355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » nastya_lawyer » Будь моим женихом (СИ) » Текст книги (страница 2)
Будь моим женихом (СИ)
  • Текст добавлен: 24 февраля 2022, 17:30

Текст книги "Будь моим женихом (СИ)"


Автор книги: nastya_lawyer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

– Спасибо, – мягко произносит Гермиона и поднимается с кровати. В её душе зарождается маленький лучик надежды. Он сказал, что подумает. Может, ещё не всё потеряно?!

Джордж поднимается следом и направляется к выходу. Гермиона стоит у окна и вдыхает свежий аромат цветов, доносящийся из окна. Всё-таки миссис Уизли – превосходная хозяйка!

Уже положив руку на ручку двери, парень оборачивается и тихо произносит:

– Гермиона, – девушка вздрагивает, – я помогу тебе, – и Уизли покидает спальню.

С момента разговора с Джорджем прошло пять дней, а парень не объявлялся. Гермиона уже начала думать, что парень передумал ей помогать, но ничего разумнее не придумал, кроме как избегать её.

Утро шестого дня – вторника – выдалось серым, дождливым. Погода как бы напоминала, что скоро лето закончится и наступит промозглая, скучная, дождливая осень. Гермиона всегда думала, что осень – замечательная пора для офисных работников, которых не отвлекает от своих непосредственных обязанностей яркое солнышко, жара и ароматы лета. По мнению девушки, заниматься офисными делами, когда на улице льет, как из ведра или наоборот накрапывает мелкий противный дождик, просто то, что доктор прописал.

Вот и сегодня день выдался как раз для работы. Проснувшись за несколько минут до будильника, Грейнджер не стала дожидаться его звонка – сразу встала. Времени было много. Не торопясь, девушка приняла душ. Уже сидя за столом на кухне и с наслаждением попивая черный кофе, Грейнджер всерьёз задумывается о Джордже. В голову лезут самые неподходящие мысли, но самая навязчивая из них та, что парень пожалел о своем решении.

От такой невесёлой мысли девушку отвлекает стук в окно. Сова. Гермиона открывает форточку и впускает почтовую птицу внутрь. Затем отвязывает от её лапки «Ежедневный Пророк» и угощает животное несколькими кусочками оставшегося от завтрака тоста. Не успевает Грейнджер как следует погрузится в изучение последних новостей, как снова раздаётся стук. Снова сова. Причём какая-то неизвестная. Девушка так же её впускает. В клюве птица держит конверт, который сразу привлекает внимание Гермионы, последняя забирает его и понимает, что угостить крылатого почтальона ей нечем. Но сова нисколько не расстраивается и, громко ухнув, вылетает в отрытое окно.

Гермиона разворачивает конверт и достаёт листок пергамента, сложенный вдвое.

Привет, Грейнджер!

Как ты? Извини, что надолго пропал, было много дел в магазине. Ты еще не передумала представлять меня родителям в качестве своего жениха? Если нет, то нам нужно встретиться и обсудить несколько моментов.

Я свободен сегодня после обеда, так что выбор времени за тобой. Предлагаю в Косом Переулке, к примеру, у Флориана Фортескью. Если согласна, напиши, во сколько. Надеюсь, погода наладится.

Джордж

Прочитав небольшое послание, Гермиона улыбается. Джордж не передумал, он всё еще согласен ей помочь.

Рабочий день для Грейнджер начался с ссоры с Уэйном Тиреллом на почве его отчета. Гермиона за время работы с ним привыкла, что молодой человек всегда выполняет поручения добросовестно, с полной отдачей, но то, что она увидела у себя на столе, просто привело девушку в ужас. Мало того, что Уэйн выполнил отчет, скажем так, спустя рукава, так ещё и почти натравил на неё начальника Отдела, который отчитал Грейнджер как нашкодившего котёнка за халатное отношение к своей работе. Злая, как тысяча чертей, Гермиона влетела в кабинет коллеги и бросила папку с отчетом ему на стол, борясь с собой, чтобы сильнее не сорваться и не зарядить злополучной папкой прямо молодому человеку по лицу.

– Что это?

Тирелл медленно открыл папку, а затем посмотрел на Гермиону, как на идиотку.

– Это отчет, мисс Грейнджер.

– ЭТО отчет?! Да у меня на первом курсе Хогвартса эссе объёмнее были написаны. И сколько раз говорить не называть меня «мисс Грейнджер»? – девушка кипела от негодования. Хорошее настроение, созданное письмом Джорджа, растворилось, как туман.

– Нормально там написано, а если Вам, мисс Грейнджер, что-то не нравится, переделывайте сами. Мне некогда, – Уэйн, вероятно, совсем обнаглел. Раньше он никогда себе не позволял так обращаться с девушками, что уж было говорить о Гермионе, которую он чуть ли не боготворил. Но по некоторым его поступкам было заметно, что коллега ей завидует. Еще бы! Какой-то стажер, а уже метит в начальники Отдела. Да и с Министром Магии на короткой ноге. Есть чему быть недовольным.

– Кто тебе давал право, Уэйн, так со мной разговаривать? – Грейнджер была в таком состоянии, что казалось, еще пару слов из уст этого человека, и она бросится на него как пантера и загрызёт. – И вообще, этот отчет ты сам вызвался сделать, чтобы немного меня разгрузить. Разгрузил, ничего не скажешь. Ты хотя бы знаешь, что я только что выслушала у начальства в кабинете? Нет? Твоё счастье. В общем, чтобы до трёх часов отчет был в надлежащем виде, иначе разговаривать будем по-другому!

Закончив сверлить коллегу испепеляющим взглядом, Гермиона гордо вышла из кабинета, громко хлопнув дверью, не услышав едкий голос Тирелла:

– Выскочка!

Пройдя к себе в кабинет и присев за стол, девушка закрыла лицо руками. Всего десять утра, а она уже чувствовала себя, словно выжатый лимон. Кто там говорил, что понедельник – день тяжёлый? Ерунда! Вторник ему ничем не уступает, а иногда даже наоборот. Придя в себя, Грейнджер начинает разбирать завалы. Вчера, когда она покидала кабинет, стол был пустой, за девять часов девушка успевала выполнить всю работу. Бывали случаи, когда она успевала раньше срока, чем, в свою очередь, радовала и удивляла начальника. Сейчас же желания что-либо делать не было совершенно. До обеда еще целых три часа. Может, встретиться с Джорджем раньше? Если сегодня целый день будет такой «веселый», то после шести девушка вряд ли будет в состоянии встретиться с парнем и что-то обсуждать. Решено! Нужно отправить ему письмо прямо сейчас, указать, что готова увидеться раньше и ждать, что Уизли будет не таким тираном и вполне согласится.

Взяв небольшой лист пергамента, девушка набросала несколько слов, и открыв окно, увидела, что в её направлении как раз движется какая-то точка, которая увеличивалась. Сова. Та, что утром принесла письма от брата Рона. Неужели Джордж сам решил поменять время встречи? Или наоборот отказаться решил? Сейчас узнаем. Птица действительно несла в клюве небольшой свиток. Девушка пустила животное в кабинет и забрала письмо.

Гермиона!

У меня возник некий форс-мажор, поэтому я могу встретиться только в 13.30. Если ты согласна, буду благодарен, если нет – извини. Это Рон виноват. Жду ответа.

Джордж

Быстро прочитав и написав положительный ответ, Гермиона отпустила сову и опустилась в кресло, улыбаясь. Джордж просто телепат! И интересно, что такого Рон натворил. Хотя, зная, как близнецы любят подкалывать младшего брата, было не мудрено, что Уизли преувеличивает сложившуюся ситуацию.

Время до обеда тянулось чертовски медленно. Гермиона погружалась в работу на несколько минут, затем выныривала, смотрела на часы и снова зарывалась в бумагах. Когда кукушка на часах в виде Биг Бена прокуковала один раз, Грейнджер подскочила и часто-часто заморгала. Последнее погружение было долгим. Отложив бумаги и потянувшись, Гермиона обернулась к окну и обнаружила, что дождь вроде бы перестал, местами даже виднеются кусочки голубого неба. Поправив макияж, девушка разгладила несуществующие складки на юбке, подхватила сумку и легкой, непринуждённой походкой покинула кабинет. Проходя мимо Уэйна Тирелла, девушка скорчила ему смешную рожицу и исчезла в лифте.

На часах было 13:40, а Гермионы всё не было. Насколько знал Джордж, девушка никогда не опаздывала. Уизли смаковал шоколадное мороженое и думал. Думал о сложившейся ситуации. Вообще, когда утром парень писал о встрече, он слегка слукавил. Даже можно сказать, солгал. На самом деле, все пять дней он думал о своем обещании помочь Грейнджер. С одной стороны, ничего сложного и страшного в этом не было. Можно было списать за очередную шалость, но с другой… С другой стороны, у него есть девушка, которую он вроде как любит, ну или, по крайней мере, Алисия точно ему нравится. Такая девушка не может не нравиться. Уизли приметил её еще в школе и начал ухаживать, но Спиннет не велась на его шутки и заигрывания. Но в один прекрасный момент девушка обратила на него внимание…

– Джордж, привет, – ласковый голос возвращает парня на землю, в Косой Переулок, в кафе Флориана Фортескью. – Прости, что опоздала. Была небольшая проблема с выходом из Министерства, но сейчас уже всё в порядке, – Гермиона присаживается напротив.

– Привет, какая проблема? – с интересом спрашивает Джордж.

– Да так, слегка засорился, как бы это помягче сказать, общественный туалет, через который сотрудники входят внутрь, – Уизли прыснул, и Грейнджер тоже не может сдержать улыбки. – Что ты хотел обсудить?

– Пару моментов. Вот, кстати, первый, – парень указал на движущегося к их столику… Блейза Забини. Гермиона широко распахнула глаза и уставилась на Джорджа, как будто впервые его видела. Забини как раз подошел.

– Привет, Уизли. Грейнджер? Не ожидал. Так это ты – счастливая невеста? Странно. Я думал, что ты за Рональда замуж выйдешь. Впрочем, это неважно. Вот, держи, твой заказ. С тебя пятьдесят галлеонов, желательно без сдачи, – Блейз протянул Уизли какой-то сверток, и, получив деньги, откланялся.

– Ты общаешься с Блейзом Забини? Не знала, – Гермиона отходила от шока.

– Это бизнес, Грейнджер. Ничего личного. Он выполнил одну мою просьбу, – спокойно ответил парень, продолжая есть мороженое. – Кстати, ты что-нибудь будешь?

– Буду, – смущенно отвечает Гермиона и опускает глаза.

– Пустяки, – улыбается Уизли и подзывает официанта.

– Чего изволите, мистер? – учтиво произносит молодой человек.

– Два шарика фисташкового мороженого и черный чай с сахаром, – уже увереннее произносит Грейнджер и ловит улыбку официанта, который, записав заказ, удалился.

– А какая у тебя была просьба к Блейзу? Если не секрет, конечно, – ни как не может угомониться девушка. На её памяти близнецы никогда не общались со слизеринцами, да и последние не слишком уж рвались к ним в друзья.

– Не секрет. Вот, держи, это тебе, – Джордж протягивает Гермионе принесенный Забини сверток, выжидающе на нее смотрит.

Грейнджер с интересом разворачивает оберточную бумагу, и, отложив ее в сторону, открывает маленькую коробочку, в которых обычно магглы дарят обручальные кольца. И правда, перед ней – невероятной красоты обручальное кольцо из белого золота и несколькими камнями. Украшение выглядит настолько прекрасным, что девушка даже теряет дар речи.

– Это мне? – неуверенно произносит Гермиона.

– Тебе, конечно. Это твоё обручальное кольцо. Будем считать, что я его тебе подарил, когда делал предложение. Всё же должно быть достоверно? – непринужденно отвечает Уизли.

– Это же дорого. Пятьдесят галлеонов, Джордж. Я верну тебе деньги, только чуть позже, – Гермиона краснеет, как первокурсница, которой улыбнулся понравившийся мальчик.

– Успокойся, Гермиона. Ничего не надо возвращать. Это мой тебе подарок. Вклад в совместное дело. Тебе нравится?

– Очень, – почти шепотом говорит девушка и, поддавшись порыву, целует парня в щеку. – Ой, извини, я не должна была, – она снова смущается и выглядит такой милой, нежной, что Джордж начинает задаваться вопросом, почему такая девушка одна.

– Всё в порядке, – улыбается Уизли и Гермиона следует его примеру.

Кажется, лёд уже тронулся.

========== Спектакль начинается ==========

Серые тучи, тяжелые, словно вылитые из свинца, затянули все небо. Ветер медленно, но уверенно гнал их куда-то на восток. Откуда-то издалека доносились первые отзвуки громовых раскатов.

Гермиона и Джордж вместе стояли на второй платформе вокзала Кингс-Кросс, расположенной прямо под открытым небом, и ждали своего поезда. Уже сегодня вечером они должны будут предстать перед лицом мистера и миссис Грейнджер, и один только Мерлин знает, что получится из этой затеи.

Вчера Гермиона отправилась в Министерство, чтобы взять отпуск на пару недель. Кингсли искренне удивился просьбе мисс Грейнджер и одновременно обрадовался, сказав, что если она пожелает продлить отдых еще на несколько дней, он без колебаний сделает это. Но если министр магии был рад предоставить лучшему, пока еще будущему, работнику заслуженный отдых, то ее помощник и коллега не был от этого в восторге. Гермиона не забыла обидные слова Уэйна, но он подлил масла в огонь, так и не переписав ужасный отчет и заявив, что лучше работать уборщиком туалетов, чем с такой выскочкой, как она. В сердцах девушка нагрубила ему в ответ, и Тирелл пообещал перевестись в другой Отдел. «Ну и ладно, можно подумать, много от тебя было пользы», – подумала тогда Гермиона. Но все же высказывания, возможно, бывшего коллеги заставили ее задуматься.

Если даже такой спокойный и уравновешенный человек, как Уэйн Тирелл, обзывает меня выскочкой и всячески старается поставить на место, может быть, дело вовсе не в нем, а во мне?..

Гермиона подняла голову. Хмурое серое небо готовилось обрушиться на них сильным ливнем, о котором предупреждали синоптики по радио. Оно казалось задумчивым, как и сама девушка. Но, похоже, кое-кто сегодня переплюнул и ее, и пасмурное небо.

Девушка повернулась к стоящему рядом с ней Джорджу. Парень стоял неподвижно, засунув руки в карманы брюк. Несильный порыв прохладного ветра взъерошил его и без того лохматые волосы, края расстегнутой куртки слегка заколыхались. Взгляд бездонных голубых глаз был устремлен куда-то вдаль, далеко за пределы вокзала, города, горизонта…

С самого утра Джордж обмолвился с ней всего лишь парой фраз, касающихся их перемещения на место. Он предложил трансгрессировать прямо в дом Грейнджеров, но девушка возразила, сказав, что ее родители, хоть и смирились с волшебным даром дочери, но еще не привыкли к проявлению магии в их собственной жизни. Парень только кивнул и до самого приезда на вокзал не сказал больше ни слова.

Гермиона всерьез испугалась. Она поначалу решила, что Джордж передумал помогать ей, но не хочет говорить об этом. Потом девушке пришло в голову, что Джордж стал таким молчаливым из-за отсутствия Фреда, ведь они всегда и всюду следовали вместе.

– Чёрт, где этот поезд? Сколько времени? – резко вынырнул Джордж из своей задумчивости. Гермиона вздрогнула и с опаской уставилась на парня. Она впервые видела его таким.

– 13:00, поезд отправляется в 13:20, уже скоро, – как можно мягче ответила Грейнджер, стараясь не провоцировать у Уизли ухудшение и без того, судя по всему, паршивого настроения.

– Чего же мы припёрлись сюда так рано? – Джордж почти выплюнул эти слова, и Гермиона невольно сравнила его с любым бывшим студентом Слизерина, которые разговаривали с ней всегда в такой манере.

– У тебя что-то случилось? – спросила Гермиона дрожащим голосом.

– Грейнджер, – парень повернулся к девушке, которая увидев его взгляд, поежилась. – Кто тебя учил отвечать вопросом на вопрос? С Роном переобщалась?

– Джордж, ты чего? Скоро уже поедем, совсем скоро.

Гермиона, казалось, может заплакать в любой момент. Она совсем не понимала причин перемены настроения Уизли, что её безумно пугало. Джордж же, отвернувшись, сверлил глазами электронное табло, на котором то и дело появлялись и исчезали новые рейсы. Время тянулось мучительно медленно. Вдруг раздался какой-то странный звук. Девушка осмотрелась в поисках нарушителя спокойствия, но ничего подозрительного не нашла. Оказалось, что это был специальный колдотелефон, который близнецы изобрели для экстренной связи между собой и некоторыми близкими друзьями. Джордж нажал на какую-то кнопку, мелодия прекратилась, и поднес аппарат к уху.

– Слушаю. Алисия?

Грейнджер напряглась. Звонила реальная девушка Уизли, с которой, судя по тону парня, у него были проблемы.

– Я не хочу снова это обсуждать. Мы вчера уже всё решили. Я согласился ей помочь и уже отказаться не могу. Это будет попросту некрасиво. Что значит почему? Потому что мы уже в дороге к родителям Гермионы. Всё, разговор окончен. Прости. Пока. Целую, – парень снова нажал какую-то кнопку, скорее всего, окончания вызова и с остервенением засунул телефон в карман. Подойдя к Гермионе, Джордж виновато посмотрел на попутчицу и потупил взгляд.

– Прости, Грейнджер, я не хотел на тебя срываться. Просто, ты же слышала, есть некоторые проблемы…

– Джордж, – Гермиона нежно коснулась плеча парня. На какие-то несколько секунд Уизли остолбенел, по коже побежали мурашки, причину появления которых молодой человек не хотел осмысливать. Голос девушки был настолько ласковым, отчего хотелось слушать и слушать. – Это ты меня прости. Я не хотела, чтобы ты ссорился со своей девушкой. И тем более не заставляла помогать мне. Ты мог отказать. Да, и сейчас ещё можешь. Я как-то попробую родителям объяснить, правда, не уверена, что они поверят, но это уже, как говорится, мои проблемы, – Гермиона пыталась заглянуть Джорджу в глаза, который старательно их отводил. Но в следующий момент Грейнджер совершила то, чего, в первую очередь, сама от себя не ожидала. Она аккуратно коснулась подбородка парня и слегка приподняла его голову, чтобы всё-таки увидеть его взгляд.

В момент встречи цветов горячего шоколада и неба, Гермиона потеряла дар речи. Настолько близко она никогда не видела глаза Джорджа и даже не осознавала, какие они могут быть красивыми и невероятно завораживающими. Не отдавая отчет своим действиям, Грейнджер откровенно пялилась на Уизли и не пыталась этого скрывать. Впрочем, молодой человек тоже не слишком скрывал заинтересованности в изучении насыщенности горячего шоколада, плескавшегося в глазах девушки, стоящей рядом. Казалось, что прошла целая вечность, а может и пара минут, когда прозвучал гудок поезда, заезжавшего на платформу. Звук приближающейся электрички, можно сказать, отрезвил пару, стоявшую в опасной близости друг от друга. Парень и девушка сразу отскочили на безопасное расстояние, старательно пряча глаза. Произошедшее буквально несколько секунд назад достаточно сильно выбило их из колеи. Гермиона не могла унять бешеное сердцебиение, а Джордж не знал, куда ему деть руки.

– Молодые люди, вы собираетесь ехать? Электричка отправляется через пять минут. Грейнджер тут же пришла в себя и протянула контролёру билеты. Уизли же продолжал не реагировать на окружающий мир. Он до сих пор не мог прийти в себя. Взгляд Гермионы настолько запал ему в душу, отчего парню стало страшно.

– Молодой человек, проходите, пожалуйста, в вагон, уже отправление, – контролёр ворвался в мысли Джорджа и он понял, что действительно стоит на платформе один, в то время, как все пассажиры уже заняли места согласно купленным билетам. Уизли покачал головой и вошел в вагон. Поездка будет нелегкой.

***

Расстояние от вокзала Кингс-Кросс до станции «Оксфорд» в пригороде Лондона, где жили мистер и миссис Грейнджеры было совершенно невелико. По времени дорога занимала около пятидесяти минут.

Заняв место у окна, Джордж с интересом погрузился в созерцание пейзажа за окном, который был очень красивым, просто глаз не оторвать. Гермиона же, как только поезд тронулся с места, достала какой-то маггловский роман и окунулась в чтение с головой. Уизли несколько раз поворачивал голову в сторону девушки, но та совершенно не реагировала, поэтому парень прекратил бессмысленное занятие и продолжил рассматривать окрестности.

Через несколько минут ему и это надоело, поэтому ничего не оставалось, как немного вздремнуть. Как только Джордж закрыл глаза, на черном фоне сразу же появилась ехидная физиономия Фреда. Точная копия парня подмигивала ему и улыбалась. Губы Джорджа растянулись в довольной улыбке. Уизли вспомнил разговор с братом, касающийся непосредственной помощи Гермионе Грейнджер в её нелегком деле.

– Фредди, мне необходимо будет на несколько дней уехать, вы же с малышом Ронни справитесь?

Фред оторвался от заполнения бланка заказов и с интересом посмотрел на близнеца.

– Куда это ты намылился? Я-то справлюсь, а вот малыш Ронни… – весело начал брат, но Джордж его перебил:

– Рон справится, по крайней мере должен. А собрался я в Оксфорд, к родителям Гермионы, – спокойно ответил парень и как ни в чем не бывало принялся сортировать товар.

– Не понял, – Фред вытаращил глаза. – С каких это пор ты посещаешь родителей Грейнджер?

– С тех самых.

– Очень остроумно. Алисия в курсе твоих путешествий?

– Ещё нет. Я не придумал, как ей это всё объяснить.

– Могу помочь. Вот только есть одно «но»…

– Какое? – Джордж прекрасно понимал, к чему клонит Фред, но немного поиздеваться над ним было святое.

– Не прикидывайся, ты знаешь. Я смогу что-нибудь посоветовать, если ты меня посвятишь, какого Мерлина ты собрался ехать к родителям Гермионы Грейнджер, – Фред улыбнулся во все тридцать два зуба и выжидающе посмотрел на брата.

– Ну… она попросила меня подыграть немного и представиться её родителям в качестве её жениха, – Джордж отвел взгляд.

– Нифига себе, – присвистнул Фред, – я чего-то не знаю? Ты сделал Гермионе предложение? А Рон знает? Он же сохнет по ней.

Реакция близнеца была вполне ожидаемой. Сто вопросов в минуту. Джордж на секунду даже задумался, на какой вопрос ему ответить в первую очередь.

– А почему ты мне ничего не сказал? Почему скрывал от меня отношения с Грейнджер? Это же нечестно! Почему я узнаю, всё в последнюю очередь? – не унимался Фред. Казалось, что слова брата его задели за живое, и он своими бесконечными вопросами старался пристыдить его.

– Фред, стоп. Я уже потерялся в твоих вопросах. Давай по порядку.

Брат-близнец согласно кивнул, и усевшись в кресло поудобнее, превратился в одно большое ухо…

– … В принципе, это всё. Я просто выполняю её просьбу и слегка помогаю. Ничего криминального. Кроме разве что того, что лгу своей настоящей девушке.

– А почему она попросила именно тебя? Почему не Рона?

– Фред, ты каким местом меня слушаешь? Я же сказал, так получилось. А насчет Рона… мне кажется, ему вообще не нужно об этом знать. Крепче спать будет.

– Допустим, а что будет после того, как вы покинете её родителей?

– Ничего. Гермиона объяснит им, что мы расстались, вернее, она меня бросила и всё. Что скажешь?

– Бред!

– Почему это?

– Увидишь. Теперь вернемся к Алисии. Я думаю, что ты должен объяснить ей всё как есть с одной ма-а-аленькой поправкой, – Фред специально протянул букву «а» для большего эффекта. – А поправка такова: не говори ей только, что будешь изображать жениха, иначе проблемы появятся не только, что у вас с Грейнджер, но и у меня, а я тут совершенно не при чем. Я белый и пушистый.

– Ну относительно белого я бы поспорил, а всё остальное надо обдумать…

***

В архитектуре Оксфорда прослеживаются английские каноны и традиции, кроме того, в весенне-летний период здесь всегда много зелени и цветущих растений. Это место, где можно отдохнуть от пестроты столичной жизни. Город идеально подходит для пеших прогулок, ездить на автомобилях здесь просто негде, да и парковок очень мало, зато для пешеходов всё продумано до мелочей. На территории городка немало архитектурных сооружений. К примеру, башня Карфакса или ротонда Радклифа, с которых открывается живописный вид на окрестности.

Поезд прибыл строго по расписанию. Ребята покинули вагон, и Джордж с интересом рассматривал ранее неизвестную ему местность.

– Никогда здесь не был, – подал голос парень, чем очень удивил Гермиону. За дорогу он не сказал ни единого слова. Да, и девушка будто бы воды в рот набрала. В голове раз за разом возникали прекрасные голубые глаза, принадлежавшие родному брату её лучшего друга. Грейнджер знала, что и у Рона цвет глаз похожий, но никогда не позволяла себе так засмотреться и залюбоваться их красотой и глубиной. Девушка перелистывала страницы книги, но совершенно не вникала в прочитанное, что было для неё не свойственно. Гермиона краем глаза заметила короткие взгляды Джорджа в её сторону, но постаралась сделать вид, будто её это не волнует, и Уизли прекратил. Когда спустя всего несколько минут парень закрыл глаза и блаженно улыбнулся, девушке стало безумно интересно, о чем он думает, но спросить так и не решилась. – Пригород ничем не хуже самого Лондона, есть на что посмотреть.

– Это ты еще ничего не видел, на самом-то деле, – Гермиона была очень рада, что парню здесь нравится, но ведь вокзал – совсем не та достопримечательность, которой следовало бы уделить столько внимания. – Если хочешь, с удовольствием проведу для тебя экскурсию по городку. Уверяю, здесь есть, чему восхищаться.

– Благодарю, – улыбнулся Уизли. – С удовольствием.

– Пойдем. Родители, скорее всего ожидают нас около входа, папа терпеть не может вокзальную суету, – девушка схватила молодого человека за руку и потащила в сторону огромных дверей.

Грейнджер оказалась права – мистер и миссис Грейнджеры действительно ожидали их около машины, беспокойно озираясь по сторонам.

– Мам, пап, мы тут, – радостно прокричала Гермиона и помахала родителям рукой. Джордж с интересом глянул в их сторону. Однажды он уже видел чету Грейнджеров на четвёртом курсе в Косом переулке, во время презентации книг Златопуста Локонса, куда его вместе с остальными членами семьи затащила миссис Уизли. Правда, встреча окончилась совсем не радужно. Стычка отца и Люциуса Малфоя абсолютно не прибавила настроения, даже, можно сказать, ухудшила его. Но, всё-таки, краем глаза Джордж заметил родителей Гермионы, которые, на первый взгляд, ничем не отличались от волшебников, разве что, отсутствием мантий.

Вот и сейчас Уизли освежил в памяти ту встречу и позволил себе улыбнуться. Всё-таки ему нужно оставить о себе благоприятное впечатление, и не важно, что в последствии Гермиона должна будет с ним расстаться.

– Джордж, ты чего застыл? Пойдем, представлю тебя моей семье, – Гермиона робко взяла его за руку, отчего оба вздрогнули, но если парень сумел этого не показывать, то девушка сразу же покраснела и попыталась высвободить ладонь, но Джордж переплел их пальцы и одобряюще улыбнулся.

– Не трусь, Грейнджер, всё будет по высшему разряду, – молодой человек продолжал улыбаться, отчего на душе Гермионы стало теплее. Девушка ясно поняла, что не зря назвала родителям именно имя Джорджа Уизли.

Мистер и миссис Грейнджер поразили Джорджа своей искренностью и любовью к дочери. Как только ребята к ним подошли, мать тут же заключила девушку в объятия, шепча что-то о том, как она скучала. Отец же с интересом разглядывал Уизли, и всего на миг молодому человеку показалось, что его видят насквозь, и настоящее отношение к Гермионе, как к подруге младшего брата, просматривается просто невооруженным глазом. Парень успел прокрутить в голове фразу мистер Грейнджера: «Ладно, мальцы, пошутили и хватит. Не верю я, что вы будущие муж и жена. Заканчивайте этот бесплатный цирк, мне клоунов и на работе хватает», но ничего подобного не последовало.

Как только девушка закончила обниматься с матерью, она тут же встала около Джорджа и теперь смело взяв его за руку, проговорила:

– Мам, папа, а это мой Джордж, – Гермиона слегка сжала руку парня. Уизли вежливо поклонился, чем вызвал на лице матери легкую улыбку. – А это мои родители – Крис и Джин Грейнджеры. Прошу любить и жаловать.

Судя по тому, как дрожал голос его новоиспеченной невесты, молодой человек пришел к выводу, что несмотря на внешнее спокойствие, Грейнджер очень переживала, и, скорее всего, также боялась, что выглядят они пока не слишком правдоподобно и устроенный спектакль слишком бросается в глаза. Но она ошиблась. Как только официальная часть представления «будущим родственникам» прошла, можно сказать, удачно, Джин тут же протянула руку, которой парень почти невесомо коснулся губами. Щеки «будущей тещи» слегка заалели. Крис же просто протянул руку для рукопожатия, и когда их ладони сплелись в чисто мужском приветствии, мужчина улыбнулся и второй рукой немного приобнял Джорджа.

– Добро пожаловать в семью, сынок! – этих слов Уизли никак не ожидал услышать, но это было, чёрт возьми, приятно.

После такого радушного приёма можно было решить, что афера удалась, но ведь это только начало. Еще предстояло изобразить чувства, которыми у ребят полыхают души, и это вызывало у парня некие опасения. Как он собирается выражать любовь к этой девушке, когда ничего, кроме дружбы, к ней не испытывает? Как пережить эти две недели, проводя время в гостях у людей, которые уже считают его новым членом семьи? И как, чёрт возьми, заставить сердце не биться так часто, когда Гермиона касается его?

Сплошные риторические вопросы.

Ужин прошел очень хорошо. Как только Джордж вошел в дом, он сразу поразился, насколько он был уютным и гостеприимным. Каждая вещь словно была на своем месте. Небольшая, но вполне вмещающая в себя четыре человека прихожая, светлая кухня, просторная гостиная – всё это располагало к себе и вызывало только положительные эмоции. Больше всего парню понравилась идея ненагруженности пространства. Мебели было много, но, казалось, будто бы ее и вовсе нет, настолько предметы были подобраны правильно и со вкусом.

Для отдыха ребятам выделили старую спальню Гермионы, вот только девушке эта идея не очень пришлась по душе. Грейнджер, по – прежнему, старалась выглядеть спокойной, но, на самом деле, внутри бушевал вулкан, а когда Джин сообщила, что спать они будут в одной комнате, раз уж они уже почти женаты, этот вулкан, казалось, готов взорваться в любой момент.

Как только ребята оказались в святая святых, девушка грозно посмотрела на Джорджа.

– Что? – наигранно удивился молодой человек. – Что-то не нравится?

– Мы не учли одного, что спать придется вместе.

– Да, ладно, откуда у тебя привычка искать проблемы на пустом месте? Я прекрасно могу расположиться и на полу, если ты, конечно, выделишь мне какое-нибудь одеяло.

– Ты серьезно? – Гермиона широко распахнула глаза. И почему она сама не догадалась?! А ближе к утру Джордж просто ляжет в кровать, и никто ни о чем не догадается. Всё гениальное просто!

– Абсолютно, – Джордж ослепительно улыбается. Удивительно, как этот парень может найти выход из любой, даже, на первый взгляд, безвыходной ситуации!

Джордж удобно устроился на полу, где получасом ранее была сооружена его постель. Получилось уютно и мягко. Гермиона же наоборот ворочалась. Собственная кровать казалась ей жутко неудобной и жесткой.

– Грейнджер, чего скрипишь? Не спится? – Уизли услышал скрип рядом стоящей кровати и не смог сдержать комментария.

– Очень смешно, я просто не могу понять, почему мне так неудобно! – резко ответила Грейнджер, принимая сидячее положение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю