355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miss Alex » Try (СИ) » Текст книги (страница 3)
Try (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 00:01

Текст книги "Try (СИ)"


Автор книги: Miss Alex



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

We found love in a hopeless place

We found love in a hopeless place

Shine a light through an open door

Love and life I will divide

Turn away ‘cause I need you more

Feel the heartbeat in my mind

Rihanna – We Found Love.

На набережную они выбираются, когда смеркается и зажигаются фонари. Гарри держит Триш под руку, а она доверчиво прижимается головой к его плечу и смеётся, когда он рассказывает ей очередную историю из своей жизни. К его удивлению, в его жизни, оказывается, есть что-то весёлое.

– Так что, тебе, Триш, определённо повезло с отцом, – заканчивает он. – Мой – монстр.

– Но ты его любишь?

– Люблю и ненавижу. Любовь и ненависть сами по себе очень сильные чувства, но когда они переплетаются, так это сродни шторму. Тебя заносит, мотает из стороны в сторону, хочешь слезть, ненавидишь, но не можешь, потому что всё же отец.

– Думаю, за два дня хватит разговоров об отцах, – Триш поднимает голову и смотрит Гарри в глаза. – У тебя был друг в Калифорнии? Или подруга?

– Друг, – кивает он, – с которым я до сих пор общаюсь. Единственное хорошее, что со мной приключилось в Калифорнии.

– История найдётся?

– Да. История о том, как мы пытались повеситься, подойдёт?

– Что?! – Старк начинает смеяться, считая слова Гарри абсурдом. Он весело хмыкает, заправляя ей за ухо прядь волос. Его пальцы касаются её щеки, и она вздрагивает.

– Да, и такое было. В общем, пригласили меня как-то на вечеринку…

Смотря на Гарри во время его рассказа, Триш ловит себя на мысли, что, кажется, она начинает влюбляться в Гарри Озборна.

Комментарий к Episode 5. Do you like?..

Паблик, где меня можно найти – https://vk.com/new___romantics

Кто понял, где в главе отсылка – тот молодец, хд

========== Episode 6. His father ==========

Kiss me once ‘cause you know I had a long night

(Oh!) Kiss me twice ‘cause it’s gonna be alright

Three times ‘cause I’ve waited my whole life

(One, two, one two three four!)

Taylor Swift – Paper Rings.

Если Триш спросить, где она ещё чувствует себя в тепле и безопасности, то она без колебаний назовёт дом Мишель Джонс. Натаниэль, правда, лишний раз боится показываться там, аргументируя это тем, что отец Мишель – полицейский. Ему казалось, что обо всех его «преступлениях» (например, одолжить у брата машину покататься ночью, спаивать таких же подростков, как и он, на вечеринках) мистер Джонс каким-то образом знает и, стоит ему только ступить на порог, как его тут же поглотит пламя.

– Что вы, собственно, от него хотите – ещё та блондинка, – пожимала плечами Гвен.

Вспомнив это, Мишель и Триш начинают смеяться. Они лежат на кровати в комнате у Мишель, голова Старк покоится на животе подруги, а руки закинуты за голову.

– А теперь предлагаю поговорить о чём-нибудь ещё, – посмеявшись, произносит Мишель. Триш соглашается кивком головы.

– Давай. О чём же?

– О прошедшей вечеринке.

– Я переспала с Питером. Мы переспали, будучи очень пьяными.

Триш садится и резко разворачивается лицом к Мишель.

– Это было взаимно?

– Думаешь, что Питер изнасиловал меня?

– Я не знаю, на что способны пьяные люди, – возражает ей Старк. – Всё индивидуально. И вообще, вспомни историю с Меган.

– Меган, напоминаю тебе, одновременно встречалась с тремя парнями и портила жизнь ещё двоим. Неудивительно, что её, в конце концов, изнасиловали.

Меган, которая оказалась «первоклассной тварью», по классификации Даниэль, все прекрасно знают. Никто, кажется, сострадания и не испытывал, когда во время одной из вечеринок её изнасиловали. Все придерживались правила: «Карма ещё та сука», пусть это и было аморально. Триш в начале сочувствовала ей, узнав об изнасиловании, но затем, когда выяснилась вся подноготная, от сочувствия следа и не осталось.

Карма ещё та сука.

– Вы говорили об этом?

– Нет.

– Почему?

– Об этом странно говорить.

– Вовсе нет. Вы должны разобраться в том, что случилось, как это повлияло на отношения между вами…

– А смысл разбираться? – Мишель горько улыбается. – Всё же очевидно. Питер нравится мне, а Питеру нравишься ты.

Триш не верит своим ушам.

– Что?

– О, только не прикидывайся дурочкой, Триш. Ты не могла не замечать.

– Замечать что?

– Того, как он на тебя смотрит. Как жадно ловит каждое твое слово и жутко огорчается, когда ты отказываешься пойти куда-нибудь с ним, выбирая компанию Харли или Обзорна. А с этими двумя вообще отдельный разговор.

– Мишель, Питер – мой друг. Харли – личный ассистент, а Гарри – одноклассник, здесь не о чем разговаривать.

– Бетти видела вас спящих на балконе. Что ты на это скажешь?

– Я подправлю Бетти причёску.

– Триш! Вся школа судачит о том, что Гарри Озборн залез под юбку Патрисии Старк!

– А если и залез? – с вызовом произносит Патрисия. – Кажется, это моё дело, с кем мне спать. Что, только тебе и Питеру это можно?

– Хватит кружить мальчишкам голову, если не собираешься отвечать им взаимностью! – Мишель гневно сверкает глазами. – Так нормальные люди не делают!

– «Кружить голову»?! Мишель, я недавно похоронила папу, мне нет дела до отношений, знаешь же!

– Тогда скажи это им! А то они ходят как собаки, ждут, когда хозяйка, то есть ты, кинет им кость!

– Поговорим, когда ты начнёшь соображать, – Триш встаёт с кровати, хватает сумку и куртку. – Я не хочу с тобой ругаться, Мишель. Не хватало ещё и этого.

Триш уходит, хлопая дверью. Она гуляет, когда начинается сильный дождь. Прохожие стремятся поскорее найти тёплое и, самое главное, сухое место, поэтому разбегаются, кто куда: кто в кафе, кто в торговые центры, а кто-то и вовсе спешит домой. Триш, которую сегодня мама отпустила на ночёвку к Мишель, не знает, куда ей деться. Домой возвращаться не хочется, хотелось провести время с подругой, но, кажется, не получится.

Ноги сами несут Триш в одно место.

***

– Входи же, не стой на пороге, – Гарри пробегается по её потекшей туши, по мокрым волосам и хлюпающей одежде. Не боясь холода, он хватает Триш за руки и втаскивает её в квартиру. – Что ты делала без зонта на улице?

– Гуляла.

– Я скажу твоей маме купить тебе зонтик. Ванная налево. Иди, я принесу тебе полотенце и сменную одежду.

– Гарри…

– Иди уже! – рявкает он, скрывая своё волнение. – Ковёр кучу денег стоит!

Когда Старк принимает душ, отогревается и смывает всю косметику, то выходит из ванной комнаты в футболке, которая то и дело норовит соскользнуть с её плеча. «Зато другое хорошо прикрыто», – думает она, направляясь в гостиную, где её уже ждёт Озборн с кружкой горячего чая.

– Мне нравится, как мужские носки смотрятся на девушках, – комментирует он, когда она садится на диван и вытягивает ноги.

– Мне тоже.

– Не буду спрашивать, что произошло. Захочешь – сама расскажешь. Хорошо?

– Хорошо, – Триш кивает и делает глоток чая, попутно осматриваясь в комнате. Выполненная в тёмно-синих тонах, она напоминает девушке, кто владелец квартиры. – Кстати, а где твой отец?

– По идее, на работе, – Гарри разваливается на диване, поднося стакан к губам. Старк вопросительно приподнимает бровь. – Что? Знаешь же, что у нас такие… Сложные отношения.

– Я думала, что они изменились.

– Нет. Скорее вновь появятся мамонты, чем отношения между нами изменятся, – Озборн ставит стакан на журнальный столик и садится ближе к Триш. – Ты же останешься на ночь? У нас есть гостевая спальня.

– Останусь. Я… Я поругалась с Мишель.

– Почему?

– Из-за парня.

– Он тебе нравится?

– Только как друг. И… Меня это задевает. Я никогда не думала, что буду ругаться со своей близкой подругой из-за парня. Мы через столько всего прошли с Мишель, чтобы сейчас наговорить кучу гадостей друг другу только из-за того, что этот парень в ней не заинтересован.

– Помиритесь. Подруги ругаются из-за парней.

