355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miss Alex » Try (СИ) » Текст книги (страница 1)
Try (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 00:01

Текст книги "Try (СИ)"


Автор книги: Miss Alex



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

========== Episode 1. The ghost of you ==========

And just say the word, we’ll take on the world

And just say you’re hurt, we’ll face the worst

Nobody knows you, the way that I know you

Look in my eyes, I will never desert you

And just say the word, we’ll take on the world

You Me At Six – Take On The World.

Время – самое востребованное, и то, чем люди не умеют пользоваться. Каждый распоряжается им по-своему. Умные люди умеют находить баланс и разумно использовать его. Глупые же, в свою очередь, впустую растрачивают его, а потом хватаются за головы, когда лишаются драгоценных секунд. Что касается счастливых, то они не замечают его вовсе, а грустных убивает каждое мгновение, которые кажется им вечностью.

Когда кого-то теряешь, то начинаешь думать о том, что можно было сделать с этим человеком, сколько у вас было часов, минут и секунд, потраченных впустую. Будет честны – до потери никто об этом серьёзно не задумывается. Кажется, что впереди столько времени, что на том свете его будет много; впереди столько мгновений и воспоминаний, что ты не ценишь человека. А зря.

Ведь сегодня он с тобой.

А завтра – уже нет.

Когда на плечо Триш ложится ладонь, она не оборачивается, потому что знает, чья она. Только один человек осторожно сжимает пальцами плечо так, словно проверяет, чувствуется ещё что-нибудь или нет. Пока что чувствуется.

Похороны папы ассоциируются у Триш с двумя словами: гамбургеры и боль. Понятное дело, что боль была, есть и будет, с ней ещё предстоит научиться жить, но боль физически ощущалась, словно Триш касалась натянутых в воздухе нитей.

Патрисия «Триш» Морган Старк сидит на кухне их маленького дома, их тихой гавани, как любил называть это место Тони, вместе с Питером Паркером, которому очень идёт смокинг (и она бы обязательно сделала комплимент, если бы не ситуация). Вдвоём они едят привезённые Хэппи гамбургеры, и даже в такой момент эта еда кажется Триш самой вкусной на свете.

– Ты говорила с ним?

– С кем?

– С Харли Кинером, – Питер убирает кончиком пальца соус в уголках губ. – Это парень, который приютил мистера Старка, когда…

– Когда была разборка с Мандарином, – заканчивает за него Триш. – Я знаю. Папа рассказывал. Он поддерживал с ним общение все эти годы.

– Он приехал из Роуз Хилла. Это довольно длинный путь. И… Он хотел бы поговорить с тобой, у него рейс через несколько часов и…

– Разве я похожа на человека, который хочет разговаривать?

– Триш…

– Прости, – она качает головой и прикусывает нижнюю губу, извиняясь за свою резкость. – Я просто… Я не должна была так говорить.

– Я всё понимаю, – Питер накрывает её ладонь своей. – Всем нам тяжело, но тебе – особенно. Не извиняйся за свои эмоции.

– Я обязательно поговорю с ним.

Они смотрят друг другу в глаза, и Триш не знает, что бы она делала без него. Питер не только её одноклассник, её жилетка, что выслушивает её каждый раз, когда у неё неудачи; Питер – друг, без которого она давно бы погрязла в отчаянии и сорвалась, но он держит её. Питер – плечо, на которое она всегда может опереться, зная, что он поможет ей.

– Можно?

– Конечно, – Триш и Питер убирают руки, – Мишель.

Стоящая на пороге Мишель в чёрном платье смотрится несуразно (по её собственным словам), она кидает неловкие взгляды на друзей, думая, что вмешалась в какой-то очень интимный момент, но Триш улыбается ей, отодвигая стул и приглашая присоединиться. Джонс садится, и Питер протягивает ей гамбургер.

– Во сколько сегодня собираемся?

– Ты всё же решила пойти? – приподнимает бровь Мишель.

– Да, а то мама скоро упечёт меня в психбольницу, – Старк комкает бумажку и берётся за ещё один гамбургер. – Каждый вечер ругаемся с ней из-за того, что я сижу дома. И доводы, что дома мне нравится, что «стены лечат», как любит говорить Хэппи, она категорически не воспринимает. Думаю, что мне хотя бы на один вечер всё же стоит выйти из дома. Тем более, скоро всё равно дом будет в другом месте.

– Что?

– Мама решила выставить дом на продажу и перебраться в один из районов Квинса. Нам осталось перевезти несколько коробок. Как помогу разобрать вещи – приеду. Собираемся у тебя?

– Да, – Мишель кивает, переглядываясь с Питером и не веря своим ушам. «Отлично, – хмуро думает Триш. – Теперь и они ещё за мной будут присматривать. Просто блеск».

– Мне что-нибудь принести?

– У нас всё есть.

Джонс замолкает, а затем, через несколько секунд подаётся вперёд и заключает Триш в объятия. Старк обнимает её в ответ, стискивая ткань платья на спине. Джонс немногословна, порой даже скупа на чувства, не любит их проявлять, и раз сейчас она решает обнять подругу, чтобы та почувствовала, что она не одна, Патрисия понимает – это дорогого стоит.

– Спасибо, Мишель.

***

– Последняя коробка распакована и разобрана, – Пеппер поднимается с пола и отряхивает брюки. Триш касается пальцами фоторамки, где мама и папа смеются на фоне Диснейленда.

Их дом в Квинсе очень похож на тот, что был в Малибу, и это, на удивление, помогает легче переносить всё то, что произошло. У них даже есть мастерская, в которую две самые дорогие женщины Старка не заходят: Триш ближе гуманитарные науки, а Поттс не может находиться там, поскольку Тони в этом помещении везде.

– Да, мы молодцы. Слушай, мам, помнишь, что меня тут пригласили, но я решила, что не пойду… Я передумала.

– Почему?

– Почему? Ну, с того, что мы сегодня похоронили папу, и я не думаю, что это разумно – оставлять тебя одну в такой момент.

Пеппер тепло улыбается дочери и, подойдя к ней, заключает её в объятия. Она принимается поглаживать её по волосам, а затем отвечает на вопрос Триш, повисший в воздухе:

– Я ценю, что ты беспокоишься за меня, Триш, но я у тебя большая девочка. Зачем тебе оставаться со мной? Чтобы мы обе предались унынию и безостановочно рыдали? Не думаю, что твоему папе бы это понравилось. Помнишь, что он нам постоянно с тобой говорил?

– «Вы сильные». Но мам, мы не можем всё время быть сильными.

– Когда любишь Тони Старка, то можешь, – Пеппер целует дочь в лоб. – Я не одна, и это знаю, как и ты, Триш. Твой папа живёт в тебе, и ты не забудешь его, если будешь двигаться дальше, милая. Встреча с друзьями – хороший шаг.

– А ты?

– А я останусь дома, приглашу Роуди с Хэппи, и мы откроем бутылку вина, а затем будем вспоминать твоего папу.

– Может, мне всё же стоит остаться…

– Тебе всё же стоит идти, – перебивает её Пеппер. – Триш, давай. Будем двигаться вперёд.

– Я люблю тебя, мама, – она прижимается к маме. Пеппер обволакивает её теплом, пахнёт молоком и любимыми духами, и от всего этого Триш начинает успокаиваться.

– И я тебя, милая. Триш, послушай…

– Да, мам?

– Пообещай мне, что не будешь геройствовать и надевать костюм.

– Почему я должна это обещать?

– Потому что ты такая же, как Тони.

– Нет нужды спасать мир, – Триш с удивлением смотрит на маму. Такая же? Это вряд ли. Природа, видимо, решила на ней отыграться, потому что совершенно не похожа на Тони, – но я пообещаю, что не буду.

– Хорошо.

Триш звонко целует Поттс в щеку и направляется в комнату, чтобы переодеться. Сложновато давать такие обещания, когда твой отец – Тони Старк.

***

Она поднимается по лестнице, стягивая с шеи шарф и вслушиваясь в голоса за дверью. Кажется, возмущается Натаниэль, раздаётся смех Питера. Остановившись перед дверью, Старк делает глубокий вдох и стучит.

Ей открывает Гвен в забавной пижаме с черепашками и стискивает в объятиях.

– Отпусти… Задушишь… – хрипит Триш, которой кажется, что её ребра вот-вот хрустнут. Гвен спохватывается и отпускает её.

– Извини. Я просто… Рада тебя видеть. Ну… Знаешь… Мы же несколько недель не ви…

– Я знаю, – перебивает её Патрисия, беря за руку и сжимая пальцы. – Я тоже рада тебя видеть.

– Не мартини с апельсиновым соком, но тоже пойдёт! – позади Гвен появляется Натаниэль и, отодвинув Стейси, прижимает к себе девушку. – Рад, что ты заглянула, Триш!

– Ты нисколько не изменился, Нат.

Он смеётся и затягивает её в квартиру.

Комментарий к Episode 1. The ghost of you

Паблик, где меня можно найти – https://vk.com/new___romantics

========== Episode 2. Nice to meet you, miss Stark ==========

Life’s like a road that you travel on

When there’s one day here and the next day gone

Sometimes you bend and sometimes you stand

Sometimes you turn your back to the wind

There’s a world outside every darkened door

Where blues won’t haunt you anymore

Where brave are free and lovers soar

Come ride with me to the distant shore

We won’t hesitate

To break down the garden gate

There’s not much time left today

Life is a highway

I wanna ride it all night long

If you’re going my way

I wanna drive it all night long

Through all these cities and all these towns

It’s in my blood, and it’s all around

I love you now like I loved you then

This is the road, and these are the hands

Rascal Flatts – Life is a Highway.

– Готова?

– К чему? Открыть дверь и войти в школу? – приподнимает бровь Патрисия, глядя на подругу. Мишель вздыхает.

Утро пятницы – чудесное утро, поскольку ты знаешь, что завтра, в субботу, тебе не придётся рано вставать и тащиться в школу, проклиная всех на свете. Утро пятницы – утро, когда ты знаешь, что впереди тебя ждут два дня законных выходных.

– Ну, за дверью тебя ждёт Бетти, которая нагрузит тебя кучей обязанностей, так как ты её правая рука. Готова?

– Мне не в первой справляться с Бетти. Забыла, чья я дочь?

– Я рада, что ты вновь в школе, – улыбается Мишель и толкает дверь. Едва они входят, как на Триш обращает внимание светловолосый вихрь в розовом полосатом платье.

– Триш!

– Я пойду, иначе придушу её раньше, чем она поздоровается с нами. Я тебя вызволю, слышишь?

– Давай.

– Триш, рада тебя видеть! – Бетти подходит к ней и улыбается, правда, не лезет обниматься или целоваться. «И на том спасибо», – думает Триш, ожидая, что она скажет. – Не думала, что ты появишься в школе так скоро.

– Надо двигаться дальше.

– А ты готова?

– А меня кто-то спрашивал?

Резкость слов Триш и неловкость стирают улыбку с лица Брант, и она опускает плечи. Старк вновь чувствует себя виноватой – держать эмоции под контролем у неё не особо получается, но затем она вспоминает слова Питера о том, что не нужно извиняться за то, что чувствуешь.

– О чём воркуем, девчонки? – нос бьёт запах хвои. Появление Натаниэля можно воспринимать как подарок небес, что Патрисия и делает, расслабляясь, когда Нат кладёт ладонь ей на талию, прижимая к своей груди.

– Да так… Хотела поговорить с Триш об организации праздника для…

– Ты могла бы поговорить об этом и со мной. Забыла, что у старосты две руки, да?

– Не хотела нагружать тебя этим, Натаниэль.

– Мне несложно, – нараспев тянет слова Килленгстон, – так что, Бетти, в следующий раз ищи меня, а не кого-нибудь другого. Нужно знать время и место.

– Хорошо, я поняла, – бросает ему Бетти, сощурившись. Даже не попрощавшись, она разворачивается и уходит, оставляя Триш и Ната посреди коридора.

– Да-да, давай, иди и плачься Неду, – Натаниэль берёт Триш за запястье и разворачивает к себе лицом. – Терпеть не могу людей, которые не знают о тактичности. Она бы ещё попросила тебя организовать похороны – ты же была недавно на них, знаешь, как всё устроено.

– Ох, Нат, ты у нас настоящий рыцарь.

– Рыцарь, который останется на отработку по физике, если не придёт и не перепишет контрольную, – к ним подходит Мишель, прижимая к груди книги, которые она достала из своего шкафчика.

– Я поскакал, – он подмигивает им и опрометью бросается в соседний кабинет. Затем раздаётся вопль, полный боли: «Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс!»

–Чудесный парень, – подытоживает Старк. Мишель закатывает глаза.

– Ага, повезёт же кому-то. Эм, Триш, а ты виделась с Харли?

– Вот же ж чёрт!

– Только не говори мне, что ты…

– …Забыла?

– Думаю, что всё совпало, – позади Мишель возникает Питер и отвечает на вопрос Триш, читающий на её лице: – Он хотел ещё раз подойти к тебе, но, как оказалось, в Теннесси без него никак, поэтому он уехал. Харли ждал слишком долго и понадобился дома – так бывает.

– Чёрт! – вновь чертыхается Триш. Её обжигает виной, и она чувствует себя очень и очень неловко, а ещё ей стыдно перед Тони, поскольку она знает, как дорог этот мальчик (уже парень) папе. – Как же я могла забыть о том, чтобы назначить встречу!

– Не убивайся так, – Джонс кладёт ладонь ей на плечо.

– Не могу, – она протяжно вздыхает. – Харли очень помог папе в сложный период в его жизни, а я… Что сделала я? Я наплевала на это. Я же знала, что он дорог папе, знала, что он общался с ним все эти годы. Господи, ну какая же я идиотка.

– Тогда позвони или напиши ему, – предлагает ей Питер.

– Нет, извинения за такое нужно приносить лично.

– Ты что, собралась в Теннесси?

– Д-да? Да, – прокашлявшись, отвечает Триш. – Ну… Тут тринадцать часов на машине, если верить телефону.

– А самолет или поезд?

– Знаешь же, что я обожаю путешествовать на машине, Питер.

– А твоя мама?

– Она с Хэппи на конференции в другом городе, но с этим я разберусь. Слушай, Мишель, а у Ната же есть старший брат?

– Ага. Нейтан.

– Нейтан, случаем, не водит машину?

– Водит. Он – гонщик.

– Тогда прекрасно, – Триш хлопает в ладони. – Если всё удачно сложится, то я на выходных поеду в Теннесси.

– Мы поедем.

– Что?

– Ты же не думала, что мы тебя отпустим в такую даль одну?

Триш улыбается.

***

Братом Натаниэля оказывается очень высокий (их разделяют целых тридцать два сантиметра) обладатель карих глаз и тёмных волос.

– Эм, Нат, здесь, видимо, какая-то ошибка, – тянет Триш, отступая назад, чтобы получше рассмотреть Нейтана. – Это точно твой брат? Вы с ним совершенно не похожи, да и выглядит он лет на семнадцать, а не на свои двадцать два года.

– Приёмный, – Нейтан забирает у Питера сумки и укладывает их в багажник. Закончив, жмёт Триш руку, и она удивляется, поскольку его прикосновение оказывается нежным. – Рад с тобой познакомиться, Патрисия.

– Триш.

– Как скажешь.

– Ты куда намылился? – интересуется у Натаниэля Питер.

– Я бы даже так спросила: «Вы оба куда намылились?» – Джонс приподнимает бровь, смотря на стоящих у машины в спортивных костюмах Натаниэля и Гвен.

Гвен и Нат молчат, и Триш не удерживается от смешка – вот ведь привязались! Причём все: и Мишель, и Питер, и эти двое. Если бы они помогали предотвращать самоубийства, то блестяще бы справлялись со своей работой, но нет же, пока они присматривают за Триш и гадают, что ещё выкинет эта взбалмошная девица с фамилией Старк.

– Ребят, зачем вы здесь?

– Мне противопоказано оставаться дома с предками – либо они меня придушат, либо я их. Я не вынесу выходные с нотациями, – первая вступает в «бой» Гвен.

– Мама боится отпускать Нейтана на такое расстояние, – продолжает Натаниэль.

– Нат, твой брат – гонщик, – напоминает ему Триш.

– А мама всегда остаётся мамой.

– Места всем не хватит.

– Машина просторная, – заверяет её Нейтан, и Триш чувствует – сегодня явно не её день.

– Ладно уж, садитесь, раз готовы потратить свои выходные на поездку в Роуз Хилл, – вздыхает она, признавая свою безоговорочную капитуляцию.

– А всем места хватит? – вопрошает Мишель, открывая заднюю дверь. Нейтан усмехается.

– Дорогая, это же Dodge Durango.

– Вопросов нет, – Джонс залезает в салон, устраиваясь посередине второго ряда. Третий ряд занимает Гвен, которая заявила, что планирует выспаться, и «заливать чьё-то плечо слюнями она не планирует». Натаниэль устраивается на переднем сидении с братом, говоря, что сегодня он – штурман, так что Триш остаётся устроиться на втором ряду с Мишель и Питером.

Они выезжают после обеда, вернувшись с занятий.

***

Триш прокручивает в голове вопрос мамы: «Почему?» и свой ответ на него: «Я предала Харли. Папа бы так не поступил», после которого голос мамы странно задрожал по ту сторону провода, и Старк поняла – в очередной раз увидела в ней Тони. Затем Пеппер пишет сообщение и просит каждый час сообщать, где она, раз уж Старк пустилась в эту авантюру.

План Триш предельно прост – попросить прощения у Харли за свою невежественность. Если он простит, то предложить ему место личного ассистента, как хотел бы папа.

– Жизнь – автострада, – орёт, знатно фальшивя, Натаниэль. – Я хочу мчаться по ней всю ночь!

– И если ты рядом со мной, – вторит ему Питер, – я готов быть за рулём всю ночь!

У Мишель нервно дёргается глаз, но она молчит, слушая их «пение» вот уже несколько часов. Триш не знает, почему она это делает, поскольку знает – подруга может так взглянуть или гаркнуть, что всё тут же заткнутся. Что-то, видимо, сдерживает её, но вот что – это загадка для Патрисии.

– Долго нам ещё ехать? – наклонившись вперёд, интересуется Гвен, перекрикивая величайших певцов человечества.

– В пять утра должны быть, – отвечает ей Нейтан.

– Только не лезь со своими извинениями к нему в пять утра, – говорит Мишель, поворачивая голову. Триш разводит руками (насколько это возможно):

– И в мыслях не было. Дождусь утра… Часов семи. И пойду.

– Триш, ты неисправима, ты в курсе?

– Я знаю.

Старк улыбается и, приоткрыв окно, ложится на стекло, высовывая пальцы и играя ими с ветром. Она зажмуривается, подставляет лицо свежему воздуху и не перестаёт улыбаться.

Ей нравится это путешествие (будь она чуть порасторопнее, то не пришлось бы его организовывать, конечно); нравится компания, с которой она туда едет (и пусть это смахивает на надзор, но она не возражает), потому что эти ребята поддержат любые её начинания. И ей нравится чувствовать себя обычной девушкой, отправившейся в небольшую поездку со своими друзьями, а не дочерью гения, миллиардера и филантропа (плейбоем он перестал быть, когда выбрал Пеппер Поттс).

Триш довольно жмурится.

***

Как и говорил Нейтан, они приезжают в Роуз Хилл в пять утра и решают подождать до семи утра, чтобы нанести Харли визит. Оказавшись в городе, идут в закусочную, где Натаниэль, Нейтан и Питер набрасываются на еду так, словно не ели год, и, кажется, съедают половину запасов маленькой закусочной, в то время как Гвен, Триш и Мишель обходятся кофе и тарелкой маленьких пончиков.

– Нам пойти с тобой? – мычит с набитым ртом Натаниэль. Девушки переглядываются и усмехаются. – А что?

– С такой прической ты распугаешь всех в округе, – хмыкает Гвен, добавляя сахар в кофе. – Не смотри на меня так. Ни на ком из нас пятнадцать часов дороги хорошо не отразились.

– На Триш, – Нейтан улыбается уголком губ, делая глоток крепкого чёрного чая.

– Гены хорошие, – отвечает Триш, улыбаясь.

– Нервничаешь? – вклинивается в беседу Мишель.

– Да. Всё же я не могу предугадать его реакцию. А вдруг он начнёт кричать и прогонит меня?

– Не попробуешь – не узнаешь, – философски изрекает Джонс и треплет подругу по плечу. – В любом случае, если начнёт брыкаться, то скажи ему, что мой папа – полицейский. «Сладкую» жизнь мы ему обеспечим.

– И ты со всеми парнями так поступаешь? – заинтересованно произносит Питер.

– Только с теми, кто обижает моих друзей.

В итоге, договорившись, что ребята будут ждать её в машине и, если понадобится, то Питер придёт на помощь, и устроившись в мотеле и приняв душ, Триш отправляется к небольшому двухэтажному дому. Сердце начинает неистово колотиться в груди, когда она стучит в дверь, которую ей открывает невысокого роста женщина в мятного цвета медицинской форме.

– Здравствуйте, – Триш начинает говорит первая, чувствуя, как от волнения першит в горле. – Меня зовут Патри… Триш Старк. Я здесь, чтобы поговорить с Вашим сыном Харли. Скажите, он дома?

– Да, дома. Я Меган, – спохватывается женщина, протягивая руку. Она прекрасно понимает, кто стоит перед ней (Триш читает это по её глазам), и наверняка задаётся вопросом: «Зачем из-за разговора с сыном такая девушка проделывает такой путь?» – Не ожидала Вас здесь увидеть. Проходите.

– Я тоже не думала, что здесь буду, – Триш проходит следом и начинает осматриваться в. «Скромно, – выносит Старк оценку, – но очень уютно. Как говорит Мишель: «Дом отражает внутренний мир владельца». Надеюсь, Харли Кинер такой же скромный».

– Вы бы хоть предупредили о том, что приедете, я бы прибралась… Идёмте на второй этаж.

– Не хотела ещё больше напрягать Вас, миссис Кинер, – Патрисия поднимается следом за Меган, попутно рассматривая снимки на стенах: Харли с мамой, Харли с сестрой, Харли с сестрой и мамой. – Спасибо за то, что впустили.

– Харли мне о Вас рассказывал, – Меган оборачивается и улыбается. – Вы проделали такой путь… Не могла же я не впустить Вас. И всё это ради разговора с моим сыном?

– Да.

– Должно быть, Вы – удивительная девушка.

– Стараюсь.

– Харли, вставай, к тебе тут кое-кто приехал, – миссис Кинер открывает дверь комнаты сына. – Харли!

– А, что?..

Сначала Харли думает, что ему мерещится дочь Тони Старка в дверях его комнаты. Он думает, что ещё не вырвался из объятий Морфея, но, когда пелена спадает, а Триш не исчезает, тогда Харли понимает – нет, не мерещится.

– Что ж, я вас оставлю. Завтрак будет готов через двадцать минут, – Меган уходит, прикрыв за собой дверь. Триш неловко улыбается.

– Милая комната.

– Спасибо, мисс Старк, я…

– Нет-нет-нет, никаких «мисс Старк», – Триш, закончив осматриваться в комнате Харли, которая тоже маленькая, и стены которой выкрашены в тёмно-синий цвет. – Не люблю я всё это официальное. На похоронах мне этого хватило. Просто Триш.

Она садится на кровать Харли, занимая место в ногах, и он, почему-то смущаясь, подтягивает одеяло выше. До этого дня в его комнате ни разу не была девушка (сестра не в счёт), поэтому он банально не знает, как себя вести, что говорить, как держаться и, самое главное, что делать, чтобы не казаться дураком. С «мисс Старк» он уже прокололся, и ему бы не хотелось облажаться ещё раз.

– Триш… Что ты здесь делаешь?

– У меня на две причины. Причина первая: я приехала извиниться за то, что не встретилась с тобой после похорон папы. Знаю, что ты ждал нашей встречи, и я прошу прощения, что она не состоялась. Питер и Мишель напоминали мне о тебе, но я отмахивалась, уверяя, что помню. Так вот, не помню. И за это прошу прощения.

– А вторая причина?

– Хочу предложить тебе быть моим личным ассистентом. К этому прилагается стажировка в «Старк Индастриз», неплохой оклад и возможность поступить в любой университет, который захочешь.

– Даже МТИ?

– Туда – первым делом, – кивает она, соглашаясь.

Харли не верится, что сама Триш Старк преодолела почти тысячу миль, чтобы извиниться и предложить ему шанс начать новую жизнь. Когда-то, когда он был десятилетним мальцом, он отчаянно хотел вырваться из этого маленького и захолустного городишки, где все знают друг друга по именам, потому что не представлял, как здесь можно развиваться. Он надеялся (глупая, детская надежда), что Тони вернётся за ним и если не заберёт, то как-то вызволит его из Роуз Хилла. Но чуда не произошло.

– Когда я был младше, – начинает он всё ещё хриплым от сна голосом, – то отчаянно хотел свалить из Роуз Хилла, потому что мне казалось, что жизни здесь не будет. Сопьюсь, сколюсь или покончу с собой – какие перспективы у человека, которого считают странным все жители города только из-за того, что он хочет изобретать? Со временем я оставил эту мечту и стал реалистом. Мама и сестра не справятся здесь без меня, я им нужен. Им нужен Харли реалист, а не мечтатель.

Триш молчит, теребя белый шнурок питеровской толстовки. Она сидит, поджав одну ногу и чувствуя вину за то, что не поговорила с ним раньше, как и за то, что не знает эту сторону жизни, когда приходится жить от зарплаты до зарплаты и экономить на себе, чтобы дать самое лучшее своим детям.

– Я не знаю, через что ты прошёл, и будет ложью говорить, что представляю, но, – Триш вздыхает и, подняв голову, смотрит в голубые глаза напротив, – мне очень хочется вытащить тебя отсюда. Ты рано или поздно загнёшься в этом городе, это правда, отрицать не буду, поэтому я хочу тебе помочь. Тебе и твоей семье. Ты сможешь перевезти их в Нью-Йорк. Только подумай о перспективах…

– Ты делаешь это из жалости ко мне? – перебивает он её.

– Я делаю это потому, что этого бы хотел Тони, – Триш произносит имя папы, и Кинер вздрагивает. – Он все эти годы верил в тебя и тебе. Так почему ты не можешь поверить мне?

– Завтрак готов, – в комнату заглядывает миссис Кинер. Триш оборачивается.

– Спасибо, но я уже ухожу. Рада была поболтать, Харли.

– Что она хотела? – интересуется Меган, когда Старк уходит.

– Извинилась за то, что не увиделась со мной после похорон мистера Старка. И предложила место в «Старк Индастриз».

– А ты?

– Мам, зачем ей возиться с таким, как я? Сама подумай… Принцесса и нищий, – он грустно усмехается. – Неплохой сюжет.

– Даже не думай так говорить! – женщина хлопает его по ноге. – Что за дурацкие мерила! Богатый, бедный… Какая разница, сколько у тебя денег, если важен внутренний мир человека?!

– Мама…

– И не надо оставаться в этом городе из-за нас, Харли Кинер, в сотый раз тебе говорю! Тебе нужно развиваться, нужно думать о своём будущем, а не о нас!

– Хорошо. И что ты предлагаешь?

– Ты нужен этой девочке.

Поцеловав сына в лоб, Меган покидает комнату, оставив дверь открытой. Харли несколько минут сидит, а затем срывается с места, путаясь в одеяле.

***

– Да уж, Старк, на рыбалку с собой бы тебя точно брать не стал, – высказывается Натаниэль, делая зарядку возле машины.

– Почему?

– Ты ни одной рыбы поймать не сможешь.

– Я попробовала и узнала. Мне не понравилось, – обращается к Мишель Триш, забирая волосы в хвост и зевая. – В мотель?

– Да, Нейтану надо набраться сил перед обратной дорогой, да и нам бы не помешало поспать на нормальной кровати, – Гвен потягивается, хрустя пальцами.

– Что ж, поехали до мотеля…

– Подождите!

– Что…

– Я согласен! Я согласен стать твоим личным ассистентом, Триш.

– Уверен, что она ничего не поймала? – хмыкает Джонс, толкая Натаниэля локтем в бок.

– Тебе понравится Нью-Йорк, – Триш улыбается, протягивая Харли руку. Он осторожно пожимает её, смущенно улыбаясь.

Комментарий к Episode 2. Nice to meet you, miss Stark

Паблик, где меня можно найти – https://vk.com/new___romantics

Рекомендую к прослушиваю эту песню, чтобы лучше прочувствовать атмосферу путешествия.

========== Episode 3. Mister Osborn ==========

Hey now call it a split ‘cause you know that you will

Oh you bite your friend like chocolate

You say, we’ll go where nobody knows

With guns hidden under our petticoats

No we’re never gonna quit it, no we’re never gonna quit it, no

Now we run run away from the boys in the blue

And my car smells like chocolate

Hey now think about what you do, think about what they say

Think about how to think

Pause it play it, pause it play it, pause it

Oh we go where nobody knows, with guns hidden under our petticoats

No we’re never gonna’ quit it, no we’re never gonna’ quit it no

Yeah we’re dressed in black from head to toe

We’ve got guns hidden under our petticoats

No we’re never gonna’ quit it no we’re never gonna’ quit it no

The 1975 – Chocolate.

– Да это возмутительно!

– Не волнуйся, Нед, я, Нат и Бетти решим эту проблему, – Триш пытается успокоить Неда, но за десять минут её заверений спокойным он не становится. – Рик не имел никакого права выгонять вас из кабинета химии, где вы уже год занимаетесь дополнительно.

– Он выгнал, и никто ничего не сказал!

– Хочешь, я лично поговорю с Риком?

– А ты можешь?

– Конечно, – Триш улыбается, кулаком ударяя Неда в плечо. – В прошлый раз он засматривался на мою грудь, а в этот раз – на мои ноги. Но чего не сделаешь ради кружка по дополнительным занятиям по химии.

– Спасибо, Триш, – Нед заключает её в объятия, сжимая чуть ли не до хруста костей. Отпускает, когда Триш начинает тяжело дышать. – Прости! Просто… Этот кружок – всё для нас. Мы с таким трудом отвоевали этот кабинет, чтобы Рик сейчас…

– Всё разрешится, Нед. Обещаю.

Продолжая улыбаться, Триш достаёт телефон и открывает сообщения.

«С добрым утром, Харли! Я уже в школе, дела правой руки старосты (Если тебе что нужно, то обращайся к Джарвису или маме, они помогут. Я рассказала маме о твоей семье, она сказала, что поможет. Если есть ещё вопросы – пиши, а пока осваивайся :)

ТС»

Ответ приходит, когда Старк сидит на уроке истории.

«С добрым утром, Триш. Ничего, я понимаю, надеюсь, что дела старосты тебя не доконают. Да, я уже, нашёл себе занятие, думаю, что могу сделать. И ещё хочу сказать, ты была права насчёт Нью-Йорка – он очень мне нравится. Как и Квинс. Спасибо за то, что позволила мне остаться.

ХК»

«Это моя работа :)))

ТС»

– Где Питер? – интересуется после урока Триш, ловя Мишель за руку и толкая её в сторону шкафчиков, чтобы сложить одни книги и взять другие.

– Помогает разобраться с ограблением банка, обещал успеть к физкультуре. А как Харли?

– Написал, что осваивается.

Мишель усмехается.

– Что? Я знаю эту ухмылку. Что ты хочешь этим сказать?

– Ты так носишься с Харли, словно курица с яйцом.

– Боги, Мишель, это элементарная вежливость. Я помогаю ему освоиться – он чужак в этом месте. И он, как и я, потерял близкого человека.

– Великая история любви начинается именно так. Да и потом, ты довольно привлекательна, так что, не очень и удивительно то, что он…

– Мишель, в нашу первую встречу на мне была толстовка Питера, брюки и причёска такая, словно я ни разу в своей жизни расчёску не видела. Да ещё и без макияжа.

– Вот видишь, он тебя видел в ужасном состоянии, но не бросил же.

– Несколько минут назад ты сказала, что я довольно привлекательна.

– Такие девушки, как ты, Триш, привлекательны в любом виде, будь это платье от «Chanel» или толстовка друга. Идём в столовую, пока не разобрали нормальную еду. И нет, я не буду тебе это объяснять, сама знаешь, что красива, – Джонс качает головой, ухмыляясь и беря Триш за руку. Как только они собираются влиться в шумную толпу, чтобы проложить себе путь в столовую, как их останавливает Бетти.

– Триш, можно тебя на минуточку?

– Я возьму тебе поесть и займу место, – Мишель отпускает подругу.

– Да, а что такое, Бетти?

– Только сейчас узнала, что в нашу школу перевёлся новый ученик. Ему нужно оказать радушный приём и показать, что Мидтаунская школа науки и технологии – лучшее место на свете.

– Это парень?

– Да.

– Тогда попроси Ната. Парень парня понимает лучше.

Бетти кашляет и качает головой.

– Не могу.

– Почему?

– Помнишь Эрика?

– А, тот, который проучился у нас всего лишь неделю? Кстати, я так и не поняла, почему он столь быстро покинул нас.

– Нат тогда проводил ему экскурсию. И провёл так, что Эрику очень понравилось.

– Так здорово же.

–…Настолько понравилось, что он решил пригласить Натаниэля на свидание.

– Вау.

– Нат отказался, и он перевёлся, а затем написал разгромный отзыв, в котором назвал нашу школу «ужасным местом, где не уважают интересы и чувства людей».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю