355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Magenta » Сексология с профессором Снейпом (СИ) » Текст книги (страница 1)
Сексология с профессором Снейпом (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2017, 21:30

Текст книги "Сексология с профессором Снейпом (СИ)"


Автор книги: Magenta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.

Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текстпросматривая видео.

Сексология с профессором Снейпом

Автор Magenta

Бета EmptyFet

Рейтинг R

Пейринг Северус Снейп как таковой, ССГП, АД, ММ, РУ, ДМ, преподаватели Хогвартса

Жанр Drama, Humor, Romance

Отказ Всегда рада маленько подсобить Роулинг, даже если никто не просит.

Аннотация Как всегда, о любви. О том, как нелегко преподавателю, который на свой страх и риск ведёт предмет так, как подсказывает ему совесть, а не как диктует Министерство Образования.

Внимание! Прошу не воспринимать фик как манифест гей-культуры или попытку одухотворить слэш ))

Комментарии Спасибо талантливому автору Ledum Palustre за ее фик Всегда солнечно, который помог мне в корне пересмотреть образ Гилдероя Локхарта и увидеть в нем писателя, а не мошенника.

От всей души благодарю чудесную бету EmptyFet за помощь и весело проведенное время ))

В фике используется не моя идея с Хроноворотом (когда Гарри и Снейп видят себя в будущем), но поскольку подобный сюжет принадлежал нескольким авторам, мне некого поблагодарить или извиниться за пла… прокат идеи.

Каталог Школьные истории, Хроноворот

Предупреждения слэш

Статус Закончен

Выложен 2012-05-11 154606

просмотретьоставить комментарии

Глава 1. Спасибо Министерству за наше счастливое детство!

Заместитель министра Долорес Амбридж окинула внимательным цепким взглядом собравшихся преподавателей. Напряжение и нервозность присутствующих достигли нужного уровня, и Амбридж удовлетворенно улыбнулась.

– Ну что ж, вижу, что все с радостью готовы меня выслушать, – обратилась Амбридж к членам педсовета. Преподаватели подобрались и насторожились. – А теперь о главном. На заседании Министерства Магии большинством голосов было одобрено постановление о введении в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс новой дисциплины. Как вы знаете, одной из основных задач Министерства является сохранение волшебного мира. Мы заинтересованы в том, чтобы волшебных семей Англии становилось все больше, но статистика Министерства показывает, что волшебному миру грозит если не вымирание, то существенное сокращение. Поэтому Министерством принято решение ввести в школе новый предмет, изучение которого будет способствовать правильному отношению к вопросам полового воспитания с целью укрепления института семьи и брака.

Профессор Снейп многозначительно кашлянул. Долорес Амбридж бросила на него подозрительный взгляд.

– Северус, – шикнула на него профессор Макгонагалл.

Снейп невинно вскинул бровь.

Заместитель министра развернула красивый пергамент с символикой Министерства Магии и красной сургучной печатью.

– Чтобы не быть голословной, я взяла Указ с собой. Можете ознакомиться с документом, – она вручила пергамент Альбусу Дамблдору.

Тот быстро пробежал его глазами и передал по кругу. Долорес Амбридж стояла, скрестив руки на пышной груди, и с искренним интересом всматривалась в лица преподавателей. Тут был весь спектр эмоций – от растерянности и удивления до насмешки и гнева. Последнее принадлежало профессору Снейпу.

– Если у вас нет вопросов, то остается перейти к обсуждению кандидатуры преподавателя Сексологии.

– Госпожа Амбридж, разве Министерство не пришлет нам специалиста

– Какой вам еще нужен специалист – искренне удивилась заместитель министра. – Министерство – это не контора по подбору персонала. Речь идет о двух часах в неделю, поэтому любой из вас может взять это на себя. Вот методическое пособие, можете ознакомиться, а вот – учебник. Придется его размножить магическим копированием, – Амбридж достала из розовой сумочки какие-то книги и пустила по кругу. Преподаватели с интересом рассматривали предложенные материалы.

– Автор Гилдерой Локхарт. Очень хорошо написано, со знанием дела, масса примеров на основе собственного жизненного опыта профессора, красочные иллюстрации, – наугад раскрыла книгу Амбридж. На картинке было изображено строение мужского полового члена в разрезе.

Заместитель Министра быстро захлопнула книгу.

– Профессор Локхарт еще и патологоанатомом был, судя по картинке, – пробормотал профессор Снейп.

– Профессор, вы всё не можете простить Локхарту то, что он занимал должность, на которую вы претендовали, – ядовито сказала мадам Хуч. – Хорошая картинка.

– Слишком уж все… м-м… схематично, – вставил профессор Бинс.

– Почему же, очень похоже на… на то, что положено, – миролюбиво сказала профессор Синистра.

– Локхарт забыл поставить свой автограф под картинкой, – подлил яду Снейп.

– Северус, прекрати, – рассердилась профессор Макгонагалл. – А рисунок вполне приличный, как еще объяснить детям строение органов Только вот цвет странный.

– А вы разве помните, Минерва, какой должен быть цвет – невинно поинтересовалась мадам Хуч.

– И когда вы все это успели рассмотреть, – поразилась Долорес Амбридж.

– Мы не успели. Можно еще разок глянуть – спросила мадам Хуч. – С точки зрения анатомии.

– Потом посмотрите, – поджала губы заместитель министра. – Вам надо выбрать преподавателя на эту должность. Какие будут предложения

Все разом смолкли. Повисла гнетущая тишина.

– Ну же, смелее, – подбодрила учителей Долорес Амбридж. – Есть добровольцы Предмет… интересный, и хоть и два часа в неделю, но это два хорошо оплачиваемых часа, – она заморгала ресницами и взбила прическу.

Преподаватели молчали и скромно прятали глаза.

– Профессор Дамблдор, – рассердилась наконец Амбридж. – Вы директор тут или кто Повлияйте на ситуацию!

– Добровольцев, очевидно, нет, – пожал плечами Дамблдор. – Предмет новый…

– Да какой там новый! – возмутилась заместитель министра. – Сколько лет человечеству, столько лет сексу!

– Это не одно и то же, мадам, – заметил Снейп – Секс и сексология.

– О! Вот уже и знающий человек отыскался, – маленькие глазки Амбридж радостно заблестели. – Первый кандидат у нас есть, – заключила она.

– Вы шутите, мадам Да упаси Мерлин!

– А почему бы и нет – выпустила пробный коготь профессор Макгонагалл.

Профессор Снейп испепелил ее взглядом.

– Для этой должности гораздо больше подойдет декан Гриффиндора, мадам, – он слегка поклонился Амбридж. – У нее больше свободных часов.

– Северус, у нас одинаковое количество часов! – возмутилась профессор Макгонагалл.

– Я варю зелья для мадам Помфри, и это отнимает много времени, Минерва, – прошипел Снейп.

– А у меня дополнительные занятия по Магическому Этикету в этом семестре, – не сдавалась Макгонагалл. Некоторым показалось, что она вот-вот превратится в кошку и выцарапает профессору Снейпу глаза.

– Прекратите! Хуже детей! – рассердилась Амбридж. – Да что же вы молчите, профессор Дамблдор!

– А что тут скажешь Может, кто-то хочет чаю

Чаю не хотели.

– Тогда я хочу, – сказал Дамблдор, наливая себе в чашечку заварки.

– Так что вы решили – заместитель министра в замешательстве переводила глаза с декана Гриффиндора на декана Слизерина.

– Макгонагалл!

– Снейп!

Выкрики прозвучали одновременно, но слово «Снейп» было короче и достигло ушей замминистра раньше.

– Итак, решено. Преподавателем Сексологии в этом семестре будет профессор Снейп.

– Да вы что, издеваетесь – на этот раз в голосе Снейпа прозвучала неподдельная ярость. – Не знаю я никакой Сексологии и знать не хочу!

– А по вам и не скажешь, – игриво улыбнулась Долорес Амбридж. – Такой мужчина интересный… Кто за то, чтобы в должности преподавателя Сексологии утвердили профессора Снейпа – медовым голосом спросила Амбридж.

Все учителя радостно подняли руки. Профессор Бинс поднял две руки.

– А вы – спросила заместитель министра у Дамблдора. – Вы против

– А я чай пью, у меня руки заняты, – директор показал правую руку с чашкой и левую с жменькой лимонных долек.

– Ну что же, большинством голосов профессор Северус Снейп избран на эту почетную должность, – заключила заместитель министра.

– Кто хочет чаю – спросил Дамблдор.

Чай хотели все.

За исключением преподавателя Сексологии.

Профессор Снейп черным вихрем влетел в кабинет. Единственное, на чем ему удалось настоять – это проводить уроки Сексологии в классе Зельеварения. Он полагал, что царящая там привычная атмосфера страха поможет ему сохранить контроль над седьмым курсом.

Профессор ошибся. Такого наглого любопытства в глазах учащихся не было даже при варке Амортенции. Губы учеников подозрительно кривились.

– Прхпх, – вдруг услышал Снейп.

Какая-то сволочь давится от смеха, понял он.

Профессор Снейп швырнул на стол методичку и учебник Локхарта. Он резко развернулся, взметнув полами мантии, и обвел класс убийственным взглядом.

– А теперь, когда вы уже вдоволь посмеялись, извольте меня выслушать, – зловеще сказал он.

Наступила гробовая тишина. Голос Снейпа замораживал, как жидкий азот. Каждое слово ледяным лезвием разрезало воздух

– Если вы пришли сюда посмеяться, то можете встать и покинуть аудиторию. КТО. ХОЧЕТ. ПОСМЕЯТЬСЯ Шутников попрошу встать. Сейчас же, – медленным и жутким голосом произнес Снейп.

Ученики примерзли к партам, парализованные страхом.

Концентрация немого ужаса в классе достигла желаемого уровня. Профессор Снейп немного расслабился.

– Спасибо, – хищно мурлыкнул он. – Можно и начать.

Он взял со стола учебник Локхарта и показал его классу.

– У каждого из вас, благодаря стараниям нашего уважаемого Министерства, есть учебник господина Гилдероя Локхарта, – он брезгливо пролистал учебник, – издательства «Трясина», тираж… Ммерлин, – нахмурился Снейп. – Впрочем, неважно. У каждого из вас есть этот замечательный учебник. Я попрошу сейчас открыть его на первой главе. Мисс Грейнджер, будьте добры прочитать всем нам первое предложение.

Гермиона залилась краской. Голос ее прозвучал непривычно хрипло

– Сексология – это наука, изучающая взаимоотношения полов в их физиологическом, психологическом и социальном аспектах. Это отрасль знаний…

– Достаточно, мисс Грейнджер, – перебил Снейп. – А теперь внимание все взяли учебник многоуважаемого профессора Локхарта и спрятали обратно в сумки. Больше он нам не понадобится, – сказал Снейп.

– Но профессор… – оторопела Гермиона. – Как же мы сможем заниматься, если…

– Можете изучить эту книгу на досуге, мисс Грейнджер. Я не вижу в ней практического смысла, – высокомерно сказал профессор.

– А что, у нас еще и практика будет – блеснул очками Гарри Поттер.

– Мистер Поттер, практика будет заключаться в мытье полов у господина Филча. Взаимоотношения полов первого и второго этажей, и как их вымыть без всякой магии. На отработку к Филчу будут отправляться как чрезмерно любопытные, так и воинствующие ханжи, которые наверняка есть среди вас, – он почему-то метнул взгляд на Гермиону, – а также любители позубоскалить, – Снейп обвел суровым взглядом весь класс.

Гарри сник. Любители позубоскалить затаились, равно как и ханжи.

Профессор Снейп спустился с кафедры и медленно пошел по классу. Он заговорил, и его голос начал обволакивать аудиторию мягким темным бархатом

– Сексология – это много больше, чем взаимоотношение между полами. И я бы, в отличие от профессора Локхарта, не рискнул бы назвать ее наукой. Сексология настолько многогранная дисциплина, что ее не уложить в учебник и не раскрыть ее секреты и возможности за один семестр. Однако я попытаюсь сделать то, что в моих силах.

Он сложил руки на груди и обвел класс прищуренным взглядом опасных черных глаз. Неподдельный интерес слушателей был налицо.

«Так бы на Зельях», – раздраженно подумал профессор.

– Люди с древних времен пытались понять, что движет их поступками, какие тайные внутренние механизмы управляют их умами и сердцами, почему одни люди кажутся нам привлекательными, а другие – отталкивающими. Многие ученые ломали головы над премудростями природы и искали способ управлять человеческим сердцем. Потому что самая большая власть, которую имеет человек над человеком, – это власть секса. Есть власть страха, есть власть голода. Но мы не будем рассматривать дисциплину Сексологии с манипуляционной точки зрения, – профессор на секунду замолчал. Именно этот аспект лично его интересовал более других. – Вам достаточно будет изучить некие азы, которые вам пригодятся в жизни, чтобы научиться понимать самих себя и не ошибиться, выбирая своих жизненных спутников… или спутника, – поправился он. – На самом деле сексуальность проявляется в каждом из нас при общении с любым другим человеком, начиная с родителей и кончая общением с друзьями. Человеческая сексуальность настолько связана с нашей эмоциональностью в целом, что иногда практически невозможно точно дифференцировать, имеет ли то или иное действие или мысль сексуальную окраску.

Гарри Поттер поднял руку.

– Я вас правильно понял, профессор, можно кого-то ненавидеть, а это, оказывается, так сексуальность проявляется

Профессор Снейп сжал край стола побелевшими пальцами.

– Возможно, мистер Поттер. Но не обязательно. Я не намерен сейчас рассматривать эмоциональные составляющие ненависти. Вопрос слишком абстрактный, – холодно сказал он.

Гарри Поттер насупился и задумчиво уставился в парту.

– Итак, продолжим. Мистер Уизли, картинки в учебнике господина Локхарта рассмотрите на досуге.

Рон испуганно захлопнул страницу со схематичным изображением женской матки и побагровел так, что веснушки исчезли под румянцем.

– Я бы хотел начать наши беседы с рассмотрения понятия сексуальности. Но для начала мне надо знать, на каком уровне находятся ваше собственное представление об этом предмете. Мне нужно знать, от чего нам отталкиваться, насколько в убогом положении находится ваше понимание об этом на сегодняшний день, и на каком культурном уровне находится ваше восприятие сексуальности как данного аспекта сексологии, – иронично кривя губы, сказал профессор и добавил – Хотя я приблизительно догадываюсь об этом.

Несколько девочек покраснели, видимо стыдясь своего убогого положения то ли благодаря преждевременному наличию, то ли полному отсутствию познаний о сексуальной культуре.

– И поэтому домашнее задание будет выглядеть несколько необычно. Я прошу каждого из вас написать о том, что собой представляет сексуальный человек. С вашей точки зрения. Так, как вы это понимаете. Списавшие из учебника Локхарта будут решать половой вопрос с Филчем. Использование в работах нецензурной лексики категорически запрещается. Учитесь пользоваться языком не только для бессмысленной болтовни и грязных ругательств. У меня хороший слух, мистер Гойл, – опасным голосом предупредил Снейп. – На следующем занятии мы обсудим ваши сочинения. Имена авторов я называть не буду, не нервничайте, мисс Грейнджер. Анализ ваших работ даст нам возможность определиться с тематикой дальнейших лекций и двигаться дальше. На этом у меня всё. Вы свободны, – профессор с видимым облегчением откинул назад свои черные как смоль волосы.

– Профессор Снейп, а можно вопрос, – встрепенулся Малфой. – Надо написать, кто лично для меня кажется сексуальным – он слегка покраснел и закусил губу.

– Не совсем так, мистер Малфой. Никакой конкретики, упаси Мерлин. Перечислите признаки сексуальности. То, что вас привлекает в людях, – буркнул профессор. Он собрал со своего стола какие-то книги и, не попрощавшись, вылетел из кабинета как мрачный черный ворон.

Директор Дамблдор проворно втащил за веревочку мясистое подслушивающее ухо.

– А у него талант к предмету, Минерва, – довольно сказал он.

– Я так и предполагала, – кивнула профессор Макгонагалл. – Даже самой захотелось м-м… поприсутствовать на занятии. Когда следующая лекция

– Через три дня, Минерва.

– Жаль, – вздохнула она. – Вы не позволите – она протянула руку к уху.

– Трансфигурируйте себе кошачье, – Дамблдор быстро спрятал ухо в карман. – Оно и слышит лучше, и выглядит незаметней.

– Вы, как всегда, правы, Альбус, – вздохнула профессор Макгонагалл. – Мне вот только непонятно, почему он отказался от материалов Локхарта

– А мне как раз понятно, – проворчал Дамблдор.

– У Северуса могут быть неприятности с Министерством, – обеспокоенно сказала Макгонагалл.

– Не думаю, что он боится Министерства, – хмыкнул директор.

– Это-то и плохо, – наморщила лоб Макгонагалл. – Не хотелось бы, чтобы его лекции закончились раньше, чем успели начаться.

– Этого не произойдет, – заверил ее Дамблдор.

Северус Снейп расположился за журнальным столиком у камина. Перед ним лежала стопка непроверенных работ по Сексологии. Просмотрев первые две, он застонал.

– Акцио скотч, – пробормотал профессор. Он плеснул напитка на два пальца, потом передумал и долил до верха.

Третья работа была не лучше первых двух.

«Самая сексуальная женщина должна быть с очень большой стоячей грудью как дыни и чтобы сзади было навроде два здоровых арбуза», – прочитал Снейп.

– Амбридж, это про тебя, су… – пробормотал профессор и отхлебнул порядочный глоток. – Кто этот безграмотный любитель арбузов Грегори Гойл, мантикора его дери, – Снейп взял перо и приписал

«Любовь к бахчевым культурам не имеет отношения к сексуальности. Вы бы могли сформулировать Вашу мысль иначе, написав, что для вас сексуальным объектом являются ярко выраженные женственные формы», – он отшвырнул пергамент и взял следующий

«Меня заводит когда у нее здоровые дойки и ноги от коренного зуба. И чтобы не стеснялась их показывать, а не так что догадайся сам», – прочитал Снейп и перевернул пергамент «Так и есть, Крэбб», – угадал он и дописал под работой

«Об анатомии коров и их коренных зубах вам лучше расскажет господин Р. Хагрид. К предмету Сексологии анатомия имеет лишь косвенное отношение».

Профессор Снейп опять сделал хороший глоток из своего бокала и развернул следующий пергамент

«Мне все равно, сексуальный человек или нет, лишь бы он был хороший. Если человек добрый и порядочный, то меня это всегда привлекает».

– Здравствуй, Гриффиндор, – пробурчал Снейп. – Угу. Невилл Лонгботтом, – прочитал он подпись на обороте.

Профессор задумчиво потер пальцем подбородок и написал

«Морально-этическая сторона вопроса будет рассмотрена нами позже. Ваша работа не раскрывает понятие сексуальности. Вам следовало пояснить, какие характерные черты вас особенно привлекают в добрых и порядочных людях противоположного пола».

– Хотя почему только противоположного – пробормотал профессор. – А-а, хватит с тебя, Лонгботтом, – он небрежно бросил пергамент в стопку уже проверенных.

«Сексуальность – это привлекательность человеческого тела и души. Как сказал магловский писатель А.П. Чехов, «В человеке все должно быть прекрасно и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Чем более достойный человек, – умный, образованный, красивый, – тем более он сексуален и привлекателен для противоположного пола», – прочитал Снейп.

– Грейнджер, – глухо проворчал он. – Какая ты однако предсказуемая.

Он обмакнул перо в чернильницу и написал

«Упомянутые Вами достойные качества не являются критериями, по которым можно оценить сексуальность. История человечества знает множество примеров необыкновенной притягательности злодеев и на редкость некрасивых людей. Морально-эстетический подход к раскрытию темы в корне не верен», – написал профессор. Он с тоской оглянулся на большую стопку непроверенных работ по Зельеварению.

– Амбридж, ну ты мне за все заплатишь, – прорычал Снейп. Глотнув скотча, он подумал, что к концу семестра превратится в законченного алкоголика. Он взял в руки следующую работу и пробежал глазами текст.

«Мне нравится один человек, и я сам не знаю, почему он мне так нравится. Он совсем некрасивый и немолодой. У него большой нос, морщины и очень бледная кожа. Он все время злится и говорит мне гадости. Он меня ненавидит и считает, что я дурак. А мне в нем нравится всё и нос, и губы, и морщины, и грязные волосы. Мне нравится его голос. Его походка. Его руки. Я никогда не видел его без одежды. Но я буду любить его, даже если он урод или у него там везде шрамы и татуировки. Самое сексуальное в этом человеке – то, что мне нельзя его любить. Он такой недоступный, что от этого я почти схожу с ума. Сексуальность для меня – это ад и черти. Г. Поттер».

Профессор Снейп вскочил с кресла. Он схватил бутылку скотча и отпил несколько глотков прямо из горлышка. Коричневая обжигающая жидкость потекла по подбородку. Он вытер губы тыльной стороной ладони и застонал

– А все так хорошо начиналось. Поттер! Ад и черти! Так оно и есть, ад и черти, ад и черти, – бормотал он, стремительно расхаживая из угла в угол. Он схватил перо, покрутил в руках, затем отшвырнул его в сторону. Наконец, немного успокоившись, он сел обратно в кресло, потер пальцем морщину между бровями и написал

«Вы абсолютно верно заметили, что внешняя привлекательность объекта не имеет решающего значения, как не имеет значения его пол, возраст и даже уровень интеллекта», – написал профессор, затем почему-то рассердился и стер заклинанием слово «возраст», потом плюнул и вписал заново. Он втянул воздух сквозь зубы и продолжил «Вы затронули достаточно серьезную тему, которая не может быть рассмотрена на данном этапе, и к которой мы вернемся при рассмотрении темы «Садизм и мазохизм». Вопрос о привлекательности всего недоступного представляет отдельный интерес, но выходит за рамки данной дисциплины. Рискну предположить, что если данный объект станет для вас доступным, вы мгновенно потеряете к нему интерес и вспомните и о его возрасте и об отталкивающей внешности».

– Какая чушь, – вздохнул Снейп. Он отбросил перо и прижал пальцы к вискам – Зае… тебя мантикора, Долорес Амбридж!

Он откинул голову на спинку кресла и прикрыл глаза. Морщина между его нахмуренными бровями стала еще глубже.

В дверь постучали. Профессор Снейп встал. Его шатало, но он нашел в себя силы дойти и отпереть заклинанием дверь. На пороге стояла мадам Хуч.

– К вам можно, профессор По личному вопросу, – она пронырнула под его руку, упершуюся в дверной косяк.

– Я еще не сказал, можно ко мне или нет, а вы уже здесь, мадам, – пробормотал он, удивляясь спортивной прыткости преподавательницы Квиддича.

– Садитесь, ма.. – он не договорил. Мадам Хуч уже ввинтилась в его любимое кресло, с любопытством бросая взгляды по сторонам.

– Чем обязан – буркнул Снейп. Несмотря на чудовищное количество выпитого скотча, он молнией бросился к столу, проворно схватил работу Поттера и спрятал в шкаф.

– Да не буду я читать ваших любовных писем или что там у вас, профессор, – гордо дернула головой мадам Хуч, пожирая любопытным взглядом исчезающий в шкафу пергамент. – Я по своему вопросу. По личному.

– Вы это уже с-сказали, – Снейп взмахнул палочкой и трансфигурировал себе второе кресло.

– Да, в ногах правды нет, – Мадам Хуч покосилась на полупустую бутылку скотча.

– Хтите – спросил профессор, взбалтывая бутылку рукой.

– Я не пью, – гордо сказала Хуч. – Хотя… Хрен с ним, наливайте. Дело у меня к вам.

– Я слушаю, – устало сказал Снейп. Он наполнил бокал и принял расслабленную позу.

– Вот вы мне скажите как специалист. Ну, по сексологии,– Хуч залпом опрокинула свой скотч.

Снейп закатил глаза и вздохнул.

– Роланда, я такой же специалист, как и вы, мэм. Я вообще-то Зельеделие преподаю, если вы вдруг забыли, – он вновь наполнил ее бокал.

– Не прибедняйтесь. Просто так вас бы не выбрали, профессор, так что нечего тут скромничать, – заявила Хуч. – И вообще. Я еще не спросила, а вы уже отказываетесь.

– Да не отказываюсь я, – махнул рукой Снейп. – Говорите уже, а то у меня гора работ непроверенных.

– Так вот, – мадам Хуч, не поморщившись, опустошила второй бокал, шумно выдохнула и продолжила – Если, допустим, мужчина такой… ну… высокий, крупный. Ну очень высокий и очень крупный. Здоровый такой мужик, – подытожила Хуч.

– Ну и Слава Мерлину что здоровый, – пожал плечами Снейп.

– Да если б слава Мерлину… Я к чему клоню…

– Да, к чему, – профессор покосился на часы.

– А к тому, что мужчина здоровенный, стало быть, и хуй у него такой же

– Стало быть так, мэм, – поморщился Снейп и добавил – Но совершенно не обязательно. Тут нет четкой корреляции.

– Коре… Чего Вы хотите сказать, что у великана могут быть обычные человеческие размеры – мадам Хуч нервно взъерошила и без того торчащие волосы.

– Не знаю, о каких великанах речь, – буркнул Снейп. – Если такие, как Грохх…

– Да нет, – замахала руками Хуч. – Ну… типа как Хагрид наш, – она покраснела и торопливо подлила себе еще скотча.

– Да откуда я знаю, – возмутился Снейп. – Сами проверьте.

– Вы серьезно так считаете – оживилась Хуч. – Только как проверить-то

– Эмпирическим путем, – буркнул Снейп.

– Это еще как

– Переспать с ним, вот как, – рявкнул Снейп, окончательно выведенный из терпения.

– А он меня не разорвет – жалобно сказала Хуч.

Снейп нахмурился.

– Не знаю, – признался он. – Я бы не рискнул.

– Ну, то вы, а то я, – Хуч задумчиво допила скотч и встала.

– Роланда, я думаю, что Хагрид м-м… заботливый мужчина. Сомневаюсь, что он способен обидеть женщину.

– Вы правда так считаете – глаза мадам заблестели.

– Правда, мэм.

– Я побегу. Я тогда побегу, – заторопилась Хуч. – А то знаете, все боялась… – она распахнула дверь и вылетела в коридор.

– А зря мы без закуски, профессор! – донеслось до Снейпа.

Такой отвратительной головной боли он не помнил со студенческих лет.

Профессор встал, и, держась за стенки, доплелся до шкафчика с зельями. Он выпил Антипохмельное и уселся на постели, сжимая виски и пытаясь унять активных клювокрылов, усердно и методично ковыряющих мозг. Он припомнил смутный эротический сон. Безобразные великаны с гротескно большими гениталиями напористо атаковали мадам Хуч. Она отбивалась метлой и звала его на помощь. Он пытался нейтрализовать одного из гигантов бладжером, но промазал.

Наконец Антипохмельное возымело действие. Снейпу удалось без приключений добраться до ванной.

– А это еще кто – спросил он, заметив в зеркале неопрятного опухшего индейца.

– Как – кто Профессор Сексологии, – ответило Зеркало.

–…твою мать, – сказал Снейп.

В дверь постучали. Профессор поставил на стол недопитый кофе и распахнул дверь. Перед ним раскачивалась огромная корзина с фруктами. Между крупными ананасами и полированными красными яблоками была втиснута бутылка коньяка. У корзинки оказались маленькие ножки.

– А вот и белая горячка, – пробормотал Снейп.

– Профессор Снейп, вам привет от хозяйки Роланды, – Из-под листьев ананаса выглянула улыбающаяся мордочка эльфа. Он поставил корзинку на пол перед профессором и поклонился, прижав маленькую ручку к сердцу

– Хозяйка Роланда очень, очень вам благодарна.

– Какая еще Роланда – спросил Снейп, нервно бросая взгляды по сторонам. К счастью, ученики еще спали, и коридоры Слизерина были пусты.

– Хозяйка, Роланда Хуч, разве вы знаете другую Роланду – удивился эльф.

Профессор Снейп знал, по меньшей мере, пятерых.

– Спасибо, – буркнул он и попытался нырнуть обратно в комнату.

– Профессор Снейп, у вас на двери что-то написано, – заметил эльф.

Снейп вылетел в коридор и уставился на собственную дверь. Символика SS на черной дубовой двери означала Салазара Слизерина, а вовсе не Северуса Снейпа, как считали некоторые. Тем не менее, это не помешало злоумышленникам криво дописать мелком «Sexual Service».

Профессор набрал в грудь воздух и открыл рот. Эльф, смекнув, что запахло проклятьями, спешно щелкнул пальцами и испарился.

Профессор Снейп очистил дверь, наложил десяток заклинаний, включая магический электрошок, и скрылся за дверью. Он пнул ногой корзинку, с отвращением посмотрел на коньяк и попытался трансфигурировать его в напольную вазу. Возможно, он еще не полностью протрезвел, и бутылка превратилась в подставку для квиддичных мётел. Торчащая из нее метла напоминала ту, которой мадам Хуч отбивалась от великанов. Профессор тяжело вздохнул, взял чашку с недопитым кофе и уселся за стол проверять стопку домашних по Зельеварению. Новый день начинался многообещающе.

Гарри Поттер не находил себе места. Он метался по комнате, сжимал кулаки и кусал губы. Внезапно он схватил учебник Зельеварения и с силой швырнул на пол. Учебник раскрылся и стал похож на большую дохлую моль. Для верности Гарри пнул его ногой.

– Гарри, ты чего – удивился Рон. – Вроде Снейп тебя не трогал на Зельеделии.

– Ничего, – сквозь зубы сказал Гарри.

В том-то и дело, что не трогал. Гарри уронил упаковку дрозофил в брикетах, разлил вытяжку из пота лепреконов и расплескал содержимое своего котла. Он не хотел привлекать к себе внимания, просто нервничал. Профессор Снейп не только не снял ни одного балла, а вообще никак не отреагировал, хотя вытяжка была дорогим веществом, и Снейп отмерял ее пипеткой. Снейп не замечал Гарри весь урок, и это было страшней его привычных насмешек и ядовитых замечаний. Гарри сотни раз мысленно переиначивал текст своего сочинения по Сексологии, но было поздно. Профессор Северус Снейп уже прочитал признание Гарри.

– Я на тренировку, – Рон проверил, крепко ли завязаны шнурки его кед.

– Ты идешь

– Голова болит, – Гарри засунул руки в карманы и мрачно уставился в окно.

– Меньше в комнате сиди, – посоветовал Рон. – Ну, я пошел.

Дверь за Роном закрылась. Гарри присел на корточки и поднял с пола учебник Зельеделия. Он расправил смятые страницы так осторожно, будто они были живыми, прижал книгу к груди и рухнул на постель лицом в подушку.

Профессор Снейп мчался по коридорам. Черная мантия, парящая за его плечами, выглядела овеществленным продолжением его гнева. Легкий звон бубенчиков заставил его остановиться и прислушаться. Снейп замедлил шаг и пошел вдоль стены бесшумной крадущейся походкой. Дойдя до поворота, он применил Заглядывающие За Угол Чары и обнаружил то, что искал. Проклятый Пивз тряс головой от смеха, звеня бубенчиками на колпаке. Злокозненный полтергейст дорисовал каракули на двери профессора Макгонагалл и скрючился от смеха, выронив из рук мелок.

Профессор метнул в Пивза магическим лассо, и полтергейст повис вверх ногами, злобно ругаясь и проклиная Снейпа и всех Четырех Основателей.

– Кто тебе подсказал рисовать на стенах – прорычал Снейп. Он знал, что без чьей-то наводки Пивз бы не додумался до наскальной живописи.

Полтергейст дернулся, и, обложив профессора непечатным ругательством, вырвался из петли, стягивающей его ногу в замшевом сапожке, и с воем полетел по коридору. В петле остался раскачивающийся сапог с шутовскими бубенчиками.

Снейп осмотрел дверь профессора Макгонагалл, над которой так усердно трудился Пивз. Гнусная картинка изображала двух спаривающихся котов. Мелок, очевидно, был зачарован, поскольку коты активно двигались и беззвучно раскрывали рты в сладострастном мяуканьи. Распластанную под котом кошку профессор узнал мгновенно. А вот кот… Кот ему определенно кого-то напоминал. Снейп задумчиво осмотрел картину, наклонив голову и почесывая подбородок, как осматривают полотна в галерее. Осененный догадкой о сходстве кота с известной ему личностью, он удовлетворенно хмыкнул и стер рисунок заклинанием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю