355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miauka77 » Вне конкуренции (СИ) » Текст книги (страница 1)
Вне конкуренции (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2017, 20:30

Текст книги "Вне конкуренции (СИ)"


Автор книги: Miauka77



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

========== 1. ==========

Впервые Алисия сталкивается с Майкрофтом Холмсом осенью 91-го. Распад Советского Союза – самое время выработки новых стратегий и вербовки новых людей, однако объём неожиданно хлынувшей информации слишком велик. Аналитики не справляются, Алисия просит Руди о помощи, но вместо двоих знакомых профессионалов тот неожиданно приводит своего племянника, только что вернувшегося из Восточной Европы. В первое мгновение Алисия с трудом сдерживает смех. Большой нос (и старательно замазанные прыщи), костюм-тройка (это в 21-то год!), чёрный зонт. Кем он себя воображает? Мэри Поппинс пополам с Джеймсом Бондом?

Во второе мгновение недоразумение растягивает тонкие губы в улыбке, напоминающей гримасу акулы, у которой болит зуб, и Алисия с удивлением открывает в себе такое чувство, как отвращение. Со второй минуты она ставит себе задачу выгнать его как можно скорее. В тот момент ей даже кажется, что это будет просто. Алисия терпеть не может преемственность – попытки сынков знаменитых отцов играть в политику порой обходятся ведомствам слишком дорого, и она, глава аналитического отдела, стольких уже обломала, потерян счет. Давая Майкрофту задание, она делает первый шаг в своей игре.

Отдел мгновенно улавливает её настроение, подчинённые делают ставки, сколько этот маменькин сынок продержится – неделю или две. Грегори Стивенс ставит ему подножку, когда Майкрофт возвращается из архива, и тот неловко шлепается на пол, пропахав по нему животом. Пегги, секретарша, якобы случайно опрокидывает ему на брюки кружку с кофе. Наблюдающая за этим Алисия уже представляет, как тот начинает всем грозить «дядей Руди», но Майкрофт неожиданно реагирует совсем иначе – на мгновение закатывает глаза «ну что за детский сад», потом с досадой на лице пытается промокнуть салфеткой брюки и, не преуспев, возвращается к работе. За полчаса до окончания рабочего дня он приносит Алисии первый отчет и смиренно просит не тратить их драгоценное время на его, Майкрофта, проверку, а использовать его мозг по прямому назначению для анализа новой информации. Его слова предельно вежливы, однако Алисия ещё несколько часов не может отделаться от ощущения, что ей изощренно нахамили.

И всё же в тот вечер она впервые за долгое время нарушает правило «никакой работы домой» и, садясь в машину, сжимает в руках папки с параллельными отчётами. Читая первую страницу отчёта Майкрофта, она ещё пытается убедить себя, что у него недостаточно опыта для таких заданий, но его отчёт не просто лучше или глубже… в конце концов ей приходится признать, что Майкрофт не только умеет собирать информацию, но и видит далеко вперёд. Нет, не так. Что он превосходит любого в её отделе, включая её саму, превосходит, вероятно, весь отдел. Ему за один рабочий день удалось сделать столько, сколько Дерек, искавший и анализировавший ту же информацию, не сделал и за три недели. А Дерек один из лучших на её памяти специалистов.

Всю ночь Алисия ворочается на постели, а под утро, признав наконец, что это бесполезно, идёт в кабинет и, торопливо отхлебывая остывающий со скоростью света кофе, набрасывает новые принципы сбора данных. Через два часа, когда глаза Алисии устанут настолько, что голые ветки вишнёвых деревьев за окном начнут расплываться, в кабинет войдёт Бенджамин и, собирая документы для текущего заседания, заметит вскользь, что давно не видел, чтобы так сиял её взгляд.

========== 2. ==========

Разумеется, Майкрофт остаётся в отделе. И за несколько дней даже умудряется сколотить в нём свою собственную маленькую команду. Алисия раз за разом пытается понять, по какому признаку он выбирает себе людей, но раз за разом проигрывает. Не по уму, это точно – самые способные аналитики остались за кадром. И не те, что смотрят ему в рот – эти для Майкрофта будто вообще не существуют. А вот Пегги он к себе приблизил. Ну, или позволил приблизиться: Пегги теперь подаёт ему кофе, без сахара, но со сливками; или чай, не спрашивая, безошибочно угадывая, что именно и когда Майкрофт намерен пить. Оставшаяся, не приближенная часть, относится к Майкрофту по-разному. Кто-то просто не замечает его, делая свою работу, однако есть и те, кто по-настоящему его ненавидит. Алисия сама не замечает, как начинает всерьёз тревожиться на этот счет. Скрытые враги здесь есть у каждого, но у Майкрофта, кажется, особый талант. Через три недели, когда Руди забирает Майкрофта, Алисия, сама не зная зачем, решается дать совет.

– Благодарю, но не стоит беспокоиться, – церемонно говорит Майкрофт, растягивает губы в своей акульей улыбке, слегка наклоняет голову в знак прощания и уходит по коридору с папкой подмышкой и зонтом на локте.

Ещё неделю Алисия по привычке всматривается в головы сотрудников, отыскивая среди них ту, что несколько рыжее остальных.

В следующие четыре года они изредка (примерно раз в два месяца) пересекаются на различных заседаниях. Обмениваются парой слов и расходятся по своим углам. Майкрофту на этих совещаниях редко дают слово. Он сидит с одним и тем же безразличным выражением лица, и когда Алисии нечего делать, она наблюдает за ним, подмечая жесты, которые могли бы выдать эмоции. Иногда ей даже везет.

Примерно через год Алисия замечает, что вечером того дня, когда она видит Майкрофта, она долго не ложится спать, предпочитая забраться с ногами в кресло в кабинете, погасить свет и слушать наполненную звуками ночного сада темноту.

Ещё через год она после такого дня засыпает прямо в кресле, и в пятом часу утра её будит Бенджамин.

– Дорогая, уж не влюбилась ли ты? – зевая, пытается пошутить он.

– Ну что за ерунда?! – сердито обрывает его Алисия. – Что за ерунда?!

Ночные бдения прекращаются, но в дни, когда Алисия встречает Майкрофта, ей приходится делать усилие, чтобы смотреть Бенджамину в глаза.

========== 3. ==========

С 1995 года они начинают работать с Майкрофтом плотнее. У него теперь есть собственный кабинет, куча помощников, а ещё полномочия, которые не снились в таком возрасте никому. Их первой совместной задачей становится обезвредить группировку ближневосточных наемников, задумавших совершить теракт. Девять дней совместной работы. Алисия видит, что здесь Майкрофт пытается провернуть тот же трюк, что и в её команде, но не слишком-то выходит. Полномочия полномочиями, однако ему всего 25, дядя Руди где-то очень далеко, и неизвестно, вернется ли вообще, а до верха ещё три руководителя. Пытаясь достучаться, Майкрофт употребил явно не те слова, настроив против себя всех, от кого здесь что-то зависит, и вечером, относя ему досье на одного из фигурантов, Алисия открывает дверь и видит, как в стену летит стакан.

– Прошу прощения, – Майкрофт овладевает собой мгновенно. Вынимает платок и принимается тщательно вытирать пальцы, на которые выплеснулся виски.

Алисия поднимает стакан и ставит его на стол, рядом с горой папок. Судя по насыщенности цвета мешков под глазами Майкрофта, он явно не спал несколько ночей, и ведь именно с его подачи создали оперативно-аналитическую группу. Однако он опирается только на догадки, и начальство по-своему право, не желая разбазаривать бюджет. В этот момент Алисии предстоит раз и навсегда выбрать, кому верить – другим или ему.

Впрочем, вряд ли этот выбор у неё когда-нибудь был. Она слегка сжимает плечо Майкрофта, вглядываясь в некрасивое лицо. Он не отодвигается, но вздрагивает и будто даже немного сжимается, так, что Алисия тут же понимает – этой ошибки лучше не совершать. Она убирает руку с его плеча и произносит тихо:

– Мы с Джиллиан в неплохих отношениях. Я посмотрю, что можно сделать.

Майкрофт смотрит на неё с удивлением, потом говорит на грани слышимости:

– Буду благодарен.

В машине, прикрыв глаза, Алисия расслабляет напряжённую спину и ругает себя на чём свет стоит. Ещё в начале карьеры она поклялась разделять работу и частную жизнь. Сейчас её карьера в самом расцвете, и не хватало только ещё пожертвовать ей ради такого сомнительного типа я-наживаю-себе-врагов-одним-взглядом, как Майкрофт Холмс. «Если он прав, мы спасем сотни людей», – убеждает она себя, в глубине души усмехаясь тому, насколько профессионально выучилась лгать.

На следующий день после короткого эмоционального разговора Джиллиан соглашается поговорить с Дэвидом, Дэвид соглашается выслушать Майкрофта, находит его доводы заслуживающими внимания и поддерживает его на заседании объединенного комитета, а Алисия, нарушив протокол, наживает себе кратковременного врага в виде первого зама. Кратковременного – потому, что через несколько дней после того, как Майкрофт Холмс, от которого уже перестают ждать чудес, внезапно вынимает кролика из шляпы, предотвращая теракт; выясняется также, что он действительно умеет быть благодарным. Поздно вечером Алисия обнаруживает на своём столе конверт. В нём всего две фотографии, но этого с лихвой хватает, чтобы начать расследование: должность первого зама получает второй, должность второго получает Алисия, а что получает Майкрофт, неизвестно никому.

Проблемы начинаются примерно со второй недели после вступления в новую должность. На горизонте светло и чисто, ближайшей неминуемой угрозы нет или, по крайней мере, о ней ничего неизвестно; Алисии снится снайпер, убивающий бывшего первого зама и густая тёмная кровь на собственных руках. Днём, встречая Майкрофта (их кабинеты находятся на одном этаже), она старается поздороваться и пройти мимо как можно быстрее. Ночами, лёжа без сна, всерьёз задается вопросом, мог ли Майкрофт Холмс все это сфабриковать. Точнее, хотел бы? В том, что смог бы, сомнений у неё уже нет.

Хуже всего этого может быть только то, что она продолжает чувствовать себя обязанной. Как будто она выпрашивала у него этот дурацкий конверт! Через пару недель комитет срочно созывает ещё одну оперативно-аналитическую группу; предполагается, что Алисия её возглавит, а Майкрофт станет её правой рукой. Ночью с Алисией приключается первая во взрослой жизни истерика, она бьётся в рыданиях на руках Бенджамина, который ошеломлённо повторяет:

– Ох, дорогая, дорогая, дорогая моя…

Алисия не слишком доверяет слезам. Во всяком случае, в детстве, когда она получала пощёчины от отчима за проигрыши на соревнованиях, слёзы ей мало помогали. Однако, как ни странно, после этого выплеска эмоций ей становится ощутимо легче. Настолько, чтобы на следующий день вычеркнуть Майкрофта Холмса из своей жизни как личность, которая значит несколько больше, чем должность, и низвести его в своей голове исключительно до функции.

Ей 40 лет, она счастливо замужем, она заместитель руководителя МИ-6 и со временем собирается стать руководителем МИ-6, и она больше не собирается позволять себе неуместных чувств.

С этого дня кошмары снятся реже, но иногда в них приходят и за ней.

========== 4. ==========

За месяц работы группы Майкрофт постоянно рядом, их столы стоят вплотную, так что они сидят лицом ко всему залу. Майкрофт заходит с левой стороны, Алисия с правой. Стоит ему найти что-то стоящее, информация тут же поступает к ней – и наоборот. Папки передаются из рук в руки без поворота головы. Порой они едва не сталкиваются лбами, но это всего лишь рабочий процесс, процесс, блестяще организованный, и Алисия с удовлетворением отмечает, что у неё больше ничего не дёргается внутри.

Их официальная задача – выявить все возможные связи ИРА с иностранными спонсорами. По определённым сведениям затишье не продлится долго. Неофициальная задача, о которой знают только Майкрофт, Алисия и один из аналитиков – проверить теорию Майкрофта об одном конкретном источнике финансирования из США. Группа работает шесть дней в неделю, Алисия и Майкрофт – до позднего вечера и без выходных, и хотя сам процесс работы приносит Алисии неоспоримое удовольствие, иногда к концу рабочего дня она падает от усталости, потому что приходится совмещать новые задачи руководителя и аналитическую работу. И всё же это то, ради чего она пришла сюда, это её дело, и она ни за что на свете не отказалась бы от него.

На исходе месяца поиски заходят в тупик.

– Негативный результат – тоже результат, – пожимает плечами Майкрофт с утра в субботу, когда они – снова – оказываются на работе раньше всех. Точнее, судя по несвежему воротничку, Майкрофт в эту ночь из офиса вообще не выходил. Максимум, как показывают складки на пиджаке, поспал прямо на стуле пару часов.

– Мы не сможем делать это вечно, – констатирует очевидное Алисия.

Она прекрасно знает, что он будет это делать в одиночку, но с таким объёмом информации, даже с его гениальным мозгом, сложно справиться одному. Если бы ещё знать, что искать. К сожалению, реалии таковы, что часто ты понимаешь, что это именно та информация, которая тебе нужна, только в тот момент, когда ты её уже нашел. Они должны связать засвеченного в их базе сотрудника ЦРУ или предполагаемого сотрудника ЦРУ, или его окружение, с засвеченными или предполагаемыми террористами. С учётом количества связей между ирландцами и американцами и безвизового режима – это не просто иголка в стоге сена – ту хотя бы с помощью магнита можно найти.

– Магнит, – моргает Майкрофт, в который раз считывая мысли Алисии.

– Мы всё время смотрели с другого конца, – ахает она, перехватывая его взгляд.

Конечно же! Они весь этот месяц думали о том, что и зачем нужно ЦРУ, но они совершенно упустили другой конец – почему ИРА могла бы принять помощь, которая может стоить слишком дорого, с учётом того, что финансирования, как они выявили, у неё сейчас достаточно. Должно быть, ЦРУ просто вынудило ИРА принять финансирование, видимо, пообещав перекрыть источники ещё и на…

– И это возвращает нас к Ближнему Востоку, – заключает Майкрофт и, морща лоб, быстро накидывает задачи для аналитиков.

К вечеру Алисия находит нужную информацию. Единственная строчка в рапорте, похожая на десятки тысяч таких же строчек, просмотренных в предыдущие дни; не факт, даже ещё не догадка, но тень догадки, на которую не обратил бы внимания никто другой: вот только у Алисии при взгляде на неё заходится сердце. Она разворачивает монитор к Майкрофту и видит, как по его губам скользит довольная усмешка… Максимум радости, который он когда-либо демонстрировал при ней.

– Это же неизбежно, да? – спрашивает Алисия. Они стоят на мосту Ватерлоо. Майкрофт прикрыл глаза и курит. Алисия предложила подвезти его после приема в министерстве, потому что Майкрофт явно выпил больше, чем хочет показать. Она запоздало вспоминает, что он с утра ничего не ел. Майкрофт не отвечает, и она ещё раз спрашивает: – Неизбежно?

Оперативники США в конце концов наводнят страну, не произносит она вслух. И у британской разведки будет ещё меньше контроля.

– Полагаю, что так, – отвечает Майкрофт.

– И сколько?

Сколько мы ещё сможем продержаться, не спрашивает она.

– При благоприятном развитии событий – десять лет, при неблагоприятном – пять.

– Десять лет, и…

Десять лет – и у нас останется только видимость того, что мы управляем здесь.

Майкрофт бросает окурок на тротуар и равнодушно затаптывает его.

Вечером следующего дня группа официально распущена. Алисия, стоя посреди уже почти пустого помещения, убирает в портфель последние документы. Зашедший в комнату Майкрофт несколько мгновений пристально смотрит на неё. Потом делает шаг к ней и перехватывает двумя руками её руку с папкой. Время останавливается. Майкрофт заставляет её опустить папку на стол. Потом внимательно рассматривает её руку, переворачивает ладонью вверх, обратно, изучает пальцы. Отпускает внезапно и, склонившись над столом, что-то быстро пишет в блокнот.

– И… что это было? – не скрывает возмущения Алисия.

– Это телефон врача, – Майкрофт протягивает листок, вырванный из блокнота. – Обручальное кольцо стало врезаться вам глубоко в кожу, чего не было месяц назад. Вы с утра морщитесь каждый раз, когда вам приходится делать движение пальцем, чтобы перелистать документ и когда подписываете бумаги – явный признак того, что вы испытываете неприятные ощущения после ночной неподвижности суставов. Надо исключить артрит.

Он уходит.

Алисия, зажимая правую руку в левой, опускается на стул. Возможно, ей должно быть приятно – Майкрофт, человек, которому ни до кого нет дела, своеобразным способом позаботился о ней. Возможно, ей должно быть неприятно – молодой коллега только что подчеркнул её возраст. Но, ощущая сухость во рту, Алисия чётко обрисовывает испытанную ей эмоцию – страх.

========== 5. ==========

Чтобы перестать бояться врага – его нужно изучить. Теперь Алисии не приходится упрекать себя в том, что она изучает Майкрофта Холмса. Реакции, связи, дела – маленькое досье в её собственной голове, поскольку информация о Майкрофте Холмсе засекречена настолько, что даже у Алисии к ней доступа нет. Поэтому – шесть строчек официального досье, а дальше собственные наблюдения, обрывки разговоров коллег, разговоры с пьяными молодыми коллегами: следуя стратегии, Алисия бывает почти на каждом приеме, где есть возможность встретить кого-то, кто бы знал Майкрофта в Кембридже и сейчас работает в правительстве или МИ-6. И всё это так – чтобы не дай бог не перейти дорогу, не дай бог выдать себя хоть намеком, жестом, мимолётным выражением лица. Алисия никогда не занималась полевой работой, но теперь ей кажется, что она её хлебнула с лихвой. Хорошо, что об Эвр она узнает намного позже, тогда, когда это уже не будет способно добавить дров в котел.

Бессонными ночами Алисия мысленно усаживается в кресло в своей комнате на втором этаже родительского дома, вешает на стену оперативную карту и складывает свой паззл. Майкрофт Холмс, 25 лет, Кембридж – политика и международные отношения, Азия и Ближний Восток, Современные и средневековые языки. Оперативная работа – засекречена. Аналитическая работа – внутренняя разведка, США, Ближний Восток, Азия, Европа, Восточная Европа, Латинская Америка… опять засекречено почти всё. Думает настолько быстро, что… что об этом она подумает как-нибудь потом.

Поиграем в детскую игру… Описать двумя-тремя словами: «Некрасивый человек с большим носом, который не любит людей, но умеет их подчинять». Животное – лиса, потому что основное качество – хитрость. Хитрость или подлость? Нет, всё же пока скорее хитрость. Мотивы – власть и контроль. Уязвимости… это есть, обязательно есть, и когда-нибудь она это найдет. Театральные жесты, фальшивый смех… В злости – щурит глаза, подавленная ярость (на заседании, после того, как его отказались слушать) – пальцы, сжатые «в замок», средний палец выбивается из ряда и барабанит по всей конструкции.

После новогодней вечеринки, где молодых коллег вокруг неё слишком много, прятать взгляд, а потом и вовсе прятаться от неё начинает уже Бенджамин. Алисия не обладает талантами Майкрофта Холмса, но её заключение – он решил, что у неё интрижка, и не знает, что делать, отпустить её или сохранить брак; и как его сохранить – оказывается верным. Во время «серьёзного» разговора они впервые в жизни друг на друга кричат.

Впрочем, словно пугаясь собственного голоса, Бенджамин тут же сбавляет тон.

– Послушай, я согласился со всеми твоими решениями, – медленно, чтобы унять бушующий гнев, говорит он. – Я согласился с тем, что ты не хочешь иметь детей, что мы не будем иметь детей… Но мы давали друг другу слово…

– И что тебе даст это слово, если меня убьют?! – зло выкрикивает Алисия.

Другое, но то самое слово падает в оглушительную тишину.

Потом она сидит на краешке кресла в одной сорочке. Бенджамин приносит ей кофе, нервно теребя отворот халата. Открывает, но тут же, пугаясь, закрывает окно.

– Боже мой, – говорит наконец. – И как нам с этим жить дальше?

Алисия вместо ответа смотрит ему в лицо.

Она не говорит: «Оставь меня, если ты не уверен», она не говорит: «Уходи сейчас, потому что потом будет поздно», она не говорит только что – внезапно – пришедшее в голову: «Ты можешь оказаться под ударом первее, чем я» – всё это он прочитывает и так.

Она запрокидывает голову вверх, когда Бенджамин приносит плед с кисточками, заворачивает её в него и говорит:

– Пойдём в постель.

С этого дня Алисия перестает опасаться за свою жизнь, но в их отношениях прочно поселяется третий – страх потерять.

========== 6. ==========

Проблемы начинаются в конце января. Алисия приезжает на работу в последний день перед отпуском и видит в своем кабинете Майкрофта, который совершенно точно не должен оказаться там.

– Десять дней на то, чтобы предотвратить теракты в Лондоне. Критический уровень, – говорит он.

И прежде чем Алисия успевает удивиться, что этим будет заниматься её отдел, Майкрофт добавляет: «Есть агентурная информация, что в этом замешан некто из Мадрида».

Алисию уже не удивляет, что подобную информацию он получает раньше неё. Не удивляет и то, что после того, как выясняется, что теракты все-таки планирует ИРА, её оставляют в группе, к которой она никакого отношения иметь не должна. «Майкрофт просил лучшего аналитика», – Дэвид бросит это вскользь на приеме семь месяцев спустя.

9 февраля ИРА устраивает первый теракт этого года, а в «комнату Майкрофта» поступает пополнение: очень сильная подавленная ярость – напряжённые лоб и нос. Тогда они ещё не знают, что 1996-й – год сплошной угрозы критического уровня и впереди их ждёт несколько месяцев бессилия и неспособности что-либо изменить.

К маю наконец Алисия возвращается к своим непосредственным обязанностям, и всё, кажется, приходит в норму. ИРА пошла на перемирие, начались переговоры. Алисия сидит на террасе, закинув ноги на сиденье плетеного кресла, наслаждаясь запахом цветущих вишен. Бенджамин делает ей массаж правой кисти после того, как обработал левую.

Звонит телефон, и Бенджамин уходит в гостиную. Алисия берёт со стола чашку с чаем и, пока никто не видит, слизывает сахарные крошки с блюдца, оставшиеся после печенья.

– Дорогая, это Джиллиан, – говорит нахмурившийся Бенджамин, появляясь на пороге. – Не знаю, верно ли я понял, но, кажется, в вашем ведомстве кого-то убили.

Чашка с блюдцем, окатывая Алисию тысячей брызг, падают из обессилевших рук.

========== 7. ==========

Майкрофт всего лишь ранен, но ранен тяжело, две пули в грудную клетку – вот уже вторую неделю на грани жизни и смерти. Пережить первое покушение в 26 лет – это надо заслужить, думает Алисия, кутаясь в плед с кисточками – за окном удушающая жара, но её непрерывно бьет дрожь. Из открытой двери в сад доносится пение цикад. Под треснутым абажуром старинной лампы мечется самоубийца-мотылёк.

О том, что Майкрофт работал над проблемой ИРА, мало кому известно. Более того, мало кому известно о существовании Майкрофта, и это означает, что сделать это мог только кто-то из своих. Когда Бенджамин в очередной раз приносит ей чай и осторожно трогает лоб, Алисия отводит глаза.

– Как же он будет без него? – говорит на следующий день Пегги, теперь секретарша Майкрофта, когда они курят на лестничной клетке. Да, после пятнадцатилетнего перерыва Алисия снова начала курить.

– Кто? – не совсем понимает Алисия.

– Шерлок… – кажется, Пегги очень удивлена тем, что Алисии об этом неизвестно. – Ну, его брат.

Так Алисия наконец находит уязвимую точку Майкрофта – балующийся наркотиками не менее выдающийся ум, чем Майкрофт – Шерлок Холмс. В этом есть некая ирония – она находит что-то тогда, когда уже не надо искать. Она вспомнит эту мысль позже, когда в деле о терактах через девять лет всплывет мадридский след.

Следующая неделя балует взрывом в Манчестере и срывом переговоров по ИРА. Дэвид после совещания подзывает Алисию, чтобы поделиться догадкой о том, куда смотреть. Алисия полночи перечитывает неожиданно предоставленные ей досье. В них ничего не говорится о Майкрофте, но много – о его вероятных врагах. Среди них неожиданно встречается имя Юджина Паркера, её приятеля по Оксфорду. Красавчик Юджин. Дискуссионный клуб, танцевальные вечеринки, «Маргарита» на двоих, пьяные и какие же сладкие поцелуи, тёплые руки лезут под кофту и лифчик, приятно сжимают грудь, Алисия всеми силами оттягивает момент, когда нужно будет слезть с чужих коленей и сказать «нет». Она порядочная, и потом, она обещала маме, она должна делать карьеру, нельзя… Красавчик Юджин рано поседел, сделал прекрасную международную карьеру, но так и не обзавелся женой и детьми. Последний раз они встречались полгода назад на приёме, Юджин принес ей «Маргариту», шутил с Бенджамином. Алисия думала, что было бы, если бы они стояли наоборот. Что было бы, если бы её старым приятелем был Бенджамин…

Уровень её доступа существенно повышен, это хорошо, только у Алисии нет ни малейшей идеи, куда смотреть. В группу по расследованию покушения на Майкрофта она не входит.

Дэвид передает ей все необходимые документы сам. Ей бы следовало радоваться такой близости к руководителю, но она чувствует только собственное бессилие. Нет, ещё, пожалуй, злость – на себя, за то, что в свое время обчиталась романов Ле Карре. Самый важный вопрос «кто?» вновь и вновь остается без ответа.

Бенджамин приносит ей кофе. Третья бессонная ночь. Алисия кутается в плед и, когда Бенджамин уходит, решая ей не мешать, бормочет:

– Как же много у тебя врагов. Облегчи мне задачу, а? Подскажи, куда смотреть.

Досье из четырех ведомств. Чертов ублюдок, тебе только 26, когда и каким образом ты успел так наследить?

Кажется, последнее она говорит вслух.

– Это же не личное, – резонно замечает стоящий в дверях Бенджамин. – Что ты делаешь, чтобы сузить круг?

Действительно, и когда это стало личным? Кажется, изначально она думала только о переговорах по ИРА. Дэвид же просто отобрал тех, кому Майкрофт перешел дорогу, и кто, по его мнению, обладал должными средствами.

Бенджамин, не дождавшись ответа, с еле слышным вздохом выходит.

– Анализируй, дура, – приказывает себе Алисия, один за другим воспроизводит в памяти ключевые моменты в протоколах допросов, и не отвлекается уже ни на что до утра.

Это не то, чтобы сильно помогло. Что ж, она не следователь. Дэвид выглядит разочарованным, но чего он, в конце-то концов, ждал? Список сужен до трех имен, Юджина в списке нет – она исключила его со вздохом облегчения, перечитав все, что его касалось, ещё раз. Зато подчеркнула имя старшего аналитика Тимоти Саттона. Против него ни малейшей зацепки – это имя встретилось ей в чужом досье, и Алисия потом зашла посмотреть на него в свой бывший отдел. Алисия и сама не понимает, почему так привязалась к нему, может быть, это не имеет никакого отношения к Майкрофту, может быть, Саттон вообще напоминает ей кого-то другого, но стоящие дыбом волоски на руках говорят ей, что с ним что-то не так.

Дэвид больше к ней не пристает, Алисия с головой погружается в текущие обязанности, а через два дня Пегги встречает её на лестнице с радостным лицом. Майкрофт выкарабкался, пришел в себя, его долго не будет, но – живой!

В своем кабинете Алисия, опаздывая на совместное заседание разведок, двадцать минут бессмысленно пялится в стену. Живой. Она настолько шокирована, что не так уж уверена, что предпочитает этот вариант.

========== 8. ==========

Стоило бы послать цветы. Алисия мысленно перебирает цветочную азбуку, но ей не кажется подходящим ничего, кроме лотоса (здоровье и мудрость). У белых хризантем, которые в одном из вариантов также означают пожелание здоровья, в другом варианте значение признания в любви. Но лотос в качестве цветов в больницу?

Бенджамин входит в кабинет, застёгивая запонку. Заметив Алисию, улыбается и показывает ей руку – эти запонки с инициалами (серебро с черной эмалью) она подарила ему на день рождения, сделано на заказ. Алисия, улыбнувшись в ответ, вытаскивает из трещины в абажуре очередного мотылька. Через неделю она сделает самую большую глупость в своей карьере. Удивительно, но за эту глупость ей никогда не придётся платить.

Майкрофт возвращается в начале августа. Через два дня они встречаются в коридоре, Майкрофт кивает холодно и вежливо, Алисия не менее холодно и вежливо кивает в ответ. Вечером, когда они сидят на террасе, слушая дождь, Алисия глотает беззвучные слёзы, уткнувшись Бенджамину в плечо.

В начале сентября Пегги сталкивается с ней на лестнице. Алисия обнаруживает записку в своём кармане, только когда приезжает домой. «Мост Ватерлоо 22.00». Сменив несколько такси, она опаздывает на полчаса. Проходит мост из конца в конец, возвращается и примерно на середине обнаруживает Майкрофта в совершенно неожиданном виде – джинсах, куртке и кепке, закрывающей пол-лица, без зонта. Не окликни он её, она бы вряд ли его узнала. Впрочем – возраст уже сказывается – Алисия в последнее время не слишком хорошо видит в темноте.

Несколько мгновений Майкрофт молча идет рядом.

– Что вы хотели? – наконец не выдерживает она.

Первая же фраза бьет Алисию под дых.

– Юджин Паркер очень вам дорог? – спрашивает Майкрофт.

Алисия стискивает сумочку.

Это невозможно, невозможно же, думает она.

Кружится голова. Майкрофт ближе, чем перила моста, но она отшатывается к перилам, одновременно вглядываясь в его лицо, отыскивая насмешку. Как жалко, наверное, она выглядела в его глазах. Попытка подкупа, чем бы ещё он мог это счесть?

Но насмешки нет.

– Сожалею, – говорит Майкрофт, и его голос почти нормален, почти похож на человеческий. Так нельзя.

Алисия наконец овладевает собой. Майкрофт кивает, прощаясь, и поворачивается, чтобы уйти.

– Это всё? – вырывается у Алисии.

Майкрофт оборачивается:

– Саттон спал со Стивенсом. Паркер состоял с Саттоном в одном охотничьем клубе. Ваше недостающее звено.

И всё-таки уходит.

Алисию трясёт всю дорогу домой.

Лежа рядом с еле слышно посапывающим Бенджамином, она перебирает в памяти слова Майкрофта. Что это? Он ей поверил? Сожалел, какая она дура, что не догадалась проверить охотничьи клубы? Не догадалась, что женатый сотрудник с головой ушёл в нетрадиционный роман?

Назавтра Саттон разбивается в автокатастрофе. Юджин Паркер «совершает самоубийство» несколько дней спустя, выбрав покончить с собой старым добрым способом – с помощью газа. Алисия и Майкрофт оказываются рядом на пышных похоронах в пригороде. Сентябрьское солнце жалит Алисию в твидовую спину, Майкрофт предлагает ей руку, чтобы дойти до машины – под ногами глина и грязь. Она соглашается и кладёт руку на его рукав, с лёгким изумлением разглядывая чуть выехавший из него манжет, на котором красуется запонка в виде лотоса.

– Я рад, что вы выбрали правильную сторону, – растягивает губы в акульей улыбке Майкрофт.

Алисия ещё никогда не была так близка к тому, чтобы ударить его чем-нибудь тяжёлым по голове.

========== 9. ==========

По счастью, для того, чтобы залечивать израненную гордость, у Алисии есть Бенджамин. Лёжа в его объятиях, гораздо легче размышлять, что во всей этой истории было более унизительным – то, что Майкрофт, по-видимому, знает какие-то подробности про неё и Юджина, или то, что ей устроили проверку. Не то чтобы она не понимала необходимости таких проверок, но оттого, что это наверняка была идея Майкрофта, история кажется особенно паскудной. Алисия чувствует себя так, словно её с ног до головы вываляли в дерьме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю