355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мисс Флорес » 5 баллов Слизерину! (СИ) » Текст книги (страница 5)
5 баллов Слизерину! (СИ)
  • Текст добавлен: 30 октября 2019, 14:30

Текст книги "5 баллов Слизерину! (СИ)"


Автор книги: Мисс Флорес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

– Э-э-э… – замялась Пенни, – да, конечно… но надеюсь, что не придётся. – неловко улыбнувшись, девушка отвернулась от мужчины.

Казалось, что вся эта неловкость так и парит в воздухе.

Взглянув на Пенелопу, Сириус тихо спросил:

– Ты что, боишься меня?

– Э-эм…ну… – щёки слизеринки пылали, – не то чтобы, но…да, немного. – вздохнув, сдалась Пенни.

– Ты не должна бояться меня, – мягко пояснил Блэк, – я не сделаю тебе ничего плохого.

Пытаясь улыбнуться, Пенелопа ответила:

– Хорошо, извините, мистер Блэк.

– Эй, стоп! – воскликнул мужчина, – давай договоримся: никаких «мистеров», а то я чувствую себя слишком старым.

Засмеявшись, девушка сказала:

– Ладно, Сириус.

Улыбнувшись ей в ответ, Блэк вышел из комнаты.

Пенни со вздохом плюхнулась на мягкую кровать. Она не понимала своих чувств. Почему она боится Сириуса?

«Он – один из лучших друзей твоей матери, а это значит, что он не может быть плохим человеком!» – думала Флорес. Противоречивые чувства съедали её, и с другой стороны ей было жаль мужчину. Он провёл в Азкабане больше времени, чем времени, проведённым с друзьями. Но главная суть в том, что в тюрьму он попал, будучи невиновным. Для Пенелопы это было самым ужасным. Она поражалась министерству! Как можно отправить человека в заточение без доказательств?

С такими невесёлыми мыслями слизеринка, наверно, провалялась бы в постели весь день, если бы в её комнату не влетел ураган, у которого было имя и даже фамилия – Джиневра Уизли.

– Пенни! – радостно крикнула рыжая, налетев на подругу. Та в ответ засмеялась и обняла её.

– Привет, Джин, – сквозь смех ответила Пенелопа, – слезай с меня быстрее, а то скоро в доме появится труп.

Джинни села рядом и посмотрела на подругу:

– Пойдём быстрее, сейчас будет собрание Ордена Феникса!

– Ордена…чего? – не поняла Флорес, но гриффиндорка уже схватила её за руку и потащила из комнаты.

Пробежав по многочисленным коридорам, девочки остановились. Подняв глаза, Пенни увидела перед собой всех своих друзей: Гарри, Гермиону, Рона, Фреда и Джорджа. Последние трое были слишком уж грустными, но почему, девушка не знала.

– Что происходит? – отдышавшись, спросила

слизеринка.

– Ч-ш-ш-ш, – в унисон зашипели на неё все, приложив указательный палец к губе.

Посмотрев на гриффиндорцев как на сумасшедших, Пенелопа увидела, что в руках у Фреда находится странный предмет. Это была верёвка, к которой было привязано ухо.

– Что это? – уже тише спросила она у близнецов.

– Что-то вроде… – начал Джордж,

–…маггловской прослушки… – продолжил Фред,

–…но в сто раз лучше! – закончили парни вместе.

Флорес с сомнением посмотрела на «прослушку», но говорить ничего не стала.

– Почему вам пришлось срочно перебраться сюда? – спросила она, а остальные ребята в это время странно переглянулись друг с другом и стали чернее тучи.

– Гарри? – с нарастающим беспокойством позвала Пенелопа, но парень не ответил, – Рон? – рыжий тоже молчал.

– На Мистера Уизли напали, – тихо сообщила Гермиона. Глаза Пенни округлились, а сердце забилось быстрее.

– Как? Когда? – слова потоком вырывались из девушки, а Грейнджер поспешила ответить:

– В Министерстве. Змея Сама-знаешь-кого.

– Но Волан-де-Морт исчез в восемьдесят первом году! – воскликнула слизеринка чересчур громко и Гермиона поспешила закрыть ей рот ладонью.

– Тише! – прошипела кареглазая, – ты что делаешь?! Не произноси его имя!

Закатив глаза, Пенелопа взяла запястье гриффиндорки и отнесла от своего рта:

– Но откуда взялась змея? И как вы узнали о том, что на Мистера Уизли напали?

– Мы не знаем, как змея оказалась там, – вышел вперёд Мальчик-который-выжил, – а мне приснился сон.

– Сон? – переспросила Флорес.

– Да, будто я – та змея, – пояснил Поттер, – а на следующее утро…вот. – замялся парень.

Все замолчали. Пенелопа хотела задать очередной вопрос, но дверь захлопнулась, означая начало собрания.

Фред быстро опустил прослушку и ребята начали прислушиваться. Сначала ничего не было слышно, но вскоре звук наладился:

– Не всех пожирателей отловили, – послышался голос Дамблдора, – и недавно мы в этом убедились. Нападение на Артура было спланировано.

Начались перешёптывания.

– Сейчас пожиратели собираются в один большой отряд, готовя восстание, – директор школы смог пересилить шум, – среди них были замечены одни из самых известных: Беллатриса Лестрейндж – она была правой рукой Тёмного Лорда -, Антонин Долохов, Бартемиус Крауч-младший, а остальные были в масках.

Пенелопа посмотрела на лица друзей, в глазах которых отражалась тревога.

***

– И почему нас не могут взять в Орден Феникса? – недовольно сказала Джинни, сидя на кровати подруги. Девочки сидели в комнате Пенелопы и болтали. Флорес протерла пыль, намыла полы, да и в целом привела комнату в нормальный вид.

– Они думают, что мы маленькие, – вздохнув, сказала слизеринка, – хотя…мы действительно ещё дети, Джин, – вынесла вердикт Пенни и откинулась на спинку кресла.

– Ну знаешь ли! Ради моих друзей и семьи я готова на всё! – с вызовом ответила Уизли.

Рыжая хотела сказать что-то ещё, но её прервал скрип двери – в проёме показалась огненно-рыжая макушка.

– Пенни? – окликнул девушку Фред, – можно с тобой поговорить?

Джинни с пониманием посмотрела на подругу и вышла, ободряюще ей улыбнувшись и сжав кулачки.

– Да, заходи… – неуверенно ответила волшебница.

Когда Пенелопа впускала Фреда в свою комнату, она знала, что рано или поздно будет об этом сожалеть. И она пожалеет.

Слизеринка села на подоконник и отвернулась к окну. Послышался хлопок двери, шаги, а затем тишина. Никто не знал, с чего начать.

– Ты получила мой подарок? – спросил Фред, посмотрев на Пенни. Наверно посмотрев, ведь девушка не видела этого.

– Да. Спасибо, – без каких-либо эмоций ответила Флорес, – а ты мой?

– Да. Мне понравилось. Спасибо, – так же ответил ей парень.

Снова тишина. Она давила на обоих. Они должны были поговорить. Рано или поздно, но этот разговор состоялся бы.

– Зачем, Фред? – тихо спросила Пенелопа, не отрывая взгляда от своих рук, – ты ведь не случайно выбрал именно эту песню, да?

– Да, – просто ответил парень. – ты нравишься мне, Пенни. И ты это знаешь.

Вздохнув, волшебница тихо произнесла:

– Ты мне тоже.

– Тогда в чём проблема?! – не выдержав, воскликнул Фред.

– Проблема в том, что я люблю Драко, Фред! – ответила ему в той же манере рыжая.

Уизли грустно осунулся, но в ту же секунду он сел рядом с Пенни и хитро улыбнулся:

– А хочешь проверить, кто тебе нравится больше?

– Что ты имеешь ввиду?.. – неуверенно промямлила слизеринка, отодвигаясь подальше от Фреда.

Он ухмыльнулся ещё больше, когда они столкнулись носами друг с другом. Сердце Пенни бешено забилось в её груди, да так, что его стук стоял даже в ушах. Ей это не нравилось, говорила она сама себе, но как только Пенелопа представляла себе поцелуй с волшебником, сидящим перед ней, всё это только усложняло ситуацию. Он был так близко, его губы почти накрыли её собственные, ей осталось только немного наклониться…

«Какого чёрта я творю?»

Пенни попыталась оттолкнуть его, но оказалось, что он не собирался ничего делать без её разрешения. Он задал ей единственный вопрос.

– Могу ли я поцеловать тебя, Пенни? – прошептал Фред. Его горячее дыхание щекотало её губы.

Она была поражена. Как обычно заканчиваются подобные ситуации? Как она это закончит? Почему она? Она любит Драко Малфоя, парня с ранимым сердцем, но скверным характером, который каждые несколько дней присылает ей письма с сердечками. Ей нужен он, а не этот рыжий чудак.

Но Флорес не могла отказаться от компании Уизли. Он был её другом, с которым у них было много весёлого общения, смеха, а затем и чувств… Она бы никогда в этом не призналась, но она любила его намного больше, чем ей следовало. Поэтому вместо пощёчины она просто слабо кивнула и припала к его губам. От него исходил запах пороха из-за постоянных экспериментов.

Руки гриффиндорца перешли с лица девушки на её талию, в то время как сама Пенни запустила пальцы в рыжие волосы парня, зарываясь в них. В середине поцелуя она не чувствовала нужды в воздухе, но она оторвалась от губ Фреда, открыла глаза и увидела, как неправильно всё было. Она не могла этого сделать, потому что Пенелопа Флорес нашла ответ на свой ранний вопрос. Да, она любила Драко, но она также любила и Фреда. Она отстранилась и немного оттолкнула Уизли, чтобы он её понял. Но он не понял.

Она указала на Фреда пальцем, дотронувшись до толстовки:

– Ты. Мне. Не. Нравишься, – сказала Пенни, выделяя каждое слово и смотря ему в глаза. Она понятия не имела, как она это сделала. Но как только она подумала, что он просто рассмеётся и снова поцелует её, взгляд Фреда наполнился грустью. Он сжал губы в полоску. Он поверил ей. Рыжий отошёл к двери и остановился. Он повернул голову:

– Хорошо. Прости, что потревожил, Пенни, – сказал он, избегая её взгляда. Взгляда её зелёных, как свежескошенная трава глаз, которые он так сильно любил. Но как только Флорес хотела что-то ответить на его слова, он уже вышел из её комнаты.

Она слышала звуки его удаляющихся шагов, с болью на сердце и чувством вины за произошедшее.

Впервые в жизни она была уверена, что поступила неправильно.

***

Миссис Уизли объявила отбой в десять.

«Какого чёрта?» – думала Пенни, ворочаясь в кровати. Это дом Сириуса если что, может быть он будет устанавливать порядки? Кстати о Сириусе. Флорес думала, как бы вытянуть из него информацию о её матери так, чтобы это не выглядело подозрительно. Сказать правду было слишком рискованно, поэтому надо было что-то придумывать. Но Пенни знала, что правда рано или поздно вскроется.

Ситуация с Фредом тоже не давала покоя. Она обидела его. Вздохнув, Пенелопа перевернулась на другой бок, как вдруг, раздался стук в окно.

Девушка сразу поняла, что это письмо от Драко. Впустив красивого тёмного филина в комнату, рыжая дала ему заранее приготовленный кусочек крекера. Птица благодарно ухнула, перелетев на спинку стула и прикрыв глаза.

Волшебница осветила комнату с помощью волшебной палочки и нетерпеливо распечатала письмо.

«Дорогая Пенни!

Как твои дела? Отец сообщил, что на папашу отпрысков Уизли было совершено нападение. Где ты сейчас? Я за тебя волнуюсь и потому прошу ответить на моё письмо сразу после того, как ты его прочитаешь.

Я сообщил отцу с матерью о том, что ты приедешь на следующей неделе и они будут рады увидеть тебя, так же как и я. Кстати говоря, я сам заберу тебя, только напиши адрес.

Жду момента, когда смогу обнять тебя.

Драко.»

С любовью положив письмо в свой личный дневник, Пенни взяла гусиное перо с пергаментом и начала строчить ответ.

«Драко!

Со мной всё в порядке, как ты? Пишу тебе с площади Гриммо, 12. Мы находимся у Сириуса Блэка, он очень гостеприимен и радушен. Я очень рада, что твои родители не против моего приезда, ведь я не хочу доставлять вам неудобство. Передай Мистеру и Миссис Малфой мои благодарства.

Не стоит так напрягаться, я вполне могу сама добраться. Ты слышишь, Малфой? НЕ СМЕЙ. Отец бывал у вас, поэтому он поможет мне добраться.

До встречи,

Твоя Пенни.»

Перечитав письмо и оставшись им довольной, девушка повернулась к филину. Нежно погладив пальцем красивые пёрышки птицы, она прицепила ей на лапку письмо. Недовольно приоткрыв один глаз, филин зевнул и расправил крылья. Дружелюбно боднув клювом руку рыжеволосой, он пролетел пару кругов по комнате и вылетел в окно. Пенелопа провожала его взглядом до того момента, как птица совсем скрылась из виду.

Вздохнув, слизеринка тихо вышла из комнаты.

Через несколько секунд она остановилась, хлопнув себя по лбу:

– Чёрт! – ругнулась девушка, – Палочку забыла.

Развернувшись, она пошла обратно, как вдруг, кто-то в неё врезался. Точнее, она в кого-то врезалась.

– Не знал, что ты ругаешься такими плохими словами, Пенни.

– Сириус? – глаза девушки никак не хотели привыкать к темноте.

– Ну точно не Молли Уизли! – усмехнулся мужчина, – если бы это была она, то крик был бы громче, чем у портрета моей маменьки. Хотя… – задумавшись, протянул Блэк, – громче и сварливее чем у моей маменьки не бывает.

Усмехнувшись в ответ, рыжая спросила:

– Куда ты собрался?

– В собственном доме тайком иду на кухню, ведь порядком здесь управляет совершенно незнакомая мне женщина, – Пенни была готова поспорить на свою волшебную палочку, что во время этих слов анимаг пожал плечами и улыбнулся.

– Отлично, тогда будем пробираться вместе, – ответила Пенелопа и две фигуры двинулись в темноту.

На кухню они добрались бесшумно и без происшествий (если не считать того, что несколько раз чуть не упали с лестницы).

Как только кухню озарил мягкий, тусклый свет, Флорес смогла рассмотреть внешний вид Сириуса. Привычно свободные волосы сейчас были завязаны в небрежный хвост, а жилет и пиджак исчезли. Рукава рубашки были закатаны до локтей, открывая руки, в одной из которых мужчина держал стакан с алкоголем. Первые несколько пуговиц рубашки были расстёгнуты, показывая почти всю татуировку на груди Блэка. Пенелопа рассматривала странные символы и узоры, но ничего не смогла разобрать.

– Что ты пьёшь? – спросила девушка, чувствуя в воздухе запах алкоголя.

– Виски, – пояснил Сириус, – магглы знают толк в алкоголе. Хочешь?

Вспомнив то, как небольшое количество обычного огневиски ударило ей в голову и что после этого было, Пенелопа покачала головой и насмешливо сказала:

– Спаиваешь несовершеннолетних?

Пожав плечами и добродушно улыбнувшись, Блэк ответил:

– Об этом никто не узнает, тогда почему нет? В твоём возрасте мы с Сохатым и не такое вытворяли, – окунувшись в воспоминания, мужчина погрустнел.

– У тебя есть Лунатик, – тихо напомнила Пенни, взглянув на Сириуса.

– Да, конечно… – казалось, что волшебник где-то в своём мире и сейчас его оттуда никак не вытащить.

Понимая, что сейчас хозяина дома лучше не тревожить, Флорес села на диван и сфокусировала свой взгляд на камине.

Казалось, прошёл час или даже больше, как вдруг тишину прервал голос Сириуса:

– Я знаю, кто твои родители, Пенни.

Комментарий к Глава VIII – О Сириусе Блэке, ошибках и об их решениях.

Как вам глава?

========== Глава IX – Об обещаниях, близких и знакомствах. ==========

– Я знаю, кто твои родители, Пенни.

Пенелопа перестала дышать. Повернувшись к Сириусу, она просто спросила:

– Как?

Вздохнув и присаживаясь рядом с ней, Блэк тихо ответил:

– Лили рассказала.

Внезапно, он резко вскочил и схватил Флорес за запястье, потащив за собой:

– Пойдём, я покажу тебе кое-что, – а Пенни ничего не понимала.

– Это звучит странно, Сириус, – пыталась пошутить девушка, в то время как её сердце было готово выпрыгнуть из груди.

«Куда он меня ведёт?», «Что он собирается мне показать?», «Почему мама рассказала ему?» – тысячи вопросов витали в голове слизеринки, и совсем скоро она узнает ответы на них.

Сириус и Пенни подошли к лестнице, за которой скрывалась дверь, которую, как оказалось, Пенелопа до этого даже не заметила. Волшебник направил палочку на дубовую дверь, прошептав что-то, и дверь открылась.

– Лучше не отставай от меня, здесь можно заблудиться, – предупредил Блэк, как только дверь за ними закрылась.

Пенни лихорадочно вцепилась в руку мужчины и оглядывалась по сторонам. Каменный коридор со множеством развилок освещали лишь факелы, всё здесь пропахло сыростью и плесенью, а страшный холод сковывал движения.

Как только Блэк и Флорес повернули направо, перед ними встала ещё одна дверь. На ней висело множество оков и обычных маггловских замков, а также, несомненно, была наложена куча заклинаний и защит.

Сириус направил палочку на дверь и прошептал «Алохомора», но ничего не произошло.

– Чёрт! – громко ругнулся мужчина, топнув ногой.

– Что случилось? – взволнованно спросила Пенни.

– Здесь наложено специальное заклятье, – пояснил Блэк, посмотрев на рыжую, – нужна кровь. Твоя и моя.

Пенелопа отвернулась в поисках чего-нибудь острого. Увидев камень, она протянула его анимагу:

– Ты можешь его трансфигурировать?

– Конечно, – ответил мужчина, кивнув.

Положив камень на пол и склонившись над ним, он что-то пробормотал и теперь перед двумя людьми лежал осколок стекла.

Взяв острый предмет в руку, Сириус провёл им по ладони. Тёмная кровь тут же начала струиться по руке. Проведя ладонью по двери и оставив на ней красный кровавый след, Блэк протянул Флорес стекло.

Уверенно взяв в руки осколок, Пенни быстро провела им по ладони. Сморщившись от боли, она повторила последние движения Сириуса.

Внезапно, всё вокруг начало трястись, а с потолка посыпались мелкие камушки, создавая неимоверный шум.

Со страхом в глазах оглядываясь по сторонам, Пенелопа прокричала:

– Что происходит, Сириус?!

– Сейчас, сейчас сработает, – прокричал в ответ Блэк, закрывая девушку собой.

Всё прекратилось так же внезапно, как и началось. Взглянув на дверь, слизеринка с удивлением обнаружила, что она открыта.

– Чур ты первый, – прощебетала Пенелопа, подталкивая Сириуса в темноту.

– Вообще-то дамы вперёд! – с невозмутимым видом ответил маг, но всё же вошёл в комнату.

Осветив помещение с помощью волшебной палочки и факелов, он жестом пригласил Пенни внутрь.

Девушка вошла в комнату и поняла, что это было что-то вроде лаборатории. Старые ржавые котлы враждебно поглядывали на незванных гостей, а останки крыс и мышей заставляли подавить рвотный порыв. На старых полках, которые вот-вот рухнут, расположилось огромное количество книг, на каждой из которых присутствовало словосочетание «тёмная магия». Всё вокруг было в пыли и паутине, но среди этого хлама Флорес заметила кое-что интересное: неглубокий каменный сосуд, опоясанный по краю резными письменами и символами. От содержимого исходило яркое серебристое свечение. Ничего подобного Пенни никогда не видела, даже не могла понять, жидкость это или газ. Вещество непрерывно двигалось: то его поверхность морщит рябь, как воду – дуновение ветра, то пробегают круги, завихрения: что это – сжиженный свет или газ, ставший студенистым телом?

– Что это? – тихо спросила девушка, завороженно глядя на сосуд.

– Это Омут Памяти, Пенни, – так же тихо ответил ей Блэк, – с помощью него волшебники хранят мысли и воспоминания.

– Я увижу маму? – прошептала Флорес, а Сириус в это время тихо отошёл в сторону.

Мужчина вернулся через несколько секунд с колбой в руках. Откупорив её, он вылил содержимое в сосуд.

– Взгляни на всё сама, – прошептал волшебник, а Пенни окунулась в воспоминания…

Воровато оглядываясь, по улице вечернего Лондона бежала девушка. Её можно было сравнить с лисой: огненно-рыжие волосы обрамляли её милое личико с ярко-зелёными глазами и россыпью веснушек. Тихим шагам и грациозной походке могли позавидовать даже кошки.

Подбежав к четырёхэтажному дому на Площади Гриммо 11, она достала из кармана странный продолговатый предмет, похожий на обычную палку. Махнув им несколько раз и что-то прошептав, девушка ещё раз оглянулась по сторонам и постучала в дверь появившегося, казалось бы из ниоткуда дома под номером двенадцать.

Через несколько секунд за дверью послышались шаги, а затем перед ней появился парень лет двадцати – двадцати двух. Его лицо имело аристократичную бледность, серые глаза настороженно смотрели на столь позднего гостя, а длинные чёрные кудри спадали чуть ниже плеч. С удивлением посмотрев на лучшую подругу, парень произнёс:

– Цветочек? Что случилось? Почему ты так поздно?

– Сириус, давай поговорим в доме, пожалуйста, – тихо молила девушка, оглядываясь.

Пропустив рыжую в дом, Блэк взволнованно спросил:

– Что происходит, Лили?

– Сириус, я… – Поттер посмотрела на свои руки, будто увидела там что-то интересное, -…я беременна.

Около секунды парень смотрел на неё, будучи в ступоре, но потом радостно воскликнул:

– Лили, я поздравляю вас с Сохатым! Но… – с сомнением протянул Блэк, взглянув на подругу, – ты сказала это так, будто я отец ребёнка.

– Ох, если бы это был ты, Сириус! – отчаянии воскликнула Лили, приземляясь на диван и прикрывая красные от слёз глаза рукой.

– Э-э-э…у вас с Джеймсом настолько ухудшились отношения? – попытался разрядить обстановку Сириус, нервно улыбнувшись.

– Тебе бы только смеяться! – не выдержав, воскликнула Лили, – Это ребёнок от Северуса!

Глаза Блэка резко увеличились в диаметре. Во всём доме царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов.

– Скажи, что ты шутишь, Лили… – тихо пробормотал Сириус, всё ещё пытаясь прийти в себя.

Девушка ничего не ответила, лишь всхлипнула. Волшебник сел рядом с ней и обнял.

– Тише, тише… – пытался успокоить он миссис Поттер.

Когда Лили смогла, наконец, успокоиться, Сириус сказал:

– Но как ты могла? Сохатый…он…он любит тебя, – парень смотрел девушке в глаза с неумолимой тоской, – но больше всего меня поражает то, что…это Нюниус, – закончил парень, скривившись.

– Бродяга, я могу попросить тебя об одной услуге? – тихо спросила Лили, посмотрев другу в глаза.

– Конечно! – заверил парень, внимательно слушая.

– Если что-то случится со мной или Северусом, ты позаботишься о ней.

Удивлённо взглянув на рыжую, Сириус переспросил:

– О ней?

– Да, это будет девочка. Пенелопа, – с улыбкой ответила Лили, погладив появляющийся животик.

Замявшись, Блэк произнёс:

– Подожди, но…ты что, не будешь говорить Джеймсу?

– Конечно же нет! – замотала головой Поттер, – Я замаскирую беременность древней магией, а малышку отдам Северусу.

Вздохнув, Сириус согласно кивнул.

– Сириус, ты обещаешь? – с надеждой и отчаянием прошептала Лили, умоляюще взяв друга за руку, – Обещаешь, что позаботишься о ней в случае чего?

– Обещаю, – тихо, но твёрдо ответил мужчина.

– Спасибо, – поблагодарила девушка, обняв его.

Блэк обнял её в ответ, успокаивающе поглаживая по спине.

Вынырнув из Омута, Пенелопа резко выдохнула.

– К-как…как она могла изменить Джеймсу? – заикаясь, спросила Пенни.

– Видимо, чувства к Нюниусу ещё остались, – тихо пробормотал Сириус, смотря на девушку, но та лишь пыталась отдышаться и смотрела в пол.

– Его зовут Северус! – с вызовом воскликнула Флорес, взглянув, наконец, мужчине в глаза.

– Ладно-ладно, Северус, – Блэк поднял руки в примирительном жесте.

Пенни опёрлась о стол, вздохнув. Она всё ещё не могла переварить информацию. Сколько ещё людей знает о её родителях? Она понятия не имела.

Горячая слезинка намочила лицо девушки. Затем ещё одна, и ещё.

Заметив это, Сириус быстро подошёл к Флорес:

– Тише, Цветочек, – он нерешительно притянул её ближе и обнял, невольно вспомнив Лили.

– Цветочек? – тихо переспросила Пенни, шмыгнув носом.

– Ты и Гарри… – замялся мужчина, -…вы ассоциируитесь у меня с… Лили и Джеймсом, – вздохнув, пробормотал Блэк.

Кивнув, Флорес расплакалась ещё больше. Она рыдала ему в плечо до тех пор, пока, чуть успокоившись, не смогла разговаривать.

– Я была нежеланным ребёнком, да? – шмыгнула носом Пенелопа, – Она хотела избавиться от меня?

– Нет, конечно нет! – заверил волшебник. Пенни смущенно кивнула, по-прежнему прижимаясь к его плечу.

– Да. Сам подумай, зачем ей ещё один ребёнок, к тому же не от мужа? Она мечтала о том, чтобы я не родилась! Поэтому и сплавила меня отцу, – на этом у слизеринки перехватило горло, по щекам снова потекли слезы. Она зажмурилась и уткнулась лицом Блэку в шею. Тот обнял ее крепче.

– Пенни, я знал Лили, и могу заверить тебя, что всё, что ты сейчас сказала – ложь. Она любила тебя, – прошептал Сириус, в то время как у него самого слезились глаза.

Пенелопа подняла на него печальный взгляд, блестящий от слёз.

– П-правда? – всхлипнула она.

– Готов подписаться под каждым словом, – грустно улыбнулся в ответ мужчина. Пенни крепче обняла его, улыбнувшись в ответ.

***

– Да, и в тот день Нюниус до самого вчера проходил с бантиками! – засмеялся темноволосый мужчина.

– Сириус! – ответила Пенни, укоризненно на него посмотрев, но не выдержала и звонко рассмеялась в ответ.

Как только Флорес успокоилась, они с Блэком вернулись на кухню и маг начал рассказывать девушке об их проделках с друзьями. Постепенно Пенелопа совсем расслабилась и они с Сириусом общались так, будто бы были старыми друзьями.

– Я всегда терпеть не мог слизеринцев, – начал Блэк.

– И почему же? – насмешливо спросила Флорес, выгнув бровь.

– Они всё хитрые, изворотливые, делают всё ради собственной выгоды, – пожал плечами мужчина, – прям как вся моя семья.

– В таком случае, спасибо за комплименты в адрес меня и моих однокурсников, – улыбнулась Флорес, допивая сливочное пиво.

Лицо Блэка втянулось, а Пенни держалась, чтобы не рассмеяться.

– Ты учишься на Слизерине? – неподдельно удивился Сириус.

– Да, – ответила Пенелопа, пожав плечами.

– Извини, я правда… – хотел извиниться маг, но Флорес перебила его:

– Всё в порядке, я уже привыкла.

Бродяга кивнул, но ему всё ещё было неловко.

Первый лучик зимнего солнца пробился через щель между шторами и попал в зелёные глаза девушки, сделав их ещё ярче.

– Кажется, мы совсем засиделись, – добродушно улыбнулся Сириус, – скоро вставать.

– Нет! – запротестовала Флорес, – расскажи ещё что-нибудь, пожалуйста!

– У нас будет ещё две недели на разговоры, – сказал анимаг, наливая в стакан виски.

Потупив взгляд, Пенелопа пробормотала:

– Вообще-то, одна…

– В чём дело? – нахмурился Сириус, – Я думал, ты тут на все каникулы.

– Следующую неделю я буду у своего парня, Драко, – пояснила слизеринка.

Брови Блэка сдвинулись ещё больше:

– Драко? Драко Малфоя?

– Да, – нервно ответила Пенни.

– Ясно… – опустил глаза Бродяга.

– Ну ладно, мне пора, – Пенни неловко улыбнулась, вставая со своего места.

– Сириус, я могу попросить тебя? – спросила она, открыв дверь. Как только Пенни словила вопросительный взгляд мужчины, она сказала:

– Не пей больше.

Блэк удивлённо посмотрел сначала на неё, потом на стакан в своих руках. На секунду задумавшись, он поднял взгляд на рыжеволосую:

– Хорошо, Цветочек.

В тот момент Пенни видела перед собой не всегда весёлого шутника Сириуса Блэка, а просто уставшего от всего человека. Она хотела помочь ему.

Кивнув, волшебница вышла с кухни.

***

Неделя на Гриммо пролетела незаметно. Пенелопа с Сириусом много общались, чему девушка была несомненно рада. Блэк подарил ей альбом с колдографиями мародёров с Лили, и от счастья Флорес просто визжала и плакала.

Пенни собрала последние вещи и в последний раз оглядела комнату. Удостоверившись в том, что ничего не забыла, слизеринка вышла из комнаты.

Попрощавшись со всеми (хотя все уговаривали её остаться), девушка вышла из дома, ведь там её ждал Драко. Улыбнувшись, Флорес кинулась парню на шею. Тот обнял её в ответ, но в следующую секунду всё вокруг зарябило. Через мгновение пара оказалась напротив Малфой-Мэнора.

– Привет, – улыбнулась Пенни.

Малфой улыбнулся ей в ответ:

– Привет.

После он нежно поцеловал девушку. Они не виделись всего чуть больше недели, но им так не хватало друг друга.

– Всё хорошо? – спросил светловолосый, опуская подругу на землю.

– Да, всё замечательно, – ответила Пенни.

– Тогда пойдём, – улыбнулся Драко, взяв Флорес за руку.

Чем ближе они подходили к особняку, тем быстрее и громче билось сердце Пенелопы. Дело было не только в волнении, дело было ещё и в самом доме – вид у него был, как казалось волшебнице, устрашающим: к поместью вела широкая подъездная дорога, обсаженная живой изгородью. На входе стояли высокие кованые ворота из чугунной решетки. Пенни предположила, что особняк находится в графстве Уилтшир.

Когда пара прошла через ворота, Пенелопа отметила про себя ещё кое-что: внутри дорожка по обеим сторонам обсажена густыми тисами, за ними находится фонтан. Была зима, но благодаря специальным чарам глаз радовала живая изгородь и белый павлин, разгуливающий по ней.

Само здание было четырёхэтажным, с небольшими башнями, расположенными симметрично. Но дом был поистине огромен. Оглядевшись по сторонам, Пенелопа обнаружила, что особняк стоит посреди леса и кроме сада здесь больше ничего нет.

Домовой эльф открыл перед парой массивную дубовую дверь, Драко любезно пропустил девушку вперёд. Флорес сразу же огляделась по сторонам. Прихожая была отделана в тёмных тонах. Пол был сделан из тёмного дерева, стены так же не радовали наличием ярких цветов. Тяжёлые тёмно-зелёные шторы висели на окнах, располагающихся со стороны входной двери. На полу был постелен бордового цвета ковёр, носящий на себе различные узоры, а на тумбах стояли свечи на больших, длинных золотых подставках. Белые колонны были очень кстати для таких высоких потолков. Сверху, почти у самого потолка, за вошедшими в дом людьми наблюдали разные фигуры: женщины, мужчины, ангелы и демоны. Потолок же был расписан и чем-то эта фреска напоминала икону. Пенелопе на секунду показалось, что она находится в священном храме.

Драко снял с растерянной Пенни пальто и повесил его на одну из любезно поставленных у входа вешалок. Как только парень повесил собственную одежду, перед ними с Пенни появились хозяева дома – Нарцисса и Люциус Малфой.

Миссис Малфой была высокой блондинкой с бледной кожей и голубыми глазами, внимательно изучающими Пенелопу. Ярко-красная помада и серьги-паучки сразу приглянулись девушке. На женщине было одето тёмно-зелёное платье, а руки были сложены вместе. Она внушала доверие, чего точно не скажешь о её муже. Люциус был выше своей жены, у него были длинные платиновые волосы. Заметив цвет волос всей семьи, Пенни незаметно усмехнулась. У мистера Малфоя была такая же бледная кожа, как и у жены, а глаза такими же серыми и холодными, как у сына. Мужчина опирался о чёрную трость, набалдашник которой был выполнен в форме змеи, с явной агрессией открывающей пасть и обнажая клыки, полные яда. «Недвусмысленно», – подумала Пенни.

– Мама, папа, это Пенни, – сказал Драко, крепко взяв девушку за руку.

– Очень приятно познакомиться, Пенелопа, – ответил Люциус, внимательно оглядев девушку, – наш сын никогда не приводил девушек в дом, – Флорес сразу поняла, что мистер Малфой не в восторге от неё.

– Очень приятно знать это, Мистер Малфой, – ответила с вызовом слизеринка, – но попрошу называть меня просто Пенни.

– Пойдёмте в зал, Пенелопа, – принял вызов Люциус, – мы ждали вас с Драко, поэтому эльфы приготовили праздничный ужин.

Вся семья прошла в большой зал, а если быть точнее, то в столовую. Здесь был длинный стол, за которым могло поместиться около десятка человек. Сбоку от стола находился камин, в котором щёлкали горящие поленья. По обе стороны от камина находилось по пять длинных окон, с тяжёлыми бордовыми шторами. Так как помещение было очень большим, оно вмещало в себя одновременно и столовую и небольшую гостиную. Гостиная была оформлена в бордово-золотых оттенках, будто в общей комнате львиного факультета. Несколько кресел, а между ними столик с волшебными шахматами и второй камин напротив выглядели очень дружелюбно. По обе стороны одного из кресел лежали два ирландских волкодава, с интересом и настороженностью наблюдая за людьми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю