлыми посиделками с интересными и умными людьми. На одной из таких вечеринок он познакомился со своей будущей супругой, которая поразила его не только красотой, но и решительным характером и твёрдой уверенностью в своих будущих планах.

Долгое ухаживание, многолетняя дружба, постоянная готовность быть рядом и помогать всеми силами в конце концов принесли желанный результат. Прекрасная дама, перспективный молодой химик, замечательный человек – дала согласие стать законной супругой. Несколько лет счастливого брака пронеслись как один миг. Любимая жена скончалась от внезапного кровотечения, вызванного внематочной беременностью, когда супруг находился в командировке.

Много чего случилось с нашим героем за его долгую и насыщенную жизнь. Он обожал своих многочисленных племянников и внуков, но сам больше не связывал себя узами брака. Он не стал аскетом, просто представить другую даму на месте своей ушедшей супруги было выше его сил. Так наш одинокий, но всё такой же неунывающий сибарит, полуангличанин по духу, русский по рождению и состоянию души, жил, трудился, привечал родственников, которые частенько приезжали из Лондона в гости или просто по вопросам бизнеса.

Несколько лет назад, после первого инфаркта, мужчина начал завершать свои дела. Родным и дорогим людям хотелось оставить полный порядок в документах и наследстве, коего за активную карьеру набралось немалое количество.

И вот время пришло. Наш герой знал каким-то необыкновенным предчувствием, что эта ночь станет для него последней в этой жизни. Он не торопясь отдал должное изысканному ужину, приготовленному собственноручно. Кулинария всегда являлась его любимым хобби, в котором он достиг немалых высот, по словам избранных, которым доводилось пробовать его эксперименты. Изысканный салат из нежных очищенных креветок с белым соусом, каре ягнёнка с мятой и зелёным базиликом, бокал лёгкого ароматного вина…

Мужчина с удовольствием поел, вымыл посуду, вынес мусор и полил цветы. Домработница, которая прекрасно знала о болезни нанимателя, приходила утром, так что всё должно было быть прилично и достойно, как и положено истинному джентльмену. Перед сном немного чтения очередной главы из книги любимого автора, щелчок прикроватной лампы, темнота…

***

Проснулся я очень рано и удивлённо огляделся вокруг. Я жив? Почему? Я был твёрдо уверен, что больше не очнусь, хотя… В полутьме проступали очертания комнаты, и я понял, что это вовсе не моя спальня. Я лежал в огромной кровати под тёмным балдахином; за большим окном виднелись деревья, но это были вовсе не знакомые тополя, а нечто раскидистое, похожее на старые яблони. Я сел на кровати и с удивлением уставился на шёлковую пижаму, в которую был одет. Потом посмотрел на свои руки с длинными изящными пальцами, без следа старческих пятен и морщин и знакомого ободка обручального кольца. Не было ни удивления, ни паники… Все напоминало красочный сон, но боль от щипка на ладони говорила о реальности произошедших изменений.

Поднялся на ноги и понял, что ничего не болит, радикулит не тянет, суставы не скрипят, словно я снова стал молод, как и много лет назад. В дверце большого шкафа я заметил зеркало и направился первым делом к нему. Так-так-так… И что же мы тут видим? А видим мы молодого мужчину, на вид лет тридцати. Чем-то похож на меня в молодости: светловолос и худощав, с классическими чертами лица и светлыми глазами, цвет которых я так и не разобрал.

Внезапно, вспышкой, пришло понимание и знание: я – Гораций Слагхорн, отпрыск чистокровного рода, входящего в “Священные 28”. Не лорд, не наследник, коими являются мои дядя и кузен, но и небедный человек. Маг. Профессор зельеварения в Хогвартсе – лучшей школе чародейства и волшебства, под руководством директора Диппета. И сейчас на дворе лето 1938 года.

Где-то моя душа свернула не туда. Вместо ожидаемого посмертия и встречи с любимой я обрёл новое тело и жизнь второстепенного героя страшной детской сказки, которую я частенько читал подрастающим племянникам, а потом и внукам. И фильм я смотрел не раз, всё с теми же неугомонными малолетними родственниками, которые надевали на головы мои шляпы, повязывали на шеи мои же шарфы и тыкали лазерными указками, произнося волшебные заклинания. Вот, значит, какая судьба мне уготована. Самому убедиться в правдивости написанного в знаменитой книжке, ведь профессор Слагхорн поневоле будет находиться в обществе всех героев.

Ну, что же, дорогая супруга, придётся ещё немного подождать своего беспокойного мужа, который по независящим от него причинам решил задержаться по пути к тебе.

========== Глава 2 ==========

Комментарий к Глава 2

Библиотека в доме Слагхорнов:

https://www.pinterest.ru/pin/535083999473495075/

27 правил из “Кодекса джентльмена”:

https://pikabu.ru/story/27_pravil_iz_kodeksa_dzhentlmena_obraztsa_1875_goda_4710162

Невероятное ощущение – получить новое тело, все воспоминания и навыки прежнего владельца, не утратив своих. Множество прочитанных книг, узкоспециализированные знания в области алхимии и зельеварения, отличное владение окклюменцией. К счастью, Гораций имел сходный с моим характер, привычки и увлечения. Он также любил баловать себя вкусной едой, качественным алкоголем, а еще играл на рояле и любил выкурить трубочку хорошего табака. Вся его жизнь протекала под лозунгом: “Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей”. Джентльмен может ползать по джунглям, жрать дичь и спать на земле, но если уж он в Лондоне, то “молоко должно быть только 38 градусов, иначе чай проще вылить, чем выпить”.

Особой любовью Горация-первого являлись его родные места. Старинная усадьба расположилась среди зелёных холмов Уилтшира, почти на границе с графством Дорсет, и являлась гнездом ненаследной ветви Слагхорнов уже более трёхсот лет. Многочисленные мельницы, стада овец и виноградники занимали почти всю площадь немаленького округа на юго-западе Англии. Гораций любил здешний мягкий климат, бескрайние пасторальные пейзажи и неторопливость местных жителей, большинство из которых являлись фермерами на протяжении многих поколений.

Родители его скончались много лет назад, когда молодой зельевар только получил звание Мастера. Они успели насладиться триумфом любимого сына и оба ушли за Грань, один за другим, в течение пары лет. Смерть их носила прозаический характер: старость. Наследника они родили очень поздно, ведь, как и у большинства чистокровных семей, у них были накоплены и родовые проклятья, и наследственные болезни.

Гораций остался жить в старом семейном доме и впервые ощутил себя одиноким. Получив письмо с соболезнованиями от директора Диппета, продолжил переписку. Вскоре в ней впервые промелькнул намек на до сих пор не закрытую вакансию профессора зельеварения в Хогвартсе и предложение о трудоустройстве в школе. Ведь ничто так не отвлекает от грустных мыслей, как обилие юных пытливых умов, способных устроить взрыв из совершенно неопасных ингредиентов.

К детям Слагхорн относился ровно, отстранённо и немного корыстно. Он понимал, что из каждого талантливого и перспективного ребёнка может вырасти полезный и влиятельный взрослый. Брать заказы на интересные зелья контракт не запрещал, профессиональный рост даже приветствовался, так что Гораций дал согласие. И уже некоторое время вполне успешно преподавал в Хогвартсе, принял пост декана*, попутно создав свой кружок для избранных, где привечал интересных ему подростков.

Являясь чистокровным магом, он не увлекался радикальными настроениями и не относился с презрением к маглорожденным детям. Хотя и относился к талантам маглокровок с неким удивлением из разряда “и в навозной куче можно найти бесценную жемчужину”. В общем, характер у Горация был лёгкий и немного эгоистичный. Он любил баловать себя милыми “пустячками” и очень не любил давления в любом его проявлении. Кодекс правил настоящего джентльмена стал его стилем жизни, и он старался следовать ему во всём.

***

Больше всего в новом доме мне понравилась библиотека. Большое и уютное помещение с галереей на втором ярусе; деревянные панели, полки с аккуратно рассортированными томами; мягкая мебель и старинный рабочий стол. Здесь можно было уютно посидеть в кресле с любимой книгой в руках, наслаждаясь чужими мыслями и фантазиями. Или разложить на лакированной столешнице старинный фолиант или дневник знаменитого зельевара и долго разбираться в запутанных терминах и рецептах на латыни, санскрите или других устаревших языках.

В самом доме, правда, был еще один обитатель – домовой эльф семьи. Он вырастил маленького хозяина, помнил детство его отца и молодость деда, обожал покойную хозяйку – матушку Горация. Ко мне он относился так же, как и к нему, ничуть не поменяв своего отношения. Видимо, моё попадание и подмена души были неопределимы силами даже такого, насквозь магического создания. Каждое утро меня ожидал традиционный английский завтрак: то самое яйцо всмятку на фарфоровой подставочке, сияющий кофейник, тосты, фасоль и бекон. Потом мы обсуждали меню на день, планировали хозяйственные дела и расходились в разные стороны. Я читал или гулял, пользуясь тёплой солнечной погодой, а мой верный помощник занимался прозаичными бытовыми проблемами.

Приближался учебный год, время возвращения в школу. Традиционный педсовет очень интересовал меня тем, что, по идее, в школе появится некий сирота – Том Риддл – наследник Слизерина и последний вменяемый член семьи Гонт. И если в этой Вселенной всё идёт по знакомому мне плану, то что я могу сделать, чтобы не допустить повторения страшных событий, описанных в детской книге?

Из памяти Горация я знал, что здесь нет никаких особых извращений, как в историях разнообразных поклонников Поттерианы, обожаемых моей внучатой племянницей. Никто не принимал никаких наследий, магия была силой, а не разумным индивидуумом, ритуалы имели больше практическую цель, чем духовную. Ими поддерживали здоровье, защищали родовые жилища, повышали резерв магического ядра. Были и воззвания, и благодарения, но они были привязаны к Колесу Года, как и большинство языческих праздников у всех народностей. Жертвы и дары приносили на алтаре или просто в живое пламя, ведь для получения ответа на молитву не обязательно идти в специальное место. Алтарь же в этом мире играл роль накопителя энергии и концентратора-усилителя.

Время лета и приятного досуга подходило к завершению. Я получил записку из школы, где мне сообщили дату и время собрания, так что я был готов к встрече с дорогими коллегами. Посмотрю, в какой именно период я попал, и постараюсь, в меру своих скромных сил, хотя бы немного изменить канон и не дать поломать судьбы многим людям. Если у меня получится предотвратить становление Тёмного Лорда, множество волшебников не станет убийцами, жертвами, преступниками, арестантами. Цвет магического чистокровного сообщества (в который вхожу и я) выживет, воспитает своих наследников и будет потихоньку меняться, не проливая чужую кровь.

Принято решение, намечен путь. Пусть Гораций Слагхорн и не герой на сияющем единороге с волшебным посохом в руке, но иногда даже самый крохотный толчок или вовремя поданная рука помощи могут повернуть русло истории в другом направлении. Будем надеяться, что я не натворю более крупных ошибок, чем канонный Слагхорн, и не буду исполнять троллий балет вместо взмаха рукавом около парящей бабочки канона. Незаметное наблюдение, тихое влияние, минимум активных и радикальных вмешательств – вот такой незамысловатый план сложился на ближайшее будущее. Так что, мистер Слагхорн, прошу. Занавес поднят, ваш выход…

* Неизвестно в каком именно году Слагхорн стал деканом Слизерина. Так что авторским произволом дата вступления в должность сдвинута на год предшествующий поступлению в школу Тома Риддла.

========== Глава 3 ==========

Комментарий к Глава 3

Молодые Дамблдор и Гриндевальд в исполнении Джуда Лоу и Джонни Деппа в фильме “Фантастические твари”:

https://pin.it/2a5Kzq3

https://pin.it/qQrko2q

Большая часть знаний, почерпнутых из книг и фильмов о маленьком Избранном, относится к периоду основных событий истории противостояния Добра и Зла, в лице Темного и Светлого волшебников.

Про довоенное прошлое помню только, что профессор Дамблдор сразу же невзлюбил сироту Тома и не очень хорошо обошёлся с ним при знакомстве. Это привело к недоверию с одной стороны и предубеждению с другой, оттуда и все неурядицы главного антагониста.

Все эти просьбы о предоставлении убежища в Хогвартсе, которые отметал декан Гриффиндора, отказ о приёме на работу лучшего ученика потока и старосты Слизерина. Все это выглядело не очень красиво. И подано было через призму чужого отношения и восприятия. Насколько можно верить этим исходным, не совершаю ли я ошибку, строя свои планы на столь зыбкой почве? Впрочем, у меня будет шанс составить свое мнение об участниках событий .

В моей реальности Альбус был обычным магом, ещё не “победителем Зла” в лице своего старинного приятеля Геллерта, но уже достаточно известным и незаурядным человеком.

Он писал статьи в журналы, разбирая и разрабатывая трансфигурационные формулы по своему профильному предмету. Уже успел посотрудничать с Фламелем и, конечно, не изобрести, ведь с этим ингредиентом волшебники работали уже много веков, но систематизировать способы использования драконьей крови.

Человеком он был довольно доброжелательным, и какая муха его укусила при знакомстве с юным Риддлом, я не мог и предположить. Обычно Альбус был весел, старался помочь ученикам и коллегам и довольно лояльно относился к студентам всех факультетов.

Имея такие знания и воспоминания о прошлом/будущем, в первый день августа я отправился в Хогвартс на педсовет, посвящённый началу учебного года.

В учительской уже собрались многочисленные профессора. С большинством из них я-прежний не сводил близкого знакомства, оставаясь в рамках обычной вежливости, так как многие маги были намного старше и имели свой, довольно специфичный круг общения.

Я был накоротке с Дамблдором, Гербертом Бири, Сильванусом Кеттлберном и Галатеей Вилкост. С Альбусом мы частенько проводили время вместе, беседуя и обсуждая новости магического мира и проблемы школы с позиции двух относительно молодых деканов.

С Гербертом я сошёлся из-за теплиц, а вернее, нужных мне растений для зелий. С Сильванусом по той же причине, только вместо волшебных трав и цветов я получал от него ингредиенты магических животных и вместе с ним ходил в походы в Запретный Лес. Галатея нравилась мне своим профессионализмом и хваткостью. Отличный специалист и преподаватель ЗОТИ, эффектная дама и такой же, как и я, сибарит.

Поприветствовав коллег, я опустился в кресло в любимом уголке у окна, откуда открывался великолепный вид на Чёрное озеро. Директор Диппет, в бархатной мантии и шляпе с меховой опушкой, восседал за своим столом, улыбаясь всем присутствующим.

– Ну, что же, дорогие коллеги, я очень рад, что вы все прекрасно отдохнули и набрались сил перед новым учебным годом. Сейчас мы кратко пройдёмся по основным задачам, утвердим расписание на первый семестр и обсудим назначение старост факультетов. Также в этом году к нам поступает несколько маглорождённых студентов. Их немного, но они есть, и один из них сирота из приюта. Поэтому к нему предпочтительно отправиться волшебнику, способному поработать с маглами наиболее щадящими и долговременными чарами. В общем, всё как обычно, давайте же начнём наше собрание…

После нескольких часов обсуждений, прений, взаимных уступок и подтверждений договоренностей, все школьные вопросы были решены. Перейдя к маглорожденным новичкам, директор Диппет начал назначать ответственных за знакомство с магическим миром. Предпочтение он явно давал волшебникам, часто бывавшим в мире простецов и способным принять верные и быстрые решения при возникновении проблем. Дошел черёд и до приютского сироты. Дамблдор немного поморщился, услышав о своём назначении “дежурным виноватым”. Я, заметив это, прошептал ему:

– Альбус, если хочешь, я могу подменить тебя. Требуется сделать некоторые покупки в магловской части города, и заодно…

– Серьёзно, Гораций? Тебя это не затруднит? Просто у меня сейчас уйма дел, связанных с семьёй и прочими срочными мелочами.

– Конечно, друг мой, меня это не обременит, я и так собирался посетить Лондон в ближайшее время. Зайду за новым учеником и провожу его на Косую аллею.

Довольный Дамблдор сообщил директору о замене, пообещал подменить меня при необходимости на дежурствах и ушел. А я получил заветный конверт, содержащий приглашение для Тома Риддла, проживающего в приюте Вула. К письму прилагался кошелёк с галеонами на закупку волшебного инвентаря от Попечительского Совета школы.

Так что завтра, с самого утра, я отправлюсь лично знакомиться с будущим злодеем, тираном и убийцей, который пока ещё был обычным “странным” ребёнком, умеющим внушать свои желания маглам и понимать змей.

========== Глава 4 ==========

Комментарий к Глава 4

Хиро Файнс-Тиффин, сыгравший Тома в детстве:

https://pin.it/4tqwdj4

И наш элегентантный джентльмен:

https://www.pinterest.ru/pin/714876140839186148/

На следующий день после собрания я отправился в приют. Во-первых, меня гнало жгучее любопытство: шутка ли, своими глазами увидеть героя известной книги. Во-вторых, и это самое главное, мне хотелось составить собственное мнение о ребёнке, которого при первой же встрече обвинили во всех грехах. Собственно, о самой встрече нам известно только со слов и воспоминаний Дамблдора, показанных Гарри, а он к тому времени проводил активную накачку Избранного на закланье.

Около десяти часов утра я подошёл к воротам временного жилища Тома Риддла. Для себя я твёрдо решил, что буду непредвзят, и оценку новому подопечному дам только исходя из собственных впечатлений, а не сложившегося у кого-то о нём мнения. Тем более, что та же внучатая племянница рассказывала мне с возмущённым восторгом, что и сама досточтимая создательница саги о волшебном мире поначалу распределяла роли героев диаметрально противоположно.

В её изначальной версии директор Дамблдор был злодеем, притесняющим невинных сирот. Злой неназываемый колдун тоже попадал в эту категорию, оттого ему и не обеспечили защиту в месте “где её предоставляют всем, стоит лишь только попросить”. Но под давлением фанатов фильма, которым чрезвычайно понравился мудрый волшебник, похожий одновременно на Гэндальфа и Мерлина, пришлось поменять местами зло и добро. Так что, с каким там мальчиком мне предстоит познакомиться, я буду решать самостоятельно, без давления чужого мнения.

Добраться до приюта для человека постоянно проживающего в магическом мире было бы тем еще приключением. Я же просто воспользовался услугами кэбмена, благо мог себе это позволить. С ностальгией любуясь видами старого Лондона, еще не познавшего разрушений и перестроек, добрался до невзрачного здания приюта.

Первое, что поразило меня – там было тихо. Никто не бегал, не играл в салки или прятки, не кричал и не пел. Неприметные дети разных возрастов мыли пол в коридоре, пропалывали скудные клумбы, если куда-то и спешили, то торопливо шли, не поднимая взгляд. Ко мне подошла девочка-дежурная и после коротких расспросов проводила к директору. Я постучал и, после приглашения, вошёл в небольшой кабинет.

В талантах, доставшихся от Горация-первого, легилименция не значилась. В силу характера тот, освоив в совершенстве защиту разума, о нападении даже и не помышлял. Но для того, чтобы понять помыслы представшей передо мной дамы, не надо было читать её разум. Ненависть сочилась с каждым словом, сказанным ею о сироте Риддле, и только желание убрать подальше с глаз “дьявольское отродье” не давало ей окончательно меня отпугнуть.

Мне даже не потребовалось применять внушение и накладывать чары, директор так спешила спихнуть его хоть кому, что подписала бы для ненавистного Риддла хоть путёвку в ад. Через десяток минут плодотворного сотрудничества были заверены все бумаги, проставлены печати, и меня проводили под самую крышу приюта в узкий коридор, который заканчивался деревянной дверью. Дама решительно постучала и тут же вошла внутрь маленькой комнатки.

– Риддл, к тебе пришли, – сообщила она и, едва взглянув на ребёнка, удалилась, оставив нас вдвоём.

Мальчик, сидящий на узкой койке, спокойно смотрел на меня, не меняя выражения лица. Только по расширившимся глазам и чуть сбившемуся дыханию было понятно, что ребёнок взволнован.

– Доброго дня вам, юный джентльмен. Позволите вторгнуться в ваше жилище?

После кивка Тома я переступил порог его убежища и присел на стул напротив кровати, стараясь не нависать над невысоким худеньким ребёнком.

– Позвольте представиться, меня зовут Гораций Слагхорн. Я принёс вам приглашение на обучение в школе, где преподаю основы одного из наиважнейших предметов.

– Вы заберёте меня в психушку? – воскликнул мальчик.

– Что? Молодой человек, что именно в моём облике позволило вам предположить, что я работаю в столь специфичном заведении? – воскликнул я наигранно возмущённо.

Том внимательно оглядел меня, задержавшись на костюме-тройке и галстуке в тон, изучил мои добротные ботинки, шляпу, которую я держал в руках, и нехотя произнёс:

– Нет, на санитара вы не похожи. А доктора наверняка не ходят сами за буйными пациентами. Так что это за школа, мистер?

– Можете называть меня профессор Слагхорн, или просто профессор, или сэр. Воспитанные молодые люди всегда проявляют почтение к старшим, тем более своим будущим учителям.

– Профессор, так вы расскажете мне о школе? Я не подавал никаких заявок, да и очень сомневаюсь, что миссис Коул озаботилась моим образованием.

– Вы совершенно правы, мистер Риддл, вы приглашены не в обычную школу, а в школу Чародейства и Волшебства. Ведь вы волшебник, хотя и очень юный, а все британские маги получают образование именно в Хогвартсе.

Невербальное колдовство – довольно непростой раздел чар, но на простенький светлячок, по щелчку пальцев повисший в воздухе между нами, моих талантов вполне хватило.

Только теперь мальчик позволил себе внешнее проявление чувств. Он буквально засиял от радости и удовлетворения.

– Так значит, это правда! Я всегда знал, что я не такой, как все! Я с детства умею делать необычные вещи!

– Что именно вы умеете, мистер Риддл? – мне на самом деле было любопытно, насколько разоткровенничается приютский волчонок, если я буду вести себя с ним доброжелательно и проявлю здоровую заинтересованность в его талантах.

– Я могу заставить животных слушаться меня. Могу причинить боль тем, кто жесток со мной. Могу двигать предметы, не прикасаясь к ним.

– Прекрасно, молодой человек. Хочу сказать, что столь сильные проявления дара указывают на врождённый талант к ментальным практикам, а ещё вы сможете стать отличным магозоологом, легко находя общий язык с волшебными животными. Их очень много, единороги и драконы водятся не только в сказках, скажу я вам!

– А ещё я умею говорить со змеями, они приползают ко мне и шепчут. Остальные волшебники тоже умеют так?

– Нет, мистер Риддл, могу вас заверить, что змееусты чрезвычайно редки! Самым известным был великий волшебник, один из основателей Хогвартса – Салазар Слизерин! Я могу вам рассказать об этом знаменитом маге, ведь я сам учился на его факультете, а сейчас являюсь его главой. Я очень почитаю Слизерина за огромный вклад в науку, которую преподаю.

– А чему вы учите в школе? – заинтересовался мальчик.

– О! Это прекраснейшая из наук! Зельеварение позволяет излечить страшные болезни, заращивать переломы в считанные часы, менять свойства предметов и даже внушать различные чувства. А кроме этого, можно самому изготовить прекрасную косметику, изысканные духи, кремы от морщин и прыщей! – глядя на скривившегося ребёнка, я рассмеялся. – Конечно, пока вас это не интересует, но поверьте мне, когда вы начнёте взрослеть, все эти средства вам могут понадобиться. А уж дар змееуста позволит вам без опаски собирать нужный и редкий ингредиент – яд пресмыкающихся. Да и заработать вы сможете неплохо. Я сам, как зельевар, с удовольствием приобрету у вас нужные мне компоненты. К тому же змеи тоже бывают необычными, волшебными.

– Это замечательно, профессор! Мне бы очень хотелось иметь собственные сбережения!

– Я постараюсь вам помочь, мистер Риддл. Ну а пока, не желаете взглянуть на своё приглашение?

Мальчик раскрыл конверт и прочитал список покупок.

– Это всё можно приобрести в Лондоне? – недоверчиво спросил он у меня.

– Конечно, молодой человек. Я специально выделил день, чтобы сопроводить вас за покупками и познакомить с магическим торговым кварталом.

– Но я хотел сам, я привык всё делать самостоятельно…

– Нисколько в этом не сомневаюсь, но и вы поймите меня, ведь я дал слово, что позабочусь о вашем первом посещении Косой аллеи, а джентльмены никогда не нарушают данного обязательства. Да и вместе будет намного веселее, мне тоже надо кое-что закупить в аптеке, так что сразу же вам и покажу, какие яды и редкие травки и кому можно выгодно сдать. Поверьте мне, чтобы избежать обмана и жульничества, надо правильно подходить к выбору партнёра. Магический мир мало отличается от мира простецов: и там, и тут есть проходимцы, которые без зазрения совести постараются вас обобрать. А уж с теми возможностями, что даёт нам магия…

Мальчику ничего не оставалось, кроме как согласиться. Видимо, приведенные мною доводы прекрасно вписывались в его представления о мире, волшебный он там или нет, а люди везде и всегда следят за своей выгодой.

Так что через несколько минут мы покинули приют и направились к укромному переулку. Там я взял Тома за руку и перенёс нас на площадку в начале Косой аллеи. Немного отдышавшись, ребёнок огляделся и решительно пошёл рядом со мной, состроив вид полнейшей невозмутимости.

Сначала мы зашли в лавку Олливандера. Том, естественно, первым делом хотел получить свою волшебную палочку. Канонная с пером феникса ему прекрасно подошла. Он внимательно выслушал пояснения Гаррика, поблагодарил, и мы смогли двигаться дальше.

Всё по списку мы закупили, а на полный комплект школьной формы я незаметно добавил от себя пару галеонов. Первое впечатление очень важно, да и не хотелось, чтобы в такой знаменательный день ребёнку пришлось бы рыться в куче старого тряпья. Я от такой траты точно не обеднею, а мальчик будет выглядеть достойно, надев новенькую одежду.

После всех покупок, когда учебники, котлы, пергаменты, мантии и всё остальное, были уложены в зачарованный сундук, я пригласил Тома отобедать. Тот вначале гордо отказывался, но я заверил его, что это трапеза в честь заключения нами договора о будущем возможном сотрудничестве в области поставки ценных ингредиентов.

Мы зашли в небольшое кафе, где я заказал две порции тушёной говядины со сладкой морковью, пирог с крольчатиной и малиновый пудинг. Мы подняли бокалы с лимонадом и поздравили друг друга с окончанием увлекательного, но хлопотного дня.

После того, как прекрасный обед был съеден, я достал из кармана пиджака тонкий чёрный блокнот и подал его Тому.

– Мистер Риддл, так как вы первый мой подопечный из обычного мира и, возможно, я что-то упустил в своих объяснениях, хочу преподнести вам это средство для связи. Это один из парных блокнотов, второй находится у меня. Для его привязки вам надо будет размазать капельку крови по руне на корешке. После этого никто, кроме вас, не сможет прочесть то, что написано, а вы в любой момент можете обратиться ко мне со всеми важными вопросами.

– Профессор, зачем вам это надо? Я ведь не вчера родился и понимаю, что такие подарки не делают просто так. Да и в ателье я заметил, что вы заплатили из своего кошелька, моих монет точно бы не хватило. Я вам благодарен и постараюсь вернуть долг как можно скорее, но всё же, зачем?

Я внимательно посмотрел на Тома. Если совру, он точно почувствует и перестанет мне доверять. А мне очень хотелось, чтобы этот ребёнок увидел во мне если не наставника, то хотя бы человека, заслуживающего откровенности.

– Знаете, мистер Риддл, я очень эгоистичный и слегка корыстный человек. В школе я общаюсь со многими студентами и выделяю тех, кто, по моему скромному мнению, может достичь успеха. Эти молодые люди вырастут и станут достойными магами, а я, как их любимый преподаватель, буду пользоваться привилегиями высокого положения своих бывших учеников.

– То есть это задел на будущее? Строите себе лесенку к благам, сэр?

– Вы совершенно правы, мистер Риддл, именно взаимная выгода и партнёрская солидарность – вот залог успешного будущего. И надеюсь, что вы не думаете, будто в волшебном мире хоть что-то даётся просто так и берётся из ниоткуда? Так что порядочность и выполнение обязательств очень поднимет ваши ставки в обществе, ведь репутацию очень сложно создавать, зато разрушить можно единственным неблаговидным поступком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю