Текст книги "Лавка кошмаров: Тайна зеленой вазы (СИ)"
Автор книги: Magnus Kervalen
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
– Ты чего? – смущенно пробормотал Драко. Ему было и жарко, и неловко, и дурно – от дешевого пива, что ли? Он не знал даже, хочется ему целоваться или нет. – Ну, чего ты? – Драко поспешно отвел руку Гарри от своего паха – боялся, что Поттер узнает, что у него там… уже… – Ну! Пусти! Пусти же… Ерунда какая-то. Что, если Сириус зайдет? – Драко оглянулся. – Надо дверь закрыть… – он принялся отбиваться от Гарри – тот не давал ему подняться.
– Не уходи, – шептал Гарри, упрямо притягивая Драко к себе. – Не уходи, пожалуйста… Я не хочу тебя терять… Прости меня, Северус!..
Драко замер.
– Северус?.. – выдохнул он – и в следующее мгновение со всей силы оттолкнул друга. – Дурак! – выкрикнул Драко со слезами в голосе. – Дурак пьяный, вот ты кто! Я тащил тебя, идиота… Чуть спину себе не надорвал… А ты – «Северус»! – Драко вскочил. – Ну и иди к боггарту со своим Северусом! Еще и прощения у него просит… А передо мной извиниться не желаешь?!
Гарри сел в постели и уставился на Драко расфокусированным взглядом.
– Что вылупился? – Драко утер злые слезы: ему показалось, что Гарри действительно хочет попросить у него прощения. Но Гарри слабо охнул, обхватил живот руками, свесился с кровати – и его вырвало прямо на пол.
========== Глава 4 ==========
Драко приподнял голову Гарри и сунул ему под нос кружку с водой:
– Пей давай, Поттер.
Стукаясь зубами об ободок кружки, Гарри жадно напился и прошептал горящими губами, уронив голову на постель:
– Спасибо…
Он прикрыл веки – но почти сразу же снова открыл глаза и резко сел в постели, да так, что в затылке что-то ухнуло, а вся комната закружилась и поплыла. Гарри заморгал, еще не понимая, что же заставило его вскочить.
За окном уже начинало темнеть, а в комнате и подавно царил густой сумрак – лишь из-за приоткрытой двери проникал слабый свет из гостиной. Гарри слышал, как внизу Сириус гремит бутылками и громко чертыхается. Морщась от головной боли, Гарри огляделся. Он увидел привычные, давно изученные стены своей комнаты, оклеенные дурацкими (по мнению Гарри) обоями с зелеными, синими и желтыми паровозиками; письменный стол с выцветшим пятном от чернил, которые Гарри разлил на первом курсе; коробку из-под конфет – в ней валялись перья, сломанный перочинный ножик и какие-то почерневшие, затвердевшие, как камень, орешки; книжные полки с рядами старых учебников и приключенческих книг… Глаза Гарри расширились.
– Драко, смотри! – выдохнул он, схватив друга за плечо.
Не обращая внимания на головокружение, Гарри спрыгнул с постели и бросился к книжной полке. Под недоумевающим взглядом Малфоя он ухватился обеими руками за широкий тускло поблескивающий корешок и рывком вытащил тяжелую книгу – но не удержал и уронил на стол.
– Это она, книга Северуса! – прошептал Гарри. Не веря своим глазам он погладил окованную неведомым черным металлом обложку, и Книга будто бы едва заметно отозвалась на его прикосновение. – Наверное, Северус прислал ее мне, когда в лавку нагрянули люди из Министерства, – предположил Гарри. – А я сегодня так и не удосужился подняться в свою комнату. Да что там, я за целых полгода не удосужился навестить Северуса в лавке! А ведь он, возможно, знал, что ему грозит опасность, и хотел меня предупредить… – Гарри, от волнения закусив губу, раскрыл Книгу.
Драко заглянул через его плечо.
– Там же ничего не написано, – фыркнул он. – И ты разволновался из-за такой ерунды? Обрадовался, что твой разлюбезный Северус прислал тебе подарочек?
– Перестань, Малфой, – досадливо оборвал его Гарри. – Ты не можешь прочесть, потому что Книга тебе не позволила. Ее могут читать лишь избранные.
Драко присвистнул.
– Избранные? Ну и ну! Разок-другой обыграл нашу команду в квиддич – и уже вообразил себя избранным? Тоже мне, знаменитость! И что же, по-твоему, написано на этих пустых страницах?
– Здесь написано, – ответил Гарри, – «Ты станешь обладателем великого Дара».
Драко по-прежнему не верил.
– Значит, твоя книга – что-то вроде печенья с предсказанием, – определил он. – Поздравляю, Поттер.
Гарри еще раз перечитал послание.
– Не вредничай, Драко, – сказал он примирительно. – Почему, как только я заговариваю о Северусе, ты начинаешь злиться?
– Почему? – взвился Драко. – Ты еще спрашиваешь, почему, Поттер?! Потому что ты окончательно помешался на этом своем сумасшедшем ведуне! Не помнишь? Ты принял меня за него, назвал меня его именем! Для меня у тебя один ответ: «Отстань, Малфой» – а как Северус тебе спьяну привиделся, так ты сразу полез ко мне с поцелуями! Скажи спасибо, что я не воспользовался моментом.
Гарри обернулся к Драко. Вид у Поттера был донельзя сконфуженный.
– Это правда? Или ты просто дразнишь меня? Я… Я что, в самом деле к тебе приставал? – спросил Гарри в растерянности.
Драко поджал губы.
– Ага, еще как. А потом проблевался. Я весь вечер с тобой возился, прибирал за тобой эту гадость, в чувство приводил… А ты не успел проспаться – тут же о своем Северусе вспомнил, – в голосе Малфоя опять послышались слезы. Он даже всхлипнул бы, не удержался, если бы в этот момент снизу, из гостиной, не донесся страшный грохот, а вслед за ним – не менее страшная ругань. Гарри и Драко вздрогнули и машинально схватились за палочки.
– Что это?
– Ясное дело, – Драко направился к двери. – Сами оставили твоего крестного наедине с двумя ящиками выпивки – чему теперь удивляться? Похоже, в этом доме один лишь я умею пить.
– Ох, Мерлин! Хоть бы дядя Сириус не разбил еще какую-нибудь мамину любимую вазу! – Гарри выбежал из комнаты и, перегнувшись через перила лестницы, поглядел вниз.
В гостиной царил необычайный разгром. Еще не приглядевшись как следует, Гарри было решил, что Сириус и правда выпил лишнего и начал буянить. Но в следующую секунду Гарри увидел людей в министерской форме, заполонивших гостиную. Они шарили в шкафах, вытаскивали ящики, вытряхивали их содержимое на пол, разбивали мамины горшки с цветами, передвигали и опрокидывали кресла, и без конца произносили заклинания: акцио, акцио, акцио… Сириуса окружали – он отступал к лестнице и только успевал взмахивать палочкой. Подняв голову, он увидел мальчиков и крикнул им:
– Бегите, ребята! Живо! Я их задержу!
Гарри почувствовал, что Драко тащит его обратно в комнату. Они заперли за собою дверь, прислонились к ней спинами и, тяжело дыша, посмотрели друг на друга. Оба были в смятении.
Драко первым пришел в себя.
– Что стоишь, Поттер?! Скоро они будут здесь. Валим через окно!
Гарри оглянулся на дверь, за которой всё еще слышался голос крестного.
– А как же дядя Сириус?
– Ты слышал, что он нам велел, – нетерпеливо перебил его Драко. – Бежим!
Гарри схватил со стола книгу. Открыв окно, мальчики перелезли через подоконник и оказались на козырьке нижнего этажа.
– Теперь тихо, – шепнул Драко Поттеру. – Они могут нас заметить. Влезем на чердак – я знаю, как оттуда незаметно выбраться.
Осторожно, поддерживая друг друга, они двинулись влево, стараясь ступать так, чтобы не шуметь или, не дай Мерлин, сбить ногой черепицу. Близилась ночь, но окна соседних домов ярко светились, а по обеим сторонам улицы уже зажглись фонари. Если бы кто-нибудь из людей, напавших на дом Поттеров, вышел на улицу и поднял голову, то без труда увидел бы двух мальчиков, крадущихся по козырьку. Но, к счастью, налетчики были слишком заняты разрезанием диванной обивки и исследованием кухонных шкафов, чтобы выйти из дома, и беглецы благополучно добрались до круглого чердачного окошка.
Окно было настолько маленьким, что в него ни за что не пролез бы взрослый. Но худенький тонкокостный Драко ловко, как кошка, проскользнул на чердак, а вслед за ним влез и Гарри – правда, уже не так легко, как в детстве. Спрыгивая, он запнулся об игрушечный автомобиль и ухватился за ближайшую полку. На пол с тихим шлепком свалился толстый пыльный календарь за какой-то стародавний год.
– Тише ты, слон! – шикнул Драко. – Нас же услышат!
Бесшумно ступая, Драко пробежал через весь чердак к противоположной стене и завозился с большим, уродливым, давным-давно выцветшим плакатом, призывавшим жить с магглами в мире. Гарри подошел к другу.
– Не понимаю, зачем мы сюда забрались, – прошептал Гарри. – Сами себя загнали в ловушку.
– Вовсе нет, – отозвался Драко тоже шепотом. – Чем болтать, лучше помоги мне с этим треклятым плакатом. «Маги и магглы, занимайтесь любовью, а не войной» – что за нелепый лозунг! Уверен, Грейнджер была бы в восторге.
Вместе они аккуратно, чтобы не зашуршал, отодрали нижний край плаката, приподняли его, и глазам Гарри открылся небольшой темный проем.
– Ничего себе! Что это, Драко? – прошептал Гарри.
– Ход на чердак соседнего дома, – ответил Драко. – Лезь давай.
Гарри подтянулся на руках и заглянул внутрь. Вместо пола были балки, слева – кирпичная стена, справа – покатая черепичная крыша.
– Вот это да! И давно ты знаешь о проходе? Почему мне не рассказал?
– Хотел сделать тебе сюрприз.
Драко подтолкнул Гарри в спину, и тот на четвереньках полез вперед по узкому ходу, медленно, неловко переставляя руки и ноги с одной балки на другую и чувствуя, как к лицу пристают липкие ниточки паутины. Здесь было так пыльно, что друзьям уже через секунду захотелось чихать. Гарри изо всех сил сдерживался, а Драко смешно свистел носом, прямо как мышь.
– Я уже говорил тебе, Поттер, что у тебя неплохая задница? – пропыхтел Драко, когда они наконец выбрались (а точнее сказать – вывалились) из прохода на соседский чердак.
Гарри хмуро покосился на Малфоя.
– Как ты можешь шутить после всего, что случилось?! Слушать противно!
– Раз противно, в следующий раз ползи быстрее, чтобы мне не пришлось любоваться твоим задом добрых полчаса, – парировал Драко. – Что застыл? Вон еще один проход, видишь? Спорим, он ведет на чердак пустого дома!
Гарри страшно не хотелось снова заползать в тесный лаз, полный пыли, паутины и пауков, но он все-таки послушался друга и полез первым.
– Ты что, и на этом чердаке побывал? – спросил он шепотом.
– Был пару раз, – ответил Драко с подчеркнутой небрежностью. – Как-то меня чуть не застукала твоя соседка. Хорошо еще, успел вовремя спрятаться за сундук! А то пришлось бы объяснять, как я очутился на ее чердаке…
– Ты ненормальный, Малфой, – негромко рассмеялся Гарри.
Занозив руки и основательно наглотавшись пыли, мальчики выбрались из прохода и огляделись.
– Ты уверен, что это именно тот чердак? Ну, чердак пустого дома? – прошептал Гарри – ему отчего-то стало не по себе.
– Конечно уверен, – обиделся Драко. – Погляди: тут никто не живет, – он указал вниз, туда, где между балками виднелась абсолютно пустая комната: ни шкафов, ни мебели, ни плитки на полу – ничего.
Гарри прошел к единственному окошку – такому же маленькому, круглому, как и на чердаке дома Поттеров, – и стал глядеть на тихую, освещенную спокойным светом фонарей улицу. Казалось, ничего и не произошло: просто еще один мирный летний вечер.
– Эй, поосторожней там, – заметил Драко. – Как бы тебя не увидели.
Гарри махнул рукой – то ли хотел, чтобы Малфой от него отстал, то ли, наоборот, звал к себе. Пригладив растрепанные (и порядком запылившиеся) волосы, Драко все-таки подошел к Поттеру и тоже взглянул в окно.
– Смотри, Гарри! Кого это ведут? – Драко, сам того не заметив, взял друга за руку.
– Не знаю… Не могу разглядеть, – Гарри прищурился. – Кажется, Сириуса… Да-да, точно, это дядя Сириус! – Гарри невольно повысил голос – и испугался, услышав эхо, задрожавшее в пустом чердаке.
– Что они собираются с ним сделать? – со страхом прошептал Драко.
Сириус и его конвоиры прошли мимо. Гарри и Драко увидели, что голова Сириуса окровавлена и мотается из стороны в сторону, как у куклы.
– …Ничего, в Азкабане заговорит!.. – услыхали они обрывок фразы.
Тут распахнулась дверь дома напротив. Гарри насторожился: он знал, что Гринграссы уехали вместе с его родителями на встречу однокашников. Из дверного проема появились люди в форменной одежде – такой же, как и на тех, что ворвались в дом Поттеров. Один из них бережно и с опаской нес в руках что-то небольшое, поблескивающее зеленым в свете фонарей.
– Да ведь это наша зеленая ваза! – изумился Гарри.
========== Глава 5 ==========
Драко задремал обхватив колени и прислонившись спиной к покатой чердачной крыше – а когда проснулся, не сразу понял, где находится. Пока он спал, разразилась гроза, и чердак заливало дождем. Дождик был летний, теплый, под которым так приятно гулять в парке – но не сидеть на пустом чердаке, где изо всех щелей дует и каплет прямо тебе на макушку. Драко чертыхнулся себе под нос и отполз подальше от большой прорехи в крыше. Повернув голову, он увидел Гарри – тот словно бы и не пошевелился с тех пор, как Драко уснул, а по-прежнему внимательно вглядывался в окно.
– На что ты там смотришь? – проворчал Драко: спать сидя на жестких балках было страшно неудобно, да и сны ему снились тревожные.
– Откуда у Гринграссов оказалась такая же зеленая ваза, как и у нас? – задумчиво проговорил Гарри. – Странные дела…
Драко принялся разминать затекшие ноги.
– Ничего и не странные, – возразил он. – Просто моя мама, наверно, подарила миссис Гринграсс и твоей маме одинаковые вазы. А, точно, – Драко чуть улыбнулся, – я теперь вспомнил. Когда я приехал домой, родители как раз ссорились из-за каких-то ваз: папаша сердился на маму за то, что она раздала их всем своим подружкам. Мама еще удивлялась: вазы-то никудышные, дешевые, вот она и подарила их подругам по случаю… «Почему, – говорит, – ты вообще принес с работы такие безделицы? Мог бы, – говорит, – что-нибудь подороже стащить». Тут папаша совсем побледнел и начал разоряться, что это, оказывается, были какие-то очень ценные для Министерства артефакты. Тогда мама возмутилась: «Зачем, спрашивается, ты их своровал на свою голову?!» А папа ей: «Я ни о чем таком не знал, думал, обычная конфискация имущества – вот и прихватил что плохо лежало». Ну, мама с папой, конечно, говорили другими словами, – пояснил Драко, – ты же знаешь, мои предки лучше удавятся, чем назовут вещи своими именами. Но смысл тот же: теперь важным шишкам в Министерстве эти вазы за каким-то боггартом понадобились, и у отца будут большие неприятности на работе, если он не вернет вазы в министерское хранилище.
Гарри медленно кивнул.
– Да, – сказал он. – Теперь я вспоминаю, что те люди у меня дома тоже пытались отыскать зеленую вазу – да только не нашли, потому что ты… то есть, мы ее разбили, – Гарри коротко рассмеялся. – Кому еще твоя мама подарила вазы?
Драко пожал плечами.
– Откуда мне знать, я всё это время был в школе вместе с тобой, а когда приехал, не слишком вслушивался в то, о чем мои предки ругались. Отец был такой психованный – я предпочел потихоньку сбежать к тебе, чтобы не попасть папаше под горячую руку.
– Твой папа говорил о какой-то конфискации… Не имел ли он в виду налет Министерства на лавку Северуса? – предположил Гарри.
Драко подполз поближе к Поттеру.
– Очень даже может быть, – согласился он. – Я помню, ты мне рассказывал еще на рождественских каникулах, что Северус Тобиас Снейп с помощью своей Книги способен превращать всяких жутких монстров в разные невзрачные вещи. И если мой папаша нашел зеленые вазы среди прочего барахла из лавки Северуса Снейпа, значит, они вполне могут оказаться новой формой каких-нибудь ужасных существ, которых Снейп обратил в вазы.
– Точно, – взволнованно сказал Гарри. – Наверно, Министерство хочет заполучить себе этих чудовищ. Но зачем?
Драко пошмыгал носом – он начал подозревать, что опять простудился.
– Ясно зачем – чтобы стать обладателями мощнейшего магического оружия!
– Так уж и мощнейшего? – Гарри вновь вспомнил, как собирал с пола хрупкие осколки вазы. – Ты слишком много читаешь комиксы, Малфой.
– Хочешь поспорить? Давай! – обиделся Драко. – Я сейчас достану из живой изгороди пакет с осколками вашей вазы, а ты прочитаешь над ними заклинание из Книги (или что там нужно сделать). Посмотрим, кто скрывается за тонким зеленым стеклом! – Драко высунул голову в окошко, прикидывая, как бы половчее спуститься вниз.
– Постой, Драко, я не думаю, что это хорошая идея, – попытался остановить его Гарри – но тот уже выбрался из окна, ловко пробежал по козырьку и скрылся из вида.
Гарри остался один. Ему было тоскливо сидеть в одиночестве на этом чердаке, где через прорехи в крыше виднелось ночное небо, а внизу, в щелях между балками, – второй этаж: просто стены и пол, ничего больше. Пустой дом казался слишком большим. Гарри волновался за Драко: что, если люди из Министерства еще не ушли, а затаились где-то и поджидают, когда кто-нибудь из мальчиков выйдет из укрытия? А вдруг они уже схватили Драко и увезли в Азкабан, как до этого Северуса и дядю Сириуса? От таких мыслей Гарри становилось не по себе.
Наконец (Гарри показалось, что прошла целая вечность) в окошке показался черный полиэтиленовый пакет для мусора, а вслед за ним и Драко – промокший до нитки, но весьма довольный собой.
– Так-так, – протянул он, развязывая пакет. – Посмотрим, что тут у нас.
Аккуратно выложив золотисто-зеленые осколки на балку перед собой, Драко испытующе посмотрел на Гарри.
– Трусишь, Поттер?
– Вовсе нет, – сказал Гарри, хотя ему и правда было страшновато. – Но я считаю, что глупо вызывать к жизни чудовище просто из любопытства.
– Не бойся, детка! – издевательски подбодрил его Драко. – Если в этих осколках окажется какой-нибудь дракон или василиск, ты быстренько развоплотишь его обратно в вазу. Ну, Поттер, решайся! Ты что, не хочешь спасти своего крестного? И своего ненаглядного Северуса – Драко скорчил пакостную гримаску, и на долю секунды Гарри показалось, что Малфой, как в детстве, покажет ему язык.
Вздохнув, Гарри потянулся к Книге. В конце концов, ему и самому хотелось узнать, почему Министерству так нужны эти вазы. Может быть, разобравшись во всем, Гарри и правда сможет помочь крестному?.. И Северусу…
Гарри благоговейно раскрыл Книгу. Драко, приобняв его, тут же сунул туда нос.
– Откуда ты знаешь, какое заклинание – верное? – спросил он и добавил ехидно: – Не говоря уже о том, что в твоей Книге всё равно ничего не написано.
– Я не могу объяснить, – ответил Гарри, – я просто знаю – и всё. Книга как будто сама мне подсказывает. Уф-ф-ф… Ну что, готов, Малфой? Не передумал?
Драко отпустил плечо Гарри и отполз от осколков подальше.
– Нет, не передумал. Еще чего! – сказал он, храбрясь.
Забившись в угол и на всякий случай вытащив палочку, Драко стал наблюдать за Поттером. Теперь, когда Драко добился своего, он уже не был так уверен, что ему действительно хочется посмотреть на чудовище, заключенное в зеленой вазе. Если честно, Драко был близок к тому, чтобы остановить Поттера, который начал читать заклинание из Книги. Драко повертел головой, отыскивая пути к отступлению. И зачем только он подбил Поттера на эту глупость? Вдруг монстр выскочит из осколков вазы, как джинн из волшебной лампы, и набросится на него, Драко, – и успеет растерзать прежде, чем Гарри превратит чудовище обратно в зеленую вазу? Но, с другой стороны, если сейчас Драко попросит Гарри остановиться, Поттер еще, чего доброго, решит, что Драко струсил – и станет напоминать ему об этом при каждом удобном случае… По крайней мере, сам Драко на его месте поступил бы именно так.
Вот почему Драко промолчал и, поджимая ноги от страха, дождался, пока Гарри закончит заклинание. «И вообще, ваза ведь разбитая, – успокаивал себя Драко, – может, и чудовище воплотится не целиком, а по кусочкам?»
Ничего не произошло. Зеленые осколки так и остались лежать на балке – не зашевелились, не засветились, не загудели… Драко был разочарован.
– Может, разбитую вазу уже нельзя перевоплотить в чудовище? – сказал Гарри. Он тоже немного растерялся.
Драко, скрыв вздох облегчения, вылез из своего угла.
– А ты точно прочел правильное заклинание? – спросил он.
– Да… Ну, то есть… Я еще никогда не воплощал существо заново. Ты же помнишь, в тот раз я превратил твою тетю Беллатрикс в игральную карту, а не наоборот… – ответил Гарри, почему-то чувствуя себя виноватым.
– Всё ясно, Поттер, – хмыкнул Драко. – Ты просто не умеешь, – на самом-то деле Драко был несказанно рад, что эксперимент не удался, – но виду не подал: нечего Поттеру считать его трусливым слизеринцем!
Гарри осторожно потрогал осколки пальцем.
– Попробовать еще раз? – предложил он.
Драко замялся, придумывая правдоподобную отговорку, – и тут, совершенно внезапно, осколки вазы вспыхнули ослепительным зеленым светом. Они стремительно взмыли в воздух, закружились в вихре зеленого сияния и начали складываться в подобие лица. Драко крепко зажмурился и заслонил глаза рукой. Раздался вскрик Гарри, а вслед за криком – глухой стук, словно Поттер упал на спину.
Драко опасливо приоткрыл один глаз.
– Гарри? – позвал он громким шепотом. – Эй, Поттер, монстр уже здесь?
Гарри не отвечал – он лежал навзничь и не шевелился. Чудовища было нигде не видать. Поколебавшись, Драко все-таки подполз к другу.
– Держись, Гарри, я сейчас! – прошептал он.
Склонившись над Поттером, Драко изготовился делать ему искусственное дыхание – за что получил от Гарри тычок коленкой.
– Совсем спятил, Малфой?! – простонал Гарри. – У меня голова раскалывается, а ты целоваться полез!
– Я не целоваться полез, а искусственное дыхание хотел тебе сделать, придурок! – оскорбился Драко. – Я думал, ты отключился!
Гарри прижал руку ко лбу.
– Так жжется… Не могу терпеть, – пожаловался он.
– Ого! Тебе в лоб, наверно, осколок отлетел, – понял Драко. – Да убери ты руку! Дай я посмотрю, что там.
Драко отвел руку Гарри ото лба и увидел небольшой красный шрам необычной формы.
– Ну? Не молчи, Малфой! Что там? Рана глубокая? – с тревогой спросил Гарри – лоб у него болел просто невыносимо, и Поттеру было очень жаль себя.
– Никакой раны у тебя нет – только шрам малюсенький, а ты уже чуть не разревелся, – насмешливо сказал Драко: ему не хотелось показывать, как он испугался за друга. – Не поверишь, Поттер: шрам в виде молнии. Круче любой татуировки! Всё, успех у девчонок тебе обеспечен. И не только у девчонок, – он опять приобнял Поттера, помогая ему сесть.
Гарри осторожно прикоснулся к шраму.
– Ох, жжется ужасно. А где… – он огляделся. – Где осколки вазы?
Драко тоже посмотрел вокруг.
– Исчезли! Куда они подевались?
– У меня такое ощущение, будто все осколки попали мне в голову и теперь там вертятся, вырывая мозг, – сказал Гарри.
– Пф-ф-ф, что за чушь! На, держи, – Драко подтащил к Поттеру отлетевшую в сторону Книгу. – Если твоя Книга и в самом деле дает тебе подсказки, может, ты найдешь в ней объяснение.
Постанывая, Гарри раскрыл Книгу и углубился в чтение, а Драко заскучал: ведь он видел лишь пустые черные страницы.
– Кажется, в этой части Книги Северус записывал все проведенные им обращения, – наконец проговорил Гарри. – Здесь он пишет о том, как развоплотил Волдеморта, превратив его… – Гарри водил пальцем по невидимым Малфою строчкам, – тут непонятно… А! Превратив его в кусочек змеиной кожи и… Мерлин!.. в пять ваз из зеленого стекла, – Гарри взволнованно посмотрел на Драко. – Вот они – зеленые вазы, которые твой папа взял из лавки Северуса и принес домой, а твоя мама раздарила подругам! Ясно почему Министерство желает их заполучить. В этих вазах – части магической силы самого Волдеморта, величайшего из всех темных волшебников! Представляешь, что будет, если собрать все вазы вместе?
Драко в задумчивости покусал заусеницу.
– Но ты же рассказывал, что Северус Снейп сжег то, чем стал Волдеморт, – сказал он. – Ты всё твердил, что твой разлюбезный Северус – спаситель магического мира. Почему, в таком случае, он не уничтожил вазы?
– Не знаю, – сдался Гарри. – Возможно, в змеиную кожу превратилась сама сущность Волдеморта, его воля, разум – то, что составляло его личность. А на пять зеленых ваз разделилась только его колдовская сила.
Драко с интересом взглянул на шрам Гарри.
– Значит, теперь в тебе сидит кусок Волдеморта? – хохотнул он. – Поттер, я уже начинаю тебя бояться!
Гарри мотнул головой – и тут же снова застонал.
– Да нет, Малфой! Говорю ведь: в нашей зеленой вазе заключалась не часть самого Волдеморта, а часть его силы, – Гарри опять потрогал шрам. – Чем придуриваться, лучше бы помог мне придумать, что теперь со всем этим делать.
– Так открой свою Книгу еще раз, – посоветовал Драко, – раз она у тебя такая умная.
Гарри раскрыл Книгу.
– Нет, ничего, – вздохнул он. – Только прежнее послание: «Ты станешь обладателем великого Дара». Ну, это мы уже знаем. Хотя… Постой-ка… – Гарри вгляделся в страницу. – Появляется еще что-то… Ты станешь обладателем великого Дара, – повторил Гарри и продолжил: – Распорядись им, как подскажет тебе сердце. Как подскажет сердце… Что это может значить?
Драко поморщился.
– Это просто-напросто любовное послание – ничего толкового! – объяснил он пренебрежительно. – А ты рад, небось, что твой Северус тебе про сердечки пишет? Фи, Поттер! Угораздило же тебя втрескаться в этого старого извращенца!
========== Глава 6 ==========
Без сомнения, Гарри обиделся и рассердился бы на друга за такие слова – если бы успел. Но только Драко закончил свою тираду, как мальчики услышали, что внизу отворилась и вновь захлопнулась входная дверь. Они переглянулись.
– Думаешь, это за нами? – прошептал Гарри.
Драко молча сжал палочку. Осторожно, чтобы ни одна балка не скрипнула, он на цыпочках пробежал в другой конец чердака и приложил ухо к щели в полу. Гарри последовал за Малфоем. Затаив дыхание они стали вслушиваться – и вскоре различили приглушенные голоса.
– Куда их? – спросил один, а второй ответил:
– В серпентарий. Да гляди, аккуратней: разобьешь – всем нам головы с плеч.
Послышались шаги: кто-то прошел из прихожей в гостиную. Гарри и Драко тихонько переползли на новое место, откуда был лучше виден первый этаж.
– Не понимаю, зачем Барти так носится с этими грошовыми вазами, – проворчал первый голос.
– Это не нашего ума дело, – отрезал второй. – Сам министр контролирует эту операцию. Шевелись, растяпа, поставим вазы в хранилище, и дело с концом, – тут раздался скрежет, будто запустился какой-то большой механизм, и конец фразы потонул в металлическом стуке.
Через некоторое время вновь заговорил первый:
– Не стану я спускаться, ненавижу это место! Не нравятся мне эти боггартовы змеи…
– Ты их и не увидишь, – возразил второй. – Оставь вазы и уходи, а уж я сам змей выпущу.
Внезапно голоса стихли, будто говорившие закрыли за собой толстую дверь.
– Куда они делись? – прошептал Драко, вглядываясь в темноту комнаты под ним. – Они что, ушли? – он прижался лицом к полу, пытаясь оглядеть гостиную через щель между балками, и никого не увидел.
Гарри сел потягиваясь: от долгого стояния на четвереньках у него затекли руки и ноги.
– Не знаю, зачем они приходили, но явно не по наши души, – шепотом сказал Гарри. – Похоже, Министерство устроило тут тайное хранилище.
– Так вот почему этот дом до сих пор не заселили – единственный на всей улице! – сообразил Драко.
Гарри помолчал, раздумывая над чем-то.
– Послушай, Драко, – проговорил он наконец. – Мне кажется, мы должны проникнуть в это хранилище и уничтожить остальные вазы.
От удивления маленькие колкие глаза Малфоя стали прямо-таки огромными.
– Что-о-о?! – ахнул он. – Проникнуть в секретное хранилище Министерства?! У тебя совсем крыша поехала, Поттер?! И вообще, – продолжил Драко уже спокойнее. – Почему ты думаешь, что Министерство замышляет что-то плохое? Может, сила Волдеморта нужна магическому миру для… ну, для защиты, к примеру?
– Для защиты от кого? Нет, Драко, – Гарри покачал головой. – Ты же помнишь, мы проходили: ни одно деяние Волдеморта, пусть даже великое, не преследовало благие цели. Его сила – это сила разрушения, а не созидания. Я думаю, кто-то в Министерстве задумал создать мощнейшее в магическом мире оружие, как магглы создают свои водородные бомбы.
Драко нахмурился.
– Хорошо, Поттер, может, ты и прав, – признал он без особой охоты. – Но даже если это так – ты-то что сможешь сделать, чтобы их остановить? То, что твой отец – глава аврората, еще не делает тебя самого аврором.
– Но теперь во мне часть Волдемортовой силы, забыл? – криво улыбнулся Гарри. Он поднялся на ноги и решительно зашагал к дверце в полу чердака. – Во всяком случае, я могу попытаться.
Драко проводил его неодобрительным взглядом.
– Если ты думаешь, что я пойду вместе с тобой, Поттер, то ты очень ошибаешься! – предупредил он, но потом всё же сдался: встал, состроив страдальческую мину, и поплелся за Гарри.
Складная лестница, ведущая с чердака на открытую галерейку второго этажа, была такая скрипучая и шаткая, что друзья не знали даже, чего опасаться больше: того, что их услышат, или того, что они полетят вниз вместе с лестницей. Ко всему прочему, Драко – из вредности или и в самом деле нечаянно – то и дело наступал Гарри на руки. Наконец они спустились и крадучись двинулись уже по настоящей лестнице в гостиную.
Гарри было удивительно смотреть на дом, точь-в-точь такой же, как и его собственный, только абсолютно пустой и как будто заброшенный. На стенах осыпалась штукатурка. По углам лежали сухие листья, кое-где белели пятна птичьего помета. Кто-то уже успел разрисовать стены непристойными рисунками и ругательствами. На пыльном полу виднелись следы – должно быть, тех двоих. Гарри и Драко пошли было по цепочке следов, но те обрывались на пестром ковровом покрытии у камина.
– Ну и где твое секретное хранилище? – ядовито поинтересовался Драко.
Гарри в растерянности озирался. Его взгляд, бездумно скользивший по стенам, упал на грубо намалеванное красной краской любовное признание. Драко тоже взглянул на него.
– «П плюс М равно любовь», – прочел Драко. – Гляди-ка, Поттер: наши инициалы! Может, это знак, м-м-м? – он игриво пихнул Гарри локтем.
Тот встрепенулся.
– Знак, говоришь? – переспросил Гарри. – А ведь точно! Молодец, Малфой! В Книге было сказано: «Распорядись им, как подскажет тебе сердце» – как подскажет сердце, понимаешь? Вот же оно, сердце! – и Гарри хлопнул ладонью по красному сердечку рядом со знаком равенства.
Тут послышался тот же металлический скрежет, какой мальчики уже слышали перед тем, как исчезли те двое из Министерства. Пол под Гарри и Драко мелко задрожал, дернулся, будто бы сдвинулся с места, – и вдруг разверзся у них под ногами, да так быстро, что друзья даже не успели толком испугаться. Гарри и Драко полетели в темноту.
Они приземлились на что-то мягкое, холодное и скользкое. Драко сразу же вскочил на ноги, а Гарри сидел на полу, держась за голову, и стонал. Он не ушибся – просто у него снова разболелся шрам. Было темно – хоть глаз выколи, а Драко, как назло, выронил палочку. Надеясь отыскать ее, он наклонился и принялся шарить руками по полу, но в тот же миг почувствовал, что его ладоней касается что-то чешуйчатое, гибкое…