Текст книги "Домашнее задание (СИ)"
Автор книги: Mariette Prince
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
========== 1. Первое впечатление ==========
Клара обречённо вздохнула, глядя на часы. Через двадцать минут у неё должен быть заслуженный обед, на который она, к великому своему сожалению, не пойдёт. Девушка хотела пообедать с Денни, провести с ним хотя бы какие-то жалкие сорок минут, просто побыть рядом. С мистером Пинком они встречались уже почти два месяца. Клара думала, что это довольно серьёзные отношения, которые могут вытечь в продолжительную семейную жизнь. Нет, она, конечно, не была одержима идеей выйти замуж, но и родные, и близкие подруги всё чаще намекали, что дело шло к тридцати годам, а своей семьи всё не предвиделось. Денни Пинк был отличным кандидатом на роль любящего и любимого мужа. По крайней мере, Кларе казалось, что она испытывает к нему довольно сильные чувства. Другое дело, что Денни едва ли мог решиться на такой серьёзный шаг…
Впрочем, это были не самые лучшие мысли в данный момент. Клара сидела в своём классе и пыталась сосредоточиться на скорой встрече. Пару недель назад в школе Коал-Хил появилась новая ученица Кэролайн Смит. Девочка довольно приятной внешности, очень милая и добрая до некоторого времени. Это было чем-то вроде взрыва, когда она начинала меняться. Кэролайн могла быть улыбчивой и послушной до тех пор, пока с ней обращались в доброй манере. Чуть только ей показалось, что от неё что-то потребовали, грубо отозвались или не дай Бог обидели, девочка преображалась на глазах. На красивом, почти кукольном девичьем лице появлялось выражение вселенской ненависти и злости. Девочка становилась злой, саркастичной, начинала язвить и хамить учителям, искусно обыгрывая их в словесных поединках, мастерски выводя преподавателей из себя. Её невозможно было задеть в этот момент. Она сама могла выпотрошить душу из кого угодно. В этом ребёнке словно жил маленький чертёнок, которого, если разбудишь, сам пожалеешь об этом. Её выгоняли с уроков, вызывали к директору, но это будто бы не пронимало её. Кэролайн спокойно выслушивала все обвинения, не плача, даже не расстраиваясь, лишь криво усмехалась, готовая сделать очередное едкое замечание. Откуда в этой девочке столько изощрённого сарказма и яда? Клара не могла найти ответа на этот вопрос. Но с каждым днём ей приходилось всё тщательнее анализировать поведение мисс Смит, ибо это счастье пришло именно в тот класс, который курировала Клара. Ей самой нравилась Кэролайн. Она была прелестной девчушкой, когда не грубила. Очень милой и чуткой. К своей учительнице она относилась, кажется, даже с большим уважением. Возможно, причина в том, что Клара старалась держать себя под контролем и никогда не переступала так называемую черту хорошего отношения к новенькой ученице. Но так больше не могло продолжаться. На мисс Смит жаловался почти весь преподавательский состав. И сегодня Кларе предстояло впервые поговорить с отцом девочки.
Она не услышала приглушённый стук в дверь. Ей лишь показалось, что кто-то стоит у неё за спиной, и это было так. В дверях её ждал Денни Пинк и довольно улыбался.
– Как дела? – привычно осведомился он, добавив голосу немного ласковых нот. – Ты выглядишь усталой.
Мужчина прошёл в класс и приблизился к учительскому столу, где сидела Клара. Денни осторожно взял её ладони в свои и легонько сжал.
– Я немного волнуюсь, – неуверенно пробормотала она, пытаясь выдавить в ответ что-то наподобие улыбки.
Пинк погладил её по внешней стороне кисти в успокаивающем жесте.
– Тогда, может, пойдём пообедаем?
– Нет, я не могу, – грустно выдохнула Клара, отводя взгляд. – У меня встреча с родителями новенькой.
– Кэролайн Смит? – уточнил Денни.
– Да, – кивнула мисс Освальд. – Сложный ребёнок. Это будет нелегко.
– Ещё какой! – хмыкнул Пинк, закатывая глаза. – Всем хамит направо и налево. При этом её даже заткнуть невозможно. Выворачивается, словно змея.
Клара поджала губы. Ей не нравилось, когда Денни начинал так грубо отзываться о детях. Да, безусловно, они иногда бывают просто невыносимыми, как та же Кэролайн, но при всей злости надо уметь их понимать. Клара была уверена, что у такого поведения девочки есть определённая мотивация. Неспроста она такая разная и переменчивая, неспроста с ней так сложно общаться. Учителя должны быть хоть немного психологами в этом смысле. Они должны искать подход к сложным детям, а не просто ругать их и срывать своё зло. Денни никогда не пытался этого сделать. В нём не было такого желания идти на контакт с непростыми детьми. Чуть только возникали проблемы во взаимопонимании, он не стремился узнать причину, а довольно резко действовал в ответ. В этом было что-то солдатское, что так не нравилось Кларе.
– Это просто защитная реакция, – попыталась оправдать девочку мисс Освальд.
– Чем бы это ни было, тебе непременно стоит рассказать об этом её родителям, – укоризненно заметил Денни.
Клара уже хотела было ответить, что и собирается так сделать, когда её опередил неизвестный мужской голос со стороны входа.
– Уверен, мисс так и сделает, – заявил незнакомец, делая уверенный шаг в класс.
Она окинула быстрым и цепким взглядом вошедшего мужчину. Он был высокого роста, довольно худ, но при этом хорошо сложен. На вид ему было лет за пятьдесят, судя по седым кучерявым волосам и глубоким морщинам на лице. Он был одет в строгий синий костюм, удивительно идущий ему, подчёркивающий всё преимущество его высокого роста: белая рубашка, глухо застёгнутая до последней пуговицы, галстук с замысловатым голубым узором, серебряные запонки, видневшиеся из-под рукавов его пиджака, чёрные отполированные ботинки. Его взгляд был удивительным, пронизывающим и даже жестоким. Голубые глаза казались настолько холодными, что Клара невольно ощутила мурашки, толпой пробежавшие по телу.
Мужчина посмотрел на неё, затем на Денни, после чего лицо его приобрело выражение раздражённого снисхождения.
– Простите, сэр, Вы…? – Клара смутилась его неожиданному появлению. Все мысли смешались в её голове, ещё и Денни находился с ней в классе, что могло их здорово скомпрометировать.
– Джон Смит, – лаконично ответил он. – Отец Кэролайн.
Денни удивлённо вскинул брови, однако ничего из того, что вероятно до этого намеревался сказать, не произнёс.
– Я, пожалуй, пойду, – Пинк слегка смутился и поспешил набрать дистанцию с Кларой.
– Да уж, сделайте такое одолжение, – мужчина окинул Денни презрительным взглядом, всем своим видом показывая пренебрежение.
Пинк хотел было возмутиться, но отчего-то передумал и молча вышел из класса. Эта маленькая перепалка дала Кларе немного времени сосредоточиться. Когда Денни покинул класс, она приветливо улыбнулась новому гостю, пряча улыбкой свою взволнованность.
– Мистер Смит, проходите, – она жестом предложила ему присесть за одну из первых парт, всячески стараясь скрыть своё волнение. – Меня зовут Клара Освальд. Я классный руководитель вашей дочери.
Он последовал её предложению и присел за стол. Парта оказалась слегка низкой для него, да и Клара ощутила дискомфорт от того, что всё ещё стоит перед ним. Взяв себе стул, она присела напротив и ещё раз улыбнулась. Мистер Смит внимательно разглядывал её несколько секунд, что заставило девушку вновь смутиться. Но прежде чем она успела что-то сказать, он неожиданно и коротко произнёс:
– Слишком молоды.
– Простите, что? – переспросила Клара, удивлённо моргнув.
– Вы слишком молоды, – ровно повторил мужчина.
– Какое это имеет отношение к делу?
– Ровным счётом никакого.
Повисла неловкая пауза. Впрочем, неловкой она была только для Клары, потому что мистер Смит, казалось, не был ни капли смущён от того, что диалог прервался. Мисс Освальд не могла понять к чему были сказаны эти слова о возрасте, почему он завёл об этом разговор и как вообще дальше общаться с этим странным мужчиной.
– Пожалуй, нам лучше сразу перейти к обсуждению моей дочери, – абсолютно спокойно резюмировал мистер Смит.
– Да-да, конечно, – Клара угловатым движением забрала прядь волос, упавших на лицо, за ухо, пытаясь сосредоточиться на том, что должна сказать. – Видите ли, мистер Смит, ваша дочь иногда ведёт себя слишком агрессивно.
– Предлагаете давать ей каждый день перед уходом в школу успокоительное? – удивлённо вскинул брови он. – Эти препараты вызывают привыкание.
– Нет, что вы! – возразила девушка, немного нахмурившись. Кажется, она начинала понимать в кого у Кэролайн такой характер. – Мистер Смит…
– Называйте меня Доктором, так привычнее, – перебил мужчина без капли стеснения.
Клара глубоко вздохнула. Странный он какой-то, этот Смит. Хотя какая ей разница, как к нему обращаться?
– Хорошо, Доктор, – она почувствовала себя на приёме у психотерапевта, который почему-то очень хочет вывести её из себя. – Нет, я всего лишь хотела узнать, какова у девочки обстановка в семье, может, что-то доставляет ей дискомфорт, у неё есть какие-то личные проблемы. Нам необходимо разобраться в причинах её поведения.
– Ну вот и разбирайтесь. Я-то тут при чём? – пожал плечами он.
– Но вы её отец! Кто, если не вы? – возмутилась мисс Освальд.
– Кто угодно. Спросите её друзей, одноклассников, кого хотите.
Клара почувствовала, как эмоции начинают бурлить в ней. Это было уже непросто негодование. Откровенная злость, удивление и толика обиды. Почему этот человек так ведёт себя с ней, когда они знакомы лишь пять минут? Кто дал ему право так говорить с ней, когда речь идёт о его же собственном ребёнке?
– Да как вы смеете! – всего только и смогла высказать Клара, захлебнувшись возмущением.
– Мисс Освальд, да вы агрессивны не меньше, – вкрадчиво заметил Доктор, приподнимаясь со стула.
Он слегка подался вперёд, перегнувшись через парту, так, что его лицо находилось прямо напротив Клары. Мужчина изучал каждую эмоцию, возникающую на её лице.
– Мисс Освальд, скажите, а кто был тот мужчина, с которым вы разговаривали до моего прихода?
Это заставило Клару насторожиться. Доктор задал вопрос совершенно равнодушным тоном, без каких-либо подтекстов и намёков. Это и казалось странным.
– Мистер Пинк, – ответила девушка, подозрительно прищурившись.
– Оу, я так и думал, что дело в физруке! – усмехнулся мужчина и слегка покачал головой.
– Простите, мистер Пинк преподаёт математику, – поправила она.
– Да-да, разумеется.
Доктор приглушённо рассмеялся на несколько секунд, а затем, улыбнувшись, посмотрел на Клару.
– А скажите, мисс Освальд, что вас так раздражает? – спросил он, продолжая улыбаться. – Разве то, что с моей дочерью возникли какие-то проблемы? Или всё-таки то, что я своим неожиданным появлением прервал ваше воркование с этим физруком, с которым вы, безусловно, хотели пообедать, а вместо этого вынуждены были дожидаться меня?
Слова лились из его уст, как скороговорка, как жгучий яд с мгновенно поражающим действием. Клара слушала его и не могла прервать. Ей хотелось закричать, рассыпаться в бесконечных оскорблениях, постараться вернуть то ведро помоев, что только что вылил на неё Смит. Но она была не в силах этого сделать. Когда конец его фразы был обозначен вопросом, в классе раздался звонкий щелчок – звук пощёчины, от души залепленной Кларой этому проходимцу. Она плотно сжала зубы, учащённо дышала носом, её ноздри широко раздувались, и ей уже не хватало воздуха. Ладонь горела от удара, но при этом девушка ощущала совсем немного облегчения.
Мужчина повёл челюстью, словно проверяя, не сломана ли она, и разочаровано отвёл взгляд. Клара поднялась со стула и прошла к двери. Она остановилась перед выходом и ровным, почти не дрожащим голосом чётко произнесла:
– Пошёл вон!
Доктор посмотрел на неё со смесью изумления и непонимания. Однако мисс Освальд больше не произнесла ни слова, замерев в одной позе, требовательно указывая на дверь. Мужчина нахмурился и встал из-за стола. Он направился к выходу и уже хотел остановиться перед мисс Освальд, но всё же мысленно одёрнул себя. Несколько секунд Клара прислушивалась к стуку его удаляющихся шагов. И потом, наконец, почувствовала облегчение.
========== 2. Взлёты и падения ==========
На следующее утро Клара проснулась от настойчивого звонка в дверь. Это было совсем необычно. Раннее утро – не самое лучшее время для визитов. Девушка сонно потянулась на кровати и затем поплелась к входной двери.
– Посылка для мисс Клары Освальд, – ответил утренний гость, стоя на пороге.
Клара вскинула брови в удивлении. Посылка? Рано утром? Вот так сюрприз. Девушка открыла дверь и увидела перед собой молодого курьера.
– Мисс Освальд? – осведомился тот с широкой улыбкой на лице.
– Да, это я, – растерянно кивнула Клара в знак согласия.
– Вам посылка, распишитесь, – парень протянул ей ручку и квитанцию, где к ещё большему удивлению девушки был указан лишь адресат.
– А от кого это? – спросила она, выводя свою роспись.
– Посылка помечена, как анонимная, но, думаю, вы найдёте внутри записку, – курьер смотрел на неё с какой-то подозрительной усмешкой, что настораживало ещё больше.
Клара вернула ему квитанцию и ручку и одарила выжидающим взглядом.
– А где сама посылка?
– Ах, вот же она!
Парень обернулся и вытащил из огромной коробки большущий букет тёмно-красных, почти бордовых роз. Он был похож на море, густое море цветов изысканной красноватой палитры, переливающейся из светлых в более тёмные оттенки. Наверное, Клара одна не смогла бы поднять такую охапку. Глаза девушки удивлённо округлились, и рот приоткрылся в изумлении. Она и предположить не могла, кто мог прислать ей такой ошеломительный подарок. Это было волшебно и роскошно.
Курьер осторожно передал ей этот необъятный букет, довольно улыбаясь, и быстро попрощался. Девушка еле втащила его в квартиру и прямиком отнесла в ванную. Немного порывшись в цветах, она обнаружила небольшую записку. Клара включила холодную воду и присела на край ванной. Полудрожащими руками она развернула небольшой листок бумаги. Почерк показался ей совершенно незнакомым, что немало её смутило. Она пробежалась беглым взглядом по строчкам и чуть не потеряла точку опоры. Клара покрепче вцепилась в край ванны одной рукой и начала внимательно вчитываться. На бумаге резким и обрывистым почерком было написано:
Мисс Освальд,
Мне ужасно жаль, что вчера я вёл себя, как полнейший кретин. Извините меня за то, что позволил себе оскорбить Вас, о чём я уже не раз успел пожалеть. Примите этот небольшой подарок в знак искреннего раскаяния.
С уважением, Доктор
Клара мысленно усмехнулась. После того, что Джон Смит высказал ей вчера, она ещё долго не могла прийти в себя. Его слова хлестнули до самой души, оставив глубокий рубец на её самолюбии. А сегодня ему, видите ли, пришло в голову извиниться! Это всё равно что приложить подорожник к кровоточащей ране. Эффект примерно одинаковый. Вроде бы уже не так обидно, как вчера, но, чёрт возьми! Клара скомкала записку в кулаке. Хотя что ей этот Доктор с его причудами? Она знала этого человека не более десяти минут в общей сложности. Стоило ли судить о нём, следуя только из того короткого и неприятного разговора? Мисс Освальд обернулась к ванной. Розы плавали в воде и всё больше создавали впечатление моря насыщенного красного цвета. Что ж, если это для него мелочи, то он умеет удивлять, подумала девушка, наблюдая за красным облаком, растворившемся в её ванне.
Через час Клара уже подходила ко входу в школу Коал-Хил. Дети не особо торопились, шли вразвалку, не стесняясь, зевали и кидали далеко не радостные взгляды в сторону здания школы. Тягу к знаниям можно было разглядеть лишь в единицах, но увидеть в глазах детей восторг было почти невероятным. Редкий учитель мог настолько заинтересовать современных детей. Они всё больше увлечены своими проблемами и хобби, многие из них всерьёз думают, что в школу стоит ходить лишь для галочки, чтобы просто получить диплом. Это было довольно грустно.
Клара обратила внимание на огромное количество машин на парковке. Как всегда, родители спешат доставить своих чад навстречу просвещению, а те с усталой обречённостью делают одолжение и соглашаются присутствовать в столь скучном для них заведении. Мисс Освальд заметила Кэролайн Смит, заходящую уже в ворота школы. Стало быть, её отец всё ещё где-то здесь, подумала Клара. Раньше она бы этого не заметила, но сейчас. Почему-то ей захотелось увидеть этого Смита ещё раз. Может, у неё получится взглянуть на него под другим углом? Так или иначе, проблема с девочкой не была решена.
– Мисс Освальд, – послышалось у неё за спиной, и девушка обернулась.
Она не ошиблась в своей догадке, когда предположила, что этот голос принадлежал Доктору. Быстрой и резкой походкой к ней приближался Джон Смит, застёгивая пуговицы на своём пиджаке и немного щурясь из-за встающего яркого солнца. Клара постаралась изобразить на своём лице недоумение и немного удивлённо вскинула брови.
– Мисс Освальд, – повторил мужчина, его дыхание было немного сбитым. – Я хотел поговорить с вами.
– О, вчера с вами хотела поговорить я, но вы не были расположены к диалогу. Сегодня я не хочу с вами разговаривать, – раздражённо пожала плечами Клара. – Как-то у нас не получается прийти к взаимопониманию.
– Может, стоит попробовать договориться? – Доктор слегка улыбнулся и наклонил голову набок. – Сегодня вечером, например.
– С чего вы решили, что я захочу тратить свой вечер на общение с вами?
Клара потихоньку чувствовала, как на смену гневу приходит любопытство. Это всё было каким-то необычным. Вчера он был таким мерзким и отталкивающим, а сегодня прямо-таки сплошное очарование. Роскошный букет роз, теперь ещё и сам предложил поговорить. Этот мужчина, определённо, был непредсказуем в своих поступках, что не могло не понравиться. Довольно интересный шарм.
– Я вполне могу сделать этот вечер приятным для вас, – он слегка поджал губы, улыбаясь, и приподнял левую бровь. – Скажем, сегодня в восемь. Вас устроит?
Девушке захотелось улыбнуться, но желание ещё немного поносить маску глубокой обиды было немного сильнее. А он ещё и чертовски самоуверен, подумала Клара.
– Вы серьёзно думаете, что я соглашусь? – она совсем немного улыбнулась, старательно не показывая, что эта ситуация её очень заинтриговала.
– Нет, признаться честно, я думал, что вы залепите мне очередную пощёчину, как только увидите меня, – усмехнулся Доктор. – Я уже готов был уклониться.
– Перестаньте, я не калечу родителей своих учеников, – улыбка сама расползалась по её губам.
– Да, мэм.
Клара приглушённо рассмеялась, прикрыв рот ладошкой. Мужчина тоже улыбнулся и, наклонив голову, выжидающе посмотрел на неё из-под густых бровей. Девушка еле сдержала вновь подкативший приступ смеха. Он был похож на смущённую невыспавшуюся сову.
– И всё же? – вновь переспросил Доктор, пряча руки в карманы своих брюк.
– Я даже не знаю, мистер Смит, – неуверенно ответила Клара.
– Доктор, – поправил он.
– Да. Доктор.
Девушка поджала губы и отвела взгляд. Всё это было настолько невозможным и странным. Сам Доктор был невозможным. Клара не знала его, совершенно не знала и даже не могла предположить хоть что-то о нём. В один момент она испугалась, что снова может попасть в дурацкую ситуацию с ним, если согласится. Что, если сегодня вечером к ней на встречу придёт вчерашний грубиян, а не сегодняшний обаятельный мужчина?
– Давайте так, – он быстро облизнул языком верхнюю губу и заморгал. – Сегодня вечером. В восемь. Ресторан «Кларанс». Уайтхолл 53. Я буду ждать вас в любом случае.
– А если я не приду, вы обидитесь? – осторожно уточнила Клара.
– Глубоко и надолго, – кивнул мужчина. – Но это всё равно не будет означать, что я от вас отстану.
Она слегка усмехнулась, но ничего не ответила. В конце концов, всё теперь зависело только от неё, и ей отчаянно хотелось показать это Доктору. Пусть останется в неведении до вечера. А там она уже решит, приходить ей или нет.
Клара неловко улыбнулась ему и, ничего не ответив, поспешила в школу. До самых ворот она чувствовала на себе его пристальный взгляд. Ей стало немного не по себе от этого. Девушка обернулась. Но, к её удивлению, там, где пару секунд назад стоял Доктор, уже никого не было.
После уроков к ней зашёл Денни.
– Ты выглядишь неважно, – заметил он.
– Спасибо, для парня ты даже слишком учтив, – огрызнулась Клара, раздражённая после небольшой беседы с завучем. Эта женщина требовала от неё невозможного. Даже чисто теоретически невозможно выполнить такой объём работы, какой она поручила, за какие-то два дня.
– Ты стала какой-то раздражительной, – добавил Денни. – Всё в порядке?
Клара начала массировать свои виски круговыми движениями, пытаясь хоть как-то избавиться от головной боли. Ох, Денни, неужели нельзя быть хоть чуточку понятливее? Разумеется, у неё не всё в порядке. По одному только выражению лица можно было понять, что у мисс Освальд есть проблемы. Клара сильнее надавила на виски. Как же ей всё это надоело.
– Ты не хочешь об этом поговорить? – продолжал Пинк. – Клара, ты только скажи, и я…
– Денни, да, у меня проблемы, – она оборвала его на полуслове, резко развернувшись к нему. – Но это не значит, что я хочу о них говорить. Это не значит, что тебе нужно о них знать. Это значит лишь то, что мне нужно время, чтобы в них разобраться.
– Клара, но я ведь хочу помочь.
– Мне не всегда нужна помощь.
Она шумно вздохнула и закатила глаза. Больше всего ей хотелось остаться одной. Если бы Денни сейчас ушёл, у них бы был реальный шанс не поссориться из-за пустяка. Но Пинк и не смотрел в сторону двери.
– Мне кажется, ты стала меня избегать, – Денни скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на девушку.
– О, Денни! – она устало выдохнула и опустила голову на сложенные перед собой руки.
– В чём дело?
Клара зажмурилась. Считай до десяти, подумала она. Необходимо было держать всю злость в себе, и ни в коем случае не срываться на Денни. Но как это было сложно, когда он сам нарывался на скандал.
– Я прошу тебя, Денни, – очень тихо произнесла девушка, стараясь не расставлять акценты ни на одном слове. – Просто уйди. Мы поговорим позже. Пожалуйста.
– Да что случилось в конце концов? – вскрикнул Пинк.
Счёт оборвался на семи. Клара почувствовала, что больше не может контролировать себя.
– Всё в порядке! – прошипела она в ответ и резко встала из-за стола. – Всё в полном порядке. Я довольна и счастлива. Ты это хотел услышать? Услышать, что всё хорошо, остаться этим довольным и распланировать расписание на сегодняшний вечер. Ты за этим зашёл? Просто, чтобы в очередной раз убедиться, что у меня всё в порядке, даже если это не так, просто из вежливости поинтересоваться, чтобы уточнить, не рушатся ли твои планы на сегодня, да? Тебе ведь не интересно, что на самом деле со мной случилось, тебе важно услышать это «всё нормально», чтобы себя успокоить и лишний раз не прикладывать никаких усилий, чтобы что-то исправить. Сколько можно, Денни? Это становится скучным и нудным. Если я сказала, что мы поговорим потом, значит, мы действительно поговорим потом. Но не сейчас.
Клара не заметила, как её голос от тихого шёпота поднялся почти до крика. В одно мгновение ей захотелось высказать всё, что клубилось у неё в голове пурпурным дымом. Она всегда старалась держать своё агрессивное «я» глубоко внутри и никогда не давать ему волю. Но время от времени оно прорывалось, и Пинку просто не посчастливилось стать тем, кто его разбудил.
– Да, ты права! – сказал Денни в таком же тоне. – Ты права, я спросил для того, чтобы узнать в каком ты настроении, потому что хотел пригласить тебя на ужин. Но нет, мне действительно важно, что с тобой происходит и какого чёрта возникли эти припадки! Объясни мне только, почему я должен всё это терпеть.
– Ты вообще ничего мне не должен! – Клара уже не замечала, что она кричит. – И знаешь, ничего такого, что мы вместе уже несколько месяцев, нет. Ты ничего мне не должен. Это я обязана заботиться о тебе, развлекать и постоянно улыбаться. Тебе же нравится, когда я улыбаюсь? А если у меня проблемы, то они только мои. И для тебя не имеют никакого значения, просто потому что ты мне ничего не должен!
Она не замечала, как с каждым шагом вытесняет Денни из класса. Её пламенная речь закончилась как раз тогда, когда они остановились у входа. Девушка первая заметила это и решила поставить эффектную точку во всей этой трагикомедии.
– А теперь просто идите к чёрту, мистер Пинк!
Дверь захлопнулась прямо перед лицом Денни, едва не сломав ему нос. Клара слышала пару ругательств из коридора, но ей было решительно всё равно, что сейчас говорил о ней Пинк. Она начала постепенно успокаиваться, глубоко дыша. Ей стоило привести мысли в порядок после такого бардака. Буря в душе потихоньку утихала, и здравый рассудок возвращался на своё место. С ним пришло и сожаление, и обида, и досада. Она не должна была срываться на Денни. Столько отвратительных слов было сказано, что теперь ей стало ужасно стыдно перед ним. Хотя если быть честной с самой собой, Клара понимала, что почти всё это было правдой. Их отношения плавно заходили в тупик, и как бы идеально Денни ни вёл себя на их свиданиях, это никак не меняло той ступени, на которой они оставались. Ни прогресса, ни регресса. Рано или поздно всё должно было кончиться именно так.
Домой Клара вернулась уставшей и грустной. Пообедав в одиночестве, она продолжала мысленно упрекать себя и обвинять в произошедшей ссоре. Так продолжалось уже несколько часов, пока девушка случайно не наткнулась на букет роз, стоящий в её комнате. Прекрасные цветы сразу же напомнили ей о Докторе и его предложении. Клара задумалась. С одной стороны, это было неприлично: отправляться ужинать с другим мужчиной после ссоры с собственным молодым человеком. Но всё же это был отличный шанс развеяться и освежить мысли. Немного поразмышляв, Клара сделала выбор в пользу Доктора. Как бы то ни было, провести вечер за самобичеванием было гораздо худшей идеей.
========== 3. Время для удивления ==========
Комментарий к 3. Время для удивления
В общем-то это лишь часть того, что должно было получиться. Продолжение выйдет уже завтра, но, честно говоря, я на распутье, господа. У меня возникло сразу несколько идей развития сюжета, и я никак не могу выбрать. Поэтому мне очень важно мнение читателей об одном немалозначимом пунктике: а повышать ли рейтинг? Разумеется, если что-то и будет, то точно не в следующей главе, но всё же.
Очень прошу обратить внимание на этот вопрос. Мне важно ваше мнение:3
Ах, ну и это, с размером меня разнесло, так что фик разросся до миди.
Клара не думала, что сборы могут занять у неё так много времени. Вот уже сорок минут она перекапывала свой гардероб в поисках чего-то подходящего. Но нужного всё никак не находилось. В первые десять минут девушка пришла к выводу, что это должно быть платье. Круг поисков немного сузился, но не замкнулся. Чуть позже она подумала о том, что наряд должен быть неярким. В конце концов, это ведь не свидание, подумала Клара и тут же усмехнулась. Она на подготовку к свиданию тратила меньше времени, чем сейчас для этого простого ужина. Да, мисс Освальд решила обозначить сегодняшнюю встречу именно так. Без всяких отовсюду вылезающих подтекстов вроде жгучего интереса узнать, кто же такой Джон Смит. Мне просто интересно, уверяла себя она. Среди неярких платьев Клара провела ещё один отбор. На этом этапе выбыло значительно большее количество конкурсантов. «Слишком коротко», «слишком длинно», «слишком траурно», «слишком глубоко» – с этими словами платья одно за другим отодвигалось в недра шкафа. К сорок второй минуте осталось всего два претендента: одно цвета золотистого песка, с яркой вышивкой на рукавах и подоле, а второе васильковое, чуть более открытое, более плотно облегающее её тело, с бархатным узором в виде роз, рассыпанных по всей ткани. Клара примерила и один, и другой наряд. Оба показались ей приемлемыми. И тут возник новый вопрос: которое из платьев ей выбрать. Клара решила не полагаться на случай и с помощью старого детского способа варениками и считалочкой, которые знает каждый первоклассник, остановилась на втором. Дальше сборы пошли куда быстрее. С причёской Клара уже так не заморачивалась, и на удивление быстро нашлись подходящие туфли.
Наконец, спокойно выдохнув, девушка уверенно прошествовала к такси и назвала нужный адрес. Когда машина уже подъезжала к ресторану «Кларанс», Клара почувствовала колючий страх и волнение. Она не знала, как вести себя с Доктором, о чём говорить, ведь впопыхах забыла хоть как-то к этому подготовиться. Можно было, конечно, попросить таксиста изменить пункт назначения или вернуться домой. Но это было бы глупым поступком десятилетней девочки, а не взрослой женщины. Мисс Освальд не хотелось оказаться маленькой испуганной девочкой. И упускать такой шанс было бы тоже глупо. Доктор же сказал, что всё равно от неё не отстанет.
Подсветка со стороны улицы создавала атмосферу Рождества. До декабря ещё было далеко, но яркие огоньки, переплетённые с густыми витиеватыми растениями, казались непременными атрибутами зимнего праздника. Клара сделала несколько уверенных шагов и открыла входную дверь.
Внутри был приятный полумрак. Приглушённый свет ламп, каждая из которых освещала определённый столик, создавал удивительно уютную обстановку. Небольшие столики, в основном расставленные по периметру заведения, казались полузакрытыми из-за высоких спинок кожаных диванчиков ярко-красного цвета. Клара почти сразу же увидела Доктора. Он сидел за столиком возле окна и задумчиво разглядывал лежащую перед ним алую салфетку. Его взгляд был настолько сосредоточенным, что Клара невольно усмехнулась. Возможно, его действительно напрягало ожидание, возможно, он даже волновался, наверняка размышляя придёт сегодня мисс Освальд или нет. Можно было сразу же отмести предположение, что ему всё равно. Это было далеко не так. Его плечи были напряжены, взгляд хоть и сосредоточен, но потерян, словно цеплялся хоть за что-то, пока мужчина был вынужден ожидать. Его пальцы отбивали медленный ритм, больше похожий на какой-то неспешный марш. Клара опоздала лишь на пять минут, чтобы не выглядеть слишком заинтересованной и не дай бог прийти первой. Хотя, кто знает, сколько мистер Смит уже ждал её в этом кафе.
Клара решила больше не тянуть время и, ступая очень тихо, стараясь, чтобы не было слышно цоканья её высоких каблуков, прошла к дальнему столику. Она остановилась напротив Доктора и замерла в ожидании. Прошло пару секунд, но мужчина так и не обратил на неё никакого внимания. Клара деликатно покашляла. Джон Смит моментально оторвался от созерцания салфетки и столкнулся прямиком с ожидающим взглядом девушки.
– Мисс Освальд, – он как-то по-особенному потянул её имя, и она немного вздрогнула.







