355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Отчаянная домохозяйка » Викинг (СИ) » Текст книги (страница 3)
Викинг (СИ)
  • Текст добавлен: 23 апреля 2019, 02:00

Текст книги "Викинг (СИ)"


Автор книги: Отчаянная домохозяйка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Гор как-будто о чём-то задумался, смотря сквозь Мэри, но потом встал и подошёл к столу. Мэри со злорадством наблюдала, как он медленно наливает себе вина, как поднёс его к губам и сделал глоток.

– Вы делаете неплохое вино, – нарушил молчание Гор.

– Выпьешь со мной? – неожиданно предложил Гор.

Мэри замотала головой, показывая на связанные руки. Гор сделал ещё глоток, к величайшей радости Мэри, подошёл и развязал ей руки. Затем всё таки налил ей вина, несмотря на её отказ. Мэри пришлось взять в руки кубок вина, сосредоточенно раздумывая, что делать дальше. Гор вернулся на своё место напротив Мэри, он вытянул ноги, касаясь Мэри, и залпом осушил кубок до дна. Мэри даже оживилась, у неё созрел новый план. Она соблазнительно улыбнулась Гору, встала, взяла у него кубок и наполнила вновь. Гор следил за действиями Мэри, как удав за кроликом. Мэри близко подошла к Гору, касаясь его, смотря глаза в глаза, предлагая ещё вина.

– Вместе, – Гор протянул оставленный Мэри кубок.

Мэри взяла его в руки, провела рукой по лицу Гора.

– Только после победителя, – сказала Мэри, касаясь губами губ Гора.

Она сделала вид, что сделала глоток вина, призывая Гора тоже выпить, у которого пересохло во рту от прикосновений Мэри. Он вновь выпил до дна, внутри стало горячо, то ли от вина, то ли от рук Мэри. Гор обнял Мэри за талию, прижимая к себе. Он хотел поцеловать её, Гор не мог оторвать взгляд от них, он уже представлял себе, какие они на вкус. Мэри наклонилась назад, уворачиваясь от поцелуя, но не отталкивая Гора. Она одной рукой ещё раз наполнила его кубок, подставляя его между ними.

– Ты хочешь напоить меня? – спросил Гор, всё также уставившись на губы Мэри.

– Это всего лишь награда для победителя, – произнесла Мэри ему на ухо.

– Я ожидаю совсем другую награду, – Гор как будто был загипнотизирован.

Гор забрал у Мэри кубок, одним глотком выпив до дна, и отбросил его в сторону.

– Теперь я вправе требовать свою награду.

Гор крепко обнял Мэри, боясь, что она сможет убежать, и поцеловал её. Сначала осторожно, ожидая её сопротивления, но Мэри раскрыла губы, отвечая на его поцелуй. Тогда Гор словно сорвался, его язык вихрем ворвался в рот Мэри, чувствуя себя хозяином. Гора настолько захлестнули эмоции, что он потерял связь с реальностью. Он схватил Мэри и бросил её на кровать, одновременно снимая с себя рубашку. Гор сверху сел на Мэри, развязывая шнуровку её платья, обнажая грудь. Он положил руку на грудь, сжимая и отпуская сосок, словно играя, от чего он набух и затвердел. Мэри не ожидала такой развязки. Она всего лишь хотела оттянуть время, пока не подействует порошок, почему она тогда сейчас ни чего не предпринимает, а наоборот, ждёт, что Гор продолжит поцелуй, ждёт его ласк. Несмотря на силу и мощь его рук, которыми он мог запросто убить, сейчас они доставляли ей наслаждение, которого ещё она не знала. Поцелуй Гора всё перевернул в ней, она не думала, что так отреагирует на него, ей хотелось ещё раз почувствовать его губы на своих губах, но то что Гор сделал дальше, для Мэри было и адом и раем одновременно. Она сама не могла объяснить, что с ней происходит. Ей не хотелось, чтобы он останавливался и ей не было стыдно за свою наготу, она смотрела на него из под полу-прикрытых глаз, как он снимает с неё платье, касаясь и проводя по её обнажённому телу, остановившись внизу живота, от чего внутри Мэри разгорелся жар. Затем Гор резко дёрнул её на себя и посадил к себе на колени. Она каждой клеточкой чувствовала его, жар становился невыносимым, Гор от куда-то взял кубок, полный вина, заставляя Мэри его выпить. Мэри не помнила, как она его осушила, после чего всё происходило, словно во сне. Её глаза смыкались, последнее, что она видела, это глаза Гора, в которых был огонь желания. Его глаза преследовали её во сне, его руки блуждали по всему её телу. Во сне Мэри могла позволить себе всё. Или это всё таки не сон?

Мэри открыла глаза, просыпаться не хотелось. Она оперлась на локти, разглядывая всё вокруг. Мэри была в незнакомом ей месте, это была палатка, довольно просторная. Вдруг вошёл Гор.

– Очнулась, вот и отлично, – проворчал он, – из-за тебя мы потеряли много времени.

Мэри не понимала, что она здесь делает и как здесь оказалась, она совсем ни чего не помнила. Последнее, что она помнила, это… Боже, она же бесстыдно чуть ли не сама себя предлагала Гору! Мэри покраснела от этих воспоминаний, натягивая на себя покрывало с головой. Память Мэри полностью прояснилась и она поняла, что лежит почти без одежды. Потом этот сон, а может это и не сон вовсе? Спросить у Гора? Нет! Ни за что! Да и как! И тут до неё дошло, что Гор намеренно напоил её вином, подмешанным сонным порошком. Мэри хотела вскочить и накинуться на него, но тут же передумала, хороша воительница без одежды. Гор в это время надел кольчугу и остановился перед ней.

– Помочь одеться? – усмехнулся Гор, держа в руках одежду.

Мэри замотала головой и Гор кинул ей штаны и тунику. Мэри их схватила, разглядывая явно не свои вещи, не зная как одеться, ведь Гор продолжал смотреть на неё.

– Одевайся, или пойдёшь так, – Гор скинул с неё покрывало.

Мэри ни когда ещё не одевалась так быстро, как сейчас. Когда она была готова они вышли, и тут она поняла, что они находятся далеко от замка, его стен уже не было видно, на пути к морю к кораблям викингов. Армия викингов была намного больше, чем она предполагала. Все были в сборе, и готовы продолжить путь, викинги были воодушевлены от скорого возвращения домой. Неужели она так много проспала? Ей срочно нужно было придумать, как сбежать, потому что море уже виднелось на горизонте, до него оставалось пол– дня пути и они навряд ли уже будут останавливаться, тогда Мэри охватила паника. Гор, почувствовав её настроение, не спускал с неё глаз, пока лагерь не собрался и его армия викингов не была на готове. Гор привязал лошадь Мэри к своей, первым оседлал своего коня и подал Мэри руку, предлагая свою помощь, но она проигнорировала его помощь, легко вскачила на лошадь и с вызовом посмотрела Гору в глаза. Гор тут же подстегнул своего коня и весь отряд галопом двинулся в путь. Всё время Мэри думала о двух вещах, что было между ней и Гором и как улизнуть от него. Мэри смотрела в широкую спину Гора, вспоминая его поцелуй, и по её телу пробежали мурашки.

Гор скакал впереди всей армии, которая поднимала столб пыли из под копыт лошадей. После нескольких часов Мэри чувствовала, как эта пыль въелась в глаза, рот, нос, как она слоем покрыла её лицо и волосы, и когда Гор замедлил ход, то была рада, думая, что он собирается сделать остановку. Но Гор и не думал останавливаться, они продолжали путь, при этом Гор всё время осматривался по сторонам. Между ним и его воинами произошёл молчаливый разговор, они понимали друг друга без слов. Все были насторожены, держа наготове мечи. Мэри тоже стала оглядываться и заметила небольшую группу всадников, которая держалась поодаль. Один из этой группы двинулся отдельно от своих в сторону армии Гора. В руках у него был белый флаг и Гор остановился, ожидая его. Когда всадник был совсем близко и Мэри смогла разглядеть знакомый ей герб на его щите, то от радости было дёрнулась в его сторону, но Гор схватил её лошадь за поводья, резко тормозя её, и передал поводья другому воину.

– Я перережу ему горло, если ты вздумаешь хоть дёрнуться с этого места, – предупредил её Гор.

Затем он и несколько викингов поскакали навстречу всаднику. Мэри вглядывалась в группу всадников, которые стояли подальше от них, она старалась разглядеть среди них отца. Мэри была в нетерпении, и её лошадь, почувствовав волнение Мэри, тоже вела себя неспокойно, она фыркала, ржала и била копытом по земле. В это время Гор и его сопровождение встретились с всадником, который всё время показывал рукой в её сторону. Мэри внимательно следила за их переговорами, лошадь уже не стояла на месте, она принялась вертеться вокруг, из-за чего Мэри пришлось крутить головой. И когда переговоры закончились и они разъехались, Мэри следила за удаляюшимся всадником, а вместе с ним удалялась и последняя надежда. Ей что-то подсказывало, что они так и не договорились, потому что по оглядывающемся назад всаднику, Мэри поняла, что он явно не доволен. Неужели это всё? До кораблей оставалось совсем немного, лишь подать рукой, за это время отец явно не успеет собрать подмогу, а армия викингов во много раз превышала армию отца, поэтому у них не было шансов. Мэри провожала взглядом всадника и её сердце рвалось туда. Этот порыв был настолько сильным, что лошадь неожиданно встала на дыбы, вырывая поводья из рук викинга, и ринулась вперёд. Мэри, почувствовав кураж, схватила поводья, подстегнула лошадь и они со всех сил бросились прочь. Викинг от неожиданности не сразу бросился в погоню, Мэри этого было достаточно, чтобы ощутить азарт, свежесть ветра, чувство свободы. Остальные викинги тоже не поняли, что произошло, только Гор сразу бросился в погоню за Мэри, но она казалась не скакала, а летела, её лошадь как будто и не касалась земли, и Мэри всё таки удалось оторавться от Гора. Навстречу ей уже спешили всадники, и среди них Мэри узнала родное лицо отца, они уже были так близко, что ещё немного и она сможет обнять его, как вдруг её лошадь подкосилась и упала на бок, зажав Мэри ноги, что она даже не смогла встать. Лошадь была уже мертва, из её шеи торчала стрела, попавшая точно в артерию. Мэри посмотрела назад, там её настигал Гор и ещё несколько преследователей. Она видела искажённое от ярости лицо Гора и принялась яростно пытаться освободиться, но безуспешно. С другой стороны к ней торопился отец со своим небольшим отрядом, они были совсем близко, что Мэри смогла разглядеть тревогу на его лице. Обе стороны были настроены враждебно и воинственно, каждый был готов вступить в смертельную схватку. Мэри почти было удалось освободиться, когда Гор и её отец одновременно добрались до неё, но Гор оказался проворней, он прямо на ходу соскочил с коня и преградил путь к Мэри, закрыв её собой.

– Отпусти мою дочь! – то ли просил, то ли требовал Вильям, отец Мэри, – сколько ты хочешь, назови любую цену. Ты получишь всё, что хочешь.

– Я уже взял сколько нужно, мне большего не нужно, – Гор не собирался отпускать Мэри ни за какие деньги.

– Если тебе не нужны деньги, тогда возьми меня вместо неё, – Вильям Уилдборн был готов на всё ради своей любимой дочери.

– Я не торговец, я воин, – Гор решительно стоял на своём, – поэтому я не торгуюсь.

В это время к нему подоспели остальные викинги, они окружили немногочисленный отряд, держа их под прицелом стрел, луки которых были натянуты до предела, лишь одно неосторожное движение и викинги положат всех до одного, не моргнув и глазом. Но Вильям Уилдборн готов был отдать жизнь за свою дочь, он обнажил меч и кинулся на Гора, его воины последовали за ним и тоже ринулись в атаку, и сразу засвестели стрелы викингов, но отец Мэри со своими воинами тут же прикрылись щитами. Викинги сжимали их в кольцо, пока те не оказались прижаты спина к спине, но они всё равно не собирались сдаваться. Викинги кружили вокруг них на своих конях, что их нельзя было достать. Мэри понимала, что викинги разделаются с отрядом её отца за пять минут, тогда она предприняла ещё попытку освободить ноги. Мэри, что было сил, приподняла, как смогла, тело лошади, не обращая внимание на боль в ногах, пытаясь вынуть их из последних сил.

– Ну давай же! – выкрикнула Мэри.

Она злилась от бессилия на саму себя, что из-за неё может погибнуть отец и ни в чём невинные люди, тогда она приложила последние оставшиеся силы, чтобы хоть немного сдвинуть лошадь, и по чуть-чуть, по маленьку, еле-еле, Мэри всё таки удалось выбраться. К этому времени викинги уже пробили оборону и появилась первая кровь, сам Вильям Уилдборн тоже был ранен, но он казалось и не заметил этого. Он и Гор схватились в мёртвой схватке, лязг металла громом звучал вокруг Мэри, его скрежет резал всё её нутро. Она бросилась к отцу и успела вцепиться в руку Гора, которая зависла в воздухе в последнем и возможно смертельном ударе.

– Не надо, я пойду с тобой, – Мэри готова была на коленях просить, – к чему тебе эти жертвы.

– Мэри, одумайся! – выкрикнул Вильям.

– Ты ведь всё равно уже победил, – не дала договорить Мэри, – оставь им жизнь, прошу тебя.

Мэри встала на колени перед Гором. Викинги остановились, ожидая приказа Гора, что наконец-то вокруг воцарилась тишина.

– Мэриам Уилдблрн, ты не должна просить за меня, – Вильям был в отчаянии, – немедленно поднимись с колен.

Гор одной рукой поднял Мэри с колен, другой держа меч у горла Вильяма Уилдборна, который хотел подойти к Мэри, но упёрся в меч.

– Вашей дочери будут оказаны все почести, достойные леди.

Гор дал знак и ему подвели коня, он первым вскачил на коня, затем подал руку Мэри и она, не глядя на отца, быстро забралась на коня Гора. Мэри так и не обернулась, чтоб отец не видел её слёз. Возможно она больше никогда не увидит ни его, ни мать. Мэри старалась сдержать поток слёз, она подставила лицо навстречу ветру, чтобы он высушил их. Мысленно Мэри прощалась с родителями, с родной землёй, с этими местами. Она и не заметила, что осталась без плаща, но когда они приблизились к берегу моря, то подул холодный морской ветер и её забила мелкая дрожь то ли от холода, то ли всё таки от страха, потому что перед ней открылся вид необъятного и холодного моря, которое было покрыто кораблями, такими же величественными и грозными, как само море. Сзади к ней прижималась холодная сталь кольчуги Гора, отчего Мэри почувствовала холод ещё сильнее. И когда они наконец-то добрались к самому морю и спешились на землю, то её зубы уже отбивали дробь. Она и не заметила, как Гор накинул на неё меховой плащ, она завороженно смотрела на огромные корабли, Мэри ещё ни разу не приходилось выходить в открытое море. Викинги сновали туда– сюда, перенося всё в лодки, всех лошадей они распустили. Со всех сторон слышались громкие возгласы викингов, возглашающих о скором прибытии домой. Некоторые лодки, нагруженные сундуками, уже отчалили от берега, удаляясь в сторону кораблей, превращаясь в маленькую точку. Мэри как только представила себе, что окажется там, на лодке, которую запросто может поглотить море, то её ноги отказывались идти дальше, они словно вросли в землю. Тогда Гор взял Мэри на руки и понёс её к лодке. Мэри не сопротивлялась, она вцепилась в плечи Гора, держась за него, как за спасительную соломинку. Гор усадил Мэри в лодку и сам сел рядом, в лодке было ещё шесть гребцов, которые рьяно взялись за вёсла и, напевая какую-то песню, дружно принялись грести. Пока они плыли, Мэри старалась держаться поближе к Гору и как можно дальше от края лодки. С каждым взмахом вёсел, корабли становились всё больше и больше, и когда их лодка стукнула об борт корабля, Мэри пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. Она чувствовала себя букашкой по сравнению с ним. Ей пришлось подниматься на корабль по верёвочной лестнице, а сзади за ней тут же следовал Гор. Мэри старалась быстрее шевелить руками и ногами, она облегчённо вздохнула, когда наконец взабралась на корабль. С верху вид был ещё более захватывающий. Перед ней словно был весь мир на ладони, впереди было безграничное владение моря, а с другой бескрайние просторы её родных земель.

Гор привёл Мэри в свою каюту, это была наверное самая большая каюта на этом корабле. Мэри до сих пор не могла согреться, она не снимала с себя меховой плащ.

– Будет довольно холодно, – заговорил Гор, – в углу стоит сундук, там ты найдёшь всё необходимое для себя.

Мэри сидела молча, осознавая суровую реальность того, что теперь все пути отрезаны. Гор быстро переоделся, больше ни чего не сказав, и вышел. Мэри так и осталась на прежнем месте, в прежней позе. Она не видела смысла дальнейшего существования, она не сможет жить, просыпаться и радоваться свету на чужой стороне, там она всегда будет чужой, а они навсегда будут для неё врагами. Для чего тогда ей вообще нужна такая жизнь? В этой неподвижной позе её и застал Гор, когда вернулся со служанкой для Мэри. Он задумчиво посмотрел на Мэри, что-то сказал служанке и вновь вышел, оставив их вдвоём. Служанка подошла к Мэри, которой было всё равно, что с ней делают, распустила волосы и принялась расчёсывать их.

– Не стоит так отчаиваться, леди Мэриам– произнесла она.

Мэри оживилась, узнав голос, и подняла наконец голову.

– Агна!? Это ты? Даже не знаю, радоваться этому или сожалеть.

– Со мной всё в порядке, – Агна на вид совсем не казалась огорчённой тому, что оказалась здесь.

– А Фрида? Берта? Где они?

– Фриде каким-то чудом удалось таки тогда сбежать, – рассказывала Агна, – а Берту сэр Вольфрад сам оставил в замке, чтоб она смогла позаботиться о Доре, ну той девушке. Сэр Гор Вольфрад не такой уж и изверг, каким Вы его считаете, он пожалел бедную Дору. Со мной тоже он хорошо обходится, послал меня к Вам, теперь вот я буду Вам помогать.

Мэри конечно была рада присутствию Агны, но боль разлуки с родителями ещё была очень свежа и ни что не могло её заглушить. Агна всё что-то болтала, её речь была монотонной и действовали на Мэри усыпляюще, что глаза Мэри стали смыкаться.

– Я Вас утомила совсем, леди Мэриам, хотите прилечь? – спросила Агна.

– Нет, принеси мне пожалуйста воды, погорячей и побольше, я хочу смыть с себя эту пыль, – устало сказала Мэри.

Агна тут же вышла и быстро вернулась обратно, но уже с вёдрами горячей воды, и так несколько раз, пока не заполнила купель водой. Мэри отпустила Агну, ей хотелось побыть одной, она с наслаждение погрузилась в уже тёплую воду, вспоминая, как давно она мылась в последний раз. Мэри вытянулась во весь рост. Да, наверняка эта каюта была самой большой из всех, раз вмещала такую огромную купель. Только теперь она наконец-то смогла немного расслабиться, Мэри смыла с себя всю дорожную пыль и её кожа задышала свежестью. Она закрыла глаза, ощущая блаженство, как раньше, дома, она так же нежилась в благоухающей цветами воде. Мэри не торопилась выходить, пока к ней не зашла Агна. Она подала Мэри чистую одежду, помогла высушить волосы и принесла ужин.

– Посиди со мной, – сказала Мэри стоящей в стороне Агне, – составь мне компанию.

– Сэру Вольфраду это может не понравиться, – скромно ответила Агна.

– Ты ведь совсем недавно говорила, что он не так уж и страшен, – напомнила Мэри слова Агны.

Та потупила взор, так и не решаясь сесть рядом с Мэри.

– Садись, – строго сказала Мэри, – мы с тобой здесь равны. Ни к чему все эти условности.

Она заставила Агну сесть за стол. Агна сначала неловко чувствовала себя рядом с самой леди Мэри Уилдборн Винзборской, но очень скоро они уже вместе болтали, как старые знакомые. В основном говорила Агна, она рассказывала о своём нелёгком детстве, как она осталась сиротой, что ей пришлось браться за любую работу, чтобы прокормить себя. Мэри слушала её и голова медленно клонилась вниз, она плохо помнила, как оказалась в постели, и как только голова Мэри коснулась подушки, то она сразу впала в крепкий и глубокий сон. Она не слышала, как пришёл Гор и тоже бухнулся на кровать рядом с Мэри. И опять ей снился этот сон, как её ласкают руки Гора, как его горячие губы обжигали тело Мэри, как его язык вырисовывал неведомые ей узоры, от которых Мэри бросило в жар, она металась то ли в бреду, то ли в агонии страсти. Как вдруг всё разом исчезло и она вновь погрузилась в сон, в котором ей не хватало тепла. Мэри инстинктивно прижалась во сне к чему-то горячему и сильному, и ей было так тепло и спокойно, что она всю ночь проспала, не шелохнувшись, боясь потерять это чувство защищённости.

Проснувшись, Мэри потянулась, ночь была далеко позади, но чувство чего-то горячего и сильного рядом осталось. Она открыла глаза, рядом спал Гор, его рука покоилась на бедре Мэри. И опять она терялась в догадках, сон ли это был? Если это сон, то неужели она так жаждет ласк Гора, что ей даже снится это? А если не сон? Как бы это не было, во сне ли, нет ли, эти чувства были очень яркими и реальными, что они сводили Мэри с ума. Даже сейчас она не хотела убирать его руку, она прислушивалась к своим ощущениям, и они и пугали её, и волновали. Гор в это время закинул на Мэри ещё и ногу, загребая Мэри под себя. Она осторожно положила руки ему на плечи, ладонями проводя по бугристым мышцам. Во сне Гор не казался таким уж грозным варваром. Почему она больше не испытывает к нему ненавести? Неужели она так быстро забыла отца, мать, забыла, что совсем недавно желала ему смерти и была готова убить его собственными руками, а теперь этими же руками обнимала его могучее тело, тело воина, годами натренированное войной. А сейчас этот воин, привыкший убивать, мирно спал у неё под боком.

Вдруг Гор открыл глаза, он ждал, что Мэри сразу отодвинется от него, но она даже не убрала рук. Они смотрели друг другу в глаза, Гор наклонился к ней, чуть касаясь её губ. В глазах Мэри он разглядел и страх, и желание. Он осторожно коснулся её губ, хотя ему хотелось сразу накинуться на них, смять их, овладеть ими и Мэри прямо сейчас, но он дал обещание Вильяму Уилдборну, что он будет обращаться с его дочерью, как положено с леди. Поэтому Гор ждал, несмотря на восставший его орган, который был готов, который требовал разрядки. Гор как только представил себе, как войдёт в её девственное и тугое лоно, его глаза покрылись пеленой желания, между его ног уже всё горело от возбуждения. Ещё немного и он не сможет себя больше сдерживать, Мэри ногтями провела по его спине и по всему телу пробежал разряд.

– Ты не знаешь, что творишь, – хрипло прошептал Гор.

– Нет, не знаю, – так же ответила Мэри, – расскажи, или покажи.

Неужели она сказала это? Видимо здравый смысл совсем покинул её. Мэри сама от себя не ожидала такого.

Тогда Гор жадно поцеловал Мэри, раздвигая ей ноги, устраиваясь между них и крече прижимаясь к заветному месту, его фалос упирался туда, куда так стремился. Из горла Гора вырвался звук, похожий на рык зверя. Он закинул ноги Мэри к себе на спину, продолжая безудержно целовать её. Мэри не понимала, что с ней творится, она же ненавидела Гора, дак почему тогда сейчас отвечает ему, прогибается ему навстречу. Она вцепилась в плечи Гора, его достоинство настойчиво тёрлось между её ног, и не смотря на его пугающие размеры, Мэри готова была впустить его и Гор чувствовал это. Он сжал её в своих объятиях ещё крепче, готовясь войти в неё, потому что теперь его уже ни что не могло остановить, даже если Мэри станет вдруг сопротивляться.

– Гор! – к ним без предупреждения ворвался его помощник и правая рука Гора, Ивар, – впереди гроза!

Кровать была накрыта балдахином, поэтому Ивар не видел его и Мэри.

– Выйди, я сейчас буду, – не сразу ответил Гор.

Он тяжело дышал, слова Ивара не сразу дошли до него.

– Гор, это срочно, на нас надвигается шторм!

– Выйди, я сказал! – выкрикнул Гор.

Гору сейчас было всё равно, что творится за пределами его каюты, но этой небольшой заминки было достаточно, чтобы Мэри осознала всё происходящее. Теперь ей стало по-настоящему страшно. Она упёрлась руками в грудь Гора, стараясь выбраться из его объятий, но Гор крепко продолжал удерживать её, он навалился на неё всем телом. Гор завёл руки Мэри за голову, держа их своими руками.

– Гор, пока ты там кувыркаешься, корабли в опасности, надо что-то решать, – Ивар вновь ворвался в каюту.

Гор опустил голову и закрыл глаза, восстанавливая дыхание. Чёртова непогода, он проклинал про себя этот шторм.

– Иду, – Гор резко встал, быстро оделся и вышел, хлопнув напоследок дверью, ему было необходимо выплеснуть на ком-нибудь свою злость.

Мэри чувствовала себя ужасно, плохая погода длилась почти всю неделю, корабль штормило из стороны в сторону, из-за чего Мэри укачивало и поэтому её всё время тошнило. Агна не оставляла её одну, постоянно находясь рядом с ней и поднося ей тазик каждый раз, когда Мэри уже совсем не могла сдержать рвотные позывы. Мэри ни чего не могла ни есть, ни пить, она побледнела, лицо впало, под глазами залегли круги. Мэри в основном всё время лежала в кровати, Агна накладывала на её лоб смоченную холодной водой тряпку, она пыталась хоть как-то отвлечь Мэри и болтала без умолку, чтобы хоть как-то приободрить её, Агна готова была быть рядом с ней и день, и ночь, но ночью её сменял Гор. Весь день он проводил на палубе и возвращался уже поздно, весь промокший и усталый, у него оставались силы лишь поесть и помыться, и он тут же бухался на кровать рядом с Мэри. Она теперь совершенно не смущалась его почти обнажённого тела, наоборот, Мэри тайком любовалась им, его накаченным торсом, сильными руками, широкими плечами. Она помнила его последние поцелуи и ласки, её губы хранили вкус поцелуя и его неистовый порыв, тело помнило огонь и страсть, которые возгорались от ласк его рук. Сейчас Мэри не была столь решительна, она даже благодарила погоду, что помешала ей переступить черту и войти в совершенно другой мир, таинственный и незнакомый, сулящий экстаз, мир, который обещал ей вознестись до небес блаженства. Несмотря на эти волнующие её воспоминания, сейчас же Мэри мечтала лишь о том, чтобы наконец закончилось это путешествие и ступить на землю, пусть даже чужую и холодную, она мечтала ощутить твёрдую почву под ногами.

Гор больше не предпринимал ни каких действий и не трогал Мэри, наверное из-за того, что он видел в каком она состоянии. И Мэри даже показалось, что он смотрит на неё с сожалением. Гор просто ложился рядом и тут же засыпал, но как только Мэри снова было плохо, он сразу вскакивал, подносил тазик и держал ей волосы. Так продолжалось не один день, у Мэри не было сил уже даже встать.

Гор как обычно сменил Агну, он присел на край кровати, её состояние вызывало у него серьёзные опасения.

– Есть одно средство, которое может тебе помочь, – сказал Гор.

– Почему ты только сейчас предлаешь мне его? – тихо спросила Мэри.

Гор серьезно и внимательно посмотрел на Мэри, затем встал, подошёл к столу, налил что-то и поднёс его Мэри.

– На, выпей, тебе скоро станет намного лучше.

Гор приподнял голову Мэри, поднося к её губам кубок. Мэри сначала сделала небольшой глоток, морщась от горьковатого вкуса, но Гор заставил её выпить до конца.

– У него есть один эффект, – медленно произнёс Гор, – но главное, ты очень скоро поправишься.

Мэри не понимала, почему он говорит об этом тоном, что как будто его мучили угрызения совести. Мэри недолго задавалась этим вопросом, потому что очень скоро она на самом деле почувствовала себя лучше, её наконец-то не тошнило, взгляд оживился, пропала хандра, теперь ей не казалось, что всё так плохо, хотелось жить и радоваться, тем более, когда сзади её обнимали сильные руки Гора. Мэри принялась гладить по его рукам, она водила кончиками пальцев по ним, Мэри чувствовала, как на его руках дыбом встали волоски, тогда она положила руки Гора к себе на грудь. Она не задумывалась, откуда у неё этот порыв, ей было абсолютно всё равно. Мэри ощущала, как участилось биение сердца Гора, как его дыхание стало неровным и горячим, ей нравилось, что она имеет власть над ним. Или это Гор имеет над ней власть? Но это всё не имело значения, потому что с её телом происходило что-то неладное, в нём зарождалось возбуждение. Теперь и дыхание Мэри тоже стало глубоким, кровь разгонялась по жилам, пробуждая влечение. Что с ней? Она прижималась к Гору, переведя его руки к себе на низ живота, где разгорался огонь, она была готова на всё, лишь бы утолить этот голод, голод желания и похоти. Ей был нужен Гор, только он мог ей в этом помочь, Мэри чувствовала, что он, как и она, тоже на пределе, его тело было напряжено, руки касались центра её желания, Мэри была в нетерпении.

– Возьми меня, – прошептала Мэри, повернувшись к Гору лицом, и поцеловала его.

Но Гор прервал поцелуй, как бы ему не хотелось овладеть Мэри.

– Это так отвар на тебя действует, – сказал он, – к утру это пройдёт. В первый раз всегда так.

Гор сел на кровати, собираясь одеться и уйти, оставив Мэри одну, потому что он не собирался воспользоваться её положением, он знал, что Мэри сейчас была не в себе.

– Ты мне не дал выбора, – Мэри облокотилась на локти, – ты сам за меня решил, а сейчас хочешь спрятаться, убежать!?

Гора задели слова Мэри, но промолчал, сжав зубы.

– Ты просто трус! Боишься отвечать за свои действия! Ты…

Гор не дал ей договорить, в трусости его ещё ни кто и ни когда не обвинял, это было слишком, Мэри должна ответить за свои слова. Он скинул с себя остатки одежды и буквально набросился на Мэри, она сама развязала ему руки, видит Бог, Гор держал себя в руках до последнего. Прелюдии и ласки обоим были не нужны, Гор навалился на Мэри сверху, а она обняла его своими ногами. Гор сделал небольшую паузу, посмотрел Мэри в глаза перед тем, как войти в неё, давая ей последний шанс передумать. В её глазах Гор увидел решимость, Мэри умоляюще смотрела на Гора не медлить и Гор, больше не раздумывая, и отбросив последние сомнения, резко вошёл в неё. Мэри вскрикнула, Гор издал рык наслаждения, достигшего высшей точки от долгого ожидания и воздержания. Оба словно сорвались с цепи, Мэри царапала Гора, который не давал ей передышки, он, не останавливаясь, входил в Мэри всё глубже и глубже, пока оба не достигли пика экстаза. Мэри раскинула руки, восстанавливая дыхание, Гор не торопился выходить из неё, несмотря на разрядку, этого ему было недостаточно, Гор был готов ещё не раз насладиться Мэри, тем более, что и Мэри, чувствуя в себе вновь увеличивающийся орган Гора, сама принялась двигать бёдрами, но на этот раз они не торопились, ведь впереди у них была целая ночь. Когда оба наконец-то насытились друг другом, Гор набрал купель воды и сам смыл кровь с ног Мэри. Мэри находилась ещё под воздействием отвара, поэтому её совсем не смущали действия Гора.

– Я готова съесть целого поросёнка, – Мэри вспомнила, что у неё не было и крошки во рту уже несколько дней.

И скоро к ним зашла Агна с блюдами полными разных явств, пока Мэри уплетала за обе щёки, Агна убрала с кровати постель и застелила чистую.

Рано с утра Гора разбудил Ивар, шторм продолжался и Гору пришлось встать. Он умылся холодной водой, чтобы проснуться, ведь спал он совсем немного. Когда он был уже готов, то заметил, что Мэри уже не спит, хоть и лежала с закрытыми глазами и притворялась спящей.

– На столике отвар, если станет плохо, – сказал Гор, уже выходя, – просто пошли за мной служанку… если что.

И гор вышел. Мэри были понятны его слова: «если что». Вспоминая ночь, её лицо покрылось румянцем. Она надеялась, что отвар ей совсем не понадобится, чувствовала она себя нормально. Мэри была рада видеть Агну, которая появилась сразу после ухода Гора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю