Текст книги "Защищая Зои (ЛП)"
Автор книги: Минк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Глава 8
Зои
Я проснулась в другой реальности. Сумки и коробки устилают пол, а пакеты с одеждой развешаны в шкафу. Другие разложены на кровати. Пока ждала то, что, как мне казалось, должно было быть несколькими предметами одежды, милая женщина по имени Мэдж пришла в мою комнату с подносом еды и халатом, который я должна была надеть, пока мужчины занимались коробками.
Она сказала, что халат служит завесой от мужчин. Не уверена, что она имела в виду под этим. Если имела в виду то, что произошло ранее между Бентли и одним из охранников, то думаю, что клетка была бы лучшей безопасностью для мужчин. Но им не о чем было беспокоиться, потому что я держала Бентли на руках, пока они заполняли комнату одеждой, которой хватило бы для открытия собственного магазина. Девушка определенно могла привыкнуть к такому обращению.
Неважно, сколько раз я напоминаю себе, что все это временно и ни к чему из этого не стоит привыкать, не могу не испытывать волнения. Никто никогда не относился ко мне так, как Леон.
Ксанни умерла бы, если бы увидела все это. У нас разный размер, так что она не смогла бы надеть ничего из одежды. Она высокая и худая, в то время как я маленькая и с пышными формами, но обувь у нас одинакового размера. Если бы она была здесь, то украла бы каблуки и сказала мне, что это ради моей же безопасности. Я улыбаюсь, при воспоминании о ней. Она бы не ошиблась. Я ужасно хожу на каблуках. Большую часть времени мне везет, что не спотыкаюсь о собственные ноги.
Раздается еще один стук в дверь. Мой желудок трепещет от волнения, когда думаю, что это может быть Леон. Когда стук раздается снова, понимаю, что это не он. Он бы вошел сразу после того, как постучал, не дожидаясь, пока я скажу ему войти.
– Входите, – говорю я, поднимая Бентли с кровати. Я все еще нервничаю из-за произошедшего, хотя знаю, что в случившемся нет вины Бентли. Будет лучше, если я пока буду держать его рядом.
– Мы принесли кое-что для Люцифера, – говорит один из парней, входя в комнату. В его руках ящик для мусора и несколько пакетов. Руки другого парня так же заняты. Прошлой ночью Леон принес кое-что для нужд Бентли. Но, похоже, Бентли сегодня тоже избалован.
– Его зовут Бентли, – сообщаю им, не оценив прозвище, которое они дали моему маленькому меховому ангелочку. Я целую его в макушку, чтобы доказать, какой он хороший и симпатичный.
– Хорошо, – отвечает мужчина, ставя все на пол у двери. Другой мужчина делает то же самое. – Как насчет того, чтобы кот остался в твоей комнате? Мы бы не хотели, чтобы с ним что-нибудь случилось.
У меня перехватывает дыхание.
– Это был несчастный случай. Он испугался, не привык к новому месту. – Я крепче прижимаю Бентли к груди.
– Как я и сказал. Лучше ему оставаться в комнате. Может закончиться тем, что в него всадят пулю. – С этими словами оба мужчины поворачиваются и уходят. Я ставлю Бентли на кровать и подбегаю, чтобы запереть дверь. Гнев, подобного которому никогда раньше не испытывала, разливается по моему телу.
– Они думают, что раз мы маленькие, они могут нам угрожать. Кучка придурков. – Я начинаю рыться в сумках, чтобы найти что-нибудь из одежды.
Хватаю первую попавшуюся пару джинсовых шорт, натягиваю их, прежде чем нахожу светло-розовую блузку. Я чуть не задыхаюсь, когда вижу ценник. Срываю его и роюсь в коробках с обувью, пока не нахожу белые кроссовки с милыми маленькими драгоценностями по бокам. Я даже не могу ими насладиться, потому что слишком злюсь.
Одно дело помыкать мной, но совсем другое – наброситься на беззащитного, испуганного кота. Бентли был моей опорой во всем. Я так много времени проводила одна. Ксанни всегда боялась, что кто-нибудь может донести на нас, и что Служба опеки нанесет визит и выяснит, что она не была моим опекуном. Мне было всего пятнадцать, когда она забрала меня у родителей. Итак, Ксанни знала, что если бы они забрали бы меня то вернули бы моим родителям, либо поместили бы в приют.
Только в последние несколько месяцев нам больше не нужно было беспокоиться об этом. Я стала старше, прошло то время, когда кто-то вообще беспокоился о том, что со мной происходит, хотя службе по уходу за детьми никогда не было до этого дела. Но в течение двух лет Бентли был не только моим лучшим другом, но и единственным. Я ни за что на свете не потерплю, чтобы кто-то угрожал ему. Возможно, я не смогу спасти свою сестру, но стоять в стороне не стану и не позволю кому-то причинить боль моему милому малышу. Сначала им придется разобраться со мной.
Я хватаю все кошачьи принадлежности и быстро расставляю их в ванной.
– Бентли, смотри, что тебе принес Леон, – кричу из ванной, устанавливая пушистую кошачью подстилку. Я никогда раньше не чувствовала такой мягкости материала. Ладно, другие парни, может, и придурки, но Леон подарил Бентли все эти замечательные вещи, которые я никогда не смогла бы себе позволить.
Бентли просовывает голову в огромную ванную. Она почти вдвое больше нашего трейлера. Если это гостевая ванная комната, не представляю, как может выглядеть главная ванная комната.
– Иди сюда. – Я похлопываю по подстилке. Он подбегает к ней и осматривает, прежде чем забраться на нее, и делает несколько кругов, прежде чем, наконец, плюхнуться. – Видишь, здесь мило. Ты останешься здесь, пока меня не будет. Вздремни немного, а я вернусь раньше, чем успеешь проснуться.
Я хватаю контейнер с лакомствами и даю ему пригоршню, прежде чем выйти из ванной, закрыв за собой дверь. Я чувствую себя немного лучше, оставляя его там. Я оглядываю комнату в поисках чего-нибудь, что могу использовать. Мой взгляд падает на камин, рядом с которым на подставке стоит кочерга. Я подхожу и достаю ее. Она немного тяжелее, чем я думала, но сойдет.
Когда выхожу из своей спальни, я на самом деле не уверена, куда иду и что планирую делать. Но потом замечаю его. Человек, который угрожал Бентли, стоит в конце коридора и разговаривает с другим мужчиной, который был с ним. Они оба поворачивают головы, чтобы посмотреть в мою сторону.
Могу ли я действительно кому-то угрожать? Они угрожали Бентли и, что ж, значит я тоже могу. Я бы поспорила на что угодно, что они не сказали бы Леону. Это потому, что хулиганы нападают на людей, которые, по их мнению, не будут сопротивляться, или на тех, кто меньше их.
– Убедитесь, что дверь закрыта, – кричит он в коридор.
Я крепче сжимаю кочергу в руке.
– Что это у нее? – Слышу, как говорит другой. Я начинаю идти к ним по коридору. Я поднимаю кочергу и кладу ее на плечо, как ложку, которая мешает тесто.
– Слушайте сюда, придурки! Если зайдете в мою комнату или приблизитесь к моему коту, я… я… – Я запинаюсь, подбирая нужные слова. – Я заставлю вас пожалеть о том дне, когда вы вообще родились!
Они оба отступают от меня на пару шагов с поднятыми руками.
– Вы меня слышите? – Я шиплю на них, убеждаясь, что донесла свою точку зрения.
– Да, – говорит тот, кто даже не угрожал. Я пристально смотрю на другого, чтобы убедиться, что он понял всю серьезностью моих слов.
– Извините, я не имел в виду ничего плохого, – Забавно, как он вдруг запел другую песню.
– Ты угрожал мне!
– Коту. Я угрожал коту! – Он спешит поправить меня, отступая еще на несколько шагов. Он, на самом деле, выглядит удивленным. Он типичный хулиган, расталкивающий людей меньше себя, пока кто-нибудь не встанет на его защиту.
– Равнозначная угроза, – огрызаюсь я. – Лучше, чтобы я больше тебя не видела в этом коридоре. – Они оба кивают, прежде чем повернуться и быстро уйти. Я смотрю им вслед. Может быть, я жестче, чем когда-либо думала.
Я разворачиваюсь, чтобы вернуться в свою комнату, и чуть не натыкаюсь на что-то.
– А-а-а! – Я отпрыгиваю назад, одновременно замахиваясь кочергой. Рука Леона протягивается и легко ловит ее за основание. Обхватывая ее своими пальцами.
– Прости. – Я отпускаю ее. – Я не хотела…
– Не извиняйся. – Он улыбается мне, пропуская ее сквозь пальцы до конца кочерги, протягивая мне обратно. – Возьми, – подбадривает он.
Я не сопротивляюсь.
– Похоже, я не поладила с твоими охранниками, – признаю я.
Он не кажется злым, но, возможно, он слышал не все. Будут ли у меня неприятности? Выгонит ли меня и теперь не поможет с сестрой?
– Да? – Его улыбка становится только шире, заставляя расслабиться. Я не думала о том, что Леон расстроится из-за меня и, возможно, выгонит, прежде чем взялась за оружие, защищая себя и Бентли. Мысль о том, что никогда больше его не увижу, вызывает боль в груди. До меня доходит, как много он начинает значить для меня, хотя знакома с ним совсем недолго.
– Они были грубы, – говорю я ему.
– Я разберусь с ними. – Выражение его лица говорит, что он определенно это сделает.
– Я решила этот вопрос. Думаю, они все поняли. – Я поднимаю подбородок, чувствуя гордость. Я постояла за себя.
– Может и так, но они все еще мои охранники. Что именно они сделали? – Леон обнимает меня, притягивая к себе.
Я таю в его объятиях, наслаждаясь ощущением его тела, прижатого к моему. Когда он прикасается ко мне, я не могу удержаться и даю ему то, о чем он просит, что делает Леона намного опаснее для меня, чем я когда-либо думала.
Глава 9
Леон
– Но, босс, мы не хотели…
– Мне плевать! – рычу я. – Убирайтесь!
Дверь моего кабинета открывается, Ленни показывает большим пальцем себе за спину.
– Вы слышали его.
Два охранника, опустив головы и поджав хвосты, поспешно уходят.
– Дежурство у ворот. Пока что. Возможно, я решу убить их позже. Я еще не решил, – ворчу, когда Ленни, мой главный охранник, выталкивает их из кабинета.
Я провожу рукой по волосам, заставляя себя успокоиться. Мне пришлось. Если Зои почувствует ярость, которую я сейчас испытываю, она может попытаться сбежать. Но мой гнев направлен не на нее. А на идиотов, которые решили, что угрожать ее коту – хорошая идея. Бентли, может, и дива, но он принадлежит Зои, а это значит, что он под моей защитой, так же, как и она.
Тихий смешок вырывается из моего горла, когда понимаю, что злюсь из-за кота – косвенно, конечно. Несмотря на это, мое решение остается в силе, как и то, чтобы похоронить этих охранников под деревьями за моим домом, если я передумаю позже.
– Все в порядке? – Зои заходит в мой офис, ее розовый сарафан и белый кардиган выглядят как приманка, а также маленькие белые туфельки с радужными шнурками. Она похожа на пушистое облако.
– Ты великолепна. Ты ведь знаешь это, верно? – Я подхожу к ней в три шага.
Она смотрит на меня снизу вверх, ее глаза сверкают.
– Правда?
– Ты что, шутишь? – Я провожу пальцами по пряди ее волос и радуюсь, когда она не отшатывается. Во всяком случае, она наклоняется ближе. – Сногсшибательно.
Ее щеки вспыхивают розовым румянцем.
– Ох, не знаю. Все всегда думали, что Ксанни была хорошенькой, а я была просто…
– Ты не «просто» кто-то. – Я беру ее за подбородок и крепко держу. – Никогда не думай о себе хуже. Я не допущу этого.
– Не допустишь? – Ее губы приоткрываются.
– Никогда. – Я отпускаю ее, затем отступаю на шаг, мне нужно сосредоточиться. Потому что, когда она так близко, когда я держу ее в своих руках, я, кажется, не могу ясно мыслить. Даже сейчас представляю, как снимаю с нее это платье и облизываю ее кожу. – Пойдем. Давай позавтракаем, пока будем обсуждать нашу сделку.
– Хорошо. – Она выглядывает в коридор. – В какую сторону?
Я беру ее за руку и веду на кухню. Мэдж уже пришла на работу, блюдо с едой стояло на кухонном столе рядом с остекленной верандой, выходящий во двор.
– Бекон выглядит очень аппетитно. – В животе Зои урчит.
– Садись. Я поухаживаю за тобой. – Я выдвигаю для нее стул.
Она садится, и когда я наклоняюсь, чтобы положить салфетку ей на колени, клянусь, слышу, как она задерживает дыхание. Не могу удержаться от того, чтобы не ухмыльнуться при мысли о том, что ей нравится мой запах.
– Мы с Ксанни не особо разбираемся в кулинарии, поэтому такая еда – своего рода сокровище. – Она заправляет волосы за уши, когда я начинаю наполнять ее тарелку.
– О, смотри. – Она указывает на окно, когда Мэдж ковыляет мимо с корзинкой на бедре, наклоняется и начинает срезать какую-то траву с огорода. – Мэдж потрясающая.
– Согласен. Мне повезло с ней. Раньше она была экономкой у одного губернатора на западе, но произошел… инцидент, и ей пришлось в спешке уволиться с работы и найти безопасное место.
– Инцидент? – Глаза Зои расширяются, когда она откусывает большой кусок хрустящего бекона.
– Да. – Я сижу напротив нее и наблюдаю, как она ест, ее удовольствие заставляет мои губы снова кривиться. – Она не хотела давать показания против своего бывшего работодателя, поэтому ей нужно было место, где могла бы залечь на дно. Она нашла его здесь, и с тех пор так и осталась.
– Это было любезно с твоей стороны, приютить ее, когда она попала в беду.
– Совсем нет. – Я беру с подноса кусочек бекона и жую его, соленое, хрустящее лакомство приготовлено идеально. – Это было крайне эгоистично. Любой, кто умеет так хорошо готовить, – это возможность, которую я не могу упустить.
– Умно. – Она кивает, откусывая кусочек хорошо намазанного маслом английского маффина.
– Я тоже так думаю. – Я наливаю ей немного апельсинового сока из кувшина, который оставила Мэдж. – А теперь давай уладим наши дела, чтобы мы могли приступить к поискам твоей сестры.
Она перестает жевать.
– Сделка?
– Да. – Я откидываюсь назад, наслаждаясь тем, как она ерзает на своем стуле.
Она кладет вилку.
– Послушай, не знаю, чего ты ждешь. – Она с трудом сглатывает. – Я имею в виду, я сделаю все ради Ксанни.
– Что угодно?
Ее щеки снова розовеют, и, клянусь, я слышу, как она сжимает бедра.
– Все, что угодно. Но я просто хочу, знаешь, эм, предупредить тебя. – Она начинает запинаться. – Серьезно, в прямом смысле. Может быть, ты видел меня одетой определенным образом в клубе или что-то в этом роде, но это не значит, что я хороша в… в… ну, в чем бы ты ни думал попросить меня, так что, возможно, тебе стоит подумать о чем-то другом, чего ты хочешь, потому что я совершенно неопытна. Я имею в виду, я не какая-нибудь сексуальная сирена вроде Ксанни, так что…
– Нет. – Я поднимаю палец. – Я же говорил, что не потерплю от тебя таких разговоров.
Она сглатывает.
– О, точно.
– Повтори последнюю часть еще раз. – Я встречаюсь с ней взглядом, наслаждаясь тем, как учащается пульс у нее на шее.
– Что?
– Перефразируй.
Ее ресницы трепещут, пока она обдумывает мои слова.
– Смелее, малышка. – Я наклоняюсь вперед. – Хватай уверенность за горло и не отпускай. Теперь попробуй еще раз.
Она колеблется, на мгновение прикусывая нижнюю губу, прежде чем сделать глубокий вдох.
– Я сексуальная сирена, такая же, как моя сестра, возможно, даже лучше. – Ее глаза расширяются, когда она произносит это.
– Хорошо. Я рад, что мы пришли к согласию. – Я отбрасываю салфетку. – Теперь условия нашей сделки будут заключаться в том, что мы вместе найдем твою сестру. Ты останешься со мной. Я найду человека, который убил Марвина. Ты останешься со мной. Я нейтрализую этого человека. Ты останешься со мной. Как только вы с сестрой окажетесь в безопасности, тогда ты выберешь, как хочешь оплатить мои услуги.
Ее лицо вытягивается.
– Оплатить? У меня нет денег. Мы едва…
– Не деньгами, малышка. – Я встаю и беззастенчиво пожираю ее глазами. – Мне не нужны деньги.
Она смотрит на меня снизу вверх, ее оленьи глаза все еще широко раскрыты.
– Тогда чем…
– Ты знаешь, чего я хочу. – И подозреваю, что ты тоже этого хочешь. – А теперь давай отправимся в путь. Мне нужно посетить несколько мест, знакомых, которые могут навести на след твоей сестры. – Я обхожу стол и протягиваю ей руку. – Готова?
Она смотрит на мою ладонь, трепет сквозит в языке ее тела. Но есть еще кое-что. Жар. Невыносимый жар, который хочу прожечь насквозь.
Прерывисто дыша, она протягивает руку и берет меня за руку, ее губы приоткрываются, чтобы произнести сквозь затаившее дыхание «готова», когда поднимаю ее на ноги.
– Надеюсь, ты говоришь правду, малышка. – Я глажу ее по щеке. – Потому что именно с этого начинается наше приключение.
Глава 10
Зои
– Как думаешь, с Бентли все будет хорошо? – спрашиваю Леона, когда водитель выезжает на шоссе.
Я знаю, что прогнала тех двух мужчин, но беспокоюсь о том, чтобы оставить его одного с тех пор, как мы вышли из дома. Я должна спросить Леона о покупке видеоняни. Таким образом, смогу присматривать за ним, и не придется так сильно беспокоиться.
– Обещаю, малышка. С ним все будет в порядке. Я всем ясно дал понять, что он под моей защитой. – Не могу не улыбнуться Леону. Мое тело прижимается к нему автоматически. По какой-то причине для меня это естественно. Меня тянет к нему. А как иначе? Он не только спас мне жизнь, но и заботится о безопасности Бентли. – Кроме того, думаю, Бентли прекрасно справится сам.
– Он напал на тех людей только потому, что его спровоцировали, – говорю я, защищаясь. – Он защищал себя, – добавляю, чтобы было совершенно ясно, что Бентли здесь невиновен.
– Я не виню его. Просто говорю, что не уверен в его беззащитности. Вероятно, он мог бы повалить собаку, если бы пришлось.
– Отвратительно. – Я морщу нос. – Подожди. Ты собачник? – Я смотрю на него сквозь ресницы.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть собачником; просто не уверена, насколько это сделало бы нас совместимыми. Думаю, это действительно не имеет значения. Полагаю, нам не обязательно быть во всем одинаковыми. Это всего лишь временное явление. Как только мы найдем Ксанни и я заплачу Леону за его услуги, все будет закончено. Эта мысль мне не нравится.
– Думаю, я – человек Зои. – Он подмигивает мне. Я опускаю голову, когда начинаю краснеть, щеки полыхают. Как я должна быть сексуальной, если краснею от его комментариев? Мне нужно взять себя в руки. – Не отворачивайся от меня. Мне нравится, когда ты краснеешь из-за меня. – Он берет меня за подбородок указательным и большим пальцами, поворачивая мое лицо к себе.
Мой взгляд опускается к его губам.
– Ты собираешься поцеловать меня? – Спрашиваю я. Как только произношу эти слова, понимаю, что испортила момент. Дура.
– Я всегда хочу поцеловать тебя.
– Значит, у меня хорошо получается?
– Даже не представляешь, насколько ты хороша в этом, – говорит он, прежде чем его рот накрывает мой. Я хватаюсь за его рубашку, когда его рот скользит по моему. Его поцелуи завораживают. Они заставляют меня хотеть гораздо большего. Я пытаюсь придвинуться ближе, желая прижаться к нему, но что-то останавливает меня. Внутри зарождается легкое рычание. Леон издает глубокий сексуальный смешок.
– Я застряла. Это не смешно, – фыркаю, начиная раздражаться.
– Как бы сильно ни хотел усадить тебя к себе на колени и позволить тебе поступать со мной по-своему, я хочу, чтобы ты была пристегнута. Особенно когда мы на шоссе.
– Хорошо. – Я вздыхаю, опускаясь обратно на свое место. – Куда едем?
– На встречу с коллегой. У него может быть какая-то информация обо всем этом. Ник Давинчи.
– Это имя звучит знакомо. – Я пытаюсь вспомнить, где слышала его раньше. – Это должно быть знакомый моей сестры. На самом деле, я больше ни с кем не разговариваю. – В некотором смысле, Ксанни – единственная связь, которая у меня есть с внешним миром. Имею в виду, я не затворница, но довольно близка к этому.
– Не помнишь, в каком контексте использовалось это имя?
Пытаюсь вспомнить, но не получается.
– Нет. – Я качаю головой. – Должно быть, я подслушала, как она говорила это кому-то другому. – Это единственное, что приходит мне в голову. На самом деле она не говорила слишком много о своей работе со мной. Конечно, мы сплетничали, и она рассказывала мне кое-что, но никогда ничего такого, что, по ее мнению, могло бы меня обеспокоить. Она пыталась скрыть это от меня или, возможно, оградить.
– У него может быть информация, которая поможет разобраться в этой неразберихе.
– Я действительно надеюсь на это. С каждым следующим днем я думаю, что шансов на то, что я когда-нибудь увижу ее снова, становится все меньше. Не хочу думать о том, что это значит.
– Я найду ее для тебя.
Я верю ему. Леон до сих пор держал данное мне слово, поэтому нет причин сомневаться, что он сделает все, что в его силах, чтобы найти Ксанни.
– Я не могу потерять ее, Леон. У меня никого не останется. Не хочу быть одна.
– Малышка, ты не одна. – Это мило, что он пытается утешить меня, но для него это работа и денежный долг. На самом деле никому, кроме меня, нет дела до Ксанни. Через пару дней или недель, когда все это закончится, реальность такова, что я останусь одна и, скорее всего, с разбитым сердцем.
– Это фонтан? – Я показываю на переднее стекло внедорожника. Гигантский фонтан расположен перед домом, который больше похож на замок, чем на дом.
– Да. Давинчи могут быть немного эффектными.
Не то слово.
– В этом замке живет принцесса? – поддразниваю я.
– Королева. По крайней мере, так Ник называет свою жену. – Внедорожник останавливается перед замком.
– Это очень мило.
Леон отстегивает мой ремень безопасности, прежде чем открыть дверь и предложить руку, чтобы помочь мне выйти.
– Я подходяще одета?
Я вдруг чувствую себя очень неподходяще одетой для этого места. Радужные шнурки на моих кроссовках торчат, как больной палец.
– Ты выглядишь прекрасно. – Он чокнутый, но я все равно не могу не наслаждаться его похвалой.
– Кто у нас тут? – спрашивает низкий голос. Я поворачиваю голову и вижу мужчину в костюме, стоящего в дверях с красивой женщиной, прижавшейся к его боку. В ней есть что-то величественное. Да, теперь, когда я увидела ее, слово «королева» определенно кажется подходящим. Но в ее лице также есть мягкость, которая делает ее привлекательной.
– Это моя Зои. Зои, это Ник и София Давинчи. – Ник кивает, а София приветливо улыбается мне и протягивает руку. Я пожимаю ее.
– Здешние мужчины мрут как мухи, – говорит София со смехом. – Входи. – Она тянет меня за руку, так что у меня нет другого выбора, кроме как следовать за ней. Рука Леона спадает с моего плеча. Он не выглядит довольным этим, но София тоже высвобождается из объятий мужа. – Я приготовила закуски, когда Ник сказал мне, что Леон приедет с девушкой. Такое впервые. – Она практически сияет от восторга, что я здесь. – Кстати, мне нравится твой стиль. У тебя действительно есть вкус.
– О, спасибо.
На Софии широкие брюки и какая-то шелковая блузка. Она такая элегантная. Ее стиль сильно отличается от моего. Она выглядит утонченной.
– У меня небольшая одержимость одеждой и стилем. Это искусство, которое можно померить на себе, и мне нравится, когда у людей есть свой стиль. Это также помогает узнать их получше, и я уже могу сказать, что ты мне понравишься. – Ее слова успокаивают меня.
– Ты такая милая.
– Мы, девочки, должны держаться вместе. У нас властные милые мужчины. Мы должны держать их в напряжении. – Она поднимает на меня брови. Наверное, мне следует сказать ей, что Леон не мой, но я не могу заставить себя сделать это. Так что просто соглашаюсь.
– Что замышляете? – Ник окликает нас сзади. Я оглядываюсь и вижу, что Ник и Леон следуют за нами.
– Разве у вас, мужчин, нет собственных разрушительных и смертоносных планов? – Она поддразнивает мужа в ответ. Их подшучивание восхитительно мило. – Если, конечно, тебе не нужен мой совет. – Мы заходим на кухню, где на гигантском островке полно еды. Это то, что София считает несколькими закусками? Я даже представить себе не могу, как бы выглядел полноценный обед.
– Мне всегда нужен твой совет. – Ник отвечает с ухмылкой, не сводя глаз со своей жены.
– Мой муж немного рассказал мне о том, что происходит, – говорит София, протягивая напиток. Я беру его. Леон подходит и встает рядом со мной. Его рука ложится мне на бедро, когда он притягивает меня к себе.
Ее глаза мечутся туда-сюда между нами, в них появляется блеск.
– Лучший способ предложить защиту и убедиться, что никто не тронет и волоска на голове твоей Зои – это жениться на ней, разумеется.
Она только что предложила нам с Леоном пожениться?