– Мы не ругаемся. Не ругались.

– Почему?

– Это же глупо, – пожимает плечами Триш. Она едва заметно вздрагивает, когда Гарри оказывается слишком близко к её лицу. Он не сводит с неё глаз. – Что?

– Ты с кем-то встречалась?

– Это важно сейчас?

– Да. Для понятия ситуации, Триш. Если бы ты хоть раз была в отношениях, то бы поняла, что это вовсе не глупо – ругаться из-за человека, к которому ты испытываешь чувства.

– А сам? Ты хоть когда-нибудь был в отношениях? Интернет пестрит заголовками о твоих романах с моделями, какой-то даже был с французской.

– Тебя это волнует?

– Для понятия ситуации, Гарри, – «возвращает» слова Триш. – Если бы у тебя хоть раз был близкий друг, то ты бы понял, насколько это глупо – терять подругу из-за парня!

– С чего ты взяла, что теряешь Мишель?

– А как после такого общаться, зная, что он думает не о тебе, а о твоей подруге? Как ты спокойно будешь смотреть на неё?

– Триш.

– Что?

– Посмотри на меня.

Триш поднимает голову, и губы Гарри накрывают её. Он запускает пальцы во влажные после душа волосы Старк, притягивает ближе, целует жадно, вкладывая всё то, что хочет донести до неё. Пальцы второй руки оказываются на колене Триш, и она дрожит. Отстранившись, они оба тяжело дышат.

– Господи, я так хочу тебя, – шепчет он, прижимаясь лбом к её лбу. – Так отчаянно хочу тебя. С самой нашей первой встречи, когда я надел тебе туфлю. Ты просто не представляешь, что я чувствую по отношению к тебе.

– Гарри…

– Все эти отношения с моделями – там не было ничего серьёзного. Всего лишь развлечение. Но не ты, Триш. То, что между нами – не развлечение. Ты нравишься мне. Больше, чем одноклассница или друг.

– Ты тоже нравишься мне, Гарри, – Триш облизывает пересохшие губы.

Гарри встаёт с дивана и тянет за руку Старк за собой. Он ведёт её в спальню, на пороге которой Триш останавливается. Он оборачивается, с тревогой смотря на неё.

– Я слишком тороплю события?

– Я ни с кем не встречалась. И дело не в том, что мои родители ревностно оберегали меня от парней, нет. Просто… Я не задумывалась об отношениях. Да и мне особо не предлагали – кто решится полезть к дочери самого Тони Старка? – она усмехается. Гарри притягивает её к себе, устраивая ладонь на талии девушки.

– Я. Слушай, нам не нужно прямо сегодня…

Триш привстаёт на носки и шепчет на ухо:

– Я хочу тебя.

Гарри никогда не доставался «первый раз». Кто вообще в их время остаётся чистым и невинным? Все девушки, с которыми у него были отношения, уже с кем-то встречались, поэтому он не боялся сделать что-то не так – опыт есть у обеих сторон. Но Триш… Она такая миниатюрная; кажется, что сожми пальцы чуть сильнее – тут же появятся синяки. Гарри и так боится сделать ей больно, а теперь боится ещё сильнее, но то, как она целует его; то, как тянется и прижимается, обжигая своими прикосновениями, всё отодвигают на задний план.

Он вовлекает её в поцелуй.

***

– Доброе утро, мисс…

Триш подскакивает. Возле стола стоит Норман Озборн и смотрит на неё, приподняв бровь.

– Патрисия Старк, мистер Озборн.

– Гарри не говорил мне, что он знаком с дочерью Тони Старка. Примите мои соболезнования, мисс Старк.

– Отец? – Гарри появляется на кухне, не сводя глаз с Нормана. Он обнимает Патрисию за талию.

– Да вот, Гарри, знакомлюсь с твоей девушкой сам, раз уж ты нас не представил.

Триш не слушает начавшуюся перепалку. Мистер Озборн вежлив с ней, но что-то в нём ей всё равно не нравится. Телефон, зажатый в руке, вибрирует.

«Прости меня, Триш. Я не должна была тебе такое говорить. Мы можем встретиться?

МД»

«Да

ТС»

«Прямо сейчас у меня

МД»

«Скоро буду

ТС»

– Триш, куда ты? – спрашивает Гарри, когда она убирает его руку с талии. – Я думал, что мы позавтракаем вместе.

– Прости, Гарри, – Триш виновато улыбается. – Дела появились. Мне нужно идти. Рада была познакомиться, мистер Озборн. Спасибо, что выслушал и приютил, Гарри.

– Триш…

Триш торопливо целует его в щеку, хватает вещи и выскакивает за дверь. Она радуется тому факту, что проснулась раньше и успела привести себя в порядок.

– Странная она.

– Ты просто всё испортил. Впрочем, как обычно, – привычно огрызается Гарри. Норман его не слышит.

«Патрисия Старк… Как удачно мы встретились, – думает он, садясь за стол. – Ты вполне можешь помочь мне в одном деле. Ты будешь мне полезна».

И с предвкушением улыбается.

Комментарий к Episode 6. His father

Паблик, где меня можно найти – https://vk.com/new___romantics

========== Episode 7. The Fighter ==========

Until the referee rings the bell

Until both your eyes start to swell

Until the crowd goes home

What we gonna do y’all?

Give ‘em hell, turn their heads

Gonna live life till we’re dead.

Give me scars, give me pain

Then just say to me, say to me, say to me

There goes a fighter, there goes a fighter

Here comes a fighter

That’s what they’ll say to me, say to me

Say to me, this one’s a fighter

Gym Class Heroes feat. Ryan Tedder – The Fighter.

– Оторвись от работы и позавтракай со мной.

– Да, мисс Старк.

Триш закатывает глаза и ставит на стол поднос с двумя кружками кофе и тарелками с яичницей. Харли, откладывая в сторону паяльник, скользит по ней взглядом: белые кроссовки, нежно-голубые джинсы-скинни, в которые заправлена белая майка на тонких бретелях. Светлые волосы забраны заколкой на затылке, несколько прядей обрамляют лицо; подкрашены брови и губы.

Обычный образ для субботнего утра.

– Нет-нет, тебе кофе в зелёной кружке. Я помню, что ты любишь американо.

– И как у тебя от такого сладкого рафа зубы не сводит? – интересуется Харли, пододвигая к себе тарелку. Триш пожимает плечами, делая глоток.

– Если можешь подсластить себе жизнь – подсласти. Также и с кофе. Чем ты занимался до моего прихода?

– Мастерил новые примочки для Питера, – Харли указывает рукой в сторону, где лежат чертежи. – Хочешь помочь?

– Эм, нет. К сожалению, так получилось, что от Тони Старка мне не достался талант к изобретательству. Только мамины организационные способности. Но и этого мне с лихвой хватает.

– Ты куда-нибудь собираешься пойти сегодня?

– Думали прогуляться с Мишель по магазинам. Но это неточно, я не решила. Может, останусь дома и переделаю всю домашнюю работу.

Завтрак проходит быстро. Патрисия прощается с Харли, забирает поднос и уходит, желая ему хорошего дня. Он же вновь возвращается к работе, склоняясь над очередным изобретением.

Наверху хлопает дверь. Харли думает, что это Пеппер, но вспоминает, что за завтраком Триш обмолвилась: мама уехала в аэропорт. Сама Триш обещала спуститься к нему в мастерскую, если поход по магазинам не состоится.

Триш не спускается.

Харли начинает понимать, что что-то не так, когда раздаётся хруст, и дверь, ведущая в мастерскую, разваливается на куски, и в комнате оказывается мужчина в чёрном костюме и плотной маске.

– Где «Исцеление»?

– Какое «Исцеление»? – выдаёт Кинер, замирая на месте.

Мужчина не успевает ответить – на его голову обрушивается удар. Он оборачивается и хватает за руки Триш, которая мгновение назад ударила его металлической палкой.

– Ах ты стерва!

– Не в тот дом забрели! – она пытается высвободиться. Харли «отмирает» и бросается к углу стола, швыряя маленький чёрный шарик на пол. Секунда – и наёмник оказывается в плену чёрной сетки. Он падает на пол, не в силах пошевелиться.

– Выпустите меня!

– Вы что делаете?!

Ещё двое мужчин идут на Триш и Харли. Они бросаются в разные стороны: Триш – на пол к палке, а Харли – на поиск чего-нибудь более существенного для защиты.

– Джарвис! – кричит Старк, когда оружие выбивают из рук, а её саму швыряют на пол и бьют по лицу. – Вызови полицию! Вызови кого-нибудь! Сообщи маме!

– Уже, мисс Старк.

– Где «Исцеление»? – вновь спрашивают они. – Где оно? Где его спрятал Старк?

– Я ничего не знаю! – ей становится страшно не за себя, а за Харли. Он не виноват в том, что им что-то нужно от её отца, не виноват. И умирать за это (наёмник намеревался задушить) не должен.

– Эй, а вот я, дружелюбный сосед! Решил заскочить и научить вас хорошим манерам!

Старк вздыхает с нескрываемым облегчением и даже набирается сил, чтобы пнуть мужчину в пах, хотя бы попытаться, как на сцене появляется Питер. Ловкий и неуловимый, он быстро расправляется с нападавшими при помощи паутины.

– Ребят, вы целы? – он кидает взгляд на Триш, касающуюся разбитой губы, и на Харли, стягивающего верёвку с шеи. – Ну, скажем, относительно целы?

– Ага, – Триш морщится. Паркер помогает ей подняться на ноги.

– Кто это вообще был?

– Не знаю, но они что-то говорили про «Исцеление».

– «Исцеление»? – приподнимает бровь Питер.

– И про то, что мой отец где-то его спрятал, – добавляет Патрисия.

– Чертовщина какая-то. Как же Джарвис не зафиксировал проникновение?

– Думаю, что его взломали, – выдвигает предположение Кинер. – Камеры везде, сложно будет проскользнуть и остаться незамеченным. Даже таким неуловимым ниндзя, как они.

– Может, миссис Старк прольёт на это свет?

Триш обхватывает себя ладонями за плечи.

– Я очень на это надеюсь.

***

Триш очень боится, что маме станет плохо с сердцем, что произошедшее окончательно её доконает. Но миссис Старк держится очень даже неплохо, только лицо бледное, как простыня, но она не впадает в истерику.

«Видимо, и не такое с папой приключалось», – думает она, смотря на маму в приталенном тёмно-синем платье.

– А я говорила тебе, Триш, что нам нужна охрана. Причём усиленная.

– Мам.

– Я тебе говорила, – чуть громче повторяет она. Триш знает, что с мамой в таком состоянии лучше не вступать в конфронтацию, но ничего не может с собой поделать. – Мне и Хэппи говорил. Но мы же решили жить обычной жизнью. Вот только проблема в том, что мы никогда не сможем быть как нормальные люди.

– Мам, а что за «Исцеление»? Один из них обмолвился, что папа его где-то спрятал.

– «Исцеление»? – переспрашивает Пеппер, задавая вопрос Питера.

– Если ты что-нибудь знаешь, то прошу… Нет, умоляю тебя поделиться информацией. Они проникли в наш дом и чуть не задушили Харли – я не могу это просто так оставить.

– Я не знаю, о чём этот проект, Тони работал над ним ещё до нашего знакомства, – произносит Пеппер, пожимая плечами. – Как-то я увидела папку на экране, хотела расспросить, но твой папа сказал, что это «настолько давнее, что и не стоит рассказа». И добавил, что это было «баловством».

– И ты не стала настаивать?

– Я тогда совсем немного работала на него, не рискнула расспрашивать дальше. Это всё, что я знаю. Можно спросить у Джарвиса, но Тони мог и не делиться с ним, если посчитал это ненужным.

– Хорошо. Спасибо, мама, – Триш поднимается с ковра на ноги и, подойдя к Пеппер, целует её в щеку. – Я пошла, нужно ещё поговорить с Харли. Спокойной ночи, мам.

– Спокойной.

Когда Триш уходит, миссис Старк вздыхает и откидывает голову назад.

– Ты умер, Тони, но проблемы остались. Что же ты натворил?

***

– Как твоя шея?

Харли вздрагивает, оборачиваясь. В дверном проёме стоит Триш.

– Нормально. Как твоя губа?

– Бывало и хуже, – она усмехается. – Как-то я подралась с дочкой одного из папиных партнёров. Мне было десять, она задирала меня. И на приёме я ударила её. А она – меня. Мы сцепились, и я больше походила на ведьму, чем на дочку Тони Старка. Я больше беспокоюсь за тебя – не каждый день тебя пытаются придушить.

– Я знал, на что шёл, когда соглашался на работу твоего личного ассистента.

Триш смеётся, проходя в комнату и присаживаясь на край кровати.

– Прости, я должна была прописать этот пункт в договоре.

– Не извиняйся, – Харли садится рядом и, набравшись смелости, касается пальцами её ладони. Старк, улыбнувшись, берёт его за руку. – Что будем делать?

– Мы?

– Я хочу помочь. Всем, чем смогу.

– Для начала ложись спать, – Триш хлопает его по плечу, – а утром посмотрим. Я что-нибудь придумаю.

Она отстраняется и встаёт с кровати. В дверях оборачивается, добавляя:

– Спасибо за то, что помог мне сегодня. Без тебя было бы совсем плохо.

– Это тебе спасибо, что не бросила. Почему ты вернулась?

– Не знаю. Считай это велением интуиции.

И, помахав рукой, выходит.

Завтра предстоит тяжелый день.

Комментарий к Episode 7. The Fighter

Паблик, где меня можно найти – https://vk.com/new___romantics

========== Episode 8. How many secrets do you have? ==========

You know I adore you, I’m crazier for you

Than I was at 16, lost in a film scene

Waving homecoming queens, marching band playing

I’m lost in the lights

American glory faded before me

Now I’m feeling hopeless, ripped up my prom dress

Running through rose thorns, I saw the scoreboard

And ran for my life (Ah)

No cameras catch my pageant smile

I counted days, I counted miles

To see you there, to see you there

It’s been a long time coming, but

It’s you and me, that’s my whole world

They whisper in the hallway, «She’s a bad, bad girl» (Okay)

The whole school is rolling fake dice

You play stupid games, you win stupid prizes

It’s you and me, there’s nothing like this

Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)

We’re so sad, we paint the town blue

Voted most likely to run away with you

Taylor Swift – Miss Americana & the Heartbreak Prince.

Триш вздрагивает, когда на телефон приходит сообщение. Мелькает мысль, что случается что-то плохое, но она выдыхает, когда видит, кто ей написал.

«С добрым утром, красавица. Думал о тебе всю ночь

ГО»

«Что за дешёвая романтика?

ТС»

«Девушкам такое нравится. Вроде

ГО»

«Я не все девушки. Я – Старк. Нам нужно нечто другое

ТС»

«И что же?

ГО»

«Деньги

ТС»

Гарри присылает ей смеющийся смайлик. Триш откладывает телефон и думает о том, что у них слишком всё хорошо. Они, на удивление, начав встречаться, не ругаются и даже не могут найти недостатки друг друга. Ну, почти не могут. Триш не знает, выделил ли в ней Озборн недостатки, но вот у него самого один имелся.

Норман Озборн.

– Не нравится мне его отец, – признаётся Триш Мишель, когда они слушают доклад Тиберия. – Какой-то… Неприятный.

– Ну, тебе же не с его отцом встречаться. А сам Гарри к нему как относится?

– Ненавидит.

– Ты смотришь на ситуацию через призму чувств Гарри, прости меня за эту фразу в стиле Бетти, – Мишель наклоняется чуть ближе в проходе, делая вид, что завязает шнурки на кедах. – Понимаю, что хорошего он для Гарри если не мало, то вообще не сделал, но, может, стоит узнать его поближе, чтобы прийти к окончательным выводам?

– Не хотела бы я это делать, но, видимо, придётся.

Триш встаёт с кровати и направляется к шкафу, из которого вытаскивает светлые джинсы и чёрную толстовку, которую она надевает на футболку. Забирая волосы в хвост, произносит:

– Джарвис.

– Да, мисс Старк?

– Посмотри папины документы о проекте «Исцеление». Ищи по ключевым словам, по папиным инициалам. И… Фамилию Нормана Озборна тоже посмотри, вдруг где фигурировала.

– Вас понял. Куда-то собираетесь?

– Я буду помогать Кайле со съёмкой птиц в парке. Нашёл что-нибудь?

– Проектом «Исцеление», занимались трое: Ваш отец, Ричард Паркер и Норман Озборн. Остальная информация засекречена, мне потребуется время, чтобы добраться до неё. Что-нибудь ещё?

– Напиши мне на телефон, как будут результаты. И… Спасибо, Джарвис.

– Не за что, мисс Старк.

«Джарвис нашёл, что «Исцелением» занимался и твой папа. Поспрашивай тётю Мэй, может, она что знает. Я позвоню, как освобожусь. Тогда и решим, где встретиться

ТС»

«Понял

ПП»

***

– Чего тебе, Паркер? – Мишель, плечом прижимая телефон к уху, поставила коробку с книгами на стол. – Сегодня выходной, я отдыхаю и никого не слушаю.

– Триш написала, что мой папа был задействован в «Исцелении».

Мишель садится на кровать.

– Помедленнее и погромче.

– Папа занимался проектом. Триш попросила узнать что-нибудь у Мэй.

– Ну, спрашивай. Вы же с ней в одном доме живёте. Тебе даже идти не придётся.

– Можешь пойти со мной?

– Ты сейчас где?

– Я у Неда.

Джонс вздыхает. Чувства… Никуда они у неё после его признания о влюблённости в Триш не исчезают. Ей наоборот кажется, что они, словно пламя, разгорелись ещё сильнее. Мишель понимает в чём дело: она – однолюб, и таким людям тяжело «переключаться», тяжело отпускать человека. Питер ранил её своими словами, но она всё равно влюблена в него. И от этого ещё невыносимее.

– Оставайся там. Я закончу разбирать книги и подойду.

– Спасибо, – Питер с облегчением выдыхает. – Мишель, я хотел поговорить о…

– Давай не сейчас, ладно? Сначала разберёмся с этим проектом, а затем поговорим.

Питер соглашается. Они встречаются через полчаса и быстрым шагом направляются в дом Питера. Сегодня ребятам везёт – Мэй не нужно на работу, на дежурство или ещё куда, поэтому она проводит воскресенье дома перед телевизором с книгой в руках.

– Мэй, мы пришли.

– Привет, – Мэй с улыбкой подходит к ним, придерживая пальцем нужную ей страницу. – Что-нибудь хотите поесть? В холодильнике есть рис и…

– Мы пришли поговорить, миссис Паркер, – Мишель заправляет за ухо прядь волос.

– О, даже так. И о чём же?

– О проекте «Исцеление», – произносит Питер. Мэй замирает, горько усмехается и приглашает подростков пройти в гостиную. Питер и Мишель садятся на диван, а Мэй занимает место в кресле напротив.

– С чего вдруг такой интерес к науке?

– На Триш и Харли было совершено покушение из-за этого проекта, – Паркер сцепляет пальцы рук в замок. – Харли так вообще чуть не задушили. Триш узнала, что над этим проектом работал, кроме мистера Старка, и мой папа. Я никогда не спрашивал, чем он занимается, мне хватало тебя и дяди Бена. Вы были, есть и будете моими родителями, Мэй, но сейчас в опасности мои друзья. Я не могу не знать.

Мэй вздыхает.

– Много лет назад… много лет назад Тони Старк и твой папа разрабатывали технологии трансвидовой генетики. Ключевую часть – алгоритм распада – Тони оставил при себе.

– Трансвидовой генетики? – переспрашивает Мишель, приподнимая брови.

– Объектом исследований были генетически модифицированные пауки. Да, Питер, те самые, что тебя, спустя столько лет, и укусили.

– Почему именно трансвидовая генетика?

– Исследования спонсировались Норманом Озборном, который был смертельно болен. Всё это изначально затевалось из-за его болезни. Норман верил, что генетически модифицированные пауки помогут ему побороть заболевание.

– Помогло?

– Насколько я поняла со слов твоего папы, проект свернули, когда поняли, что всё зашло слишком далеко. Инициатором закрытия исследований выступил отец Триш. Я не знаю, помогло ли это Норману.

Питер с Мишель смотрят друг на друга.

***

– Паркер!

– Поверить не могу, – бормочет Питер, когда он и Мишель идут в закусочную, в которой условились встретиться с Триш и Харли. – Мой отец причастен ко всему этому…

– Да стой же ты! – она нагоняет его и хватает за рукав куртки, разворачивая к себе. – Ты меня вообще слышишь?!

– Прости, – Паркер прикусывает нижнюю губу. – Просто… Папа говорил мне, что нельзя превращать людей, невинных людей, в жертвы во имя науки. А что же получилось?

– Питер…

– Меня укусил паук, а Триш и Харли пытались убить. Разве я хотел обладать такой силой? Разве Триш и Харли хотели быть втянуты во всё это? Нет, Мишель. Никто из нас не хотел. Знаешь, чего я хотел? Я хотел быть подростком. Я хотел вздыхать по первой красавице школы, прогуливать уроки и выбираться куда-нибудь с друзьями, по выходным делать уроки и проводить время с Мэй. Но нет. Вместо этого я ношу маску и спасаю людей. Я просыпаюсь каждый день, зная, сколько бы людей я ни пытался спасти, сколько бы людей ни считало меня героем, кто-то еще более сильный может всё изменить, поэтому я должен постоянно бороться. Можешь считать меня нытиком, но…

– Иди сюда, – Мишель обнимает его, зажмуриваясь. – Всё нормально, Питер. Я не считаю тебя нытиком. Ты просто устал. Все мы устаём, и это нормально.

Питер прижимает её к себе, вздыхая запах клубничного шампуня для волос Джонс.

– Спасибо.

– Всегда пожалуйста.

***

– Итак, что мы имеем: Норман Озборн, Ричард Паркер и Тони Старк работали вместе над одним проектом под названием «Исцеление», – Харли, говоря это, нанизывал картофель-фри на вилку. – «Исцелением» он называется потому, что Норман Озборн был смертельно болен, и всё это затевалось, чтобы помочь ему. Он же и спонсировал проект. Мы не знаем, помогли ли ему модифицированные пауки, но он, вроде бы, ещё живой.

– Ключевая часть проекта осталась у папы, – Триш рассматривает жестяную баночку колы. – Хм… Я думаю, что переезд Озборнов сюда и нападение связаны. Норман захотел забрать алгоритм распада.

– Почему именно сейчас? Зачем ждать столько лет?

– Обострения болезни, – осеняет Питера. Он поддаётся вперёд. – Не знаю, как он выживал все эти годы, что делал, кому душу продал, но думаю, что всё это из-за обострений. Если посмотреть на его фотографии, то в этом году он не очень хорошо на них выглядит. Норману становится хуже.

– Поэтому он решает возродить проект.

– И найти его в доме у Триш при помощи наёмников.

– Триш, а бумаги, что-нибудь?..

– Джарвис ничего не нашёл, кроме того, что я вам озвучила, – Триш качает головой. – Я с Харли весь дом перерыла, ничего не нашла. Но где-то же должны быть бумаги, хоть что-то. И мы их найдём, – уверенно произносит она. Мишель подпирает щеку рукой.

– Всё было бы проще, если бы ты выбрала другого парня.

– Я не ищу лёгких путей.

Ребята улыбаются.

***

Гарри сидит с домашним заданием по математике, когда ему вдруг становится тяжело дышать. Горло словно сдавливает невидимая рука, и он не может даже вдохнуть. Задыхаясь, Озборн падает с кресла на пол, жадно глотая ртом воздух. Когда к нему подоспевает Норман, он не понимает, но с его приходом становится легче дышать.

– Папа…

– Вот так. Дыши, Гарри. Делай вдох, а затем выдыхай.

Он помогает сыну сесть. Гарри прислоняется спиной к столу, смотря на свои дрожащие руки.

– Что это со мной?

– К сожалению, настал момент, которого я так боялся. Я смертельно болен, Гарри, и наша болезнь является наследственной, а ты как раз в том возрасте, когда она начинает проявляться и развиваться.

– Но ты не умер.

– Она развивается очень медленно и обостряется. Но… Что-то не так в этот раз. Становится хуже.

– И ничего нельзя сделать? Ты не пытался?

– Ну… Кое-что можно сделать. Видишь ли, у Тони Старка есть лекарство, что может нам помочь. Насколько мне известно, его он оставил своей дочери. Я пытался связаться с ней, хотел, чтобы она отдала мне его, но она наотрез отказалась. Рассмеялась и сказала, что так мне и надо. Такие как я не должны жить.

Гарри кажется, что его контузило. Слова отца совершенно не вяжутся с девушкой, в которую он влюблён. Его Триш ни за что бы не произнесла такие слова. Его Триш, что всем старалась помочь, помогла бы. Не могла не помочь.

– Я тебе не верю, – Гарри мотает головой. – Не верю, слышишь? Она не такая.

– Конечно, – кивает Норман. – Я понимаю. Ты думаешь, что она любит тебя? Какой же ты наивный. Ты для неё всего лишь мешок денег, которых у неё и так навалом.

– Это…

– Что её в тебе могло привлечь? У неё наверняка была куча парней, которые давали ей больше, чем ты. И где она сейчас? Тусуется в клубе со своими друзьями, прожигая родительские деньги и совершенно не думая о тебе. Ты столько раз за сегодня пытался связаться с ней, и что она тебе ответила? «Я занята, Гарри». Видишь, что ей плевать на тебя?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю