412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ОчумелаЯ Лина » Рубин (СИ) » Текст книги (страница 4)
Рубин (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:56

Текст книги "Рубин (СИ)"


Автор книги: ОчумелаЯ Лина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

— Извините, министр, — но Гермиона прервала свою речь. Не зная, что сказать в оправдание, она просто опустила взгляд. — Ничего страшного, знаете, у каждого из нас может быть плохое самочувствие. Да, мы волшебники, но мы живые и ничто нам не чуждо, — и даже несмотря на Кингсли, по его голосу она слышала, что он улыбнулся. — Мы многое обговорили, и я рассмотрел документы. Ваши сотрудники всё доходчиво объяснили, что ж, в вашем отделе я не вижу никаких проблем и думаю, что вот эти документы я заберу с собой. Позже мой помощник с вами свяжется. Извольте откланяться. Гермиона подняла взгляд и посмотрела на Кингсли. Он улыбался лишь глазами, выражение лица оставалось серьёзным. Министр кивнул ей и пошёл к выходу, его выход активировал каждого, кто находился в этом кабинете, волшебники стали подниматься и покидать помещение. А Гермиона сидела, как будто в неё кинули Петрификусом, она не понимала, что только что произошло. Ведь ничего страшного и вопиющего она не сделала. Просто была невнимательна и не смогла сосредоточиться, те вопросы, которые она хотела обсудить, остались не озвучены, но всё это уже было им известно и её сотрудники, возможно, всё сделали за неё, но она этого не знала, потому что не слушала. Потому что все её мысли остались там в Мэноре. Ей даже показалась, что её здесь нет, а она всё так же стоит в том самом камине и смотрит в его глаза. Гермиона закрыла тяжёлые веки и выдохнула. А с ней было такое впервые и она не понимала, что происходит. Девушка почувствовала как чья-то ладонь легла ей на плечо, она дёрнулась и обернулась. — Грэг, — Гермиона вздохнула и опустила плечи. —Мисс Грейнджер, это всё ничего, всё в порядке. Вы действительно устали, так много работаете и никогда не были в отпуске, ведь так? «—Отпуск, какое странное слово». И это именно то слово, которое Гермиона всегда слышала, но никогда не знала на вкус. Она действительно никогда не была в отпуске, и отдых для неё был сродни наказанию. Она не могла ничего не делать, не могла не думать и от этого — не могла отдыхать. — Иди, Грег, иди. Всё в порядке, и у вас много работы. Он сначала стоял за спиной и Гермиона хотела уже разозлиться, сказать ему грубо, как делала всегда, показывая свою надменность, строгость и значимость, но сегодня, просто молчала и наконец услышала его шаги. «— Что же со мной», — промелькнула в её голове мысль. Девушка уже хотела встать и пойти в свой кабинет, чтобы разобраться со всем, что произошло и запросить документы. А ещё, вызвать своих сотрудников и понять, что же они обсуждали в этом кабинете. Ей было плевать, что они подумали, ведь она действительно устала. И Кингсли смотрел на неё с пониманием, с одобрением и поддержкой, эти воспоминания придавали ей сил. Она услышала за спиной шаги, как дверь слегка скрипнула, и поняла, что в зал для совещаний кто-то вошёл. — Грэг, ну что ещё? — с раздражением в голосе произнесла Гермиона. — Я предлагаю после рабочего дня пойти ко мне. Она резко выпрямилась, словно струна, дыхание перехватило, а мысли в панике забегали в её голове. — С какой стати? — не своим голосом произнесла она. — Ты отнеслась с пониманием к моей ситуации и не предприняла никаких попыток что-то сделать. — Я просто не успела, было собрание и для меня оно было очень важно. Я ещё ничего не решила, Нотт. — Ладно, пусть будет так. Извини, Грейнджер. Тишина, полное погружение. — Стой, я просто не понимаю. Ведь мы с тобой раньше никогда не общались и ты приглашаешь меня к себе. Это немного странно, учитывая то, что мы разнополые, — он резко засмеялся И Гермиона, также резко, развернулась. — Что смешного я сказала? — Все школьные годы ты ходила с двумя мальчишками бок о бок. Они не казались тебе разнополыми? — Это другое, мы были детьми. — Ну да, это всё меняет, Грейнджер. Я же не в постель тебя позвал, просто в гости. Знаешь, иногда взрослые мужчины и женщины просто общаются, но если твои мысли... — Хватит, я ничего такого не имела в виду, — и она точно знала, что её щёки покраснели, она это знала и чувствовала, это была самое отвратительное в этой ситуации. — Просто это странно. — Знаешь, в жизни иногда бывает что-то не по плану, что-то, что может измениться в один миг. Ну и что теперь, не любить за это жизнь или всё время прятаться в свою норку? Она боялась разворачиваться именно потому, что не сможет оторвать от него взгляда. Девушка смотрела словно зачарованная, и его речи были ей приятны. И Гермиона не могла дать объяснение своему поведению, и его тоже. Но знала точно, что он не играет с ней, и это не хитрый ход. Теодор действительно зовёт её в гости, но что-то в ней явно противилось, просто кричало, чтобы Гермиона прервала этот абсурд. Это был страх, тот самый, что не давал ей права на другую жизнь, ту, что появляется с окончанием рабочего дня. — А эльфы всё ещё там? — Где?— удивлённо спросил Теодор. — Ты издеваешься? Там, в поместье. Ты же только что меня позвал... — Я позвал тебя к себе домой, а поместье уже давно не мой дом. Если ты не заметила, там проживает огромное количество домовых эльфов, а я предпочитаю жить один. — У тебя ещё один дом? — У меня единственный дом. А Мэнор - это родовое поместье, которое я просто не имею права покинуть. Слишком большая ответственность, но у меня уже давно есть свой дом, тот, который создал я сам. Он подошёл к ней настолько близко, что она почувствовала его запах и наклонившись, подвинул пергамент, тот самый, который она так долго рассматривала и практически ничего не записывала. Он написал ей адрес. Уперевшись ладонями в стол, он резко повернулся в её сторону так, что его лицо практически коснулась её. — Я буду ждать тебя вечером и прекрати меня бояться, это странно, учитывая то, что ты ко мне испытываешь. — Что? — но он резко выпрямился и ушёл. Просто ушёл, не ответив, не обернувшись и больше ничего не сказав. Она коснулась ладонью своего лица и потёрла его, как будто пыталась что-то стереть. Гермиона выдохнула. Ведь она знала, что обманет себя, если скажет, что он произнёс полную чушь. Но то, что это было странным, отрицать она не могла. Девушка втянула воздух глубоко в себя, заполняя лёгкие тонким призраком его аромата. ========== Глава 5 - «За лапшой» ========== Оказавшись по тому самому адресу, который он ей оставил, девушка осмотрелась: это был пригород маггловского Лондона, небольшой коттеджный посёлок, а вокруг идеальные газоны, чистые дорожки, а дома были словно клонированы. Гермиона разжала свою ладонь и посмотрела на скомканную бумажку. Развернув её, она ещё раз прочитала адрес, который уже знала наизусть, но хотела убедиться, что не ошиблась. Небо было необычного цвета, словно в белую краску добавили немного серого и совсем чуть-чуть розового, получая нечистый, но красивый цвет. Свет от солнца становился тусклее, и тонкие лучи проникали сквозь тяжёлые облака и практически не доходили до земли, рассеиваясь в воздухе. Посёлок на окраине был немноголюдным, уютным и Гермиона поняла, что безопасным. Шагая по улице в этом тихом «городе», её волнение, со смесью сомнения, улетучивалось. Она присмотрелась и увидела нужный номер дома, снова сжала в ладони бумажку и сделала шаг вперёд, а потом ещё один. Следующие шаги для неё были более смелыми, решительными. Ведь она Гермиона Грейнджер — человек, который никогда не испытывал страх. И у неё всегда был план, но сейчас этого плана не было. Гермиона делала что-то, чего не планировала, но почему-то, в глубине души, ей хотелось это делать. Девушка коснулась железных прутьев и ворота открылись. Гермиона осматривала снаружи дом и, запрокинув голову, всмотрелась в окно второго этажа, увидев тень - кто-то стоял и наблюдал за ней. Прищурившись, она попыталась разглядеть лицо человека, но фигура сразу исчезла. Девушка хотела постучать в дверь, но резко убрала руку за спину, засомневавшись в своих действиях. — Заходи, Грейнджер. Я же знаю, что ты пришла. Не стоит так долго стоять на пороге. Гермиона вздохнула и открыла дверь. — Я думаю, что нужно встречать своих гостей, так правильно, а не стоять и наблюдать за ними. Когда она вошла, перед её взором сразу предстал Теодор. Гермиона оглядела его сверху вниз, и выглядел он иначе, чем в Министерстве. Было в нём всё то же, что было когда-то в том мальчишке, которого, казалось, она никогда не замечала. В этой огромной, цвета шоколада футболке и широких бежевых штанах, босоногий, с чистыми растрёпанными кудряшками Теодор выглядел привлекательно, и Гермиона даже посчитала его необычайно милым. От собственных мыслей она опустила взгляд, теребя край подола платья. Это было обычное тёмно-синее платье чуть ниже колена, с длинными рукавами, таких у неё было много. И даже летом она не позволяла себе надеть что-то более открытое. Гермиона боялась выйти из зоны комфорта, прятать себя стало привычкой - скрывать не только мысли и чувства, но и собственное тело. Не нужно думать о каких-то деталях, которые могут заметить, а она может заметить то, что на это обратили внимание. А когда всё закрыто, то и повода на лишние взгляды нет. Комфорт, скромность, неброскость - вот три критерия, по которым отбирала свой гардероб Гермиона Грейнджер. И не менее главное это то, что платье должно быть больше на один или два размера, так было уютнее. Одежда стала для неё защитным панцирем, бронёй, под которой пряталась её хрупкая сущность. — Проходи, будем ужинать. —Ты сам приготовил? —удивленно спросила Гермиона. — Я не умею готовить, Грейнджер, не забывай кто я. — О, — возглас вырвался у Гермионы, а её настроение резко испортилось. — А знаешь, я, пожалуй, пойду. Ведь я действительно забыла кто ты. — Стоп, — Теодор мгновенно оказался рядом с ней и заглянул Гермионе в глаза. — Я не то хотел сказать. Понимаешь, я же волшебник, как и ты, — он сказал это мягче.— И не умею готовить, несмотря на то, что проживаю в маггловском районе. Мне так комфортнее, потому что я могу укрыться от миллиона глаз, но все-таки многое я не делаю как маггл. У меня есть возможность и я ей пользуюсь. Просто заказываю вкусную еду из ресторана, магглы готовят превосходно, и ты это знаешь. Ну и потом, если ты умеешь готовить, то можешь научить меня, — он тепло улыбнулся ей. Гермиона ничего не ответила, просто стояла и молчала. — Ладно, — он коснулся своей рукой её ладони, девушка дрогнула, — пойдём, ужин остынет. Мы обязательно обо всём поговорим. Ну же, Гермиона, давай. И она кивнула. Это был кивок согласия на разговор, на этот ужин и на что-то ещё, о чём она и подумать не могла. Девушка сделала шаг навстречу чего-то нового для себя, того, чего она боялась и о чём никогда не задумывалась. Ещё один шаг навстречу человеку, которого ей было интересно узнать, шаг от своей боязни людей, шаг от прежней себя. А ведь ничего не вечно, и Гермиона Грейнджер может меняться или просто снять свою броню, в конце концов, она молодая девушка, которая может хотеть чего-то большего, чем просто карьера. Всё это время девушка шла за ним, а он держал её руку и вёл куда-то вперёд, пока они не оказались в большом, просторном помещении - она поняла, что это кухня. Запах пряностей, овощей и цитрусовых - всё это раздражало рецепторы Гермионы, вызывая повышенное слюноотделение и это немного её злило, ведь она человек, а не собака. Все эти рефлексы она всю жизнь хотела побороть, обрести полный контроль над собой и над своими эмоциями, и даже над физиологическими факторами - полное контролирование ситуации. А сейчас она просто выдохнула и присела на стул, который он отодвинул для неё. — Здесь уютно, — и подняв свой взгляд, посмотрела на него. Теодор улыбался, но улыбка придала лицу немного другое выражение, она была похожа на усмешку и девушка немного растерялась, снова. — Нет, действительно, здесь очень уютно и это не набор слов вежливости, — она оглянулась по сторонам и натянула улыбку. — Просто мне сложно адаптироваться в непривычных для меня условиях. Я тяжело привыкаю к чему-то новому и мне сложно общаться с чужими людьми. — Гермиона, мы проучились с тобой много лет вместе, Хогвартс был нашим домом, нас учили одни и те же учителя, и ты знаешь меня. — Нет, это не то, я не знаю тебя как человека, А просто знаю фамилию, имя и место работы, — она смутилась, и отвела взгляд на красиво сервированный стол, белоснежные тарелки, серебряные приборы, кружевные голубые салфетки, окольцованные в серебро. — Я понял, — он сказал это и присел. — Давай поедим, — и он улыбнулся. Его тëплая улыбка была для Гермионы больше, чем поддержка, она беззвучно вздохнула, и, улыбнувшись, взяла приборы. — Позволь, я за тобой поухаживаю, — с этими словами он приподнялся и, взяв огромную деревянную миску, стал накладывать деревянной лопаткой неизвестное блюдо. — Я не знал твоих предпочтений и заказал то, что люблю сам. Возможно, это не очень вежливо, но не был уверен в том, что ты придёшь, и потом, мне хотелось, чтобы ты вышла из зоны комфорта. Если бы я заказал то, что ты любишь, ты бы не смогла попробовать что-то новое. Гермиона оторвала взгляд от лапши, и огромных креветок - это то, что ей удалось определить. Запах манил, но не смотреть на него она не могла, ей хотелось. И, встретившись с его взглядом, девушка смутилась, но взгляд не отвела. Синева словно затягивала, но переведя взгляд на его губы, которые дрогнули улыбкой, она почувствовала как покраснела. — Я думала, что это будет пицца или лазанья, — тихо произнесла она. — Почему такие шаблоны, я разве похож на итальянца? — Нет, просто обычно холостяки выбирают что-то подобное. — О, "обычно холостяки", и ты так это говоришь, словно через день ходишь к подобным мужчинам на ужин. — Нет, ты не понял. Я просто... — Гермиона смутилась ещё больше и, взяв приборы, начала неуклюже ковыряться в тарелке. — Я ничего не имею против итальянской кухни, но, попробовав тайскую, мои пищевые пристрастия изменились. — Значит, это тайская кухня, и как называется это блюдо? Из ингредиентов узнаю лапшу, креветки... — Гермиона, это набор вкуса, который может вызвать у тебя гастрономический оргазм, я тебя уверяю. И почему-то мне кажется, что тебе понравится. Это рисовая лапша с креветками, тут ты угадала, а ещё тофу, ростки фасоли, перец, чеснок, зелёный лук, сок лайма. — Это что, орешки? — Гермиона приподняла вилку ближе, чтобы разглядеть. — Да, это арахис, у тебя аллергия? — голос его приобрёл взволнованные нотки. — Нет, я люблю арахис. О, Тео, это вкусно, — рука его на минуту дрогнула, и он сдержал улыбку. Впервые она назвала его так. Посмотрев на неё, он увидел, что наслаждение настигло её и ей действительно понравилось блюдо. «И не только к мужчинам любовь держит путь через желудок,» — подумал Теодор, вспомнив фразу, из-за которой посмеялся над одним Пуффендуйцем. Они погрузилась в тишину. Ему хотелось, чтобы этот вечер Гермиона провела хорошо, без всяких обязательств и тяжёлых разговоров. И вот сейчас она просто ела, и ей нравилось то, что она делала. А Теодору нравилось смотреть на неё. Она ела и иногда поднимала взгляд на него, краснея, и снова опускала взгляд в еду, словно что-то там искала, разглядывая каждый кусочек. Ему нравилось и это. Он тоже приступил к своей порции, и всё также соблюдал молчание до тех пор, пока она не доела. — Спасибо тебе, это было вкусно, и я подобное попробовала впервые. Я не особо уделяю время приготовлению пищи и вообще ем что-то очень быстрое. В основном, я работаю. — Я знаю, — спокойно ответил он. — Ты за мной наблюдал? — отложив приборы, она неловким движением воспользовалась салфеткой, вытерев рот несколько раз, беспокоясь, что немного еды всё-таки осталось на её коже. — Нет, просто все знают, что Гермиона Грейнджер много работает, много учится и я делаю определенные выводы. — Какие? — У тебя нет личной жизни, чего-то, что бы тебе поистине нравилось. Учёба, Гарри Поттер, работа — это же всё? Гермиона положила салфетку и упёрлась в него взглядом, мысли в голове сделали кульбит и ей хотелось нагрубить ему. Всю свою жизнь она училась для того, чтобы становиться лучше, самосовершенствоваться, и карьера для неё была важна. Это был билет в волшебный мир и ей хотелось доказать, что она не просто подруга Гарри Поттер, а умная волшебница, которая на что-то способна, а способна она на многое. А сейчас снова эти шаблоны. — Ты сказал, что-то там про итальянскую кухню, про шаблоны. Так вот ты говоришь такими же шаблонами. С друзьями так сложилось, я их не выбирала, так иногда бывает. И если это мои друзья, то значит я буду им помогать просто так, точно так же, как я помогала бы своей семье. Учиться я любила, а ваш волшебный мир для меня был в новинку. Всё-таки я магглорождённая. Ну, а карьера... Да почему я тебе это объясняю?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю