355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Merry frenzy » Как убить мужа за 15 дней (СИ) » Текст книги (страница 3)
Как убить мужа за 15 дней (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2019, 00:00

Текст книги "Как убить мужа за 15 дней (СИ)"


Автор книги: Merry frenzy


Соавторы: Ирина Бондарук
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

***

Ужасная погода стояла до обеда. Затем солнце решило брать всё в свои руки, чтобы люди, привыкшие к летним тёплым денькам, не пугались всей этой грязи и опавшей листвы. Поэтому после обеда тучи ушли, а небосвод сменился на светло-голубой.

Гермиона сидела на кухне, пила чай и поедала шоколадное печенье за книгой, которую нужно было перевести в крайний срок. Рон так и не вернулся, и девушка надеялась увидеть его хотя бы вечером. Возможно, ей стоило бы извиниться перед ним, но за что? За то, что он обвинил её в возможном бесплодии? Или за то, что он намекнул ей о проблемах с репродуктивной системой?

Вся эта ситуация всё ещё злила девушку, хоть она и пыталась отпустить её. Но мысленно всё равно возвращалась в ту ночь, когда они поссорились. Если бы гриффиндорка уж очень сильно любила Рональда, она бы без зазрения совести попросила прощения. Но сейчас её главная задача была действовать против мужа. Гермиона не должна была больше терпеть того, что он вытирал о неё ноги на протяжении пяти лет. Хватит с неё! С ней Помощник, который способен убрать Рона с её дороги.

А Забини… А Блейз, кажется, не скоро ещё сможет шантажировать её. Не после некролога Рона. Он ещё не знал, что с Гермионой Грейнджер шутки плохи. Особенно при таком напарнике и помощнике.

Аккуратно поставив чашку на стол, девушка увидела, как на козырёк опустилась рыжая сова, которая затем быстро постучалась клювом о стекло. Гермиона поспешила к ней, по дороге думая о том, кто мог отправить ей сову. От Помощника она уже получила весть, да и птица была не его.

Обменяв письмо у совы на крекер, девушка открыла конверт и принялась читать.

«Здравствуй, Гермиона,

я надеюсь, что у тебя всё в порядке. Я хотел бы предложить тебе встретиться завтра в Косом переулке в Дырявом котле, и в спокойствии пообедать. Что ты на это скажешь? Ничего не отвечай, лучше просто приди. Буду ждать тебя в час дня за самым дальним столиком.

Кормак Маклагген.»

Девушка улыбнулась, а затем взглянула на брошь, которая заняла своё место на левой стороне блузки. «Что ты придумаешь теперь, Помощник?», – подумала Гермиона, кончиком пальца касаясь металлических листьев.

– Кто пишет? – спросил вдруг Рон, явившийся словно из неоткуда. Девушка вздрогнула и обернулась. Мужчина смотрел на неё с раздражением, подмечая её внешний вид, словно она на ней были вещи дешёвой проститутки.

– По работе, – соврала Гермиона, тут же кивнув в сторону книги. – Спрашивают, сколько ещё времени мне понадобится для перевода главы о…

– Мне плевать, – отрезал он и тут же развернулся в сторону лестницы.

Девушка же подбежала к книге и, сунув письмо от Кормака в её страницы, остановилась и облегчённо выдохнула.

«Ещё бы минута», – мелькнуло в её голове, а затем последовал тот самый сон, где Рональд целился в неё и выкрикивал Непростительное.

Дрожь коснулась её позвоночника, посылая холодный пот по всей спине. Капли неприятно щекотали кожу, а дыхание вдруг сбилось, будто после долгого бега. Пока что всё шло ей на руку. Главное, чтобы никто ни о чём не узнал.

– Я не подведу тебя, – одними губами прошептала Гермиона, коснувшись листиков брошки. А затем, собрав все вещи, которые она использовала для перевода, и вымыв всю посуду, она отправилась к Джинни.

Они договорились с ней пойти на ненавистную Гермионе речку. Отказывать ей девушка не хотела, ведь только она поддерживала её.

И Помощник. Гермиона невольно улыбнулась, вспоминая его имя и лицо.

«Да, он точно знает, что делать. Главное и мне сделать самое важное».

========== Глава 6. ==========

6 сентября.

Вынырнув из офиса мракоборцев, Гермиона с улыбкой на лице неслась по извилистым коридорам Министерства, поправляя вечно поднимающуюся юбку.

Через полчаса она встретится с нормальным человеком, от которого можно было ожидать только доброжелательность. Кормак не станет к ней лезть, зная, что она жена Уизли. Поэтому сомнений не было – обедать в его сообществе, не вызывая ревности Рона, можно.

Как и не было сомнений в том, что она встретит кого-то из Министерства в Дырявом котле. Никто туда не ходил из-за большого наплыва людей, которые ежесекундно стремились попасть в Косой Переулок. А вспомнить школьные времена было бы чудесно.

Схватив со своего рабочего места тёплую мантию и сумочку, девушка отпросилась у начальника и поспешила на встречу.

На улице лило, как из ведра, но ничего не могло испортить настроения Гермионе. Огибая других волшебников, девушка быстро добралась до кабака и забежала внутрь, пока дождь полностью не затопил её сапожки.

В «Дырявом котле» было шумно, как и стоило ожидать. Все суетились, проталкиваясь к стене, ведущей в Косой переулок, что даже едва не унесли потоком и девушку. Но Гермиона быстро сориентировалась, увидев Кормака за дальним столом, который приветливо махнул ей рукой.

Преодолев все препятствия, девушка с улыбкой опустилась на стул и, вздохнув, опустила свои вещи на спинку мебели.

– Рад, что ты пришла, – с улыбкой произнёс Кормак. На столе уже были две чашки кофе, тарелки с жареным картофелем и мясом. – Надеюсь, ты не против, что я уже заказал?

– Ты будто знал, что я приду, – спокойно произнесла девушка, сделав глоток кофе. Маклагген хрипло засмеялся и кивнул.

– Ты слишком ответственная, чтобы не прийти, не написав отказ.

– Есть такое, – кивнула Гермиона. – Ну, значит, можешь начинать рассказывать свою историю.

Обед проходил в приятной дружеской обстановке. Кормак рассказывал, как получил травму спины во время последнего курса Хогвартса, упав с метлы на матче со Слизерином. Затем разговор плавно перетёк в воспоминания об учителях, старых, но таких родных, местах и школьных предметах.

Гермионе даже на мгновение захотелось вернуться в школьные времена, чтобы ощутить ту самую сказку, в которую она попала в одиннадцать лет.

– Красивая брошь, – подметил Кормак, засмотревшись на украшение девушки. Гермиона смутилась, вспоминая о том, кто же был тем человеком, который подарил ей брошь.

– Спасибо.

– Муж подарил? – с лисьей улыбочкой поинтересовался Маклагген.

– Сама купила, – автоматически соврала девушка, коснувшись пальцами холодного металла на своей груди. – Рон давно не дарил мне подарки.

В её голосе промелькнула грусть, и Кормак ощутил это.

– Вы давно женаты? – мужчина взял в руки чашку с кофе, а Гермиона отложила столовые приборы и расслабилась.

– Пять лет.

– Недавно был юбилей? – поинтересовался он, хотя по его лицу было видно – он недоволен. Что-то ему очень не нравилось, но признаться он не мог.

Гермиона кивнула, вспоминая тот самый «юбилей». Никаких подарков, только супружеский долг, краткое «поздравляю» и затем скандал из-за оставленных волос в ванной. Рон никогда не был романтиком. В нём долгое время теплилась злость и цинизм. Когда он успел превратиться из чуткого мальчишки в жестокого мужчину?

– Вижу, что брак тебя совершенно не радует, – прокомментировал молчание Гермионы Маклагген, получив в ответ скривлённую гримасу скрытой боли внутри девушки. – Прости, не хотел тебя расстраивать.

– Всё в порядке, – успокоила его девушка, слабо улыбнувшись. – Просто война и время изменили нас.

– Возможно, но не всё, – парировал Кормак, заставив Гермиону отогнать неприятные мысли в сторону и посмотреть на него.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она, нахмурившись.

– У меня всё ещё есть к тебе чувства, Гермиона Грейнджер, – поддавшись вперёд произнес мужчина. Старая фамилия отозвалась учащённым сердцебиением. Она так скучала по ней, что не могла все эти пять лет свыкнуться со своей нынешней фамилией.

– Кормак, в моей жизни есть только один любимый человек, и… – начала было девушка, но Маклагген её перебил, подняв ладонь в воздух перед ней.

– Я ни на что не намекаю, – примирительно произнёс он, и тут же добавил, – просто знай, что я тебе не враг. Ты можешь обращаться за помощью, если вдруг что-то случится.

Гермиона слабо кивнула и взглянула на часы на стене. Обеденный перерыв заканчивался. Нужно было возвращаться.

***

Остаток дня девушка провела за переводом книги. Возвращаться домой, в ту угрюмую, подобно сегодняшнему небу, Нору Гермиона не хотела. Она желала вновь стать той самой заучкой Грейнджер, которую никто больше не обидит.

Раньше она была серьёзнее и упрямее. Но годы жизни в окружении людей, готовых сожрать её с потрохами за любую провинность, приучили её к спокойствию, терпеливости и скрытой злобе.

С одной стороны, ей даже на минутку показалось, что она будет жалеть о смерти Рона. А затем пришло какое-то тянущее ощущение собственной правоты. Ведь если бы её муж чаще замечал переменчивость собственного настроения, свои поступки и неприкрытую ярость, а также захотел бы извиниться перед ней за все годы ужасных отношений, она бы возможно осталась бы рядом. Возможно, она бы не изменила ему.

«Это было неосознанно. Ты не знала, что это Забини!», – поправила себя Гермиона, закрывая книги и надевая попутно мантию. «Тебе бы не грозила смерть, если бы Рональд не был с эмоциональным диапазоном зубочистки!».

Вернувшись домой через каминную сеть, Гермиона встретила в гостиной Джинни и Гарри. Будущие родители затеяли спор насчёт имён ребенка. А ведь у её подруги даже живот ещё не округлился.

– Привет, – поздоровалась со всеми девушка.

– Привет, – в пустоту парировали Поттеры, метая молнии друг в друга.

– Рон дома? – поинтересовалась Гермиона, стягивая с плеч мантию. Неосознанно она взглянула на лестницу, ожидая увидеть мужа, но она была пуста.

– У вас в комнате, – уже спокойнее произнесла Джинни, а затем и вовсе повернулась в сторону подруги. – Как рабочий день? Не сильно устала?

– Нет, всё в порядке, – улыбнувшись, произнесла Гермиона. – Я пойду к себе, ладно?

Но чета Поттеров уже не слышали её, вновь перебирая возможные имена для будущего отпрыска. Девушка усмехнулась их беззаботности и стала подниматься по лестнице. У Гарри с Джинни всё было намного проще, чем у них. Они действовали слаженно, словно синхронно. У них были ссоры, но не настолько серьёзные, как у Гермионы с Роном. Одно время девушка даже завидовала своей рыжей подруге, косо посматривая на собственного мужа. Но затем время расставило всё на свои места и ей не оставалось ничего, кроме того, как привыкнуть к супругу.

Открыв двери, девушка тут же опустила сумочку на тумбочку, стоящую перед входом в спальню.

– Как рабочий день? – резко спросил её Рон за спиной, заставив Гермиону вздрогнуть от неожиданности и с небывалой прытью развернуться к нему лицом. Мужчина сидел на кровати и смотрел на неё злыми глазами. Его руки непроизвольно сжимались, но он пытался сдержаться.

– Всё хорошо, Рон, – тихо ответила она, потупив взгляд. – А твой как прошёл день?

– Мой? – удивившись, переспросил мужчина, уставившись на Гермиону так, словно она была красной тряпкой, а он – массивным, сильным и разъярённым быком. – Просто прекрасно! Представляешь, возвращаюсь я с задания через Дырявый котёл и знаешь, что я там увидел?

Гермиона промолчала, ощущая, как её щёки налились кровью. Ей было стыдно и одновременно страшно. Руки тут же предательски задрожали от того, что произнёс мужчина. Девушка хотела провалиться сквозь землю, лишь бы не смотреть ему в глаза.

– Не знаешь? – переспросил Рональд, вскочив на ноги и подлетев к ней, подобно чёрному ворону. – Я увидел тебя. И Кормака. Неужели ты думаешь, что сможешь оправдаться?

Гермиона зажмурилась, ощущая, как от супруга исходила аура злобы – неприкрытая и явственная, она врезалась в кожу девушки, оставляя невидимые никому раны. Сердце металось в груди, как заведённое. А по позвоночнику поползли мурашки.

– Я… – начала было девушка, но тут же ощутила, как Рон схватил её за запястья и достаточно сильно сжал их. Гермиона почувствовала, как натянулась её кожа, как слегка хрустнуло правое запястье от порыва ярости мужчины, как начали постепенно неметь её ладони.

– Не вздумай, – выплюнул, словно яд, Рон. Злость, казалось, охватила его целиком и полностью. – Неужто ты подумала, что я не смогу отличить встречу от измены, а, Гермиона?

– Мы просто встретились в Дырявом котле! – пискнула девушка, чувствуя, как руки мужчины сжались ещё сильнее, как боль, к которой она успела привыкнуть, вернулась с новой силой.

– Ты никогда не обедала в Дырявом котле! – выкрикнул Рон, резко выпуская её руки из своих и отталкивая её к стене. Гермиона больно ударилась затылком о светильник, который был неподалёку и непроизвольно всхлипнула.

Зловещая тишина окутала их с ног до головы. Девушка боялась даже дышать, не то, чтобы пошевелиться.

– Если я, не дай Мерлин, узнаю, что ты, – прошипел Рон, чеканя каждое слово, – спала с этим мудаком, я убью тебя, и не посмотрю на свои чувства к тебе. Брачный контракт никто не отменял. И я сейчас серьёзно, Гермиона. Я размажу тебя, как жука по стенке.

Рон резко выдохнул и отвернулся от неё. А Гермиона как можно быстрее схватила свой халат и сбежала вновь в их общую ванную.

Заняв привычное место возле двери, девушка со страхом взглянула на свои запястья. Дыхание её участилось, когда она увидела огромные красные пятна на собственной коже. Они обжигали и болели подобно ожогам от огня.

Всхлипнув, Гермиона закрыла лицо ладонями и прижалась подбородком к груди. Рваное дыхание вкупе со слезами отдавались прямо под рёбрами. Ей было страшно и больно одновременно.

– Спаси, – прошептала девушка, касаясь пальцами серебряной брошки. – Прошу, спаси меня, как можно быстрее.

========== Глава 7. ==========

9 сентября.

Она бродила по Министерству подобно привидению Хогвартса – в длинном сером свитере, рукава которых скрывали ужасные жёлтые пятна на запястьях, оставленные Рональдом.

Её состояние медленно, но верно приближалось к истерии. Помощник прекратил отправлять ей послания. В течение трёх дней не было ни одной весточки. В «Ежедневном Пророке» о нём было сказано лишь несколько слов – «Временно отбыл на задание в Румынию, чтобы урегулировать ситуацию с сиренами».

«А если он не вернётся?», – с ужасом подумала Гермиона, застыв на месте. «Вдруг с ним что-то случилось, и я осталась одна? Мы уже на половине пути. Без него я не справлюсь».

Слёзы невольно навернулись на её глазах, а всё вокруг поплыло тёмными пятнами. Она вдруг ощутила, как за её спиной остановилась Смерть. Она обнюхивала её, ощущая страх испуганной девушки, касалась её спины когтями, показывая, что Гермиону уже ждут там, на другой стороне. Смерть скалилась, клацала зубами, подобно злой собаке, и как-то утробно и мерзко хихикала.

Она вздрогнула и тут же бросилась бежать. Как можно скорее, подальше от неё, своего самого страшного кошмара. Гермионе показалось, что вслед ей Смерть кинула проклятье, обрекающее её на погибель.

Повернув по коридору, не сбавляя бег, девушка вдруг резко остановилась, ударившись головой о преграду. И этой преградой был Маклагген, который тут же ошарашенно обернулся и удивился, увидев Гермиону в её нынешнем состоянии.

– Гермиона? – переспросил Кормак, опустив руки ей на плечи и вглядываясь в её лицо. – Гермиона, что произошло?

Но девушка лишь всхлипнула, чувствуя, как силы и терпение покидали её. Она в жизни больше не будет так ошибаться, как она это сделала четыре года назад. Она больше не будет никого умолять ей помочь. Гермиона вернётся в прежнюю себя, и больше не будет боятся чёртову Смерть. Она не позволит ей захватить свою душу. Но только потом. После смерти собственного мужа.

– Ну-ну, всё в порядке, – тихо прошептал Кормак, придвинув напуганную девушку к себе и обняв. – Всё хорошо. Ты в безопасности. Что произошло?

– Я… – выдавила из себя Гермиона, но тут же замолчала, так как слёзы с новой силой побежали по её щекам. Ей было страшно, как никогда. А если Помощник бросил её? Вдруг он уже давно мёртв, и Гермионе только и остаётся, что пойти вслед за ним? Ведь пока он был в другом месте, она казалась сама себе такой беззащитной и одинокой.

– Давай, выпей, – прошептал Кормак. Девушка даже не заметила, как сама обнимала Кормака, пока мужчина успел достать пузырёк с сумки. – Здесь Успокоительное зелье. Выпей.

Гермиона схватилась за спасительную бутылочку и, подняв голову вверх, стала жадно глотать зелье. Вместе с каждой каплей, которая проникала в её тело, девушке становилось всё легче и легче. Смерть отступала, прячась в тенях коридора, а страх – вслед за ней. Оставалась лишь лёгкая слабость и спокойствие.

– Спасибо, – прохрипела Гермиона, вытирая рукой слёзы, поток которых уже иссяк. И только сейчас она заметила, что рукава спустились вниз, обнажая взору Кормака её пострадавшие запястья.

Девушка замерла, как и сам мужчина. Между ними воцарилась тишина, и Гермионе даже казалось, что её сердце стучало слишком громко для этого коридора.

– Это он? – прохрипел Кормак, пока девушка быстро пришла в себя и вновь натянула на руки свитер. – Это Рон?!

– Неважно, спасибо, – быстро пробормотала Гермиона и уже хотела было уйти, как Маклагген схватил её выше локтя и остановил.

– Тебе нужна помощь, – серьёзно произнёс он, тут же отпустив её, боясь причинить боль. – Ты знаешь, что я готов это сделать.

Но девушка мотнула головой и, пока мужчина не пришёл в себя, бросилась в противоположную от Кормака сторону. Подальше от всех. Быстрее к работе.

«Где же ты, Помощник?», – мысленно пробормотала Гермиона, коснувшись серебряной брошки. Украшение холодило пальцы и устраняло любые негативные мысли.

Гермионе же осталось ждать.

***

Вечер она провела возле речки. Пронизывающий холод то и дело проникал под мантию с каждым порывом ветра. Девушка ёжилась от прохлады, но возвращаться домой она не желала. Там ведь будет Рон. И Джинни. Подруга определённо будет спрашивать о происходящем. А если Гермиона покажет руки – пойдёт разбираться с братом, и тогда он узнает о её «беременности». Нет, она не могла так рисковать, ведь иначе Рональд поведёт её к врачу. Тогда может вскрыться её обман.

Гермиона сидела на мокрой траве, обхватив колени и придерживая пальцами материю, пытаясь оградиться от холода. Её ладони уже давно обледенели, а она продолжала сидеть и ждать не пойми чего.

Возможно, здесь ей было легче переносить отсутствие Помощника. Гермиона не знала бы, куда себя деть, если бы вернулась в Нору. Возле речки было намного тише и спокойнее.

Больше всего на свете, Гермиона желала увидеть в темноте ночного небосвода его чёрную сову с белым пятном на спине. Она так хотела, чтобы Помощник написал ей. Он бы не успокаивал её, нет.

Он бы подарил ей надежду. Дал бы ей понять, что она не одна в своём горе. Дал бы мнимое ощущение защиты. Гермиона так нуждалась в нём.

Отогнув полог своей мантии, девушка неосознанно сняла брошь и повертела её в онемевших руках.

– Вернись, – прошептала она, обращаясь к незримому Помощнику, давшему ей это украшение. – Ты так мне нужен.

Но ответа не последовало. Ещё бы, он ведь в Румынии. И не ясно, когда собрался возвращаться.

Вся эта ситуация давила на девушку. Сначала Забини, затем Рон, а теперь ещё и… Помощник. Ей захотелось удавиться от обиды и жалости к себе. Гермиона, некогда пышущая гордостью и смекалкой, вдруг потеряла какой-либо смысл в этой жизни. Годы, превратившиеся в череду скандалов с Роном, угнетали её, укрощали, делая её строптивой, менее конфликтной и послушной.

Но разве эта жизнь была для Гермионы лучшей? Вовсе нет.

Девушка подняла взгляд в небо, ощущая, как на глазах вновь наворачиваются слёзы. Как же это было тяжело – каждый день встречать рассвет, зная, что, возможно, сегодня Рональд всё узнает. Что он придёт в спальню и бросит в неё непростительное. Она так устала.

Зажмурившись, Гермиона дала волю своим чувствам. Её никто не сможет понять. Никто, кроме Помощника, не сможет её защитить от такой глупой смерти. А его нет. И только сейчас она ощутила всю свою немощность. Гермиона не могла никому противостоять. Всё внутри неё сжалось, сдавило кости и органы, словно тиски.

Как вдруг перед ней что-то зашуршало. Девушка, ранее опустив голову на колени, встрепенулась и с испугом посмотрела перед собой. Возле её ног сидела сова – чёрная. С белым пятном на спине. И к её лапе была привязана записка.

Гермиона вдруг едва ли не засмеялась от облегчения. Та боль, что преследовала её, вдруг отступила, открывая девушке возможность почувствовать себя на мгновение счастливой.

Бережно, словно это был мираж, она протянула ладонь к птице, которая, вдруг узнав получателя, прильнула к её пальцам и позволила слегка погладить её крыло. На лице девушки расцвела улыбка.

«Он не бросил. Он вернулся», – повторяла у себя в голове Гермиона, поглаживая гладкие перья совы. «Он поможет».

Опасливо оглядевшись в сторону Норы, девушка попыталась увидеть членов семьи Уизли, но все, кажется, уже легли спать. Но паника и паранойя, с которыми теперь жила Гермиона, не отступали. Поэтому как можно быстрее девушка отвязала от лапки совы записку. Птица, ободряюще ухнув, взмахнула крыльями и улетела ввысь, оставив Гермиону одну.

Девушка провела взглядом сову, а затем, достав палочку и прошептав «Люмос», распечатала письмо и тут же накрылась мантией с головой, боясь, что свет могут увидеть в доме.

«Потерпи. Я в Лондоне. Скоро всё закончится.»

========== Глава 8. ==========

10 сентября.

«Осталось пять дней», – повторяла Гермиона про себя, пытаясь успокоиться в тот момент, когда Рональд вновь принялся кричать о том, что она не сумела сварить его любимый кофе.

«Скоро ты будешь мёртв», – думала девушка, с испугом смотря на мужа, который резко собирался на работу. Он вновь был не в настроении, испортив его вдобавок и Гермионе, даже не заметив, что спала она сегодня на диване в гостиной.

Больше не сталкиваясь за это утро с супругом, девушка неспешно успела собраться на работу. Её грела только мысль о возвращении Помощника. Гермиона не могла поверить, что такой человек, коим являлся он, мог успевать делать свою работу и попутно помогать ей. Да и с чем? С убийством.

Он, поставив под угрозу свою личность, решил протянуть ей руку и вытащить из этого болота, именуемого «Семейная жизнь с Уизли». И Гермиона желала убить собственного мужа.

Теперь эта мысль не страшила её, как это было раньше. Напротив, девушка желала этого больше всего на свете. Она мечтала увидеть его стеклянные глаза, в которых больше не будет той злости и жестокости. Он вдруг станет неопасным для неё. Под большим крылом защиты Помощника Гермиона верила, что у них всё получится. Главное, чтобы не сорвался этот чёртов план.

Выглянув из ванной комнаты и увидев, что Рональда не было в их спальне, девушка прошла к шкафу без опаски. А затем – увидела на подоконнике продрогшую сову Помощника.

«Сколько она здесь сидит? Рон видел её? А если видел, наверняка мог прочесть!», – в её голове одна мысль была опаснее другой. Но девушка быстро метнулась к окну, открыла его и впустила птицу в спальню.

– Ты очень неосторожен, – прошептала она, снимая с лапки совы маленький клочок пергамента.

Птица, лишившись своей ноши, тут же вылетела в окно, оставив девушку наедине с посланием.

«Сегодня. В час дня. Дырявый котёл. Избей себя».

Гермиона замерла. Он вообще в своём уме? Помощник предложил ей навредить себе и прийти к нему на свидание? Что, Мерлин дери, в его голове?

Девушка, погружённая в свои мысли, опустилась на кровать и задумалась. А не холил ли Помощник заветное желание увидеть её избитой? Нет, он не способен на такое.

«Не обманывай себя, Гермиона. Ты знаешь его слишком хорошо. И если он просит об этом, значит, на это есть своя причина», – поправило её сознание, становясь на сторону Помощника. Но как она должна была это сделать? Как она могла избить сама себя?

Гермиона ещё раз посмотрела на записку и увидела, что буквы Помощника были написаны какими-то дёргаными. Словно ему было самому противно писать это всё. Но, если он просил об этом, значит, игра продолжалась.

И она должна ему подчиниться.

***

Кормак сидел у себя в кабинете в Мунго, погружённый в свои мысли. Гермиона Грейнджер, которую он повстречал вчера в Министерстве, выглядела просто ужасно. Из красивой девушки с боевым характером она превратилась в загнанного зверька, который боялся любого шороха или звука.

Но синяки на запястьях Гермионы, оставленные её собственным мужем, ему не померещились. Более того, Кормак пожелал на мгновение подойти к Рону и как можно сильнее приложиться кулаком к его наглой роже.

Но Маклагген понимал, что вмешиваться в жизнь Гермионы очень опасно. Рональд бы заподозрил девушку в измене и просто-напросто убил бы её.

Тем не менее, мужчина не мог оставить её в беде. Сколько времени она уже терпела побои от мужа? День? Несколько месяцев? А может все эти пять лет? Кормак не знал. Его только недавно перевели в Мунго, работать с умалишёнными пациентами.

Больше всего Маклаггена пугало то, что Гермиона стала похожа на его пациентов всего лишь за какие-то три дня. За три жалких дня Рону удалось практически уничтожить некогда боевую подругу Гарри Поттера и победительницу Магической войны.

«А если это было постепенно? Если у Гермионы уже развился стокгольмский синдром?», – взволновано подумал мужчина, быстро бросая взгляд на капли дождя, которые медленно скатывались по стеклу. «Нет, тогда бы она стала защищать его. Это не тот диагноз».

Вздохнув и прикрыв глаза, Кормак попытался успокоиться. Но мысль о том, что девушке, которую он безмерно любил в Хогвартсе, грозила опасность. Мужчине было сложно осознать, что Гермиона обручилась с настоящим монстром. А ведь даже не было и ни намёка на жестокость со стороны Рональда.

Его мысли перебил стук в окно. Мужчина тут же подскочил на ноги и посмотрел на улицу. На его подоконнике сидела чёрная сова с одним единственным белым пятном на спинке. В лапах птица держала письмо.

«Интересно, от кого это может быть?», – подумал Маклагген. В его голове всплыл образ безумной старушки, которая хотела поскорее забрать обратно домой своего сынишку. А он оказался двухметровым детиной, умудрившимся убить нескольких магглов!

Обменяв у совы письмо на крекер, мужчина увидел на конверте надпись «К. Маклаггену от Г. У.».

И в этот момент у Кормака что-то оборвалось внутри. Он явственно ощущал опасность, которая исходила от этого письма. И волнение, которое бешеным цунами ворвалось в его тело, касалось того самого загнанного зверька по имени Гермиона Грейнджер.

Присев в своё кресло и опершись локтями на стол, мужчина вскрыл письмо.

«Здравствуй, Кормак.

Жду тебя сегодня в Дырявом котле в час дня. Мне очень нужна твоя помощь. Спаси меня.

Гермиона Уизли.»

Маклагген летел в этот чёртов кабак около Косого Переулка так, словно за ним гналась сама Смерть.

«Что-то случилось», – мелькало в его голове и он понимал, что был прав. Гермиона никогда бы не попросила у него помощи, ещё и в такой форме. Это значило одно – что-то случилось и это что-то непоправимое.

Кормак чувствовал, как его сердце билось где-то в районе глотки, а от страха, что Гермионе навредили, мутило. Ему хотелось остановиться, перевести дух, но вдруг она уйдёт? Вдруг поймёт, что осталась одна в этом большом мире и никто не может ей помочь, кроме него самого?

Это открывало в мужчине второе дыхание. За несколько минут преодолев длинный путь к Дырявому котлу, Кормак на мгновение остановился. Он так боялся увидеть её… «Нет», – настойчиво остановил его разум, в котором уже мелькали страшные картинки. Он словно чувствовал её боль и потерянность. Гермиона вдруг стала для него настолько маленькой и хрупкой, что чувства, которые вроде как потухли после школы, ворвались в его душу с таким рвением, что, казалось, стало трудно дышать.

Вдохнув поглубже и выдохнув, он открыл скрипучую дверь и вошёл внутрь кабака. Глаза тут же нашли её – в самом дальнем углу. Она сидела, опустив плечи и сгорбившись, опустив голову. Он узнал её по силуэту, так как Гермиона была одета в тёмную мантию и капюшоне. Её кудрявые волосы, отливавшие медью при свечах, дали Кормаку возможность удостовериться, что это была она.

Медленно, на ватных ногах он прошёл вперёд, приближаясь, казалось, к чему-то страшному. Она пряталась в эту мантию, как в защитный панцирь, и сейчас ему особенно остро захотелось обнять её.

Остановившись лишь в шаге от неё, он рухнул на колени и протянул к ней ладонь.

– Гермиона, – прошептал он, пытаясь увидеть лицо любимой девушки из-под капюшона.

– Не здесь, – прошептала она в ответ осевшим голосом. Казалось, что она много кричала, из-за чего мужчину передёрнуло. Чувство беспокойства сменилось злостью.

Он явственно ощутил злость по отношению к Рону Уизли. Ведь, когда Гермиона подняла на него глаза, он увидел рассечённую бровь, из которой продолжала течь кровь по её нежной коже; разбитую и покрывшуюся коркой рану на губе и ссадины на скуле. И глаза. В них больше не было огня. Лишь боль и слёзы, медленно стекавшие по расцарапанной щеке.

В этот момент Кормак осознал, что сделает для Гермионы всё, о чём она только попросит. Даже, если эта просьба будет касаться Уизли.

Он сотрёт в порошок его ради того, чтобы забыть её избитое лицо.

========== Глава 9. ==========

12 сентября.

Гермиона сидела в неуютной для себя гостиной, укутанная в тёплый и слегка колючий плед, и думала о том, что произошло день назад.

Избить себя было очень трудно. Наверное, наложить на себя Непростительное было бы проще, чем повторить всё то, что сумела сделать с собой Гермиона. Она никогда не думала о том, что ощущают избитые люди. Но в тот день она почувствовала сполна и теперь девушка не хотела бы повторения. Заглушающие чары спасти её от того, что Джинни могла услышать все происходящее. А объяснить ей всё, что с Гермионой случилось, приравнивалось либо к смерти, либо к пожизненному заключению в комнате с мягкими стенами.

Кормак согласился укрыть её в своём доме от монстра-супруга безо всяких вопросов. Но что делать дальше – она не знала. Помощник лишь попросил встретиться, но вместо него пришёл Маклагген. И Гермиона поняла одно – игра продолжалась, но в другой локации.

В доме Кормака было тихо. Небольшое здание, расположенное за пределами Лондона, успокаивало. Однако она не чувствовала себя в безопасности в особняке, скрытом густым еловым лесом. Ей было бы лучше сидеть в доме Помощника, а не жить под одной крышей с Кормаком.

Но Маклагген оказал ей радушный приём, хоть это больше было похоже на попытки успокоить её, залечить раны и усмирить нервы. Единственное, в чём заверил её мужчина, так это в том, что к Рональду она больше не вернётся.

С одной стороны это очень сильно усложняло выполнение плана по его убийству. Но, с другой стороны, Гермиона понимала, что это безопасное место, где Рональд её больше не тронет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю