Текст книги "Молли Уизли против (СИ)"
Автор книги: Nash Evans Stingrey
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
– Отлично, – вздохнула я. – Кто будет твоим учителем и когда ты уедешь?
– Учить будет мистер Риддл, а когда уеду в Европу, ещё не решил. Но точно знаю, что буду изучать особенности Тёмных чар в разных странах.
– Это Том тебе предложил?
– Да.
Я ещё горше вздохнула.
– Мам, не расстраивайся, я буду приезжать. Письма писать. Пока у меня уйма времени, я никуда не тороплюсь.
Ладно. Неприятность эту мы переживём. Теперь вечера Тома были заполнены лекциями благодарному ученику. Билл был счастлив. Наконец-то у него нормальный учитель по Тёмным искусствам. Через две недели наследник для домашнего задания взял у всех членов семьи кровь, и даже Снейп с Блэком участвовали в эксперименте. И на следующий день Билл был нахмуренный, даже можно сказать зол, но причину не объяснял. Кроме того, он стал очень внимательно ко мне относиться и помогать в делах. Но меня не проведешь, и я в начале июля в среду потребовала разговор.
– Что случилось, Билл? Ты сам не свой.
У Билла появилась складочка у губ. Сам он стал серьезным. Совсем уже взрослый мужчина.
– Мам, я должен кое-что тебе рассказать.
– Говори.
– Давай подождём Тома, надеюсь, он подскажет что-то. Иначе я ничего не понимаю.
Долго ждать не пришлось, буквально через полчаса Том явился со встречи, переоделся и сел обедать. Билл ждал в библиотеке. Разобравшись с едой, заинтригованный Том поднялся наверх.
Взглянув на склянки с кровью, Том спросил:
– Эксперимент удачный?
– Не знаю! – выпалил сын. – Какая-то странная реакция. Смотрите.
– Это моя кровь, – продолжал Билл. – Вот мамина и папина.
– Папину где взял? – не выдержала я.
– Прислал он, – объяснил Билл. – Он сейчас живёт в Испании. До этого жил в Италии. От меня он не скрывался, и мы переписываемся иногда.
– Ладно. Что с кровью?
– После того, как Том объяснил суть кровных ритуалов, он дал задание проверить кровь всех родственников. Ну вот. Папина и мамина кровь оказалась несовместимой. Вообще. У них не должны были родиться дети. Когда я попытался извлечь общий состав крови из братьев и сестры, оказалось, что они тоже несовместимы. Иначе говоря, зелье родства не сработало. Мам, у тебя беременности проходили нормально? – при этих словах бедный ребёнок засмущался.
– Смысла жаловаться не было, – ушла я от ответа.
– Странно, потому что любая твоя беременность уложила тебя бы на койку, и ты не выжила бы. Главное – ребёнок, потому что он не просто тянул магию, но и сделал бы тебя сквибом. Мёртвым сквибом.
– И это значит, что мой бывший муж хотел только детей, но не меня? – прорычала я. – Сейчас я вам кое-что покажу, – и я умчалась в свою комнату за пузырьком зелья Артура.
– Узнайте состав, – тихо проговорила я.
Сосредоточенный Том покрутил зелье на свету и кивнул. Билл и Том закрылись в лаборатории, находящейся в пристройке к дому. Полночи я не спала, размышляя о коварстве бывшего мужа. Как он додумался до такого? Он оказался совершенно безвольным и безмозглым, если пытался на меня влиять с помощью рождения детей. А если ему помогли, раз он оказался неспособным к отцовству? Меня окутал страх. Скорее всего, Артур пожаловался на меня кому-то, кто хорошо варит зелья и снабдил его зельем, которое было не только возбуждающим, но и отлично подходящим для зачатия. С грустью вспомнила настоящую Молли, которая всё-таки не выдержала нагрузки и умерла во время родов Джинни.
В постель проник холодный змей Волдеморт, избавляя от тревог и волнений.
– Как успехи?
– Утром, – лаконично ответил Том.– Сейчас ни о чём не думай. Расслабься.
– Я не могу не думать, – рассердилась я. – Казалось, всё давно в прошлом, и тут вылезло говно опять.
– Не думай, – повторил он.
Губы Тома заскользили по груди, а руки держали за ягодицы. Он быстро нагрелся и так же поспешно стал возбуждать во мне желание. Поцелуи чередовались с лаской, а касания становились всё более жадными и настойчивыми. Все было ясно без слов. Когда Том вошёл в меня, я потерялась в ощущениях. Хотелось больно, быстро и яростно. Я уже осознала способности женщины и извлекала пользу из этого. Не думать получилось хорошо, потому что Том перевернул меня и стал вколачиваться, и казалось, превратился в зверя. Его ритм, страстный и настойчивый, заставил потерять голову, и на мгновение я растеряла свою человеческую сущность, думая только об одном – с Томом мы прекрасно уживемся.
После падения в нирвану мои мысли приобрели другое направление. Растянувшись на постели, я сказала:
– Нам нужна бумага о заключении брака?
– Мгм, думаю, магический брак лучше.
– Мне бы не хотелось зависеть от твоего настроения, когда ты захочешь его заключить. Он же не нуждается в церемониях. Лишь желание и намерение.
Том оживился и посмотрел мне в глаза.
– Ты говорила, что не хочешь брака, а время помолвки может длиться какое-то время. Я иду тебе навстречу.
– Но в нашем случае, ты просто не хочешь настаивать?
– Чтобы лишиться ещё одного дома? – со смешком проговорил Том.
– Считай, у меня появилось желание изменить судьбу своих детей. Так как?
– Отличная идея, – обрадовался Том. – Надевай мантию. Нас ждёт приключение.
– Сейчас? Ночью?
– Нет смысла ждать.
Таким образом, ночью мы оказались в Литл-Хэнглтоне. Прошлись по дороге до тупичка, завернули в заросли, и оказались в домике Гонтов.
– Почему мы здесь?
– Считай, что мы в поисках клада. На самом деле – догадаешься сама.
Дом фонил тёмной магией, так что появлению привидения не удивилась. Призрак начал шипеть, Том ответил, и началась перепалка на серпентарго. Я заскучала и принялась ходить по заброшенному дому. Правда, непонятные шорохи по углам заставляли настораживаться, и я вернулась к Тому.
Том общался со змеюкой, приползшей посмотреть на новых хозяев халупы Гонтов. То есть общался – кричал и ругался. Я вытащила палочку и развеяла фантомную тварь. Предок возмутился и, расхохотавшись, одобрительно что-то прошипел.
– Я тебя тоже развею по всему периметру дома. Прекращай издеваться над нами и делай, что должен.
Зрелище было примечательным. Том стал похож на мальчишку, настолько он был взъерошенный и искренний в чувстве ненависти к Марволо. Всё же Том добился своего, потому что дед согласился, в чём бы это согласие ни выражалось. Затем Том прошипел, будто призывая питомца, и возле его ног появилась небольшой уж, на хвосте которого сверкали два кольца. Том подозвал меня и надел на руку меньший из них.
– Осталось объяснить наш брак общественности. Все мои соратники, особенно Белла, мечтали о роскошном приёме в нашу честь. Что скажешь?
– Я против! Абсолютно не желаю видеть толпу, глазеющую на меня.
– Придётся, – прошипел Том и, крепко обняв, аппарировал.
Встала я поздно и в первую очередь прошлепала на кухню пить кофе. Добрая Фанни уже сварила целый кофейник бодрящего напитка. Ох, все дома! Трое младших затеяли игру в карты, Перси, как всегда, обнаружился с книжкой, Чарли с близнецами отправились к озеру, Билл заглядывал в увесистый талмуд и сверял сведения с другим, не меньшего размера.
– Мама!
Детишки радостно улыбались. Только Билл настороженно посмотрел на меня.
– Вы заключили магический брак?
– Да, только никаких приёмов. Я хочу спокойной жизни.
– Не получится, – появился бодрый Том и поцеловал меня в щеку. Демонстрация чувств прошла на «ура», и мальчишки с девчонкой дружно захихикали.
В тот же день Том сводил в ещё одно место. Странное, неприятное, но увидев его, мне сразу захотелось исследовать и проникнуть в его тайны. Оно располагалось где-то на севере Шотландии, и было холодно. Казалось, сюда лето и не заглядывало. Непривычные груды камней, уцелевшие башни, пустые бойницы говорили о печальной участи замка весьма убедительно. Но мне не верилось. Я была уверена в фальшивом, насквозь пропитанном ложью образе.
– Этот замок решил пошутить над нами! – воскликнула я.
Мой вскрик спас меня от гибели, потому что Том погрузился в свои мысли и не осознавал ничего вокруг. Я успела взглянуть на… хм, мужа, который обернулся на мой голос, и провалилась в расщелину, которую я не заметила на своём пути.
Летела непривычно долго. Ударившись о каменный пол, в глазах потемнело, и я потеряла сознание.
========== Глава 21. Тётушка из Бразилии и другие гости ==========
Первое, что я почувствовала, это жуткая головная боль. Резь в глазах говорила о ярком источнике света. Не в силах сдержать тошноту, я выкашляла рвоту. Затем я ощутила крепкие мужские объятия, которые поддерживали меня в вертикальном положении.
– Ты кто?
– Мгм, твой муж. Ты потеряла память?
– Ты меня как зовёшь? Не Моллипусенька?
– Нет, просто Молли…
– Шучу, Том… Я всё помню. Кажется. Как ты здесь оказался?
– Как мы здесь оказались? Я думал, что буду искать это место два месяца, а ты справилась за полчаса.
– Мне дерьмово, Том, – сказала я, тяжело дыша и повисая у него на руках тяжёлой тушей.
– Сейчас мы уйдем отсюда, только держись и не теряй сознание.
К счастью, в обморок больше не ускользала. Том переместил нас домой, прямо в спальню.
– Ты так точно аппарировал, – хихикнула я. – Молодец.
Том хмурым взглядом окинул мой облик и заставил лечь. Снял с меня одежду и вынудил отдыхать, хотя солнце было ещё высоко.
Спала я урывками. Ночь, утро, день. Незримое присутствие рядом. Утром – Том. Северус притащил зелья после обеда и сменил его. Дети, тихо переговариваясь, забегали ненадолго, но часто. Фанни помогала с процедурами. К вечеру я проснулась, и сознание уже держалось на месте.
– Мне скучно, – проворчала я.
– Читать пока нельзя.
– Тогда поговорим. Что это за место, в которое ты меня привёл?
– Замок Слизерина. Откуда я знаю? Призрак деда в доме Гонтов сообщил, что он будет принадлежать мне, если пройду испытание для определения степени наследственности Когда мы навестили его вместе с тобой, дед сдался и сообщил место его расположения. И… – Том хитро улыбнулся. – Он теперь наш.
– Замок? Зачем нам замок? Мне и здесь хорошо.
– Ты даже не хочешь знать, как его открыл?
Любопытство сгубило кошку, это известно всем.
– Как? Кровью вампира, взятой в полнолуние?
– Если вампир – это ты, то да, именно благодаря крови, взятой у нас обоих, замок открыл свои владения.
– Можешь в нём жить сам, когда поссоримся, и я не пущу тебя в тёплую постель.
– Вот ещё! – возмутился Том. – Почему мы должны ссориться?
– Насколько я знаю, женщина из ничего может настоящий скандал. Поэтому готовься. Почему ты мне ничего не сказал заранее?
– Т-ш-ш-ш. Тихо, разбудишь всех.
– Я тебя сейчас укушу, – прорычала я, вырываясь из захвата рук Тома.
Муж не нашёл лучшего аргумента, как поцеловать. Не знаю, можно ли больным на голову заниматься любовью, но злость сменилась желанием и отсутствием тревоги. Я расслабилась и получала удовольствие, пока муж старался ради супружеского здоровья и благополучия.
– Хулиганка, – пробормотал Том, когда улёгся рядом. Его рука по-свойски легла на бедро, запрещая вставать.
Обратив внимание, что голова болит немного меньше, я заснула. Снова. Сон на этот раз продлился несколько часов, не прерываясь.
Проснулась я на рассвете. Том ещё спал, и мне было забавно наблюдать за ним спящим. Помня, что люди просыпаются, когда на них смотрят, я завозилась на постели и потихоньку выбралась на кухню. Сварила кофе и села за стол. И подпрыгнула, потому что внезапно появилась Фанни с чашкой в руке.
– Хозяйке крепкий кофе пить нельзя, – забрала мою порцию и поставила ромашковый чай.
– Хоть какой-нибудь, – проворчала я, – с молоком, мороженым, сиропом, коньяком, но кофе.
– Нельзя! – грозно ответила эльфийка.
Почему все такие вредные? Не успела допить травяную бурду, как появился Том.
– Быстро в постель, – прошипел он.
– Иду.
Муж подтолкнул к выходу, и я ушла.
Вот такие каникулы у меня были. Отовсюду гнали, питание было лёгким, говорить со мной сиделки не собирались. Пять дней я отдыхала и провела в постели без дела, и ещё неделю, как восстанавливала силы. Дети обходились без моих подтираний в носу и, как настоящие молодцы, справлялись сами. Я только командовала, как адмирал. Время пошло веселее, когда я взялась за привычную мне работу, и чуть не забыла о дне рождения Гарри. Я практически выздоровела к празднику.
Тридцать первого июля чары защиты звенели каждые пять минут. Прибывали совы с поздравлениями для Гарри, пришли в гости Малфои и Лавгуды. Подарков было для Гарри не менее тридцати штук только от родных. Гарри сиял от счастья. Он верил, что всё хорошо и так будет всегда. В этой жизни не существовало никаких чуланов, никаких побоев и унижений. Наоборот, отменная еда, приготовленная эльфами, постоянные пребывание на свежем воздухе, купание в озере, гонки на метлах давали о себе знать румянцем на щеках, крепким телосложением и нормальным ростом. Дети играли, как вдруг зазвенели чары защиты особо гулко, давая знать, что возле дома разгуливает чужак – в дом желал попасть Артур Уизли. Мой незадачливый первый муж.
Зная о его гадости исподтишка, я перестраховалась, прихватив когда-то купленные кинжалы. Возникла из пустоты. Артур заорал:
– Ничего себе! Молли! Ты не уехала.
– Куда и зачем я должна уехать? – сквозь зубы спросила я.
– В свадебное путешествие, – ответил Артур.
– То есть в газетах уже напечатали дату, – вслух я сказала. – Тогда у меня встречный вопрос. Что ты тут делаешь?
– Детей увидеть, – быстро ответил Артур, – посмотреть, как у вас дела. Помочь деньгами.
– Спасибо, не нуждаюсь, – холодно ответила я.
– Ну, в дом пустишь?
– Нет!
– Ты на меня до сих пор злишься? Я же хотел как лучше.
– Меня ты не спрашивал. Ты делал всё по-своему. Более того, ты не участвовал в воспитании детей, и прятался от них в сарае. Что от тебя ждать? Что бы ты на мне испытал новое зелье?
Артур побледнел. Как же! Разоблачили неудачника.
– Может, пустишь? – попытался он снова.
– Уходите, мистер Уизли. Мои дети к вам не имеют никакого отношения, кроме факта рождения.
– Какие милые дети! Как они бранятся… Неужели любовь до гроба закончилась?
В двадцати футах от меня появилась весьма колоритная рыжеволосая дама в белом брючном костюме с тростью в руке. Она радостно оскалилась вместо приветствия, предназначенного Артуру, который моментально скис. Ко мне женщина потянулась с искренней теплотой. Обменявшись поцелуями, я сразу почувствовала к ней необъяснимую симпатию.
– Молли, узнала свою тётушку Мюриэль? Как ты изменилась! Впрочем, я тоже. Бразилия лишилась своей привлекательности, когда я узнала о твоей новой привязанности. Признаться в том, что я глубоко удивлена, значит, ничего не сказать. Кстати, какое зелье испытывал на тебе Артур? Амортенцию? Иначе ты вряд ли вышла бы за такого хилого мужичонка, как Артур Уизли.
– Модифицированную смесь возбуждающего и зелья зачатия, – злорадно ответила я. При этих словах Артур побелел, а тётушка, будто не заметила моего убийственного взгляда, продолжала говорить:
– Надеюсь, твой избранник лучше Уизли, иначе я не переживу, если дети окажутся светлыми и слабыми магически.
– Какие дети? – возмущённо сказала я. – Ни за что! Хватит детей!
– Гордон появился? – будто глухая, спросила тётушка. – Мне нужно обговорить моё завещание.
– Тётушка, какое завещание? Вы проживете ещё двести лет. Не меньше.
– Спасибо, солнышко, мне и так уже девяносто девять, – усмехнулась рыжая чертовка.
– Жду в гости на юбилей. Нет, нет, тётушка, у меня. Иначе обижусь.
Видимо, я сказала что-то правильное, потому что тётя из Бразилии улыбнулась и шарахнула тростью Артура по плечу.
– Вперёд, неудачник. Веди меня в «Нору», хоть ты больше не хозяин здесь.
Когда появилась громада моего дома, тётушка Мюриэль удивлённо распахнула глаза, но быстро приняла непринуждённый вид. Артур же от испуга попятился и чуть не упал.
– Где «Нора»? Где дом? – пролепетал он.
– Я взорвала дом, а Том построил. За неделю.
Меня разобрал смех. Мюриэль хмыкнула, а Артур посмурнел.
– Если твой избранник настолько хорошо разбирается в вопросах строительства, я, пожалуй, увеличу сумму наследства в большую сторону. Большие деньги должны находиться в надёжных руках министра магии, а не в слабых немощных пальцах маглолюбца.
Артур вообще затих, это был удар ниже пояса. Он продолжал идти вместе с нами, и вскоре мы пришли к дому. Удивительная теплая погода привела к тому, что столики поставили на специальной поляне и накрыли зонтами от солнца. Среди столиков бегали Рон, Гарри и Джинни. За одним из столов сидел Билл с неизменно огромным фолиантом, через его плечо в книгу смотрел Перси. Чарли играл с Бродягой и о чём-то говорил со Снейпом.
За каких-то полчаса, пока меня не было, народу прибыло. Явились все сёстры Блэк с мужьями, Батильда, Августа и Гризельда – неизменная троица, пришёл отец и несколько Пожирателей.
– В честь чего толпа такая? – спросила я у Питера, который тихо сидел в кустах на стуле и не светился. В руках он держал кружку с пивом.
Внезапно завизжали трое старушек. Я обернулась и увидела, как наши бандитки целуются и обнимаются с тётушкой из Бразилии. Вот в чём дело – старинные подружки.
– В твою честь, – искренне улыбнулся Питер, – то есть не только в твою, в честь заключения брака. Совместили приятное с полезным.
– Ага, приятное – это свадьба, полезное – день рождения Гарри, – недовольно сказала я.
У меня с пальцев полетели искры. Питер бросился успокаивать. Получалось плохо, так как он уже был немного навеселе.
– Я подарок не приготовил, но я думаю, тебе понравится, что я придумал, – сказал он, желая отвлечь.
Придумка действительно была замечательная. Питер умудрился посадить вовремя деревья и внимательно следил за поливом, рыхлением и окучиванием растительности. В середине посадки, то есть в центре будущего сада, он построил беседку. Она ничем не была примечательной, просто белой. Однако ее окружали небольшие побеги плюща, и спустя пару лет здесь должно быть уютно. Я поблагодарила Пита, и он воспрянул духом, видимо, моральная поддержка ему не мешала.
Несмотря на обиду, затаенную на Батильду, я подошла к троице милых старушек первой.
– Почему не в подвенечном платье? – спросила Августа.
– Все так запущено? – спросила Батильда. – Совсем молодежь распустилась…
– Какое платье? – я начала звереть. – Нет никакого повода. Обычный приём в честь дня рождения Гарри.
– Что за шум, а драки нет? – подошла к нам тётушка. – Разомнитесь, девочки. Я уже тряхнула молодостью. Девушки Блэк хороши вместе, по отдельности дурные и истеричные. Мальчик перепуганный, кажется, он никогда не видел женщину Мастером дуэльных искусств.
Весёлая тётушка. Костюм ее был идеально белым, и не было видно ни малейшего признака усталости или грязи. Как же выглядели её противницы? Я прошлась по территории и возле озера увидела Пожирателей, столпившихся в круг. Подумала, что это важно, и ринулась внутрь. Завидев меня, ребята пропустили. На удивление, я обнаружила Беллатрикс, пытающую Артура, и двух её сестер.
– Это за Джорджа, – скучающе говорила она. – Думаешь, мамочка не лежала трупом, пока родила двоих? Ты знал, что у вас с женой несовместимый состав крови. Зачем мучил Молли?
– Осталось за Рональда получить на орехи, – засмеялась Нарцисса.
Третья, Андромеда, добавила жару:
– За Джинни получишь двойной Круцио.
– Ну уж нет, – прогремела я, – за Джинни он получит от меня.
Я не знала, что имела в виду, когда подняла руку с палочкой. Артура протащило по воде, затем он взлетел, мгновение висел в воздухе и, завертевшись на месте, как бур, вскинул вверх руки и обратился дубом. Обычным молодым дубом, у которого едва-едва появились жёлуди.
– Женщину не стоит расстраивать в такой замечательный день, как сегодня, – нравоучительно сказала я, – особенно, если она рыжая и ведьма.
Я вполне вписалась в своё тело и жизнь. Уже давно не пугалась особенностей тела, были привычны ежедневные процедуры, и, кажется, уже всю жизнь мыслила категориями этого мира.
Во время перекуса тётушка Мюриэль вцепилась пальцами в руку Волдеморта.
– Молодой человек, мне стоит беспокоиться за татуировку на руке моей племянницы?
Волдеморт внимательно разглядел алый маникюр Мюриэль Пруэтт, впившийся в его запястье и оставивший полукруглые следы ногтей.
– Не стоит, – мягко произнёс он, привлекая вторую руку дамы к губам. Алые ко… ногти покинули руку Волдеморта и похлопали его по щеке.
– Милый мальчик, – промурлыкала Мюриэль, – значит, будешь жить.
– Все мы смертны, – философски заметила я.
Долохов, стоявший рядом с ними, засмеялся, но тут же сьежился от боли, причиненной через метку, и помрачнел. Волдеморт шутку не понял. Тетушка захлопала в ладоши, привлекая внимание:
– Дорогие друзья и Пожиратели, в такой замечательный солнечный день предлагаю развлечься. Почему так скучно?
Том еле слышно пробормотал:
– Этой даме скучно? Что же бывает, когда она веселится?
Я только узнаю эту тётушку, и она всё больше мне нравится. К веселью, эпицентром которого собралась быть Мюриэль, подтянулся отец, и сразу стало заметно фамильное сходство, хотя у них была приличная разница в возрасте.
– Кто желает ко мне присоединиться? – рыкнул он.
– Я! – воскликнул Гарри и мгновенно очутился в объятиях деда.
– Я к бабушке! – сказала Джинни и взяла за руку грозную Мюриэль.
– Взрослые, тоже присоединяйтесь! Прошу.
– Я не буду, – упёрся Волдеморт. – Я – Тёмный лорд, или кто? – прошептал он мне зло на ухо.
– Сиди и дуйся, – улыбнулась я и отправилась к новоиспеченной команде, состоящей из одних девчонок различного возраста.
Настроение улучшалось с каждой минутой. Что придумали Пруэтты?
Как оказалось, ничего особенного. Играли в квиддич малые и большие дети, затем плавали и ныряли, отдыхали у наколдованного огня. Тётушка из своей клади достала радио, и при свете звёзд танцевали.
Дети уснули поздно, но мгновенно. Впечатлений было множество. Лишь взрослые развлекались до рассвета. За порядком следил Тёмный лорд. Надо же хоть кому-то в компании быть здравомыслящим человеком?
========== Глава 22. Повелитель Тьмы ==========
Том всё-таки обустроил замок Слизерина. Так как жизнь в нём меня не прельщала, он стал проводить там свои собрания – Пожирателей и тёмных существ. На несколько дней и ночей Волдеморт пропал, чтобы оживить стены и потолки замка. Вернулся голодным и жадным к ласкам. Он был наполнен тёмной силой по завязку и желал светлой, в качестве равновесия. Никогда бы не сказала, что Тома было слишком много, но было именно так. Я приняла к сведению, что вампиров и оборотней в мой дом не зовут, чтобы посоревноваться в поединках, и сбросить напряжение в супружеской спальне – наилучший выход. Пара дней и ночей, и Том ринулся на свой трон Повелителя магической Британии и Тьмы.
Мы посетили несколько приёмов у Малфоев, заглянули на огонёк к Лавгудам. Перси стремился в гости к Диггори, и с Седриком у них сложились взаимопонимание и общие интересы, поэтому целый август пропадал у них.
Чарли был странно отрешен, несмотря на то, что нашёл новых крошек по спасению – выводок книззлов вместе с матерью. Гарри и Рон поохали и ринулись в небо на метлах, только Джинни помогала брату в уходе за малышами.
Билл был потерян для общества в книгах по Тёмным Искусствам, и только Том мог вытащить его из глубины знаний. Иногда они вдвоём выбирались в замок Слизерина, и мой старший сын проходил своеобразную практику, обнаруживая ловушки и обезвреживая проклятия. Билл был скрытным молодым человеком, но все же было видно, что ему нравится дело, которым он занимался.
Во вторую неделю августа тётушка Мюриэль наведалась ко мне в гости. Я поразилась её перевоплощению. Если вначале она выглядела моложавой модницей, то в этот раз тёплая мантия и старинная шляпка выглядели как-то неуместно.
– Привыкла к бразильскому климату, – объяснила она.
Мы наслаждались чаем, приготовленным Упырём. Я пила крепкий с чуточкой сахара, Мюриэль – щедро разбавленный молоком. Разговор крутился вокруг летних балов, которые давали именитые аристократы, среди которых я оказалась самой скандальной. Я повозмущалась, но что поделаешь, быть женой Волдеморта – это стиль жизни, только соответствовать нужно. Я поспорила на тему, что и кому я должна, и на этом разговор заглох.
Я уже почувствовала, что пора завязывать с посиделками, как тётушка спросила:
– Молли, как у тебя с наличностью? Том не обижает в покупках?
– Я сама всё себе покупаю, – пробурчала я.
– Хм, Том скупец? Дарит подарки?
– Я не желаю об этом говорить! – возмутилась я.
– Значит, не дарит. У меня есть к тебе маленькая просьба, исполнив которую, заработаешь пять тысяч галлеонов золотом.
– Кого-то надо убить? – пошутила я.
– Нет, что ты! – засмеялась Мюриэль. – Наоборот, присмотреть за малышами.
Она сдернула покрывало с корзины, которая оказалась рядом с ней. Чары отвлечения внимания в действии.
– Здесь три драконьи яйца.
Я увидела два яйца одинаковые в серую крапинку, третье – чисто чёрное. Они были тёплые и, значит, живые.
– Они нуждаются в доме, и я договорилась, что их примут в Британский заповедник. От тебя требуется теплый уголок и три дня передержки.
– Насколько я знаю, разведение драконов подсудное дело, – заметила я.
– С чего ты взяла? – вытаращилась тётушка. – Просто они требуют много пространства и пищи. Любой заповедник заплатит кровью, чтобы увеличить поголовье драконов. Ты неправильно информирована.
– Так в чём же соль твоего предприятия? Что на самом деле тебе нужно?
– У меня очень жарко, камин топится сутками, а я боюсь за малышей. Если они вдруг вылупятся, их мамочкой я быть не хочу.
– И ты вспомнила обо мне, – ехидно заметила я.
– И о твоём Волдеморте. Пусть покажет свою тёмную сущность и выдрессирует их, – захихикала Мюриэль. – Конечно, до этого не дойдет, им ещё месяц до срока. Ты поможешь слабой старушке?
– Так и быть, – смягчилась я. – Но только на три дня.
Мюриэль даже глазом не моргнула, когда услышала мое требование. Корзина самым тщательным образом была укутана и отнесена в сарай, построенный из кирпича. Он не должен был сгореть, и, кроме того, мне не хотелось демонстрировать драконов детям. В результате я оставила корзину на сутки, а затем всё стало неважным. Но всё по порядку.
Когда я втихаря прятала корзину с драконьими яйцами, мою деятельность приметил Чарли, игравший с котятами, коробка с которыми стояла на солнышке. Я заперла сарай на ключ, но кто удержит любопытного подростка? Чарли пришёл в восторг от живых яиц и немедленно решил их вскрыть. Сотворил по-быстрому печь и поместил все яйца в огонь.
Я навестила малышей на следующий день перед сном. Увидела ярко пылавший огонь, в котором трещали яйца, и выругалась.
– Чтоб меня прихлопнуло, если я не понимаю, что яйца нельзя сейчас трогать. Кто такой умный? Чарли! Чарли! Где ты, негодный мальчишка?
Возле сарая шатался пятнадцатилетний пацан, которому я стала выкручивать уши, как маленькому.
– Почему не спросил разрешения? Почему вообще ничего не спросил? Эти яйца нельзя было трогать! Они были предназначены для Британского заповедника. Их высиживали бы и воспитывали драконы! Что сейчас делать? По-твоему, я должна быть мамочкой? Ты знаешь, что такое импринтинг? Всё книззлу под хвост! Экспериментатор хренов!
Уши алели не столько от выкручивания, сколько от стыда. Сын даже не отнекивался и только тихо спросил:
– Что будем делать?
– Как что? Высиживать дальше! – рассвирепела я. – Не погибать же детям.
Мои крики услышали все домочадцы и прибежали смотреть бесплатное зрелище. Я кипела от злости и и слишком яростно помешивала угли. Внезапно вспомнила важное:
– Динки! Упырь! Фанни! Кто-нибудь из вас знает, чем кормить маленьких драконов?
– Свежей курицей, любой алкоголь подойдёт. Когда подрастут, им потребуется мясо свиней, коз, овец… – принялись они перечислять.
– Прекрасно, – скрипнув зубами, сказала я. – Что уставились? Быстро по кроватям!
Мальчишки и девчонка, перемигиваясь и хихикая, разошлись. Дольше всех в сарае продержался Чарли. Он уснул на неудобном стуле. Я же была чрезвычайно сердита, и сна не было ни в одном глазу.
– Чарли, иди спать, – разбудила я его.
– Что? Да, иду.
Незадачливый драконолог отправился на боковую. Я же следила за огнём. Когда стало совсем невмоготу, позвала Фанни:
– Свари кофе, пожалуйста, покрепче. И печенье какое-нибудь принеси.
Через пять минут Фанни принесла на подносе чашку с кофе и тарелку с шоколадным печеньем. Еда примирила меня с реальностью, и с удовольствием захрустела сладостями.
Яйца треснули на рассвете. К этому времени я устала, но держалась до конца. Когда малыши разбили скорлупу, я позвала эльфов, чтобы принесли еду. Первая реакция – отойти подальше, и я зашла глубже. Дракончики спрыгнули с огненной печи, встопорщили свои гребешки и рванули к двери.
Я вышла вслед за ними и увидела потрясающую сцену. Ко мне шёл Том, весь в пыли и грязный, и завораживающим тоном говорил с драконами.
– Это кто тут самый большой? А умный? Красивый?
Том медленно шёл малышам на встречу, расставив руки. Драконы заворковали, как книззлы. Котята хреновы. Когда встреча состоялась, они немедленно подставили головы для ласки. Том почесал одного, обнял другого, поцеловал гребень третьего. Несмотря на дружелюбное знакомство, компанию окутала темная магия. Она кружила, завораживала и принуждала подчиниться.
Я смотрела, не отрываясь. Том явно не выглядел простым смертным, ему хотелось доверять безоговорочно. Я повертела головой, желая избавиться от наваждения, и направилась на кухню перекусить.
Нас всех ждал разговор, но Том не был рассержен. Наоборот, весьма благодушен. Только сказал, что ни в какой заповедник драконы не отправятся, а будут охраной Слизерин-касла. Никто не возражал, только Чарли попросил разрешения их навещать.
– Закончишь Хогвартс, можешь посещать замок хоть каждый день. До тех пор только спрашивай моего разрешения. Все равно из малолетних в замок никто не попадет. Кроме того, никакой самодеятельности не потерплю, и малейший проступок – никаких драконов не увидишь.
По-моему, Том добился обратной реакции. Запреты на подростков действуют весьма своеобразно, стоит что-либо запретить, как это становится жутко притягательным. Так что, Чарли драконологом быть.
Незаметно ушёл август. За десять дней до сентября мы укомплектовали Фреда и Джорджа. Они волновались, на какой факультет попадут и выглядели утомленными. Они закрывались в комнате и часами могли спорить о принадлежности к какому-либо факультету. Так ничего и не решив, они положились на удачу и сразу стали спокойными и уверенными в себе.
Первого сентября шутки закончились, и мы отправились в Лондон на вокзал Кингс-кросс. Гарри, Рон и Джинни удивились только, что нас провожал Том.
– Кто-то должен вас аппарировать обратно, – объяснил он.
Дети полюбовались в очередной раз паровозом, для них он не был чем-то необычным, так как мы каждый год провожали своих родных в школу.