Текст книги "Графиня (СИ)"
Автор книги: OsaGo
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
========== Небольшая историческая справка ==========
Вместо предисловия
1890-1916
Для удобства подготовила краткую характеристику на данную эпоху, чтобы читатель имел хоть какое-то представление.
На рубеже XIX–XX веков существовали следующие вещи: электричество, радио и фонограф – звукозаписывающее устройство, телеграфные линии и не слишком разветвленная телефонная сеть.
В городах строились вокзалы, рестораны, магазины, рынки, театры и банковские здания.
Улицы мостились булыжником и брусчаткой, появились асфальтовые тротуары.
Улучшилось освещение улиц. А освещались они газовыми и электрическими фонарями. Причем последние ставились в центре и в богатых районах.
В домах знати, в отелях и гостиницах пользовались первыми пылесосами и стиральными машинками, работавшими на токе.
Общественный транспорт – это конно-железная дорога или конка, трамваи, извозчики. Некоторые горожане имели собственный разъезд. Наряду с конным экипажем появились и автомобили. Покупку подобной новой техники могли позволить себе только очень состоятельные люди.
Паровозы громыхали по протяженным железным дорогам. Моря бороздили броненосные боевые корабли (линкоры и крейсера), пассажирские лайнеры и частные яхты. В водных толщах скользили подлодки. На речных путях сновали колесные пароходы. В небесах царили первые самолеты и дирижабли.
Расцвет театра и оперы, кинематографа и фотографии.
Появились первые фантастические произведения. Так называемые предтечи, если не брать во внимание истинных первопроходцев – Мэри Шелли, Роберта Стивенсона и Жюля Верна. Вот некоторые из них:
– Оскар Уаильд «Портрет Дориана Грея» (1891);
– Герберт Уэльс «Машина времени» (1895); «Остров доктора Моро» (1896); «Человек-невидимка» (1897); «Война миров» (1898); «Когда спящий проснется» (1899); «Первые люди на Луне» (1901);
– Брэм Стокер «Дракула» (1897);
– Лорд Дансени «Боги Пеганы» (1905);
– Артур Конан Дойл «Затерянный мир» (1912);
– Эдгар Райс Берроуз «Джон Картер – марсианин»: «Принцесса Марса»; «Боги Марса»; «Владыка Марса» (1912-1914).
Люди увлекались велопрогулками. Играли в теннис и гольф. Зимой катались на коньках.
А что касается моды, то это уже отдельный разговор. Возможно, кое-что узнаете из самой работы.
Эта эпоха в России называлась Серебряным веком. За рубежом именовалась Прекрасной эпохой. В Англии – Эдвардианская эра. Художественное направление в этот период имело название Модерн или Ар-Нуво.
Благодарю за внимание!
========== Часть 1. Амнезия ==========
1907 год
В поздних вечерних сумерках со стороны темной аллеи раздавались странные прерывистые звуки. На смятой траве под раскидистым деревом лежала девушка с растрепанными темными волосами, в синем простеньком платье и тяжело дышала. Обе ладони она прижимала к левому боку, где зияла довольно глубокая рана, и старалась сдержать сильное кровотечение. Но никак не удавалось это сделать. Кровь толчками выходила из тела и сквозь пальцы стекала на остывающую после дневного жара землю, образуя жуткие багровые пятна – молчаливых свидетелей и обличителей чужого преступления.
Драгоценные минуты пролетали и безвозвратно таяли, растворяясь в быстротечном потоке времени, но никто не приходил на помощь. К несчастью, ни одна запоздалая живая душа так и не появилась в этом, казалось бы, забытом месте. Что стало причиной ужасного трагического события.
Спустя некоторое время раненая затихла, не дождавшись спасения. Она перестала шевелиться, и тело неизвестной окончательно расслабилось. Некогда живой взгляд потух и остекленел. Вмиг похолодевшие тонкие руки соскользнули с живота и безвольно упали рядом на землю.
На груди у незнакомки на слегка потертой тонкой цепочке лежал странный фиолетовый камень, вся поверхность которого исцарапана непонятными знаками. Этот самый предмет вдруг засиял необычным светом и через пару мгновений погас. Его владелица уже не дышала, она была мертва.
***
Молодая женщина вздрогнула и открыла глаза. Кое-как сфокусировав взгляд на декоративном потолке, она повернула голову и с удивлением осмотрелась вокруг. Место ей показалось совершенно незнакомым. Хотя на самом деле лежала в одной из палат элитной больницы.
В красиво убранной комнате никого не было. Стояла тишина. Лишь слуха достигал неясный шум, доносившийся с улицы. В нос ударил резкий, но приятный запах от цветов: большой букет стоял в изящной вазе на прикроватном столике. Из окна слева, проглядывая за светлыми гардинами, ослепительно сияло дневное солнце.
Девушка слегка приподнялась и попыталась встать с удобной мягкой кровати, но конечности после долгого лежания плохо слушались. Когда ей это наконец удалось, она медленно, шаркая босыми ногами и едва не путаясь в подоле, двинулась к дверям. По дороге попалось круглое, обрамленное красивой позолоченной рамкой зеркало, висевшее на стене. Пациентка остановилась и бросила любопытный взгляд на свое отражение. Она с большим недоумением уставилась на себя в зеркале.
На нее широко распахнутыми ярко-голубыми глазами смотрела довольно юная особа с весьма приятными чертами лица и копной длинных светлых волос, заплетенных в подобие косы. Девушка с интересом ощупала пальцами сначала свое лицо, а потом исследовала остальные части тела с вполне привлекательными формами, скрытыми под белой сорочкой с пышными кружевными оборками. Своим внешним видом она осталась довольна. Только вот, как ни пыталась, не могла ничего о себе припомнить. Ни имя, ни откуда родом, кто ее родители и есть ли у нее вообще родственники.
Пациентка поднесла руки к вискам и стала их тщательно массировать, усиленно пытаясь что-то вспомнить. Внутри черепной коробки, как назло, царила безграничная пустота. От предпринятого усердия чрезвычайно разболелась голова. Ее будто невидимым обручем сдавило. Незнакомка в отчаянии закричала. Ибо все тщетно: как ни старалась, ничего вспомнить не удалось. Абсолютно ничего.
На звуки, которые издавала девушка, сбежались люди. В палату, моментально отворив дверь, вошли несколько человек. Среди них оказались: врач, видимо, лечащий, в белом медицинском халате, какая-то слегка полноватая женщина в клетчатом прогулочном ансамбле и медсестра в серо-голубом платье с белоснежным передничком и специальном головном уборе. Кажется, они тоже были несколько изумлены, увидев ее. Вон как застыли на месте.
– Не может быть! – вскричал доктор. – Вы очнулись! Это настоящее чудо! – он бросился к пациентке, но молодая особа отшатнулась. Она и сама была потрясена.
– Кто вы? – испуганно произнесла девушка.
– Разве вы меня не помните? Я – Эулес Марино, личный врач баронессы Лорди. Теперь и ваш тоже.
– А я должна вас помнить? – осторожно поинтересовалась больная. – Простите, но я впервые вас вижу.
– Что с ней? – с беспокойством спросила стоящая за спиной доктора богато одетая сеньора.
– Вероятно, потеря памяти. Вы помните эту милую женщину? – задал вопрос врач, указав на спутницу.
– Да, Эльза? Меня ты узнаешь? – поддакнула та, глядя на нее с надеждой.
Девушка покачала головой, не понимая, что происходит.
– Я – твоя единокровная сестра. Ты приехала ко мне в гости и хорошо проводила время, пока с тобой не случился один несчастный случай.
– Несчастный случай? – удивленно переспросила она.
– Да. Ты ударилась головой. И очень сильно.
– Вы долго не приходили в себя, – добавил медик. – Мы думали, что вы больше не очнетесь. Но слава богу! – он воздел глаза и руки к потолку. – Это оказалось не так.
– Эльза, Антуан еще ничего не знает. Я пока ему не писала и не телеграфировала.
– Антуан? Кто это?
– Твой муж.
– Мой муж? – опять удивилась пациентка.
– Да, ты замужем, моя дорогая, – аристократка приложила к глазам уголок кружевного платка и промокнула его. – За графом де Майор. Вы женаты уже около трех лет.
– Три года? Ничего не понимаю, – беспомощно пролепетала девушка.
– Донья Дафия, вам лучше пока уйти, – доктор Марино повернулся к баронессе. – На сегодня пациентка услышала достаточно. Слишком много информации для одного дня. Ей необходимо некоторое время, чтобы переварить ее.
– Она действительно ничего не помнит?
– Боюсь, что так, – вздохнул он. – Удар, который она получила в результате падения с лошади, вышел слишком сильный. Хорошо уже то, что она пришла в себя.
– Говорила я ей: не садись на норовистого рысака! – всплеснула руками сеньора. – Да где там. Она меня, конечно же, не послушала. Какой была в детстве взбалмошной, такой и осталась. Родители ее слишком избаловали, потакая во всем. Что теперь делать?
– Пока постарайтесь особо не беспокоить вашу родственницу. Подождем до завтра, а там посмотрим.
Медсестра, дождавшись знака врача, подошла к обескураженной девушке, посадила на кровать и сделала ей успокаивающий укол. Потом мягко уложила обратно в постель и прикрыла одеялом. Посетители вышли, оставив клиентку в покое. Под воздействием лекарства она уснула мгновенно.
Прошло несколько дней. Девушка быстро поправлялась. Но очевидно было то, что она ничего не помнила. Названная сестра часто ее навещала и многое рассказывала из прежней жизни. Эльза в такие моменты чувствовала себя странно. Как будто до нее доносили чью-то чужую историю. Тем не менее графиня внимательно слушала и запоминала то, что ей говорили. С этим проблем не было. Процессы, отвечающие за усвоение информации, от удара не пострадали и прекрасно функционировали. Она лишь тихо внимала словам окружающих.
Вернувшаяся к жизни сеньора заново училась многим вещам, принятым в светских кругах. Эльза удивительно быстро обучалась. И уже через неделю переняла многие аристократические привычки. Из нее вышла прилежная ученица, которая все схватывала практически на лету. Дафия результатом осталась довольна. И особо мучиться-то не пришлось. Видимо, остатки прежних знаний все же сохранились. То, что знать усваивала с малых лет, ее дорогой родственнице случилось наверстать за несколько недель.
В прошлом она, как оказывается, не отличалась скромным нравом. Это девушка прекрасно поняла по рассказам старшей сестры. Среди достопочтенной публики молодая госпожа слыла сумасбродкой. Вот и прежний гардероб как-то не пришелся ей по вкусу. Пришлось настоять на его обновлении. К счастью, никто особо не возражал. Будучи графиней, она являлась богатой женщиной и имела свой собственный счет в банке. Это весьма облегчало жизнь и примиряло с предстоящими трудностями, связанными с потерей памяти. Она к ней так и не вернулась. Пришлось начинать свою жизнь с чистого листа. Эльза догадывалась, на какие нужды раньше шли ее деньги. Но сейчас аристократка собиралась ими распорядиться как-то иначе и с пользой.
========== Часть 2. Возвращение домой ==========
Спустя несколько месяцев, когда немного свыклась со своей роскошной жизнью, о которой так ничего и не вспомнила, Эльза приняла решение вернуться домой. При этом аристократка побоялась писать своему мужу: почерк-то у нее почему-то отличался от прежнего, как она ни старалась. Телеграмму тоже не стала посылать. Девушка решила сыграть на внезапности, на эффекте неожиданности.
Сестра категорически настояла поехать с ней. Графиня не смогла ее отговорить, и в итоге пришлось уступить. В столицу после долгих и тщательных сборов они отправились вдвоем. Сели на поезд дальнего пути следования в вагон первого класса и пересекли родной полуостров из одного конца в другой.
Через пару дней женщины добрались до главного центра страны. Эльза с интересом наивной провинциалки наблюдала за суетной городской жизнью, припав к стеклу наемного экипажа, который вез ее к семейному очагу. Словно она никогда раньше не жила в столице. А если и жила, то все равно забыла.
Они долго ехали по красивым мощеным улицам и проспектам мимо высоких зданий, пока не подъехали к роскошному особняку, окруженному резной оградой и пышной зеленью. Судя по архитектуре, построен он был в начале прошлого века, а не в современном стиле модерн с его плавными и волнистыми линиями. Посовещавшись с Дафией, графиня решила тайно проникнуть в дом. Для этого приказала кучеру подвезти их к черному входу.
Если взять во внимание оживленные соседние улицы, в доме проходил какой-то праздник. Это что получается? Муж в отсутствии жены развлекается? Именно поэтому Эльза и приняла столь странное решение, необходимое для того, чтобы незаметно оказаться в особняке. А сделать это можно было только через сад, попав в него с заднего двора. Аристократки так и сделали.
Карета остановилась у дальней стены возле платформы. Графиня, подобрав юбки, выбралась из экипажа и приказала кучеру ждать здесь до особого распоряжения. За ней следом с подножек соскочила баронесса. Они вошли в сад через калитку для слуг, ступая по тропинке, уложенной из светлой брусчатки и виляющей среди буйной растительности. По пути им встретились служащие – садовник и служанка. Им велели не распространяться о приезде хозяйки и отправили за дорожными сумками. После чего женщины спокойно проникли в дом. Больше их никто не заметил, так как вся остальная челядь была задействована на празднике и прислуживала гостям. Интриганки прошли в самую далеко расположенную от оживленного центра комнату – маленькую гостиную, куда никто не заглядывал. Все их вещи позже принесли туда же. Со слуг снова взяли слово о молчании и отпустили.
Эльза кинулась к багажу и как-то сразу сникла. Среди ее модных туалетов не оказалось подходящего для торжества. Если бы она только знала, что приедет к самому мероприятию, то подготовилась основательнее. Женщины рассчитывали обзавестись столичными платьями чуть позднее.
Но графиня недолго огорчалась, тут же ей в голову пришла замечательная идея. Нужно пригласить сюда модистку с имеющимися у нее нарядами. Наверняка что-нибудь да найдется. Эльза попросила Дафию заняться этим, поскольку еще не знала города, а сама осталась в комнате скучать. Бал только начинался, и время у них есть.
Сестра довольно быстро выполнила ее просьбу, не заставив слишком долго томиться в ожидании. Уже где-то через час она входила в гостиную в сопровождении известной модистки и ее прислужниц, нагруженных коробками. Графиня озвучила свою проблему и попросила помочь. К счастью, у хозяйки ателье среди прочих оказалось и требуемое бальное платье. Как выяснилось, его шили для другой знатной сеньоры. Но та в последний момент отказалась от наряда: заболела и не пошла на праздник. Вместе с отказом разрешила модистке продать его кому-либо другому, если приглянется.
Эльзе очень понравился этот наряд. С самого первого взгляда. Он прямо соответствовал ее вкусу и представлению. Она же все-таки графиня. А графине, к тому же еще и хозяйке этого дома, надлежало блистать. Золотисто-бежевое платье, украшенное пайетками, бисером и стразами, оказалось довольно приличное, без вынесения напоказ частей тела. Этим оно в первую очередь и приглянулось девушке. Баронессу удивил выбор родственницы, но ничем это не выразила, списав на ее болезнь – беспамятство. Эльза, недолго думая, быстренько переоделась.
– У вашей светлости такая тонкая от природы талия, что никакие ухищрения, к которым прибегает большинство женщин, вам не нужны, – заметила модистка, умелой рукой поправляя складки на подоле. – Украшения тоже не требуются: такое прекрасное лицо не нуждается в обрамлении. Перед вашей красотой, графиня, – она чуть приподняла пальцами ее голову за подбородок, – меркнут любые драгоценные камни.
– О! Вы мне льстите, мадам, – почувствовала себя неловко молодая аристократка.
– Ничуть. Я говорю, как есть.
– Мадам Жанет права, Эльза, – вставила сестра. – Ты сегодня выглядишь так хорошо, как никогда раньше.
– Благодарю за комплимент. Но если честно, я немного волнуюсь. Несмотря на то, что вовсе не впервые участвую в подобных мероприятиях, – она вспомнила, как после выздоровления баронесса часто водила ее на светские рауты, чтобы привыкнуть и освоиться в незнакомой среде. – Мне уже несколько раз доводилось присутствовать на балах.
– Волнение вам также к лицу, – добавила мадам Жанет, улыбнувшись. – Яркий и живой блеск в глазах, легкий румянец на щеках. Глаз просто не отвести. То, что надо. Сегодня вы затмите своей красотой всех дам.
– Право, мне это совсем не нужно.
За платье, которое пришлось впору, так что подшивать не было нужды, заплатили. И за все остальное – дополнительные аксессуары – тоже. Подобрали подходящий наряд и для Дафии. Она ни в какую не желала оставлять свою сестру. Очень уж беспокоилась за нее.
Таким образом, обе женщины принарядились, привели себя в порядок и тайно по коридорам отправились к главному залу, где в это время вовсю проходил бал.
Церемониймейстер удивленно взглянул на посетительниц, когда они оказались рядом. Он, разумеется, узнал их и, мгновенно стряхнув с себя оцепенение, громогласно огласил имена внезапно объявившихся аристократок.
Эльза, пройдя через высокие гостеприимно распахнутые двери, в сопровождении Дафии вышла на балкон, простирающийся над танцевальным залом, к которому с обеих сторон вели боковые лестницы, и остановилась у беломраморного парапета.
Услышав имена вновь прибывших, публика неожиданно затихла, и все взоры устремились на них. Графиня, ослепительно улыбаясь, величественно поприветствовала гостей, слегка кивнув им, и окинула пеструю толпу властным взглядом хозяйки. Краем глаза она заметила, что к ней по лестнице с правой стороны кто-то спешно поднимался. Это был мужчина. Его темные волосы слегка блестели от небольшого количества лака, нанесенного на них. Он подошел к ней и, наклонившись, галантно приложился к ручке. Девушка замерла, догадавшись, кто это.
– Графиня… Вы здесь… Почему не предупредили меня? – несколько взволновано произнес аристократ.
– Хотела сделать вам сюрприз, граф, – с улыбкой ответила Эльза, внимательно разглядывая стоящего перед ней молодого человека.
С ума сойти! Этот красавец во фраке с пронзительными синими глазами – ее муж! Как-то сразу отошли на второй план угрызения совести. Мужчина весьма заинтересовал молодую сеньору. Какая же она дура, если изменяла ему! И вообще, что у нее раньше с головой было? Казалось, что только сейчас после удара мозги встали на место, а сама девушка прозрела.
Ей уже успели рассказать, какие отношения их связывали. Правильнее сказать, что никакие. Даже отдаленно они не походили на пару, хотя в обществе старались создать видимость. Брак между ними был заключен исключительно по расчету, а не по взаимной, всепоглощающей любви. И через три года совместной жизни отношения супругов нисколько не улучшились. Оба, после выполнения супружеских обязанностей, изначально требовавшихся от них по нормам общества, пустились во все тяжкие. Изменяли друг другу постоянно. И это несмотря на то, что вместе они смотрелись весьма красивой парой. Жена оказалась той еще нелицеприятной особой. Муж, наверное, от разочарования завел любовниц, поскольку о нем неплохо отзывались и давали любопытную характеристику. Обоих вполне устраивала такая жизнь. Они существовали и развлекались, каждый по-своему, не мешая друг другу. Тем более что детей у них не было. А развестись общественное мнение не позволяло. И хотя разводы не воспрещались, они практически всегда сопровождались громкими скандалами. Так и жили.
Красавец муж с некоторым удивлением окинул взглядом праздничный наряд аристократки, взял ее под руку и помог спуститься по ступенькам в зал.
Эльза, разумеется, заметила, что граф как-то странно на нее поглядывал. В чем дело? С ней что-то не так? Потом, когда до нее дошло, поняла. Ах да, конечно! Она ведь сейчас в почти целомудренном платье, не похожем на те, что носила раньше. Да, оно сейчас менее открытое и весьма отличается от прежних. Наверняка гадает: что с ней произошло? Какая муха ее, вообще, укусила?
Графиня знала, что в прошлом надевала слишком откровенные наряды. Когда ей показали гардероб, она пришла в ужас. Смириться со своей одеждой никак не могла и приобрела новый комплект по своему вкусу, который, как ни странно, заметно отличался от предыдущего. Еще одна необычность в копилку ее предпочтений.
Он провел аристократку по залу мимо гостей. Девушка ловила на себе недовольные, с затаенной злобой взгляды. Еще бы! Эти расфуфыренные девицы не ожидали, что законная супруга будет присутствовать на балу. Ее внезапное появление спутало им все карты. У графини при этих мыслях сжалось сердце. Что это? Укол ревности? Что за бред? Она же только что увидела своего мужа и до несчастного случая не была в него влюблена, как выяснилось ранее. Странно это как-то. Она поймала себя на том, что в некотором роде считает его своей собственностью и ни с кем не хочет делить. Антуан – мужчина, который по закону и брачному договору принадлежит только ей и никому больше!
По дороге сюда Эльза гадала, как же выглядит ее муж. Он толст, некрасив, безобразен, худощав? На деле же оказался настоящим красавцем: высоким атлетом с весьма привлекательными чертами лица. Пока она находилась вдали от дома, ни разу не поинтересовалась его внешностью. Как будто супруг не существовал для нее. А ведь сразу, как очнулась, узнала, что связана брачными узами. Теперь ей хватило одного взгляда, чтобы что-то почувствовать к нему и даже смутиться при встрече словно институтка.
Пройдя под руку с женой через весь зал, сверкающий от избытка освещения, он остановился и пригласил ее на вальс, мелодия которого только что зазвучала. Ну да. Надо же показать всем, что они еще хоть какое-то подобие пары.
Эльза вздрогнула, когда граф коснулся пальцами талии и привлек к себе. Странные дела творятся. Когда она заново обучалась танцам, да и во время первых выходов тоже, руки партнера совсем не волновали. А что же сейчас?
Вместе они исполнили несколько довольно простых фигур, изящно перемещаясь по гладкому, отражающему весь свет от огромных люстр и настенных ламп паркету под пристальным взглядом тысяч глаз.
Сердце бешено колотилось, голову кружило от переполнявших эмоций. Мир вокруг превратился в яркий калейдоскоп красок. Затем все резко прекратилось, чудесная сказка развеялась в одно мгновение.
Супруг оставил, подарив всего один танец, и надолго исчез. Если не насовсем. Наверняка все время, что пробыл с ней, мечтал от нее отделаться. Эта мысль неожиданно сильно задела девушку и огорчила. Может, потому, что она уже не та, что прежде? Но ведь он этого пока что не знает. И никогда, наверное, не узнает.
После того, как Антуан покинул ее, уйдя развлекаться дальше, молодая аристократка побродила немного по залу и, так и не найдя среди многочисленной толпы баронессу, отправилась в сад – подышать свежим воздухом и привести свои мысли в порядок. А то восхитительный танец с мужем всколыхнул в душе доселе неведомые чувства.
По дороге туда, словно из неоткуда, перед ней возник какой-то светловолосый мужчина, одетый, как и многие представители сильного пола, в элегантный фрак. Не успела она хоть как-то отреагировать на нарушителя личного пространства, как он в весьма грубой форме толкнул ее прямо к стенке безлюдного коридора, крепко прижал к вертикальной поверхности и начал страстно целовать, с жадностью впиваясь в губы и даже не задумываясь о том, что их случайно могут увидеть. Графиня сначала растерялась от подобного натиска, но потом, взяв себя в руки, воспротивилась и с трудом отпихнула незнакомца. Вдобавок одарила его звонкой пощечиной. Заслужил. Нечего на нее так неожиданно накидываться.
– Ай! – схватился лощеный гранд* с тонкими чуть удлиненными усиками за пылающую от удара щеку и обиженно посмотрел на рядом стоящую женщину, которая вся дрожала от негодования. – Что ты делаешь?
– А вам мало? – зло сузила она глаза. В них горел холодный голубой огонь. – Могу еще добавить.
– Так-то ты встречаешь меня, золотко! Разве не рада видеть? – удивился он. – Я вот по тебе соскучился.
И снова потянулся к лицу, но девушка успела вовремя отвернуть голову.
– Я вас не знаю, сеньор, – уперлась аристократка в него руками, стараясь не подпустить к себе слишком близко. И одного раза уже достаточно. Этот тип успел ее потрогать, где только можно. И где нельзя, собственно, тоже.
– Вот как? – усмехнулся молодой человек. – Теперь ты меня не признаешь? Своего основного партнера по альковных делам?
Эльза в ужасе уставилась на него, парализованная словами. Неужели он намекает на то, что между ними существует определенного рода близость? Что они, попросту говоря, любовники? Судя по его нескромному поведению, это может оказаться правдой. Какой кошмар! Несмотря на данное шокирующее открытие, она довольно быстро опомнилась и сделала попытку уйти. Но блондин крепко ухватил ее за руку. Хоть он и выглядел привлекательно, а доверия к себе не внушал. В отличие от мужа.
– Эльза! Что это значит? – нахмурился светский хлыщ. – Я требую объяснений!
– Надо же! Требуете? – девушка попыталась вырваться из цепкого захвата, но не получилось. – Хорошо, я вам объясню. И вполне доходчиво. Это значит, что между нами все кончено!
Знатный господин от неожиданности разжал пальцы, выпуская жертву.
– Ты хоть понимаешь, что говоришь? – зашипел он так натурально, словно змей какой-то, ей на ухо. – Ты играешь с огнем, дорогуша.
– Я вас не боюсь! – гордо вскинула она подбородок. – Может, вы и забыли, но я замужняя женщина. Нас ничто не должно связывать.
– А раньше тебя это дурацкое замужество не волновало, – хмыкнул щеголь.
– Теперь волнует.
– Поздно же ты, однако, спохватилась.
– Лучше поздно, чем никогда. Надеюсь, вы все прекрасно поняли? – одарила его хлестким взглядом сеньора. – Я больше не желаю иметь с вами никаких дел. Никогда, – намеренно подчеркнула она. – И попрошу вас впредь не попадаться мне на пути.
– Это мы еще посмотрим, – угрожающе произнес мужчина и сверкнул глазами. С каких пор она стала такой высокомерной? – Зря ты так. Ой, как зря! Меня еще никто первым не бросал. Я с тобой еще поквитаюсь! – бросил он ей вдогонку, поскольку графиня решила избавиться от докучливого собеседника единственно верным способом – убежать.
Откуда? Откуда этот человек свалился ей на голову?
Эльза, подобрав подол платья, стремглав бежала по тропинке мимо декоративно подстриженных кустов и одиноких мраморных статуй на постаментах. Туго стянутый корсет давил на грудную клетку и мешал дышать. Остановилась только у красивого декоративного фонтана с тремя ярусами и поддерживаемый у основания четырьмя морскими конями, чтобы перевести дух. Оглянулась. Незнакомец, кажется, ее больше не преследовал.
Графиня, сняв длинную атласную перчатку, опустила дрожащую руку в воду и смочила лоб, щеки. Лицо все горело, а прохладная жидкость немного остудила кожу. Ветерок ласково овевал голову, даря приятную вечернюю свежесть. Вокруг уже сгустились глубокие сумерки. А звуки музыки и людской гомон долетали даже до этого укромного места. Девушка обнаружила рядом скамейку и села, обмахивая себя руками за отсутствием веера. Видимо, где-то потеряла.
– Этот мужчина ясно дал понять, что он мой любовник. Теперь уже бывший, – поправила она себя. – Боже! – Эльза затравлено подняла глаза к темному небу, на котором уже начали проявляться первые звездочки. А вдоль дорожек загорались электрические фонари. Видимо, кто-то из слуг поднял рубильник, отвечающий за наружное освещение. – Как я могла с ним связаться? Что я натворила! Он также намекнул, что не один такой. Так сколько же их? Этих неосновных? До чего же это все отвратительно! Какой ужасной и падшей женщиной я, оказывается, была! Хуже, чем полагала. Уму непостижимо! Как до такого вообще дошла? Даже сестра многого не знает. Или просто умалчивает? Чувствую себя такой… грязной! Лучше не думать, сколько рук касалось этого тела. Как удачно, что я ничего не помню. Но от подобной мысли совсем не легче. Так, надо успокоиться, а то меня все еще трясет от этой неприятной встречи, – она обхватила себя руками за плечи, стараясь утешить саму себя. – Нет, назад в танцевальный зал я, определенно, не вернусь. Мало ли кто еще меня заметит и подойдет. Стоит где-нибудь отсидеться в сторонке. А когда праздник подойдет к концу, снова появиться. Надеюсь, тогда никому из знакомых незнакомцев не придет в голову зажимать меня в углу. А лучше всего держаться поближе к Антуану – моему мужу. Чтобы никаких соблазнов не возникало. Да, так и сделаю. Только вот немного приду в себя…
Комментарий к Часть 2. Возвращение домой
*Гранд – (исп. grand «великий, большой») представитель высшей знати.
========== Часть 3. Странности новой жизни ==========
Великолепное торжество, устроенное его сиятельством, продлилось до часу ночи. Потом уже гости стали расходиться.
Эльза стояла рядом с графом и провожала задержавшихся аристократов. В основном это была молодежь. И к счастью, того человека она больше не встретила. В компанию хозяев также затесалась баронесса, которая находилась возле сестры и своим присутствием оказывала моральную поддержку.
Молодая госпожа нашла ее практически сразу, как решила вернуться. Жаль, что этого не случилось намного раньше: тогда бы избежала столь неприятной встречи. И уже вдвоем они отыскали графа. В столь надежном сопровождении никто не рискнул приблизиться, если даже собирался.
Когда дом опустел и последняя карета скрылась за ажурными коваными воротами, супруги расстались: Антуан, скупо попрощавшись, удалился к себе, а графиня прошла в свою спальню. Благо Дафия рассказала ей, где она находится. Даже проводила. А сама направилась в одну из комнат для гостей. Их заранее приготовили на случай, если кто-то из посетителей решит остаться на ночь.
Утром представитель одного из самых знатных и богатых родов столицы, встав с постели и накинув халат прямо поверх пижамы, спустился в столовую и каменным изваянием замер на пороге. Он не ожидал увидеть в такое время еще кого-то. А уж тем более этого человека.
Вокруг стола с белоснежной скатертью и роскошным букетом из свежих цветов посередине суетилась его жена и накрывала к завтраку. Даже служанку не потрудилась взять себе в помощницы. Все делала сама. Собственноручно.
– Графиня, вы сегодня встали необычайно рано! – воскликнул мужчина и, будто устыдившись своей несдержанности, добавил чуть менее экспрессивно: – Никогда не замечал за вами подобного рвения.
– И вам доброе утро! – без всякой неприязни поприветствовала она. Чем снова удивила. Неужели день обещает начаться не с очередного скандала? А то за последние месяцы гранд успел отвыкнуть от частых семейных ссор, возникающих буквально на пустом месте, и постоянной вражды между ними. – Присаживайтесь, граф. Я не только встала рано, но и приготовила для нас завтрак.
– Я невероятно поражен! – на лице его сиятельства проскользнуло легкое замешательство. Что-то она слишком спокойна. На редкость спокойна. – С вами точно все в порядке? Ничего не случилось за время вашего длительного отсутствия? – подозрительно уставился он на нее.