355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » OsaGo » Графиня (СИ) » Текст книги (страница 2)
Графиня (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июня 2021, 23:30

Текст книги "Графиня (СИ)"


Автор книги: OsaGo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Да. Все отлично. Просто я решила немного поменять свой образ жизни.

Антуан на ее ответ лишь скептически хмыкнул. Как-то не верилось в подобное заявление. Он молча подошел, отодвинул резной стул с высокой спинкой и сел за стол, внимательно наблюдая за Эльзой, которая уже заканчивала с расстановкой утреннего сервиза.

Первое, что сразу бросилось в глаза, – ее движения были настолько уверенными и скоординированными, отточенными до автоматизма, будто всегда это делала. Всю свою жизнь. Чего никак, по сути, не могло быть. Когда только успела научиться?

Молодой сеньор из любопытства принялся более досконально разглядывать свою пару, продолжая подмечать в ней что-то новое, совершенно для нее не свойственное. Особенно это касалось внешности.

Сегодня она также, как и вчера на празднике, разительно отличалась от той женщины, которую он знал еще до ее отъезда и привык видеть. На лице легкий макияж, подчеркивающий нежные и без того прекрасные черты, никаких вызывающих и броских красок. Волосы аккуратно уложены в изящную прическу с пучком на самой макушке головы, которая считалась нынче модной в кругу светских львиц. Ни один волосок не торчал в сторону. Платье на графине домашнее, из темно-зеленого бархата. Опять же все закрыто. Рукава в три четверти, идеально подчеркивающие хрупкость и красоту рук. Кружевной воротник до самого горла, как и полагается добропорядочной и замужней сеньоре. Странно, такой цвет она не терпела, предпочитая любому другому красноватый оттенок. Что же поменялось?

И опрыскала себя какими-то совершенно иными духами. Вместо сладкого и приторного аромата роз, заставлявшего при каждом вдохе постоянно кружить голову, нос аристократа уловил тонкий, едва заметный флер, чьи центральные нотки содержали запах до боли знакомого цветка. Эльза полюбила орхидеи, которые также нравились его матери? Вряд ли специально поменяла парфюм, чтобы досадить. Ей о предпочтениях свекрови, с которой даже не имела чести познакомиться, ничего не известно. Такие сведения обычно не выходили за пределы узкого круга семьи. Их старались не афишировать и держать втайне от новых родственников, посредством брака присоединившихся к роду. А ведь клялась, что никогда не изменит своей любимой марке!

Муж, тщательно проанализировав свою жену, не узнавал ее. Обычно она походила на какую-нибудь вульгарную актриску или певичку из кабаре в своих ярких и экстравагантных нарядах, а не на особу благородных кровей. Пожав плечами, он взял с края стола приготовленную газету и раскрыл, чтобы узнать о последних новостях.

– А вот и я, мои дорогие! – в столовую вошла баронесса, шелестя юбкой. Как всегда шумно. При ее появлении атмосфера быстро менялась и давящая тишина обращалась в бегство. – Всем доброго утречка! – и весьма словоохотливая дама веселого нрава заняла место за столом по левую руку от главы семьи. Тогда как носительница его титула села по правую.

– Как вам спалось, Дафия? – полюбопытствовал граф чисто из вежливости, немного оторвавшись от чтения. И воспользовался моментом, чтобы отпить кофе из маленькой фарфоровой чашечки, стоящей перед ним.

– Спасибо, – поблагодарила ее милость и с удовольствием поделилась своими переживаниями: – Кровать на сей раз оказалась очень удобная. Так, как мне нравится. Ваши горничные славно потрудились. После вчерашнего дня заснула моментально и спала как убитая. Путешествие наше, – короткий зрительный выпад туда, где находилась Эльза, – было слишком утомительным. Да еще нежданно-негаданно попали на праздник. Что никак не планировали.

– Ясно, – отозвался мужчина, выслушав собеседницу. На сей раз она не стала утомлять его своей излишней болтовней, а сказала все коротко и по существу. Эти две женщины, которые внезапно нарушили покой, будто сговорились. Решили начать удивлять с утра пораньше? – Надолго вы к нам?

– Думаю, на недельку. Если вы не возражаете.

– Не возражаю. Гостям у нас всегда рады, – с неким сарказмом произнес родовитый аристократ и бросил взгляд на графиню, подразумевая какой-то намек. – Что это? – спросил Антуан, заметив, что именно пьет супруга, и изогнул бровь.

– Горячий шоколад, – мягко улыбнулась она, держа чашку обеими руками. – Хотите?

– Нет, спасибо. Не замечал раньше за вами подобного пристрастия, – не сказал, будто яд выплюнул.

– Я приобщилась к этому напитку во время путешествия, – как можно вежливее пояснила жена, стараясь не обращать внимания на колкости, которые слишком явно летели в ее сторону. Не почувствовать это было нельзя.

– Вижу, у вас слишком резко поменялись вкусы, – несколько раздраженно буркнул хозяин дома и снова уткнулся в газету.

Подобное, ярко выраженное пренебрежение очень задело молодую госпожу. А от каждого его слова будто морозом пробирало. Недовольство ею отчетливо читалось на лице знатного сеньора. Он даже не пытался скрыть своего истинного к ней отношения.

– Я бы хотела прогуляться после завтрака, – сообщила аристократка, решив про себя игнорировать пока необъяснимое для нее поведение супруга.

А может, и обьяснимое. Вполне вероятно, что Антуан в курсе ее прошлых похождений, о которых сама с ужасом вчера узнала. Не этим ли обусловлена та ненависть, что костром пылает в нем и заставляет корежиться от каждой реплики, слетающей с ее уст? Что немного странно, ведь и сам не образчик супружеской верности.

– И я тоже! – вклинилась Дафия, потянувшись к большой тарелке с едой. Вот уж кого, похоже, не беспокоят чужие перепады настроения. – Отличная идея, Элита*! Мне бы не помешало размять ноги после столь долгой поездки.

– Вы составите нам компанию, граф? – обратилась Эльза к мужу. Раз уж заручилась согласием сестры.

К тому же прогулка – это прекрасная возможность узнать человека, который несколько лет назад стал ее спутником жизни и которого она совсем не помнит, поближе.

– Пожалуй, да, – последовал сухой ответ. – Я пока свободен и дел никаких нет.

– Отлично, граф! Утро сегодня просто замечательное! – радостно выдала баронесса, откусила свежую булочку с изюмом, которую взяла с центра стола, и тут же запила лакомый кусочек ароматным индийским чаем. – М-м-м! Твоя выпечка, сестричка, как всегда, бесподобна! Так и тает во рту! – похвалила она, взмахнув рукой, чьи пухлые пальцы сжимали сладкую сдобу.

Антуан, услышав последние слова свояченицы, изумленно вскинул глаза из-под края газеты и, недоверчиво покачав головой, опять вернулся к изучению заинтересовавшей его статьи. Уж кто-кто, а его дражайшая супруга никогда не помнила дорогу на кухню.

Эльза в широкополой шляпке, украшенной цветами, в длинном светлом платье с коротеньким шлейфом и с кружевным парасолем в левой руке гуляла с мужем под руку по городскому саду и украдкой поглядывала на него. Он выглядел слишком строго и неприступно. А его красивое и гладко выбритое лицо не выражало практически никаких эмоций. От сопровождающего веяло холодом, хотя погода стояла теплая и солнечная. Неужели не в восторге от ее общества? Зачем тогда согласился? Сама она жутко нервничала. Сердце гулко стучало в груди. Опять это странное чувство. Девушка снова пришла в волнение, стоило ему на мгновение прикоснуться к ней.

Навстречу попадались парочки разных возрастов и положений. Люди чинно, неторопливо прогуливались, дыша свежим воздухом под сенью изумрудной листвы, через которую пробивались яркие лучи солнца. День и вправду удался на славу. Но кое-кто все же спешил, расталкивая при этом многочисленных прохожих. Практически все девицы, как успела заметить аристократка, строили ее мужу глазки и кокетничали. А тот вежливо отвечал коротким кивком, слегка касаясь пальцами правой руки в бежевой перчатке узких полей цилиндра. Это ее сильно раздражало. Графиня крепче стискивала руку Антуана и прижималась к нему, демонстрируя всем вокруг, особенно молоденьким сеньоритам, что этот элегантный мужчина в темном сюртуке, светло-голубом жилете и серых брюках принадлежит ей. Супруг, если и удивился ее поведению, виду не подал.

Дафия плелась где-то сзади, отстав от них на почтительном расстоянии, и тихо пыхтела под желто-оранжевым зонтиком с изображением цветков сакуры – вагасой, заметно выделяясь с подарком сестры, который та однажды привезла из очередного своего путешествия. Так деликатно давала возможность пообщаться с супругом? Но Антуан упорно не шел на контакт и по большей части отмалчивался.

Графине ничего не оставалось делать, как тоже молчать и смотреть по сторонам, отмечая любую деталь. Сейчас отчетливо пришло ощущение, что она живет совсем не своей жизнью. Все, что ее окружало, не было знакомым. Эльза совершенно ничего не узнавала. Думала, что родные стены и город, в котором прожила немало лет, помогут возродить хотя бы часть воспоминаний. Но ничего подобного. Память оказалась глуха к старой обстановке, ставшей для нее теперь абсолютно новой.

– Даф, у Антуана есть кто-нибудь из семьи?

– А почему ты спрашиваешь? – поинтересовалась баронесса. Они сидели вдвоем в гостиной и вышивали. Граф к тому времени отлучился по делам, оставив двух утонченных дам коротать время за излюбленным для всех хозяек занятием. – Хочешь получше узнать своего мужа? Раньше тебя это не волновало.

– Ты абсолютно права, сестра. Я хочу попытаться найти с ним общий язык. Просто, когда очнулась, была слишком ошеломлена. Столько нового и непонятного. Естественно, о муже даже не вспоминала. А то, что было у нас с ним до этого, совсем забыла. Хочу начать все с начала и выстроить хоть какие-то отношения с графом. Пусть даже дружеские. И мне кажется, что теперь он мне нравится, – добавила Эльза, слегка зардевшись, и смущенно потупила взгляд.

– Понятно. Я знаю, что у графа есть младший брат. Его зовут Гаспар, и он служит в кавалерийском полку где-то на севере в чине лейтенанта. Графиня умерла вскоре после рождения второго мальчика. Так что графу самому пришлось воспитывать своих сыновей. Он дал им прекрасное образование. Старший сын, кстати, тоже служил в армии. И дослужился до чина полковника. Но внезапная смерть старика заставила его подать в отставку и взять на себя обязанности главы семьи. Наши родители и его отец дружили и заранее договорились о вашем браке. Антуану пришлось выполнить последнюю волю отца и жениться на тебе. Но, похоже, новоиспеченный граф вскоре разочаровался в своей супруге и охладел, потеряв к ней всякий интерес. А дальше ты знаешь. Оба стали жить своей жизнью.

«Будет непросто завоевать доверие мужа, когда он относится к тебе так предвзято и с большим презрением», – вздохнув, подумала молодая госпожа.

Дафия, убедившись, что сестра вошла в привычную, но забытую колею, рискнула оставить ее без своей опеки и вернулась к себе домой, погостив всего несколько дней. Чуть меньше запланированного.

Вновь объявившаяся жена после длительного путешествия вызывала у графа сплошное недоумение. Супруга в корне поменяла свои привычки. Никаких тебе откровенных, вызывающих нарядов. Все строго, прилично и не менее изысканно. У Эльзы изменился вкус. В хорошую сторону, надо признать. Не только вкус, но и пристрастия. И не обязательно связанные с одеждой. Жена больше не пропадала где-то в гостях, а сидела дома. Как и следовало приличной замужней женщине. Даже своих многочисленных воздыхателей не принимала, судя по сплетням, которые постоянно разносила прислуга. Да и он сам посторонних мужчин не встречал в своем особняке, как это бывало раньше. И что самое любопытное, читала книги, к которым до этого даже не прикасалась.

С Эльзой вообще странные дела творились. У девушки обнаружилось новое пристрастие к шоколаду. Ее любимым напитком стал горячий шоколад. Обескураженный всем этим Антуан решил проверить, куда супруга тратит свои деньги. Оказалось, что она занимается благотворительностью, состоит в патронаже нескольких заведений. Воистину, чудеса творятся! В прошлом Эльза все свои сбережения тратила исключительно на себя – на платья, драгоценности, поездки. За время их супружеской жизни они редко виделись друг с другом. Своим новым образом жизни девушка невольно привлекла внимание супруга. А тот все гадал, чем вызвана столь разительная перемена.

Графиня попросила баронессу не говорить мужу о случившемся с ней несчастии. Пусть немного озадачится и помучится, ломая голову над странным поведением жены. Однако она понимала, что Антуан рано или поздно узнает о том, что произошло в гостях у сестры.

И он узнал. Ему стало крайне интересно, отчего у супруги такая резкая трансформация в характере. Определенно, изменения произошли в то время, когда она жила у своей кровной родственницы. Значит, причину надо искать там. Граф направил запрос и довольно скоро получил ответ на беспрестанно мучивший его вопрос. Разгадка ошеломила молодого сеньора. После этого аристократ еще пристальнее стал следить за женой.

Странное дело. Казалось, что рядом с ним под одной крышей живет совсем другой человек, хоть и с той же самой внешностью. Если бы он не знал, что у Эльзы амнезия и она напрочь обо всем забыла, то подумал бы, что перед ним совершенно другая личность. Такой супруга нравилась ему гораздо больше. Хорошо, если она никогда не вспомнит о себе прежней и о своей прошлой жизни. Она, теперешняя, устраивала его вполне. Во всех отношениях. Он даже находил ее приятной. С новым положением вещей граф легко готов был мириться.

***

Эльза вскрикнула и, резко вскинувшись, присела на кровати. Она в ужасе оглядела свою богато обставленную спальню и облегченно выдохнула. Это был всего лишь сон. Просто сон. Но до чего же реалистичный!

И снова этот кошмар! Что за напасть? Доколе он ей будет являться и истязать душу? В последнее время графиня постоянно, почти каждую ночь видела одну и ту же жуткую картину. От нее она просыпалась каждый раз в холодном поту. То, что ей снилось, то, что происходило с ней во сне, очень походило на действительность.

«Не тронь! Это не твое!» – отчаянно кричала во сне, крепко во что-то вцепившись. Кто-то с другой стороны тянул эту жизненно необходимую для нее вещь. Затем тот страшный человек отвел руку и тут же вонзил в живот что-то острое. Из уст вырвался сдавленный стон.

Роковой удар бандита девушка ощущала словно наяву и последующую острую боль тоже. Этот постоянный кошмар можно было бы списать на ее проблемы с головой, но его нерушимая цикличность пугала. Неужели она настолько серьезно больна? Ладно бы еще этот ужасный сон, так вдобавок ей снятся одни и те же улицы какого-то неизвестного городка. То она, не торопясь, гуляет по ним, то куда-то спешит. Что за странности происходят с ней? Аристократка немного успокоилась, отдышалась и легла обратно, но заснуть так больше и не смогла до самого утра.

Комментарий к Часть 3. Странности новой жизни

*Элита – уменьшительно-ласкательная форма краткого имени (Эля – Элита) посредством добавления суффикса -ита (к женскому) и -ито (к мужскому). Аналогично русскому суффиксу -очк/-ечк (Верочка, Олечка, Димочка, Витечка). Такое обращение встречается в испаноязычных странах (во всяком случае в Латинской Америке и Мексике). Для примера: Эльза – Эльзита, Сара – Сарита, Антуан – Антуанито, Диего – Диегито.

========== Часть 4. Осколки прошлой жизни ==========

Однажды Эльза с мужем отправилась за город в гости к одному его хорошему знакомому, жившему в этом сезоне у себя в отдаленном имении. Когда они по пути заехали в небольшой городок, графиня сразу пришла в непонятное волнение. У нее возникло чувство, что здесь раньше была. Увидев знакомую улицу из необычных снов и ночных кошмаров, мучивших аристократку чуть ли не каждый день, она внезапно попросила кучера остановиться. Не обращая внимания на недоумевающего графа, выскочила из экипажа и бросилась по тротуару. Отголоски воспоминаний тут же охватили ее, завихрились в голове, погружая в какой-то хаос. Разом зазвучали чьи-то смутно знакомые голоса. Одна неясная картинка быстро сменяла другую. Настолько быстро, что молодая женщина не успевала их отслеживать.

– Эльза! Что с вами? – догнал беглянку супруг и остановил, развернув к себе.

– Я не знаю, – с трудом, почти задыхаясь, ответила она. Ее взгляд безумно метался по сторонам, стараясь ухватить ту или иную часть улицы. – Такое чувство, что я здесь уже была…

– Возможно. Но я не думаю, что вы когда-то здесь бывали. Этот маленький городок находится в стороне от столицы, от имения мужа вашей сестры и вашего родового особняка.

Антуан не дал жене возможности углубиться по улочке и, обеспокоенный ее состоянием, почти силой увел обратно в карету, которая ожидала их у края дороги. Кучер торопливо слез с козел и любезно отворил им дверцы. Пара забралась внутрь, и экипаж тронулся с места.

Вернувшись в столицу, графиня немедленно занялась поисками компаньонки. Она из множества претенденток, которые к ней приходили в надежде попасть в услужение, выбрала ту, что жила в нищенском квартале. Почему-то ей было это принципиально.

– Я беру тебя, – просто сказала аристократка после недолгой беседы с очередной соискательницей.

– Огромное вам спасибо, госпожа! – обрадовалась та, не рассчитывая на подобную удачу.

– Мое условие таково. Я присылаю за тобой свой экипаж, как только ты мне понадобишься. В любое время дня и ночи. Будь готова. Это неудобство я компенсирую весьма щедрой платой. Ты согласна?

– Конечно! То есть я не возражаю, ваше сиятельство.

– Отлично! Завтра мне нужно кое-куда съездить. Я приеду за тобой утром в восемь часов. А сегодня отдыхай.

– Как скажете, госпожа, – присела девушка в книксене.

– И еще. Пожалуйста, Исабель, не надо больше этих нелепых поклонов. Я хочу, чтобы мы подружились.

Как и планировала, Эльза на следующий день снова посетила тот самый загадочный населенный пункт, который вызывал в ней непонятную дрожь. В сопровождении компаньонки она обошла все улицы, которые смутно казались знакомыми. Неведомое чувство вело девушку все вперед и вперед. Некоторые места выглядели в точности как в ее снах.

Странно… На днях она отписала своей сестре и получила ответ. Графиня, по мнению баронессы, никогда не останавливалась в этом поселке городского типа. Тогда почему складывалось такое ощущение, будто она здесь не только была проездом, но и жила какое-то время? Надо решить эту проблему. И как можно скорее. А то непременно сойдет с ума. Побродив по знакомым по снам улочкам, Эльза с Исабель вернулась домой.

Следующим ее шагом стало посещение известного в столице гипнотизера. Она как раз сумела добыть его адрес. О нем так восторженно отзывались. Графиня считала, что этот человек, практикующий необычную технику лечения, связанную с болезнями мозга, сумеет ей помочь. Записалась к нему на прием, и вскоре они провели сеанс.

Герр Шнайдер ввел аристократку в состояние транса после того, как выслушал рассказ о непонятных снах, в которых ее убивают и в которых она постоянно видит один и тот же город, существующий на самом деле, и начал задавать вопросы.

– Как ваше имя?

– Карина Палома Брамон, – неожиданно ответила посетительница.

– А разве Эльза де Майор и Верано не ваше имя?

– Нет, не мое.

– Тогда кем вы себя считаете?

– Я простая учительница, которая жила в провинциальном городке под названием Овьерн.

– Почему жили? Сейчас вы там не живете?

– Я всегда там жила. С тех пор, как появилась на свет.

– Тогда почему вы говорите в прошедшем времени?

Пациентка ненадолго замолчала, словно собираясь с мыслями или же намеренно выдерживая паузу, и наконец произнесла:

– Потому что я умерла.

– Умерли?! Не может быть! – растерялся врачеватель от подобного заявления. – Вы это утверждаете? – спросил он, опомнившись спустя несколько мгновений. Такое за свою весьма долгую практику он слышал впервые.

– Да, утверждаю, – последовал незамедлительный ответ.

– Но если вы утверждаете, значит, это правда… Тогда расскажите, пожалуйста, как это произошло?

– Однажды вечером, на календаре отражалось третье октября, я возвращалась из детского приюта домой. Было слишком поздно. На меня внезапно напал бандит, хотел отобрать деньги – мою получку. Но я уцепилась за них, пытаясь отвоевать. У нас произошла небольшая борьба, в результате которой он меня ударил – воткнул нож в бок. Вот, прямо сюда, – девушка показала на собственном теле это самое место, по-прежнему глядя перед собой в одну точку остекленевшим взглядом. – Я упала. Было очень больно. Негодяй схватил деньги и убежал, бросив одну на произвол судьбы. Силы быстро оставляли меня. В какой-то момент я оказалась рядом с собой и увидела себя словно со стороны. Я чувствовала, как жизнь медленно угасала. Секунда – и я уже лежу неподвижно. Не знаю, сколько простояла возле своего обмякшего тела, но вдруг меня куда-то потянуло, будто засасывало. Я пыталась сопротивляться, но неведомая сила оказалась сильнее. Миг – и меня несет непонятно куда. Затем темнота. И пробуждение. Я прихожу в себя в другом месте, в другом теле. О боже! Я оказалась заперта в чужом теле!

На этом сеанс гипнотизер решил прервать. Слишком удивительные и непонятные откровения оказались у клиентки. Эльза очнулась от транса, взгляд снова стал ясным. Но что удивительно – она хорошо помнила то, о чем говорила. Голова словно очистилась от лишнего и ненужного, мысли прояснились. Всякие сомнения исчезли, а на смену им пришла твердая уверенность. Память пробудилась и окончательно к ней вернулась. Графиня во всех подробностях вспомнила свою прежнюю жизнь. Аристократка щедро заплатила доктору за помощь, взяв с него слово молчать об услышанном. Он клятвенно заверил ее в этом. Она попрощалась и незамедлительно покинула его кабинет.

========== Часть 5. Я – не я! ==========

Назад аристократка вернулась ближе к вечеру.

Едва извозчик подъехал к крыльцу особняка, она мгновенно выпрыгнула из пролетки и кинулась по ступенькам к парадным дверям. Эльза не вошла, а практически влетела в дом. Девушка хотела промчаться в спальню, но ей на дороге к лестнице попалась служанка.

– Госпожа, ваш супруг уже дома. Только он не один: с ним гость. Граф сейчас принимает его в кабинете.

– Меня ни для кого нет, – отрывисто бросила сеньора, бесцеремонно прервав горничную. – Даже для мужа.

Графиня под недоумевающим взглядом Греты стремительно взбежала по лестнице на второй этаж и ринулась к своей комнате. Как только она оказалась в спасительной тишине и полном одиночестве, заперла дверь на ключ и припала к ней спиной. Слезы душили ее, нервная дрожь колотила все тело. В таком положении женщина простояла несколько минут. Потом она вытерла слезы тыльной стороной ладони и шагнула вглубь своей спальни. Машинально скинув с себя пальто, которое пришлось надеть из-за дождливой погоды, вынув булавки и отбросив шляпку, а затем и сумочку, Эльза нервно заметалась по личным апартаментам. Взгляд ее случайно упал на большое зеркало, стоявшее на полу в полумраке. Она резко замерла, но через мгновение неторопливо приблизилась к зеркальной поверхности, внимательно вглядываясь в свое отражение.

– Боже мой! Что за силы сотворили со мной это? Выходит, что это тело вовсе не мое! Не мое! – графиня прикрыла лицо ладонями. – Какой ужас! Значит, все это тоже не мое… – молодая женщина обвела комнату вновь увлажнившимся взглядом. – Все это не моя жизнь! Это не моя комната, не мой дом! Все это чужое! И мне не принадлежит. А… Антуан… – при мысли о нем голос невольно задрожал. – Он вовсе не мой муж! Что же мне делать? – снова заметалась она по комнате, заламывая руки. – Как мне быть? Я ведь уже люблю его… Причем, полюбила с самой первой нашей встречи. С того момента, как едва взглянула на него. Господи! Я влюблена в чужого мужа! Ведь на самом деле я не являюсь его женой. Я – никто для него! Если скажу правду, мне вряд ли кто-то поверит. Хуже! Посчитают сумасшедшей. Я и сама толком не понимаю, что со мной произошло. Почему я вдруг получила вторую жизнь? И при этом заняла место совсем другого человека! О боже! Я сойду с ума! – Эльза не выдержала и вновь горько зарыдала. – За что мне такое наказание?

Антуан вышел проводить гостя. Когда он поднимался к себе, его остановила служанка, которая сочла своим долгом предупредить хозяина обо всем странном, что происходит в доме.

– Господин, ваша жена пришла.

– Давно? Почему сразу не сообщила? – накинулся он на горничную.

– Велели не беспокоить.

– Где она? У себя?

– Да, в своей комнате. Сеньора заперлась и не выходит уже порядка около двух часов. Знаете, она выглядела подавленной. И я, признаться, немного тревожусь.

– Подавленной? Что-то случилось? – насторожился мужчина.

– Она мне ничего не сказала. Как ошпаренная пролетела наверх, и больше я ее не видела, – доложила Грета.

Графу не понравилось то, что он услышал, и поспешил к комнате своей супруги. Постучался.

– Эльза! – При этом имени девушка вздрогнула. Теперь оно было чужое и ей не принадлежало. – Откройте! Я хочу с вами поговорить.

– Не желаю никого видеть. Уходите, – раздалось за дверью вполне решительно.

– Вы пропустили ужин. Я ждал вас, но не дождался. Не хотите поесть? Я велю подать вам прямо сюда.

– Благодарю вас за заботу, граф. Но право, не стоит. Я не голодна.

– Вы в порядке? – не отступал Антуан.

– Да! Со мной ничего серьезного не произошло. Я всего лишь хочу побыть одна. Оставьте меня, пожалуйста, в покое. Не настаивайте.

– Нет, Эльза! Так не пойдет. Откройте дверь. Я хочу вас видеть.

– А я не хочу! – взвизгнула она, неожиданно сорвавшись на крик. Нервы не выдержали, сдерживать себя больше не было сил.

– Кажется, она плачет, – удивленно пробормотал молодой аристократ, уловив нечто странное в ее тоне. – Эльза! Немедленно откройте! Или я силой войду к вам! Я не шучу! – колотился он.

Но графиня больше не отвечала.

– А вдруг она решила покончить с собой? – испуганно предположила горничная, которая, как оказалось, увязалась за ним.

– И думать не смей! – сердито глянул на нее мужчина. – Надо немедленно войти в эту чертову комнату! Чего стоишь? Принеси ключ!

– Да. Сию минуту, ваше сиятельство.

– Быстрее! – скомандовал он, поторопив Грету. Антуан начинал беспокоиться за молодую женщину. Вдруг служанка права?

Девушка сбегала вниз и вернулась с запасным ключом. Она протянула его хозяину, тот резко выхватил из рук и попытался вставить в замочную скважину, но ключ не вошел.

– Вот черт! – выругался граф. – Она оставила свой в дверях. Выбора нет. Придется ломать дверь.

Когда после нескольких мощных ударов плечом Антуан вышиб дверь и влетел в комнату, он сразу потянулся к переключателю, который располагался на стене непосредственно у входа, так как было совершенно темно и ничего толком невозможно разглядеть. Яркий свет от люстры под потолком тут же осветил помещение, заставив мрак рассеяться.

Муж нашел жену, мокрую от слез. Она сидела на полу возле кровати, уткнувшись лицом в скрещенные перед ней руки, лежащие на мягких перинах. Ее плечи слегка вздрагивали от едва слышных рыданий. На шум графиня никак не отреагировала, продолжая тихо плакать.

Граф сначала застыл на месте, увидев подобную сцену. Раньше он никогда не заставал супругу всю в слезах. И это зрелище ненадолго вывело его из равновесия. Но молодой человек быстро очнулся. Аристократ подошел к ней, опустился рядом на колени и попробовал привлечь к себе. Но девушка неожиданно воспротивилась и отпрянула от него.

– Эльза, это же я – ваш муж. Неужели не узнаете меня?

– Уйдите! – выкрикнула она в истерике. – Не хочу никого видеть! Особенно вас!

Граф нахмурился, услышав последнюю фразу, но вопреки желанию супруги он неожиданно проявил настойчивость и силой прижал ее к груди. Графиня не нашла в себе мужества отказаться от помощи и теперь сотрясалась от рыданий в его объятиях.

– Тише… Успокойтесь. Что произошло? Почему вы плачете? Вас кто-то обидел?

– Все в порядке, – едва вымолвила она сквозь слезы.

– Не лгите, – мягко возразил он ей. – Я же вижу, что ничего не в порядке. Так что случилось?

– Я не могу вам этого сказать. Нет, не могу!

Антуан не стал настаивать на ответе и искать причину, а сосредоточился на том, чтобы успокоить жену. Видимо, произошло что-то из ряда вон выходящее. Потому что он никогда еще не видел ее в таком состоянии, близком к нервному припадку. Граф обернулся к Грете, которая статуей стояла позади, и почти шепотом велел позвать врача. Служанка кивнула и умчалась выполнять поручение. Антуан остался сидеть со своей супругой и не выпускал ее из рук, продолжая ласково поглаживать по волосам. Переждав еще немного времени, молодой человек подхватил слегка притихшую Эльзу, которая изредка еще всхлипывала, на руки и встал с пола. Он осторожно уложил ее на постель и присел на краешек. Графиня будто ушла в себя и молчала. Взгляд женщины был отрешенным, она ни на что больше не реагировала. Настолько оказалась потрясена открывшейся для нее истиной.

Наконец пришел врач. Он осмотрел аристократку, покачал головой и сделал укол. После него девушка моментально уснула, погрузившись в спасительный сон.

– Что с моей женой, доктор? Почему у нее случился нервный срыв? Раньше с ней ничего подобного не происходило. Во всяком случае, я ничего похожего не замечал.

– Простите, граф, но я не знаю ответа, – сказал эскулап, убирая медицинские принадлежности обратно в сумку. – Это известно только вашей супруге.

– Но она не захотела мне ничего объяснять!

Врач пожал плечами.

– Подождите. Может, когда успокоится, тогда все и расскажет.

– Что-то я сомневаюсь.

Утром Эльза, точнее Карина, встала с постели, подошла к туалетному столику и начала бездумно перебирать предметы, стоящие у зеркала. Ее рука наткнулась на шкатулку с драгоценностями. Девушка отчего-то вздрогнула и замерла, потом медленно открыла крышку и заглянула внутрь. Прямо на поверхности лежал тот самый камень фиолетового оттенка. Откуда он здесь взялся? Раньше она его тут не видела.

Графиня, не переставая удивляться, достала украшение из шкатулки и поднесла к глазам. Точно, это тот самый камушек, который ей подарила одна незнакомка. В свое время Карина оказала ей услугу. В качестве награды та странная женщина даровала этот кулон. Она еще тогда сказала нечто необычное: «С меня достаточно. Я немало пожила в этом мире и многое повидала. Ты даже не представляешь, как долго. Я устала и поэтому хочу передать этот камень тебе. Пусть он послужит, как и мне. Береги его и никогда не снимай». Само собой, девушка в то время не придала словам совершенно никакого значения.

Выходит, это странное переселение душ связано с ним? Точно! Когда она стояла возле своего тела, камень светился. Стало быть, он обладает какой-то силой? Наделен магией? Именно эта магия так беспардонно вмешалась в ее судьбу и заставила жить совершенно чужой жизнью. Но если бы не это постороннее вмешательство, она бы никогда не встретила Антуана. А если бы и встретила, то он даже не взглянул бы на нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю