355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » madei » Нимуэй (СИ) » Текст книги (страница 18)
Нимуэй (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июня 2020, 17:00

Текст книги "Нимуэй (СИ)"


Автор книги: madei



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

Глава 13. ЗАПАХ НОЧИ

Мысли словно чёрные вороны атаковали девушку. Снились самые ужасные варианты развития событий. Мэл резко села на кровати в холодном поту среди ночи.

– Какой кошмар!

– Мэл, всё в порядке? – послышался голос Декса, тарабанящего в дверь. – Открой! Ты слышишь меня? Открой немедленно!

– Чего тебе? – выглянула сонная девушка из комнаты.

– Ты кричала. Я хотел убедиться, что ты в порядке.

– Я в порядке, – соврала она.

– Я ложусь с тобой.

– Что? Нет. Не смей, – начала девушка, но парень сильной рукой увёл её к кровати, обнял и лёг, крепко прижимая к себе. Так и заснули.

Утром, ощутив на носу солнечные лучи, Мэлони открыла глаза. Улыбнулась. Убирая с себя крепкую тяжелую мужскую руку, она тихонько слезла с кровати и распахнула тёмные синие шторы, пуская свет в комнату. Девушка приоткрыла окно и села на подоконник. Морозный воздух живо её взбодрил. Все ночные кошмары куда-то улетучились, позволяя свободно и легко дышать и радоваться новому дню.

В ванной девушка привела себя в порядок, слегка подкрасилась для хорошего настроения. А может для Декса? И принялась готовить завтрак на кухне. Спустя какое-то время в кухню вошёл сонный мужчина. Растрепанные волосы, заспанные карие глаза, легкая щетина. Ах, что может быть прекраснее этого утра?

– С новым годом, с новым днём, – радостно пропела девушка.

– Ты долго еще будешь так говорить? Уже неделю у тебя новый год. Какое сегодня число, девятое десятое? – поддразнил её Декс.

– Десятое, – широко улыбнулась Мэл. – Но разве не чудо – каждый день, что мы живем? Новый день – уже повод порадоваться.

– Это уж точно, учитывая последние события…

– Давай, не будем об этом, – Мэлони резко стянула улыбку со своего лица и отвернулась обратно к плите. – Ты будешь кофе? – сменила она тему, потянувшись к холодильнику.

– Мэл, остановись, – устало сказал парень. – Рано или поздно нам придётся об этом поговорить. Лучше сейчас.

– Кому лучше? Тебе? Мне? Еще кому-то? Не думаю. Значит, говорить об этом не стоит вообще.

– Ничего это не значит. С тех пор, как ты решила дать нам шанс Я чувствую тебя сильнее, я даже могу понять, о чём ты думаешь, что чувствуешь в данную секунду. Пусть это не полная телепатия, но я точно знаю, что ты переживаешь и постоянно думаешь об этом.

– Так, я буду с молоком. Ты тоже? – вернулась к своим заботам девушка.

– Хватит! – рявкнул Декс и резко повернул Мэлони к себе, крепко держа за локти.

– Отпусти, мне больно!

– Это мне больно! После первого кошмара ты запретила спать с тобой в одной постели, говорить на эту тему, обсуждать тот факт, что я чувствую твои эмоции и переживания. Ты стёрла память о себе Уэстли и пыталась проделать то же со мной! Если бы не наша связь, у тебя бы получилось. Ты этого хочешь? Тебе больно?! Это мне больно, что ты пытаешься сбежать от своих чувств! Рано или поздно ты просто взорвёшься, а от этого не поздоровится всем в этом городе, если не стране.

Мэлони потупила взгляд. Она почувствовала стыд за свой эгоизм. И боль. Об этом предсказании знали только пара человек кроме неё, и становилось всё сложнее держать это в тайне. Декс настаивал на том, что бы рассказать всё их друзьям, Мэлони же наоборот хотела всё скрыть, что бы все жили, не оглядываясь назад. Что бы тот, кому суждено погибнуть, не жил в страхе свои последние дни, а проводил их так, как и всю свою жизнь. Парень же утверждал, что именно это знание заставит человека сражаться за свои желания, радоваться каждому подаренному дню и беречь своих близких и друзей.

Разговор ни к чему не привёл, каждый остался при своём мнении. Однако, Декс хоть как хотел, не мог рассказать тайну, которая принадлежит не ему. Чуть позже они вышли прогуляться по заснеженному парку. Думая каждый о своём, они всё равно держались за руки, холод обжигал лицо, заставляя сильнее кутаться в шарф. Лёд на реке потрескивал, создавая ощущение полной отрешенности от городской суеты. Навстречу паре шёл парень. С далека его лицо показалось очень знакомым Мэлони. Приблизившись к нему, Мэлони узнала в нём Уэстли. А ведь только утром Декс упоминал его. Уэстли прошёл мимо них, не бросив даже и взгляда. Вид у него был какой-то несчастный, а взгляд пустой.

– Видишь, что ты делаешь? Ты стёрла себя из его жизни, теперь он несчастен. Как ему объяснить, что он потерял то, чего сейчас даже не узнает? – заговорил тихо Декс.

– Декс, пожалуйста, не…

– Прости, – перебил он девушку. – Я лишь ужасаюсь от мысли, что сам мог оказаться на его месте. Ты представляешь, какого это: пройти мимо какого-то постороннего человека, в то время как он является огромной частью твоей жизни, и не узнать его? Я не могу, – тихо закончил он.

– Простите, мы знакомы? – вдруг Уэстли подошёл к ним и аккуратно поинтересовался. – Извините, пожалуйста, просто мне кажется знакомым ваше лицо, – обратился он к Дексу.

– Здравствуйте. Всё возможно, вы случайно не учитесь в местном университете?

– О, н-нет, но я был там на Хэллоуине. С друзьями. Кажется…

– Декс, что ты делаешь? – прошептала Мэлони ему на ухо.

– О, так вы могли меня вдеть, Я был на пульте управления. Музыку ставил, когда группа отдыхала. А вы случайно не знаете Эша и Джейд?

– Да, это мои друзья. Точнее, Эш мой коллега по работе и хороший знакомый, а Джейд его девушка.

– Да, точно, я помню вас, – заговорила Мэлони.

– Вы там тоже были?

– Да, Джейд моя лучшая подруга.

– Странно, я вас не помню. Если бы увидел, точно не забыл бы такую красавицу, – Декс слегка кашлянул.

– Благодарю, – как-то грустно, но вежливо ответила Мэлони.

Весь день и весь вечер Мэл прокручивала в голове эту встречу. Как-то всё странно получилось. Уэстли должен был забыть чувства ко мне, но не меня саму. Странно это всё. Надо бы разузнать подробнее.

В ту же ночь, когда Декс крепко уснул, Мэлони отправилась в Нимуэй через водный портал. Она перенеслась к озеру, где впервые встретила русалочку. Усевшись на камень на берегу Мэл тихонько позвала её.

– Ундина! Ундина! – но в ответ лишь тихий всплеск воды. – Может она не придёт, всё-таки глубокая ночь? – спросила нимфа сама у себя.

– Ну и что, что ночь? Русалки, как и люди, иногда не спят по ночам. Мы спим в любое время суток тогда, когда хотим сами, а не ориентируясь на часы. Под водой солнце не светит.

– Так я тебя не разбудила? Чудесно. Я не хотела тебя тревожить в такое время, но иначе не могла.

– Что случилось, нимфа? Ты выглядишь обеспокоенной.

– Помнишь то зелье, что ты мне дала? Для избавления от любви.

– Помню, ты его выпила?

– Нет. Его выпил только один из парней. Но оно странно на него подействовало. Около месяца или полутора назад Уэс выпил зелье, сам, по доброй воле, но он не знал, что это за зелье. Это могло повлиять на результат?

– Нет, никак. Ты можешь подлить кому-то это зелье или заставить пить – тогда оно не подействует, а если человек сам выпил, то сработает.

– А если человек думал, что это что-то другое, например сок?

– Всё равно сработает. А что случилось? У него выросли жабры?

– Что?! У него могут вырасти жабры?

– Ахаха, да я шучу. Извини, если не уместно, просто не удержалась. Так в чём дело?

– Он напрочь всё забыл обо мне.

– Разве ты не этого хотела?

– Да, но ты говорила, что у него исчезнут чувства ко мне, любовь, а он совершенно не помнит меня саму. Ты точно нужное зелье мне дала?

– Ох, вот оно что… Такое бывает, редко, но случается. Обычно, отворот дают тем, кто просто помешался или не даёт прохода, но бывает и так же, как с тобой. Когда человек действительно влюблён, когда это самые настоящие и чистые чувства, то он не просто избавляется от чувств, а забывает объект своей любви. Потому что если бы не забыл тебя, чувства бы вернулись рано или поздно, а может и не исчезали бы вовсе. поэтому, если не хочешь, чтоб он снова полюбил тебя, тебе лучше не видеться с ним.

– То есть он в порядке. Это всё, что я хотела узнать. Я благодарна тебе, Ундина.

– Ты очень грустна. А что второй парень? Он тоже забыл тебя?

– Нет, второй… Он… В общем, мы сейчас вместе. Мы связаны магией и он не сможет забыть меня, даже если захочет, даже если выпьет зелье. Наша связь с каждым днём усиливается всё больше. Поэтому я и пришла к тебе ночью, сейчас он спит. Я бы не хотела, что бы он знал о том, что я беспокоюсь о Уэстли.

– Значит, истинная любовь тебя всё же нашла. Желаю тебе счастья, моя королева.

– Что-то вроде того. Еще раз спасибо. До встречи, Ундина. Рада была увидеться.

– Приходи к нам чаще. Поплаваем, – улыбнулась русалочка и нырнула под воду.

Мэлони совершенно не хотелось возвращаться сейчас к Дексу. Нужно было всё обдумать, решить, КАК действовать дальше. И девушка в раздумьях побрела на край Аквамариса, где начинался лес. Несмотря на тёмную ночь, луна освещала путь. Лес тоже будто светился: где-то подсвечивалась вода, а по тропинке росли необычные цветы, похожие на колокольчики, но по одной голове на росток, и издавали легкий синий свет, освещая путь. Нимфа начала разглядывать природу, окружавшую её. Она – нимфа этого мира, а ничегошеньки не знает о нём. Не видела его толком. Это лучший момент, чтобы познакомиться с Нимуэй.

Она шла всё глубже в лес и касалась всех деревьев на своём пути, все цветы будто кланялись Мэлони и светили еще ярче там, где она ступала. Ноги привели девушку на полянку, но не с цветами и травами, а с озерцом. Посреди озера стояли чудные валуны, с выбитым светящимся рисунком на них. Воды светилась и щели в этих камнях тоже, место сочилось магией. Маленькая тропинка от единственного берега так и манила пройти по ней. Мэлони сняла обувь и вошла в воду.

Озеро было лишь по колено девушке и метров шесть или семь в диаметре. Энергия, которая сочилась из каждой капельки этой воды, наполняла Мэлони и придавала ей сил. Хотелось танцевать, радоваться, было полное ощущение счастья. Нимфа забыла, что давно глухая ночь. Хотя, уже близилось утро.

Мэл просидела на берегу, с ногами опущенными в воду несколько часов. Когда первые лучи солнца коснулись воды, сквозь кроны деревьев – началось волшебство. Капельки воды, как роса на траве, начали подниматься верх по солнечному свету, по лучам к верхушкам деревьев. Воды стала прибывать, медленно поглощая валуны. Свет воды и камней становился всё более блёклым, пока и вовсе не исчез в ярком свете утра.

– Вот это да! – сказала нимфа сама себе. Утро напомнило ей о том, что ей пора возвращаться домой, если она и дальше хочет скрывать свою прогулку от Декса.

– Доброе утро, соня. Вставай! – ласково пропел Декс на ушко Мэлони.

– Еще пять минут, – пробурчала девушка в подушку, еще больше кутаясь в одеяло.

– Я сделаю тебе кофе, но если через пять минут ты не встанешь с кровати, я разбужу тебя своим методом.

– Хорошо. Пять минут, – сказала Мэл, вслед уходящему парню и резко села в кровати – Ох, если бы ты знал… – прошептала нимфа себе под нос, вставая с кровати и расправляя свою помятую кофту. Она сняла верхнюю одежду и оделась в домашний халат. – Хорошо еще, что успела хоть ботинки с курткой снять. Зима всё-таки.

– Так, стоп, – остановила Алекс подругу. – Ты была в Аквамарисе и н сообщила мне?

– Тебя это удивляет? Я думала, тебя больше заинтересует тот факт, что сейчас середина января, а я купалась в озере.

– Ну, во-первых, ты не купалась, а лишь обмочила ноги. Во-вторых, ты еще чему-то удивляешься в Нимуэй? Алло, подруга, тут всё сплошное чудо. И – третьих, ты не ответила на мой вопрос, а это случается только в том случае, если ты в чём-то не хочешь сознаваться. Итак, я внимаю.

– Эх, Алекс… Это всё Уэс. Перед твоим испытанием я встретила русалочку, она дала мне три пузырька зелья, убивающего любовь и вообще любые романтические чувства к тому, кто его даёт. Я собиралась отдать одно Уэстли, одно Дексу и одно…

– Хотела выпить сама? – спросила Алекс, понимающе глядя на Мэлони.

– Да. Я никак не могла контролировать стихии, мои мысли были совершенно о другом. Но в итоге, пузырек опустошил только первый. А мы с Дексом сошлись.

– Так при чём же тут Уэс? Ты скучаешь по нему и хотела вернуть или что?

– Нет. То есть да. То есть… Не так. Я скучаю по нему, очень, но…

– Но?

– Но я не могу позволить ему переживать всё то, что переживает Джейд и Эш, Сара и Рэй, Декс… Если бы я только могла я бы всем им стёрла память, но в тоже время они все очень помогают мне. Такое облегчение знать, что ты не одна в этом новом мире.

– Понимаю о чём ты.

– На днях, мы с Дексом гуляли в парке и случайно встретили Уэстли. Он совершенно забыл меня. Русалка говорила, что он разлюбит меня, но будет так же крепко и искренне дружить со мной. Я испугалась, что что-то пошло не так. Я могла что-то сделать или она перепутала зелья, но Ундина объяснила мне, что такое случается, когда чувства очень сильные, настоящие. Она сказала, что если я хочу, что бы он дальше не любил меня, то мне лучше с ним не встречаться, иначе он вспомнит всё до капельки. Мне стало немного грустно от этого, и Я решила прогуляться. Дальше ты знаешь.

– Да уж, не представляю, какого тебе. Я бы не хотела потерять кого-то вот так, зная, что он ходит где-то по моему городу и не иметь возможности увидеть его. Это ужасно. Но знаешь что? Тебе нужно принять решение. Либо ты возвращаешь его в свою жизнь, но тебе придётся разбить ему сердце, ведь ты уже с другим. Либо ты оставишь всё как есть, но тогда разобьётся твоё. Хотя тут стоит поправить, ведь оно не разобьется так уж сильно, как его, ведь ты-то не одна.

– Алекс!

– Прости, пожалуйста, но ты же сама знаешь это.

– Я больше никогда с ним не увижусь. Я не хочу подвергать его опасности. Ведь мы до сих пор не знаем, кто гнался тогда за мной в больнице. Скорее бы уже получить все камни и открыть бестиарий.

– Да, план хороший, а пока что есть другая идея.

– А что ты хочешь там найти? – поинтересовался Джейсон.

– Одно интересное место.

– Озеро, – объяснила Мэлони.

– Озеро? А ну лучше ли пойти на озеро днём и летом? Или хотя бы весной, – не унимался парень.

– Давай мы найдём его, а потом ты спросишь обо всём еще раз, – улыбнулась Алекс.

– Это здесь, – сообщила нимфа.

– Но я ничего не вижу, – огорчился акванец.

– Хм… А если так? – Алекс встал в центр полянки, вскинула руки вверх по сторонам, закрыла глаза и начала что-то шептать. Вокруг водяной королевы из-под земли забились ручьи, они текли и текли, наполняя поляну водой. Потом земля немного вздрогнула, а из воды появились верхушки тех валунов, что видела нимфа. Они росли, пока не стали такими, как были. – Это ты видела?

– В точности! Поразительно! Как ты это сделала?

– В ту ночь, когда я приняла посох, мне открылись все тайны акванцев. Это озеро священно и показывается только нимфе и правителю воды. Ты тоже можешь его вызывать тогда, когда тебе захочется.

– А почему оно священно? И почему было скрыто? – спросил муж юной королевы.

– Это Мирил. Вода сама по себе обладает удивительными свойствами, особенно здесь – в Нимуэй. Но озеро Мирил еще и магическое. В мире Нимуэй, Мэлони, как я поняла, есть четыре таких священных места. По одному в каждом волшебном городе. В Аквамарисе это озеро Мирил. Оно дает здоровье и красоту. Каждый, кто изопьёт воды из этого озера, сможет излечить любую болезнь, и обретёт красоту, каким бы не родился.

– Вот это да. Когда я ступила в него, то почувствовала потом энергии, такой мощной, что она переполняла меня. Мне хотелось на весь мир кричать от радости. Теперь понятно почему.

– Удивительно, что ты сама нашла его. В день солнцестояния, я должна буду отвести тебя к этому озеру и рассказать об этом. Поскольку ты уже прошла два испытания, то и к воздушному священному месту тоже можешь найти путь.

– А почему в солнцестояние?

– А вот этого не спрашивай, сама пока не во всём разобралась. Но раз уж теперь ты знаешь об этом, думаю, никуда отводить тебя не придётся. Хотя кто их знает эти местные королевские традиции.

– Джейсон, что для жителей Нимуэй означает солнцестояние?

– Честно говоря, я не знаю. Скорей всего это что-то, что касается сугубо наших правителей. Воздушные могут знать. Они ближе к солнцу.



Глава 14. ГОЛОС ЛЕСА

Солнцестояние приближалось. Мэлони всё еще жила у Декса, стараясь избегать разговоров о том, что бы раскрыть тайну всем остальным. Нимфа старалась как можно реже выходить на улицу, обходя те места, в которых могла встретить Уэстли, что бы случайно не напомнить ему обо всём. На душе у девушки было тяжело, а поделиться ей было не с кем. Точнее было с кем, но не всей правдой. Только Алекс знала всё от и до. Джейд не знала о пророчестве и зелье, Кэлли была занята выступлениями и подготовкой к выпускному балу в местных школах, она подрабатывала тренером и ставила вальс для учеников. Сара же была постоянно с Рэем, а ему вовсе не обязательно знать все подробности о жизни Мэлони. Чувство одиночества поглощало бедную девушку, и она не решалась это пресечь.

Однажды солнечным утром, когда снег давно растаял, солнце ласково обнимало лучами дома, и с их крыш капали, тая, сосульки. Мэлони обнаружила розу у своей кровати.

– Это было не обязательно, но мне очень приятно. Спасибо, – наклонилась она к Дексу, что бы поцеловать его в щеку. Парень сидел на кухне и пил кофе, предварительно налив еще одну чашку для Мэл.

– О чём ты?

– О розе. Кстати, на будущее, я больше люблю лилии или пионы.

– Но я не покупал цветов. Только вот это, – Декс едва не поперхнулся напитком, а потом достал из кармана маленькую бархатную тёмно-синюю коробочку.

– Что? Стоп. Что это? Но кто тогда…? – Мэлони была в растерянности.

– Открой, с цветами разберёмся позже, – сказал парень и вручил подарок девушке. Мэлони подозрительно взглянула на коробочку, опасаясь, что Декс мог поторопиться, но почувствовала облегчение, открыв её.

– Какая красота! Помоги мне, пожалуйста, – Мэл повернулась к Дексу спиной, подбирая волосы наверх, что бы он мог застегнуть кулон на её шее. Нимфа повернулась к нему, покрасовалась и, увидев на лице парня улыбку, побежала к зеркалу. На её шее красовался маленький круглый, как монетка, диаметром чуть меньше сантиметра, золотой кулон. В центре была всего лишь одна прописная буква М. Нежная, тонка цепочка была будто завитки (весьма предусмотрительно в свете того, что она нимфа). Мэлони была в восторге, глаза блестели. Декс это видел и был доволен, что угадал с подарком.

– С праздником, любимая, – шепнул он ей на ушко и крепко обнял за талию, глядя ей в глаза через зеркало.

– Спасибо большое, он восхитительный. Нет, он волшебный! – с восторгом поблагодарила Мэлони.

Вдвоём они выпили кофе и решили прогуляться по чудной погоде в этот праздник. По улицам было полно мужчин с цветами и различными подарочными пакетами, все носились и улыбались. Продавцы в цветочных лавках были счастливее всех. Ну, почти. Женщины и девушки сегодня сияли. Все без исключения. Пара зашла в ближайшее кафе. Съев десерт, они направились в парк с озером, в тот самый, где Мэлони раскрыла правду об Алекс и её отце. Не удивительно, что Алекс оказалась здесь с отцом и матерью, в сопровождении новоиспеченного мужа.

– Мэлони! Как я рада видеть тебя. Ты давно не приходила к нам. Всё хорошо?

– Привет, принцесса. Всё просто замечательно, вот гуляем, наслаждаемся первыми тёплыми деньками. А вы как тут?

– Папа хотел сделать маме сюрприз, и я по ней очень соскучилась. Мы с Джейсоном решили немного отойти от всех этих правительственных штучек и побыть обычными людьми. Всё же, как бы ни было круто править одним из народов, но это сложно и всё еще не привычно. Так что, сегодня у меня выходной.

– Мистер Лейн, миссис Лонг, рада видеть вас обоих, – обратилась нимфа к родителям Алекс.

– Здравствуй Мэлони. Просто Виктория, помнишь?

– Да, конечно, Виктория. С праздником вас.

– И тебя, милая.

– Юная нимфа, мои поздравления, сегодня чудесная погода. Слышал, что скоро предстоит третье испытание. Ты уже знаешь, где оно будет?

– Что? Третье испытание? Нет, я не в курсе. А где вы слышали?

– О, мистер Карр уже всем разослал свои розы. Все ждут с нетерпением.

– Роза! Точно! – Мэлони стукнула ладошкой свой лоб и тут же перенесла розу из дома в свои руки. Она повертела розу в руках, но ничего. Потом слегка подула на неё, и роза раскрылась, показывая записку от лесника.

«Дорогая Мэлони, тебе предстоит пройти третье испытание. Тебе стоит набраться сил и хорошенько отдохнуть перед началом. Мой тебе совет: выспись, как следует, поешь и приходи в город земли. Дорогу тебе подскажет мой цветок. Очень жду тебя в Аруанде вечером.»

– Здорово. Вот только отправиться нужно сегодня, если я правильно поняла. Ты отдохнула? – поинтересовалась Алекс.

– Да, день прекрасный, я хорошо выспалась. Вечером поедим хорошенько, и я отправлюсь на очередное задание, – нимфа посмотрела на Декса и взяла его за руку.

– Тогда не будем вас задерживать. Вам нужно насладиться сегодняшним днём и хорошо отдохнуть, – вежливо попрощался мистер Лейн, уводя Викторию в сторону. Алекс обняла подругу на прощание и, взяв за руку Джейсона, радостно зашагала прочь.

Мэлони остаток дня гуляла по парку с Дексом. Они покупали хот-доги и горячий кофе. Сидели на лавочке и кормили птиц на озере булками. Вернувшись домой, Декс быстро соорудил ужин из жареной картошки с курицей. Девушка уплела свою порцию и убежала в душ. Вдоволь насладившись тёплой водой, Мэлони начала собираться на испытание.

– Что же это будет? Где это будет? Что лучше надеть? В первом испытании было зелье, дающее хвост. Во втором одежда была не задействована вовсе. Но в этот раз… Что-то иначе. Это будет на улице? Или в каком-то значимом тёплом месте? Хотя в Нимуэй своя погода, даже если на улице, там может быть тепло.

– Пожалуй, лучше одеться в максимально удобную одежду, подходящую на любую погоду, – решила Мэл. Она достала свои любимые джинсы, белую футболку, поверх которой натянула тёплый вязанный красный свитер. Это сойдёт, и всегда можно раздеться. Итак, пора отправляться.

– Готова? – спросил Декс у, входящей в зал, девушки.

– Да. Что-то как-то странно себя в этот раз чувствую. Может из-за того, что приглашение было официальным, а два предыдущих испытания настигли меня нежданно. А может, и правда чувствую какую-то опасность. Не знаю, но как-то страшновато мне сегодня.

– Ты со всем справишься. Я верю в тебя. Мне точно нельзя пойти с тобой?

– Точно, могут присутствовать лишь жители Нимуэй. Ты земной.

– В любом случае, если с тобой что-то случится, я узнаю об этом. И тогда уже мне будет наплевать на все правила, я приду в любой из миров за тобой.

– Спасибо, это очень приятно слышать. Но я могу о себе позаботиться, уж тем более в Нимуэй, где мне всё подвластно. Забыл? – нимфа взмахнула пальчиком, и Декса чуть-чуть приподняло в воздухе.

– Да уж, тут забудешь, – улыбаясь, съехидничал он.

– Мне пора, я… – она замешкалась, не осмеливаясь продолжить.

– Я тоже люблю тебя, милая, – сказал Декс, крепко прижимая к себе девушку. – Я прошу тебя, будь осторожна.

Мэлони растворилась в воздухе с улыбкой на лице. Руки парня так и застыли в воздухе, где мгновенье назад стояла девушка. Его девушка, наконец-то.

Очутившись в одном из лесов Нимуэй, роза мистера Карра засветилась у нимфы в руках. Лепесток за лепестком сорвались со стебля и полетели по ветру, уводя за собой девушку. Мэлони недолго бродила по лесу, наслаждаясь местными красотами. Хоть Нимуэй и был миром общим для всех стихий, однако в каждой области они были отличными друг от друга. Наблюдая за ранее невиданными животными и птицами, нимфа не сразу заметила, что её окружают тридцатиметровые светящиеся грибы. Очень скоро Мэлони пришла к маленькой милой деревушке.

Слева от юной защитницы красовалось озеро, красивое прозрачное, бирюзового цвета. Чудь дальше впереди одно за другим росли огромные деревья, внутри которых были видны двери и свет в маленьких окошках. Между собой некоторые «норки» были соединены лестницами и прочими переходами. Казалось совсем не видно небо за кронами деревьев, но в деревушке при этом было достаточно светло и ярко.

Возле одного из таких домов, внизу у корней огромного старого дерева уже стоял мистер Карр. Он тепло улыбался прохожим и чуть не засиял от радости, увидев Мэлони. Он пошёл ей на встречу.

– Здравствуй, Мэлони! Как я рад, что ты наконец здесь.

– Добрый вечер! Аруанда потрясающая! Я не видела раньше ни подобных мест, ни животных. Это просто чудо! – восторгалась нимфа.

– Давай прогуляемся, покажу тебе наш городок и поговорим об испытании.

– Конечно. А время еще есть? Когда оно начнётся?

– В полночь. Времени еще достаточно, не беспокойся. Осмотрись, погуляй, спрашивай, что интересно. Я хочу познакомить тебя со своим народом, с твоими подданными, с миром, которым тебе предстоит править и защищать.

– Мне непривычно слово «править», скорее помогать и оберегать. Так я понимаю роль нимфы.

– Ты права, ты права. Это твои обязанности. С большой силой приходит большая ответственность. А сейчас я покажу тебе наше поселение. Аруанда не столько город, столько большой лес с разными существами обычными и волшебными, в том числе с жителями стихии земли. Остальные города в Нимуэй больше похожи на ваши, земные, но Аруанда…

– Да, я заметила, пока лепестки вели меня. Эти грибы-гиганты, светящиеся цветы и много другого – всё это просто потрясающе! Действительно волшебство.

***

Полночь. Нимфа уже обошла всю Аруанду и морально готовилась к неизведанному. Единственное, что ей сообщил мистер Карр, что ей понадобиться много сил и терпения. На испытание девушку провожали жители, будто она английская королева. Лесник вёл её по тропинке усланной лепестками белых роз, по бокам жители радостно махали ей руками и шептали пожелания успеха, удачи, силы и другого. Даже маленьким детям разрешили не спать в такую ночь.

В конце белой лепестковой дорожки были огромных размеров ступени, и не меньшая дверь. Она была мрачноватой, даже пугающей. Лунный свет едва пробивался через деревья, заслонившие это место. Мэлони поинтересовалась, что ей нужно сделать, какого задание, но лесник не ответил. Он лишь ласково улыбнулся, взмахнул руками, и деревья расползлись в стороны, открывая проход во тьму. Нимфа улыбнулась старичку в ответ и, секунду собравшись, смело шагнула в темноту.

Резкий запах заполнил воздух. Пахло будто тухлым мясом, сырой рыбой, сложно разобрать, одно понятно – отвратительно. Мэлони поднесла ладонь с огнём повыше, чтобы осмотреться. Ничего. Просто темнота. Не видно ни стен, ни неба или потолка, ни земли, на которой стоишь. Вдруг мимо девушки что-то быстро пронеслось. Она резко развернулась, но ничего не увидела. Потом с другой стороны, так же быстро. Нимфа резко повернулась, поднимая огненный барьер вокруг себя. Снова ничего. Как вдруг издалека послышался какой-то жуткий шепот.

– Кто здесь? – спросила девушка, но в ответ лишь мертвая тишина. – Что это за задание такое, когда ничего не ясно. Что делать? Где? Как? С кем или чем? И вообще, здесь жутковато. Надо что-то придумать, – Мэлони вскинула руки вверх, отправляя сотни маленьких огоньков над головой. Она создала огромную яму прямо перед собой и вызвала потоки ручья, наполняя её. Создав озеро, девушка приступила к прорастанию зелени. Деревья выросли из ниоткуда, вокруг всё усыпало дивными светящимися растениями, а ветер понёсся по местности, заполняя всё чудесным ароматом новых цветов.

Комната тьмы преобразилась. Стала красивой и пахнущей, цветущей и живой. Почти. Здесь не было ни птиц, ни животных. Одна лишь Мэлони. И что ей делать дальше? Неужели он должна жизнь тут создать каким-то образом.

– Ну, уж нет. Таких сил у меня нет. Ни у кого нет.

Ветка ближайшего дерева коснулась плеча нимфы. Та ласково улыбнулась. Потом трава легла на её ноги. Другое дерево потянулось к девушке, пытаясь ухватиться за что-нибудь. Ветвь начала разрастаться и обвивать девушку вокруг, цветы стали источать какой-то газ, стало трудно дышать, пошевелиться она не могла, а её силы уже не действовали на то, что она сама создала. Природа атаковала её, и на магию полагаться было нельзя. Мэлони извивалась как прутик в ветвях, но бесполезно. Она понимала, что ей никак не выбраться, силы ей не помогут, но так же она понимала, что природа не может убить свою нимфу. Так что она стала просто ждать и терпеть. Она замерла, не двигаясь, в ожидании дальнейшего. Когда цветы выпустили весь газ, их бутоны закрылись, легко светясь нежным белым цветом. Когда дерево полностью окутало девушку ветвями и прижало к стволу, оно замерло. Воцарилась такая же мёртвая тишина, как в начале. Газ постепенно рассеивался, сменяясь запахом леса. Девушка снова услышала какой-то шёпот. Она гляделась по сторонам, но опять никого не увидела. Тогда она стала прислушиваться. Шёпот шёл изнутри дерева, окутавшего её. Потом такой же точно из другого, стоящего дальше. Потом еще из одного и еще. Нимфа закрыла глаза пытаясь вслушаться еще сильнее. Всё, что она создала, общалось между собой на каком-то своём языке, никому не понятному. Никому кроме неё. Она поняла, что им страшно. Им нужно солнце. Им здесь плохо, поэтому всё и тянулось к ней, как к единственному источнику тепла и связи с миром. Она попыталась слегка пошевелить рукой, и дерево её освободило, давай вздохнуть полной грудью. Она взмахнула руками вверх и всё вокруг неё начало превращаться в пыль. Всё рассеялось и ушло под землю, вырастая снова недалеко от Аруанды. Девушка постояла еще немного в абсолютной темноте, раздумывая о том, что только что произошло. Как дверь отворилась и оттуда она увидела старого добродушного аруандца.

– Ну как ты тут? Ты что так и простояла всё время? – спросил мистер Карр.

– Нет. Я кое-что сделала, но потом передумала – ответила Мэлони с улыбкой, не удаваясь в подробности.

– Важно понимать, что не всё, что мы делаем – есть хорошо. Но еще важнее смириться с последствиями. Не на всё мы можем повлиять. Ты молодец, Мэлони. Этот урок пойдёт тебе на пользу не только в Нимуэй, но и в вашем мире.

– А сейчас я провожу тебя к древу мудрости. Испивший из него, обретает наши магические знания. Но это позволено делать только нимфам, поэтому мы тщательно оберегаем это святое место. Таких мест четыре. Наверное, ты уже знаешь об озере Мирил, твоя подруга должна была отвести тебя сразу после испытания, – пока старичок рассказывал об охране священных мест, об обычаях и традициях, о камнях стихий, они приближались к озеру, которое Мэлони увидела первым при подходе к Аруанде.

Там было много деревьев, но ни одно из них не выделялось, пока Мэлони снова не услышала шёпот деревьев. Она остановилась, закрыла глаза и вслушивалась. Мистер Карр улыбался, глядя на девушку, он прекратил рассказывать и стал наблюдать. Мэлони медленно протянула руки вперёд ладонями к верху. Деревья словно расступились, открывая скрытую от глаз тропинку, ведущую по озеру. Девушка ступила в воду на пузырь, старичок остался на берегу смотреть. Нимфу пузырь понёс прямо по тропинке. Чем дальше плыла девушка, тем ярче становилось розовое свечение дерева, из корней которого лилась вода, наполняя то самое озеро. Пузырь под ногами начал медленно таять, погружая Мэлони в воду. Она стояла по пояс в воде, с закрытыми глазами, лаженной улыбкой на лице и засветившейся водой вокруг неё. Вода начала подниматься по рукам и талии девушки, поглощая её всё больше, пока не покрыла всю с головой. Простояв так несколько секунд, девушка снова поднялась над водой совершенно сухая, и пузырь понёс её на берег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю