Текст книги "Зов стали (СИ)"
Автор книги: Оратор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
–А в чём тогда заключается проблема?
–Не коси под дурочка, Херлиф. Ты ведь и сам прекрасно знаешь, что леди на баллу должны сопровождать отец либо же взрослый брат. Поскольку сегодня тебе исполнилось четырнадцать, ты теперь имеешь на это право. А твоё мастерство, коего достаточно для убийства тренированного солдата одним ударом, может пригодится в случае непредвиденных обстоятельств.—последнюю фразу барон произнёс, прищурив глаза и расплывшись в хитрой улыбке.
–Слухи уже успели дойти и до тебя?
–А разве это слухи? Вся Алии трезвонит о том что Херлиф расхаживает с огромным мечом по улицам и рубит неугодных.
–Последняя часть слегка преувеличена я зарубил только Джона, который имел наглость надо мной потешаться.
–Хорошо, сын мой, я тебе поверю и не буду предпринимать никаких дисциплинарных мер но и ты пойди мне на встречу, выполнив моё настояние.
–Как пожелаете, отец.—Произнёс Херлиф тяжело вздохнув.
–В таком случае отбытие уже завтра в обед, не опаздывай.
По окончанию этого диалога, юноша уже хотел отправиться в свою комнату собирать вещи, как Андромеда окликнула того, пригласив отпить чаю. Судя по её обеспокоенному лицу, она хотела обсудить что-то важное, да и к тому же сестра, которую он знал, никогда бы не решилась сделать такого предложения. Поэтому, несмотря на усталость, Херлиф согласился в порыве любопыства. Выравнившись с сестрой и шашагав в её комнату, юноша непроизвольно заметил, что наконец, перерос её, пусть всего на пару сантиметров, но всё же это не могло не радовать, ведь Андромеда была выше многих мужчин, обладая солидным ростом в 170 сантиметров. Наконец, дойдя до места дислокации и отворив дверь. Андромеда принялась молча заваривать чай. Налив полную кружку и протянув её брату, она заговорила.
–Я надеюсь, ты понимаешь, что на баллу тебе нужно будет вести себя соответсвующе, ведь там будут даже отпрыски герцога. Пожалуйста, не испорть мой первый выход в свет.
–Понимаю. Но если это всё, о чём ты хотела сказать мне, то я, пожалуй, пойду.
–Стой! Херлиф, это правда, что ты владеешь цвайхендером?
–Не вижу причин отвечать на твой вопрос.—Выпалил он, зашагав в сторону выхода.
–Брат, подожди,—отчайно изрелка леди, схватив его за тунику в прыжке, и горько заплакала.
Не в силах терпеть весь этот спектакль. Юноша прямо спросил:
–Андромеда. Чего ты от меня хочешь?
–Ты знаешь барона Брэдбери? Он может начать ко мне приставать. Ты сможешь защитить меня?
–Ха-ха-ха! То есть ты, высмеивающая меня на протяжении всей жизни, просишь сражаться ради тебя с бывшем воякой?
–Ну. Да...
–Этому не бывать! – рявкнул Херлиф, оставив сестру в слезах.
"Удивительно, а я уж думал, чего это Андромеда была столь добра ко мне сегодня. Может быть, где-то в потёмках разума даже появилась надежда, что мы ещё можем наладить отношения. Вот дурак! Естественно, сестра никогда бы не обратилась ко мне без острой необходимости, однако ради отца я всё равно должен буду защитить честь этой мерзавки.Как же раздражает!" Почему-то столь очевидное развитие обстоятельств сильно тревожило сердце Херлифа, а на душе было грустно и противно.Возможно ему, не смотря на поведение Андромеды, всё же хотелось почувствовать её поддержку и любовь. Любовь? Последнее слово непроизвольно заставило его истерично рассмеяться. Может быть, я просто её не достоин? Заключил в отчаянии юноша....
Глава 3
На утро следующего дня юноша инициировал встречу с Бьёрном, поскольку хотел продемонстрировать то, чему сумел обучиться, и получить новое задание, дабы не прозибать в безделье по пути в Эгберт.
– Я надеюсь, ты позвал меня не поболтать, мальчишка, – требовательно вопросил варвар, прибыв на площадку.
– Нет, я выполнил твоё задание.
– Тогда опустим пустую болтовню. Показывай! – произнёс Бьёрн с очевидной ноткой недоверия в голосе.
После этих слов Херлиф в мгновение ока вынул цвайхендер из ножен левой рукой и нанёс несколько отточенных ударов.
– Парнишка, да ты чудовище!
– Но ты же сам сказал мне сделать это.
– Я сказал тебе это в надежде, что у тебя это займёт полгода, а ты справился за месяц…
–Отлично! Значит теперь моих навыков хватит для убийства капитана имперцев?
– Капитана? Да ты юморист, парень.
– Чего мне не хватает? – с полной серьёзностью спросил Херлиф, ожидая ответа в напряжении.
– В твоих способностях масса пробелов. Однако, если что-то и выделять в особую очередь, то это недостаток боевого опыта и навыков рукопашного боя.
– С боевым опытом всё ясно, но к чему мне рукопашный бой, ведь я всегда ношу с собой меч? – задал вопрос юноша, находясь в недоумении.
– Иронично, что твой глупый вопрос исходит именно из отсутствия опыта. Меч на поле боя может затупиться, потеряться, сломаться; ты банально можешь его уронить. И что ты скажешь врагу? "Подожди, пожалуйста, пока я подниму меч!"
– Ты прав… В таком случае, чему конкретно мне нужно обучиться?
– Для начала тебе нужно понять, что существует несколько школ рукопашного боя: имперская, северная и кирийская. Имперской я не владею, кирийскую даже ни разу не видел воочию, поэтому обучить тебя могу лишь северной.
– В таком случае, обучи меня северной школе рукопашного боя!
– Конечно, но прежде чем приступить к обучению, проясню одну вещь, которая однажды может спасти тебе жизнь. Северной её обычно именуют только иноземцы; если используешь такой термин в Сверде, тебя привяжут к дереву и оставят умирать в морозе. Мы именуем её искусством боя Бога Свена.
– И в чём заключается её суть?
– Хм-м-м, это сложно объяснить; давай лучше покажу, ударь меня.
Подобные слова Херлифу не нужно было повторять дважды, поэтому он нанёс замашистый удар правой рукой. Бьёрн, парировав его предплечьем, сократил дистанцию и бросил его прямиком об каменный пол.
– Попробуй ещё раз.
В этот раз, чуть замешкавшись, юноша нанёс прямой удар левой рукой, рассудив, что его ошибкой была замашистость, но Бьёрн, уклонившись и сделав шаг вперёд, и в этот раз опрокинул Херлифа на пол.
– Кажется, теперь я понял! – воскликнул юноша, всё ещё лежа на земле.
– В таком случае, поведай.
– Главная цель этого стиля – опрокинуть оппонента на лопатки.
– Да ты прямо гений! Опрокинуть за счёт чего? – задал вопрос Бьёрн, на который, так и не получив ответа, добавил:
– За счёт сокращения дистанции. В случае, если враг наносит удар, ты совершаешь блок предплечьем или же локтём, уклон или нырок. – С особым энтузиазмом заметил варвар, демонстрируя каждое движение во время его упоминания.
– А как сделать сам бросок?
– Существуют сотни способов, но для начала я продемонстрирую тебе два основных. Подойди ко мне ближе.
Как только юноша выполнил команду, варвар медленно схватил его за тунику, после чего перекинул на спину через плечо. Затем, приподняв Херлифа, варвар сильно подсел, захватил внутреннюю часть бедра и забросил его на плечо, вновь перебросив на землю.
– Запомнил?
– Нихрена, как это вообще возможно запомнить с первого раза??
– Сколько с тобой мороки! Ладно, ладно, покажу ещё раз всё сначала, только если опять не поймёшь, пеняй на себя.
После этих слов Бьёрн повторил все защитные движения, а потом вновь продемонстрировал броски.
– Кажется, теперь всё стало куда понятнее—Произнёс юноша начавший одуплять суть движений.
– Наконец-то! Кстати, ты уже успел понять, какое качество является важнейшим для этого стиля боя?
– Наверное, сила, ведь чтобы бросить человека, несмотря на сопротивление, нужно обладать подавляющей мощью.
– Верно, поэтому во время тренировок уделяй внимание не только движениям, но и развитию силы, а ещё не смей забрасывать тренировки с мечом. В этот раз научись перекидывать цвайхендер из одной руки в другую, не прерывая движения.
– Постараюсь, спасибо за науку, Бьёрн, – изрёк юноша, намереваясь попрощаться.
– Конечно, а теперь я на боковую, ведь ты опять поднял меня в эту чёртову рань. Не сдохни там по пути! – изрёк варвар, опередив ученика и уже успев надеть наручники, направился в темницу.
Повторив движения ещё несколько раз и убедившись в том, что ничего не забыл, Херлиф отправился в свою комнату. Обнаружив костюм, затерявшийся в шкафу, он закинул его в уже собранный чемодан и прилёг на кровать, непроизвольно заснув: то ли из-за того, что плохо спал ночью, то ли из-за накопившейся усталости. Когда проснулся, юноша заметил во всю сияющие лучи солнца, что явно свидетельствовало о наступлении дня. Осознав, что уже опаздывает, Херлиф вскочил с кровати, схватил чемодан и пулей метнулся к главному входу, где его уже ожидали сестра и отец.
–Здравствуйте, отец, извините за опоздание—произнес он, заметив недовольную гримасу барона.
–Эх… И вновь ты отличился, несмотря на моё вчерашнее предупреждение. Однако если тебе действительно жаль, то выполни все свои предстоящие обязанности на отлично—сделал замечание сыну владыка Алии.
Херлиф виновато опустил глаза, не зная, что ответить на укор отца, и молча сел в карету, пока барон прощался с Андромедой. И вот сер Фредерик обнял дочь, отдал последние распоряжения наёмникам, и они окончательно отправились в путь. Сестра сидела напротив юноши, регулярно бросая на него мимолётные взгляды, но в сознании Херлифа крутилось лишь новое боевое искусство. Для его отработки ему требовался спарринг-партнёр, желательно тяжелее и выше, чем он сам, чтобы параллельно с техникой работать над силой. Оглядев всех наёмников, скачущих на лошадях через окно кареты, он заключил, что среди них есть подходящий кандидат. Поэтому сражу же по разбитию лагеря он обратился к своему новоиспечённому кандидату в спарринг партнёры.
–Как тебя зовут? —задал вопрос наёмнику Херлиф, подойдя к тому вплотную.
–Меня зовут Дуглас, милорд.
–Значит так, Дуглас, с этого дня ты будешь каждый вечер спаринговать со мной в рамках рукопашного боя.
–Извините, Сир, но при всём моём уважении, раньше я был лейтенантом регулярной армии Элии, я не могу позволить себе бить человека слабее меня.
–Слабее? —переспросил насмешливо Херлиф.
–Верно.
Услышав мнение Дугласа, Херлиф подошёл к карете, где располагался его меч, закутанный в чёрную тряпку, вынул его из ножен и нанёс несколько мощных ударов лишь одной левой рукой.
–Ты всё ещё думаешь, что я слабее тебя?
–О, святой Авель, такая сила в столь юном возрасте. Поразительно! —изумился Дуглас, а вместе с ним и все остальные наёмники, обернувшиеся на звук меча.
–И так, каков будет твой ответ?
–Я согласен, сир, но сдерживаться не буду.
–Тебя никто и не просил.
По достижении договорённости они углубились в лес, чтобы абстрагироваться от мешающей в лагере суеты.
–Нападай! —скомандовал Херлиф.
В ответ на что Дуглас выкинул замашистый боковой удар. Опешив, юноша сумел лишь частично выполнить нырок, в связи с чем две нижних костяшки влетели ему в висок. Отлетев, Херлиф, несмотря на боль, подметил, что удары Дугласа явно не столь смертоносны, как Бьёрна.
–Продолжаем,—обратился он к Дугласу, застывшему после попадания.
На что тот, сблизившись, нанёс левый прямой. Однако юноша сумел парировать его локтём и, сократив дистанцию, вцепился в бедро наёмника. И вот… что это? Почему я не могу даже сдвинуть Дугласа? О чёрт, подумал Херлиф, заметив локоть, летящий ему в голову, а дальше всё как в тумане. Очнулся юноша уже в лагере, весь покрытый синяками, что, впрочем, было для него вполне обычным делом. Съев похлёбку, приготовленную наёмниками, он лёг спать на голой земле, не желая соседствовать с сестрой. Подобным образом пролетели две недели, за которые Херлиф полностью овладел защитными движениями и даже несколько раз опрокинул Дугласа на землю. Пейзажи сменились с глуши и деревень на крупные города, до Эгберта осталось подать рукой, а до балла целых четыре дня. Поэтому, оставив наёмников в пригородной таверне на пару с кучером, они устремились в гостиницу, которую снял отец.
По прибытии их встретил вежливый белл-бой, донёсший внушительный багаж Андромеды до номера, Херлиф же, в свою очередь, отказался от всякой помощи и заселился в соседний номер. Однако просто дрыхнуть в гостинице на протяжении нескольких дней было не в его стиле. Поэтому, найдя уединённое место, юноша возобновил тренировки, в то время как Андромеда в тяжёлых муках пыталась выбрать подходящее платье на балл. Зелёное, подходящее под цвет глаз, красное, соответствующее праздничной атмосфере, голубое, выделяющее высокое происхождение и благородство… Выбрать что-то конкретное ей казалось невозможным, поэтому, несмотря на все разногласия, леди пришлось обратиться к брату. Дёрнув его в коридоре и посадив на кровать, она начала показ мод. Херлиф же особо не сопротивлялся, зная, что если удерёт, то сестра может устроить истерику таких размеров, что откажется идти на балл.
–Ну что какое платье тебя понравилось больше всего?—с воодушевлением и лёгкой игривостью вопрошала Андромеда, будто той ссоры между ними никогда и не было.
–Зелёное.
–Почему? – спросила леди, надув щеки.
–Подходит под цвет глаз.
–Не слишком ли оно простенькое? – продолжала напирать Андромеда, желая услышать комплимент.
–Нет, – ответил Херлиф, не понимая, почему сестра не отстаёт.
–А мне кажется, что я в нём ужасно выгляжу…
–Глупости! Ты отлично в нём смотришься! – возразил юноша, наконец поняв, чего от него хочет сестра.
В ответ на его слова она расплылась в очаровательной улыбке, от которой становилось грустно на душе, ведь он осознавал, что никогда не сможет стать для неё полноправным братом, ведь в глазах Андромеды он лишь жалкий бастард.
–Ну ладно, тогда я пойду.
–Может, останешься на чай…? – виновато вопрошала леди.
–Нет, спасибо, – категорично отказался юноша.
Оставшиеся три дня минули в мгновение ока, и вот наступил знаменательный момент – вечер, на который был намечен бал. Андромеда, закончив наводить марафет, уже ждала брата в карете. Херлиф же, накинув первое, что вытащил из чемодана, с огромным мечом за спиной, только направился ко входу.
–О, святой Авель, что это за обноски на тебе?
–Моя одежда не имеет значения, ведь единственной моей функцией является твоя защита…
–Это не важно, ты всё равно как мой брат должен выглядеть презентабельно. У нас есть ещё несколько минут, переоденься как можно скорее.
–Ладно, только хватит причитать.
Переодевшись в костюм и быстро вернувшись назад, Херлиф запрыгнул в карету и дал кучеру команду отъезжать. Чем ближе они были к месту проведения мероприятия, тем бледнее становилась Андромеда, поэтому Херлиф обратился к ней.
–Неужели этот барон Брэдбери настолько страшен?
–Ты не представляешь насколько! У этого человека нет никаких тормозов! Он отправился прямиком на фронт воевать с северянами, лишь окончив академию. А по возвращению в родное имение отец Брэдбери сразу же умер, поэтому тот стал бароном всего в двадцать лет. Ходят слухи, что именно Брэдбери убил отца ради власти, и зная этого человека, я могу в это поверить.
–Ты видела, как я владею мечом?
–Да…
–В таком случае ты должна понимать, что тебе не о чём волноваться. Ради тебя я готов его прирезать.
–Спасибо, братик.
Прибыв, наконец, в имение графа Эгберта, Херлиф был потрясён его размерами и множеством изысканных карет, выстроившихся в шеренгу. Графы, герцоги, бароны и их отпрыски – вся палитра дворянства собрала здесь, и это зрелище не могло не вызывать у Андромеды праведный трепет. Кстати, она застыла в нерешительности, но Херлиф, обходя карету, открыл дверь и, подавая сестре руку, вывел её из транса. Под руку они направились к главной двери и постучали трижды. Высокий слуга встретил их, проверил имена в списке, помог леди снять верхнюю одежду и проводил в главный зал, где их встретили столы с роскошным орнаментом, драгоценности и надменные лица знати, увенчанной орденами и медалями. Херлиф, ощущая дискомфорт в этом окружении, убедившись, что сестра завела разговор с дочерью графа, поспешил на балкон. Убедившись в уединении, он глубоко вздохнул, окинув взглядом ночное небо, мечтая о счастливом будущем. Как вдруг, подойдя к стеклянным окнам, он заметил аристократов, кружившихся в танце, и ему показалось, что стекло разделяет его с другим миром…
Однако, осмотрев залу несколько раз, Херлиф не смог отыскать Андромеду. Может, она в уборной, подумал он. Даже если так, надо удостовериться, ведь отец был бы крайне разочарован, узнав, что я оставил сестру одну в такой ситуации. После этих размышлений юноша отправился на поиски. Он обошел залу, уборную, кладовые и приемную на первом этаже, но не нашел ее нигде.
Не найдя сестру в имении, он, окутанный мрачными мыслями, выбежал на улицу и, о ужас, его подозрения подтвердились: кто-то прижал его сестру к стене у входа.
– Нет, пожалуйста, не трогай меня, – протянула Андромеда, отворачивая лицо от мужчины, стремившегося к ней с поцелуем.
– Но почему? Да я не смогу сделать тебя своей избранницей, но даже будучи любовницей, ты получишь все, что пожелаешь, – произнес мужчина, засовывая руку под подол Андромеды.
Однако что-то, прилетевшее ему в лицо, прервало эту порочную сцену. Опустив взгляд, он осознал, что это была черная перчатка, и значит, его вызвали на дуэль.
– Мальчишка, ты действительно уверен в этом? – произнес мужчина, обернувшись к Херлифу. Может быть ты просто не признал кто пред тобой? Моё имя сер Брэдбери.
– Мне безразлично, как тебя зовут, и что о тебе говорят, ведь любой, кто обидит мою сестру, столкнется со мной! – изрек юноша, стиснув зубы.
– Ох, какой ты опасный! Ну ладно, я принимаю твой вызов, ведь больше всего на свете я люблю наблюдать за отчаянными гримасами некогда уверенных в своих силах воинов, – произнес барон, расплывшись в кровожадной улыбке.
Не в силах более слушать этот бред, Херлиф сделал рывок в сторону кареты, дабы достать оружие; барон поступил аналогично. Схватив в руки цвайхендер, юноша бросил взгляд на Брэдбери: стойка классическая, меч романский, за исключением внушительных габаритов в нём не было ничего устрашающего, хотя, если уж и говорить о габаритах, то он уступал как Бьёрну, так и Дугласу. Пока юноша анализировал оппонента, барон сократил дистанцию и нанёс оберхау, который, несмотря на ужасающую скорость, не достиг цели. Всё наращивая темп, их бой уже успел перерости в самое настоящее побоище. Бесконечный звон мечей, разрыв дистанции и очередное столкновение, – все эти действия повторились уже десяток раз, и, хотя Херлиф успевал парировать удары, его уже настигала усталость из-за тяжести цвайхендера. Видя это барон лишь ускорялся, и вот очередной выпад не успев парировать, который Херлиф отклонился, выронив меч из рук; однако, если бы он за ним потянулся, то барон бы мгновенно лишил его жизни котортким движением руки. Лучшим решением в такой ситуации было бы встать на колени и молить о пощаде, но это абсолютно не в стиле Херлифа, поэтому юноша встав в боевую стойку, приготовился противостоять вооружённому противнику в рукопашку. Не давая опомнится врагу Брэдбери нанёс небрежный миттелхау ( удар по горизонту слева направо или справо-налево) предназначенный для убийства невооружённого оппонента, ему казалось что такого удара вполне хватит для того чтобы окончательно расправиться с мальчишкой. Однако юноша, полный решимости, грубо парировал меч голой рукой, сократив дистанцию, схватил барона за бедро и перебросил его через себя. Херлиф ощутил, как острая боль пронзает руку, но барон, приземлившись на собственное лезвие, лишился жизни. Истощенный, лежа рядом с мертвым врагом, Херлиф рассмеялся – то ли от радости, то ли от недоумения, как ему удалось выжить. В это мгновение на улицу вышел граф и, увидев тело Брэдбери, испуганно растворился за дверью. И как того и следовало ожидать спустя несколько минут к месту трагедии сбежались аристократы, образовав круг вокруг покойного и ослабленного юноши, что лежал на нем. Леди, еще мгновения назад улыбающиеся, искажались в гримасах осуждения, в то время как джентльмены обсуждали, как лучше казнить мальчишку...
–Парень, ты ли это сделал? – Вопросил граф Эгберт, давний друг отца и по совместительству организатор балла, сделав шаг вперёд и уставившись в глаза юноше.
–Да, милорд, но он приставал к моей сестре, в результате чего я вызвал его на дуэль, поэтому убийство случилось в честном бою.
–Уважаемая леди, ваш брат говорит правду?
–Нет, я лишь вышла подышать свежим воздухом за бароном, а он, подобно зверю, растерзал сэра Брэдбери, напав из подтишка!
–Хм, в этом есть доля истины, ведь мальчишка, подобный ему, никогда бы не смог одолеть бывшего фронтовика в честном бою. – Согласился с Андромедой граф Эгберт.
–Это ложь! Взгляните, мой меч попал ему в брюхо! – закричал Херлиф, вскакивая на ноги в порыве гнева. – Это ложь! Сестра, почему ты врёшь? – восклицал он, истерично плача.
–Вот видите, милорд, он такой с утра; возможно, это действие какого-то наркотика, – безжалостно продолжала топить брата Андромеда.
–В таком случае он будет приговорён к тюремному заключению за убийство барона! Есть ли среди присутствующих, не согласные с приговором? Нету? Тогда решено единогласно. – Заключил граф хлопнув в ладоши. Из темноты появились стражники, которые легко скрутили юношу и повели в темницу. Проходя мимо сестры, он прошептал ей на ухо:

—Андромеда, за что?
–Извини, мне действительно жаль, но если бы пошли слухи, будто Брэдбери меня обесчестил, я бы никогда не смогла выйти замуж… Прощай, братик, – прошептала Андромеда, а затем провела рукой по его щеке.
Глава 4
—Освободите меня! Я не виновен! Это всё грязная ложь! Ну же, взгляните на брюхо барона – это была честная дуэль! Клянусь своей честью! – продолжал взывать Херлиф, находясь в безмолвии темницы, лишённый малейшего шанса на спасение. Её мрачные стены скрывались в отдалённом подземелье, разделённом на шесть камер, и, как назло, он оказался запертым в самой отдалённой от входа, куда не доходили даже отблески солнечного света… Тьма, грязь, ползущие по полу темницы крысы – каждая деталь этого мира вызывала в нём прилив неистового бешенства. Почему, чёрт возьми, за что? Хренов Авель, где твоя хвалённая справедливость? Ну же, я взываю к тебе так отчаянно, как никогда, даруй мне силу выбраться из этого ада! Вновь неистово заорал Херлиф так, что содрогались стены, но в ответ на крики и мольбы о помощи – тишина… Юноша ещё долго бился в бессмысленных конвульсиях ярости, но осознав, что никто и ничто не придёт, впал в отчаяние. Время в темнице текло иначе, каждая минута казалась вязкой и угнетающей. Херлиф не понимал, сколько часов или дней миновало, но одно было ясно: его собираются заморить голодом ибо за всё это время ему ни разу не приносили еды. Хотя была проблема большая, нежели голод. И имя ей – жажда! Воды… Всхлипывал он тихо, когда просыпался из бессознательного транса. Тело Херлифа было настолько обезвожено, что во рту не осталось даже слюны!

Стоит ли продолжать цепляться за жизнь? Быть может, следует оборвать эти страдания? Время от времени подумывал Херлиф, подходя к точке невозврата, но что-то внутри не позволяло ему наложить на себя руки. Но что это было? Ради чего ему продолжать жить? Ответ был неясен. В моменты особого помутнения рассудка ему чудилась сестра. Сначала в голове всплывали добрые и приятные образы, но всё завершалось моментом предательства, её якобы невинным лицом и взглядом, полным уверенности в праведности своего поступка… Почему? Я сражался за неё, проливал кровь, был готов отдать жизнь. Неужели этого было недостаточно? Разрывался юноша в тупой душевной боли. Может быть, было бы лучше, умри я в бою? Чёрт возьми, этого Брэдбери! Почему ты был таким слабым? Почему ты не убил меня? Всхлипывая и пытаясь выдавить слёзы из глаз, сокрушался юноша. Ради чего мне продолжать жить? Вся моя семья предала меня, даже отец! Если бы он действительно осуждал поступок Андромеды, он бы поднял голос, превозмог все преграды, чтобы спасти меня. Но, кажется, они все объединились в этом противном сговоре, оставив меня наедине с бездной отчаяния.Хахахахаха… раздался истеричный смех,
знаменующий окончательную потерю рассудка. Думаете, что избавились от чёртова бастарда? Нет… Нет… Нет! Я решил, что продолжу жить, и чего бы мне это ни стоило, вернусь в Алию. Вернусь как завоеватель, сеющий хаос и внушающий страх! Промелькнула чёрная мысль в голове Херлифа, а его лицо расплылось в безумной улыбке. Найдя новую цель своего существования, юноша поднялся на ноги, преодолев головокружение. Однако чтобы хотя бы иметь шанс реализовать свой злой умысел, ему нужно было сбежать из неприступный темницы. Стены которой, покрытые грубым бутовым камнем, стояли как неприступная крепость, а пол, холодный и бездушный, был выложен гранитом. Поэтому ему казалось, что единственным путём побега является деформация железных прутьев, что увенчивали выход из камеры, однако сколько бы он ни пытался их оттянуть, сломать или повредить, прутья всё никак не поддавались его рукам. И вновь ему не хватало силы! Довольно забавно, учитывая, что всю свою жизнь Херлиф стремился исключительно к ней, но всё также был слаб. Интересно, будь здесь Бьёрн, смог бы он? Промелькнуло в голове у юноши. Глупый вопрос… Ведь он бы точно справился. Подумал Херлиф, как вдруг услышал звук топания по лестнице и раздающиеся крики: «Я ничего не расскажу вам, ублюдки! Лучше убейте меня, ибо я умру во славу Кирии!» Звук становился всё громче, и вот пред его глазами предстали трое охранников, отворивших темницу. Они подошли к камере напротив Херлифа и нажали на кнопку какого-то устройства, после чего прутья взмыли вверх, и они закинули внутрь израненного, худого старца лет восьмидесяти.
–Вот же крепкий сукин сын! Не проговорился даже после пыток, – взвыл один из них.
–Да забей, ты посидит здесь пару дней без еды и воды, сразу в себя придёт! – вмешался в диалог второй.
–Верно! Вон, взгляни на мальца, он уже наполовину труп, а всего пять дней прошло, – добавил третий.
После того как темница была заперта, они удалились, но звуки сапог, отзывавшихся о лестницу, ещё несколько минут воспроизводили свою мелодию. Лишь стоило Херлифу лишиться этой отголоски, как он вновь погрузился в безнадежные попытки сломать прутья, которые держали его в плену. На этот раз вместо того, чтобы пытаться их согнуть, он яростно наносил удары кулаком по металлическим прутьям, и каждый его удар вызывал глухой звук, раздающийся в мраке этой каменной темницы, словно эхо его отчаяния.
–Малец, ты сошёл с ума? Невозможно сломать железные прутья кулаком! – прервал юношу старец, пришедший в себя.
–Мне плевать, что считает возможным старик вроде тебя! – осадил его Херлиф.
–Хм, даже если тебе всё равно, взгляни же на свой кулак, ты уже успел выбить две костяшки, а твоё предплечье на левой руке и вовсе разрублено до кости.
–Извини, дед, но ворчание подобного рода звучит не очень убедительно от человека, потерявшего мизинец на правой ноге и левую руку, – бросил ответку Херлиф, осмотрев старца.
–Твоя правда, юнец, однако я потерял их во имя цели, поэтому нисколько не жалею.
–В таком случае я могу ответить тебе то же самое.
–Как ты повредил предплечье? – спросил старец, сменив интонацию на более серьёзную и испытывающе бросив взгляд в глаза Херлифу, будто желая дотянуться до самой его сути.

—Парировал меч.
–Голой рукой?
–Да.
–Ба! Да ты шутишь, немногие рыцари отваживаются на это в пылу битвы, а ты так взял и подставил руку?
–Это правда, – спокойно произнёс Херлиф и бросил ответный взгляд в зелёные глаза старца.
–Верю. Твои очи говорят об этом. Юнец, действительно ли ты готов на всё, чтобы выбраться отсюда?
–Конечно.
–В таком случае я могу даровать тебе способ стать настолько сильным, чтобы разорвать все прутья разом, но…
–У него есть цена, верно? Старик, любая сила имеет цену, и я готов её заплатить.
–Даже если её тяжесть так велика, что привела меня изуродованным и измученным в эту темницу?
–Не тяни, озвучь цену.
–Освободи Кирию!
–В одиночку?
–Ты будешь не один, тебе помогут!
–Жалкий отряд повстанцев?
–Независимо от того, насколько они слабы, эти люди готовы отдать душу и тело ради своей родины.
–Озвучь, как достигнуть твоей силы, и я подумаю.
–Нет! Я вижу, что скрывается в твоей душе, вижу, что ты сам не способен распознать. Я чувствую, что ты сможешь! Сможешь достичь силы! Сможешь освободить Кирию! Поэтому прежде дай слово!
–Похоже, рассудок тебя окончательно покинул, раз ты веришь, что какой-то полудохлый юнец сумеет в одиночку освободить страну. Но к чёрту всё! Старик, ты везунчик, ведь я тоже слетел с катушек, по рукам!
–Поклянись!
–Чем? —Самым дорогим, что у тебя есть! —Но у меня не осталось ничего…
–Тогда клянись душой!
–Хорошо, я Херлиф Антонин, клянусь душой и плотью освободить Кирию взамен на силу, что ты мне даруешь! – выкрикнул юноша, но где-то в глубинах разума он понимал, что всё это полное безумие, ведь обладая этой силой, старик давно бы уже сбежал сам.
–Я, Магнус Великий, принимаю твою клятву! – торжественно произнёс старец.
–Великий?
–Некогда был… —промолвил Магнус, грустно улыбнувшись. Сила, которой я хочу тебя обучить, именуется аурой. Сотни лет назад о ней было известно даже обычным деревенщинам, но в ходе завоевания мира имперцы казнили всех, кто упоминал её, сожгли священные книги и, отчаянно, убивали её обладателей. Существует четыре вида ауры: алая, солнечная, зелёная и лазоревая; каждую из них подпитывает своя эмоция. Алую – ярость, солнечную – гордость, зелёную – надежда, лазоревую – честь. Когда-то в мире была гармония, но лишь до тех пор, пока обладатели солнечной ауры, чувствуя своё превосходство над другими, не подпитали своё эго до таких размеров, что гордость превратилась в гордыню, и они не возжелали обладать всем миром. Как ты уже успел понять, солнечной аурой владеют уроженцы Лансраада, алой – сыны Сверда, зелёной – мои земляки кирийцы, а лазоревой владели элийцы…
–Интересный исторический экскурс, но как мне овладеть этой самой аурой?
–Овладеть аурой можно только войдя в астрал, то есть духовный мир, где нужно будет обрести ядро своей сущности. Не справишься или попадёшь в просак – в астрале сгинет твоё физическое тело. Юнец, ты всё ещё этого хочешь?
–А у меня есть выбор? В любом случае я сдохну, если не сбегу отсюда, так какая разница как?
–Верно мыслишь. Но есть одна проблема: для того чтобы беспрепятственно входить в астрал, нужны годы практики, которых у тебя не было. Поэтому тебе нужен проводник в виде духовной энергии.
–И где ты его достанешь?
–Ха-ха, он прямо перед тобой, – произнёс Магнус, указывая на себя пальцем.
–Но ты не сможешь даже коснуться меня, ведь расстояние между камерами метра два.
–Это не проблема, поскольку некогда я использовал ауру, то в моём теле осталась духовная энергия. Значит, сконцентрировав её остатки в одном месте, я смогу передать её любому проводнику.








