355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » madei » Нимуэй (СИ) » Текст книги (страница 11)
Нимуэй (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июня 2020, 17:00

Текст книги "Нимуэй (СИ)"


Автор книги: madei



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

– Я полагаю, это значит «да»? – спросил радостный парень, на что девушка так же поцеловала его снова.

– А если бы ничего не было, если бы я не злился, ты все равно осталась бы? – Мэлони опять поцеловала парня.

– Тебе нравится эта игра, – сказал Декс, улыбаясь. Девушка снова поцеловала его. Он прикрыл простыней спину девушки и поцеловал ее. Мэлони ответила на поцелуй и положила голову на грудь парня.

– А как же Уэстли? – вдруг вспомнил Декс.

– А что Уэстли. Он… мой парень, – ответила Мэл, немного подумав.

– Ты любишь его?

– Нет. Мне с ним спокойно, безопасно, он помогает мне.

– Но это не любовь.

– Какая разница? Это стабильность!

– Тогда зачем ты с ним?

– Я чувствую силу. Силу и защиту, поддержку. Мне с ним спокойно, не нужно врать ему, он не станет расспрашивать, если я не отвечу.

– Но по твоему взгляду, тогда в боулинге, не сказал бы, что тебе с ним просто хорошо. Ты была восхищена им, флиртовала.

– Это было лишь способом, доказать тебе, что мне и одной неплохо.

– Тебе неплохо одной, поэтому встречаешься с ним?

– Декс, это сложно.

– Я не вижу ничего сложного. Если человек тебе небезразличен, то будь с ним, но если нет никаких чувств, то я не вижу никакого смысла в отношениях. Если это не любовь и даже не влюбленность, то к чему говорить о чувствах и изображать их?

– Послушай. Да, вначале это было лишь игрой, я хотела тебя позлить, заставить ревновать, не спрашивай, сама не знаю зачем. Но потом, он спас меня от Ника, помог кое с чем, выслушал меня. Он смелый, умный, обходительный. Это хороший вариант для меня. После Ника я поняла, что на чувства рассчитывать нельзя, можно руководствоваться только логикой и расчетливостью. Стать такой, какой меня все считают. Снежной королевой.

– А чем я для тебя плох? Да, не богат, может, не так умен, как Уэс. Но я не плохой парень, я не собираюсь бить тебя, как Ник, не стану задавать лишние вопросы, если ты скажешь. Я могу защитить тебя ото всех и поддержу во всём. Просто дай мне шанс.

– Нет, Декс. Я не хочу лгать тебе. Я не могу так. Прости. Я действительно хочу провести этот день только с тобой, но не больше. Ты прав, я больше не вернусь сюда, по крайней мере, одна. Я приду сюда с Сарой, с Рэем, с Джейд к тебе. Но только не одна, только не наедине. Меня что-то тянет к тебе, пугающе сильно. Непреодолимо влечет к тебе. Я не хочу сделать тебе больно, поэтому лучше нам забыть о том, что произошло. Прости. – Мэлони договорила спокойно и с сожалением. Она встала и начала собираться, как вдруг Декс ее остановил.

– Ты же обещала день мне.

– Да. Я проведу его с тобой, при условии, что этого больше не повториться. И ни о чем не будешь меня спрашивать, если Я не отвечу.

– Как скажешь, – согласился обречено парень.

– Эй, я не люблю лгать. Поэтому не хочу лгать Уэстли, пусть и знаю его не долго. Но я не хочу терять тебя, как друга. Не хочу все испортить. Хотя, по-моему, уже это сделала.

Декс и Мэлони молча лежали на кровати, слушаю тишину. За окном была чудесная погода, светило солнце, дул легкий ветерок. Раздался звонок. Джейд звонила Дексу. Она сообщила, что Сара сказала ей и предупредила, что никому ничего не скажет, но у Мэлони есть лишь пара часов, прежде чем Уэс начнет рвать и метать. Через пару часов они собирались ехать к Рэю, что бы тот помог им отследить адрес Ника, хоть уже и сделал это вчера. Декс поблагодарил подругу, передав все Мэлони.

– Что же мне сказать им? Где я была и почему так долго?

– Скажи всё, как есть, но умолчи про меня. Мы поедем к Саре с Рэем, скажем, что только что забрали тебя. Тебе врать не придется, просто молчи. Мы сами всё скажем.

– Думаешь, прокатит? Это ведь тоже ложь. Как я всё это не люблю.

– Мэл, не волнуйся, это небольшая ложь во благо. Если, конечно, ты не хочешь порвать с Уэстли.

– Декс, я должна тебе кое-что рассказать. Ты должен знать обо мне это, я не хочу еще и тебе врать… – только и успела сказать девушка, как в дверь кто-то заколотил. Декс пошел открывать, но Мэлони почувствовала неладное и остановила его.

– Почему? Никто не знает, что ты здесь, вряд ли это они. Я лишь посмотрю.

– Нет! Не открывай! Здесь что-то не так! Я знаю! Я чувствую! Не открывай! – девушка как-то почувствовала энергетику, стоящего за дверью человека. Внутренне чутье подсказывало ей оставаться в засаде, но Декс не послушал. Тогда Мэлони стукнула парня по голове статуэткой, от чего тот упал.

– Прости за это.

Мэлони перетащила парня к окну и начала переваливать его за подоконник. Ветер подхватил его и девушку и понес над крышами. Мэлони старалась делать это аккуратно, чтобы никто из людей ничего не заметил, она направлялась к дому Сары.

– Твою ж мать, апельсин, что ты творишь? – была в изумлении Сара, когда увила своего брата без сознания и подругу, стучащую в окно квартиры на 6 этаже. Девушка открыла им окно и Мэлони внесла их внутрь. Рэй был удивлен не меньше Сары, но быстро подсуетился и уложил друга на диван в зале. Сара уже готовила чай и аспирин брату, узнав, почему он без сознания. Мэлони всё рассказала друзьям, и Рэй поторопился позвонить Джейд и рассказать, что они уже нашли их подругу. Мэлони пошла в душ и через 20 минут вся компания уже была у Сары дома.

– Мэлони! Ты в порядке? Что случилось? Где ты была? – залетел в квартиру Уэстли, обнимая и осматривая свою девушку.

– Да, Уэстли, со мной всё хорошо. Слава Богу, ребята нашли меня.

– Но что произошло? Где Ник? Надеюсь, вы наваляли ему? – сказала Кэлли.

– Я подожгла его, когда он хотел заклеймить меня.

– Чего?! – чуть ли не кричала девушка.

– Прости, заклеймить? – переспросила встревоженная Джейд.

– Да, – тихо ответила Мэлони.

– Да, что ж он за изверг такой? – поражался Крис.

– Расскажи нормально, что стряслось, – сказал, наконец, Эш.

– И как ты подожгла его? – намекнул на тайну Уэстли.

– Я помню, как Ник свалился на пол на вечеринке от одной моей мысли, потом вдруг загорелись гобелены. Я видела и понимала, что происходит, но это была как будто не я. Я словно в трансе была, не могла и рукой пошевелить. Я не могла погасить пламя, оно взяло надо мной верх, и я упала в обморок. Очнулась у Ника дома. Он держал меня. Был еще в костюме медведя. Я попыталась сбежать, а дверь была закрыта, он решил преподать мне урок, нагрел в камине какую-то железку и наступал на меня. Я испугалась, оттолкнула его ногами, он упал и костюм загорелся. Он открыл дверь, выбежал на улицу, я следом. Пока я снимала с него костюм, кто-то вызвал скорую и пожарных. Нас увезли. А там меня забрали Рэй с Сарой.

– А кто-нибудь объяснит, что здесь делает Декс и почему он без сознания? – оживилась Джейд.

– Ээм, я его по голове сковородкой стукнула, – сказала Сара.

– Что? Зачем? – уставилась на подругу Джейд.

– Он слишком нервный был, когда Мэл рассказала эту историю первый раз, он взбесился.

– У него очень обострено чувство справедливости, – добавил Рэй.

– Вот я и успокоила его.

– Да уж успокоила, так успокоила, – очнулся Декс.

– Но почему сковородкой? Полегче ничего не могла найти? – спросил он у Сары, поглядывая на Мэлони. Он слышал часть разговора и прикрыл девушку, подыгрывая сестре и другу.

– Может она не придумала ничего лучше, что бы остановить тебя? – предположила Мэлони, оправдываясь. Глядя на Декса, своими извиняющимися изумрудами.

– Ладно, на этот раз прощаю, Сара, – глянул парень на сестру.

– Спасииибо, – протянула Сара, обняв брата.

Уэстли явно был недоволен сложившейся ситуацией и что-то подозревал, но молчал. Не хотел быть похожим на Ника и тем самым спугнуть девушку. Мэлони почувствовала какое-то напряжение в воздухе, напоминающее то, что она почувствовала у Декса дома. Она глянула на своего парня и удивилась тому, что это ощущение исходило от него. Оно будто рождалось внутри светловолосого парня и распространялось вокруг него. Она хотела ему как-то помочь, но не знала чем и как.


Глава 8. БЕСТИАРИЙ

– Вот это да! – сказала Ребекка, дослушав всю историю до конца.

– Миссис Эванс, я не знаю, что делать. Помогите мне научиться контролировать это, – просила Мэлони у женщины.

Ребекка – внучка миссис Эванс – давно всё знала, ведь она в курсе истории своей бабушки, более того, она является ее частью. И Мэлони уже была посвящена в эту часть.

– Мэлони, детка, твои эмоции пока что управляют твоими силами. Со временем это будет делать твое сознание, но пока полностью не освоишь, все будет взрываться вокруг тебя, нужно лучше контролировать свои эмоции, пока что. Необходимо провести обряд посвящения. Природа должна окончательно принять тебя. Как и ты ее.

– Но как это сделать? В чем заключается обряд?

– Тут сложнее. Проводить его должна твоя предшественница, то есть я. Но так же должны присутствовать еще несколько существ, представляющие, каждую из четырех стихий.

– Но где же мне взять их?

– Ну как минимум одного ты уже знаешь.

– Кого?

– Старичок, из "Mistique" представитель стихии земли. Так как он леший, то тесно связан с лесом и всеми растениями.

– А вы откуда знаете? Стоп. Так это вы ему сказали?

– Нет, Мэлони. Это он ко мне обратился после твоего первого визита, на заказ платья. Он почуял тебя, сказал, что ты из Сэнтфореста, и Я должна отыскать тебя. Но как видишь, ты сама меня нашла, пусть и не самым лучшим образом. Все представители стихий будут узнавать тебя, со временем и ты сможешь видеть волшебных существ, скрывающихся среди людей. Их гораздо больше, чем ты думаешь. Но ты должна опасаться недоброжелателей. Они могут притворяться хорошими, что бы ближе подобраться к тебе.

– Но что они могут? Я тут же собью их с ног, или ударю молнией.

– Мэлони, они могут забрать твои силы! – вмешалась Ребекка.

– Как?

– Это произошло с одной из нимф много веков назад. Ее звали Алекса. Она была одной из первых и самых сильных нимф. Тогда еще никто не знал, что можно силу у нимфы украсть, и в обрядах никто не нуждался. По началу, никто не замечал, что Алекса больше не в силах подчинить стихии. Позже это раскрылось. Все гадали, как нимфа вдруг утратила силу, никто и подумать не мог, что ее украли.

– А кто сделал это?

– Ее возлюбленный, – ответила женщина.

– Как это так? Почему?

– Я не знаю. Известно лишь то, что она любила его всей душой, их тянуло друг к другу немыслимо, а он предал ее. Кроме своей тайны, своего предназначения, своих способностей она показала ему бестиарий. А он использовал его против нее, и обманом заставил отказаться от сил. И они перешли к нему. С тех пор нимфы обречены были жить без любви. Сила переходила только к тем, кто не был влюблен, кто руководствовался разумом, а не чувствами, при этом не был черств на помощь другим. После Алексы многие последовательницы опасались повторения истории. И недаром. Многие злые духи, злые люди и некогда даже ученые пытались отобрать силы, запереть нимфу в лаборатории или подчинить себе. Некоторые из них, даже обладая пятым элементом, не могли справиться сами и нуждались в помощи друзей и духов природы, а некоторые давали отпор на многие столетия.

– Но как же тогда вы, миссис Эванс? Вы ведь замужем.

– Я первая, кто нарушила эту традицию. И хвала духам природы всё обошлось. Марк оказался очень хорошим и порядочным человеком.

– Может, расскажешь Мэлони про Анису? – предложила Ребекка.

– Аниса… Она была моей лучшей подругой в юности и молодости. Мы дружили с младенчества и всегда всем делились. Мы были ближе, чем сестры. Между нами всегда была невидимая связь. Я всегда знала и чувствовала то же, что и она. И наоборот. Мы разве что мысли друг друга не читали, а в остальном были не-разлей вода. Что-то мощное объединяло нас, и как бы мы не ссорились, всегда мирились, тянулись друг к другу. Союза прочней было поискать. А потом она стала моим врагом. Аниса всегда была первой девушкой в школе, а когда я рассказала ей свою тайну она начала завидовать моим способностям. Я не сразу узнала об этом, а когда узнала, не хотелось верить. Она хотела отнять у меня силу. Аниса чувствовала несправедливость. Почему способности открылись у меня, а не у нее. Я всегда была скептиком и не верила в сверхъестественное, а она жаждала, что бы в ее жизни произошло что-то необычное. Однажды она подсмотрела, где я храню бестиарий и украла его. Но она не сумела прочесть и слова. Всё было на латыни. Книга всегда возвращается к хозяйке, так и в тот раз, книга пропала у нее и вернулась ко мне. Я даже не заметила бы пропажи, если бы Аниса не успела вырвать одну страницу из книги. Я не знаю, что это была за страница, но явно с каким-то очень мощным заговором или обрядом. Потому что через пару месяцев она нанесла удар. Аниса попыталась убить Марка, но я спасла ему жизнь. Он был на грани смерти, но мой пятый элемент позволял мне возвращать жизнь, это связало меня с Марком навсегда. Я могу общаться с ним на расстоянии, мысленно. А иногда даже видеть глазами друг друга, но только когда он позволяет это. Как и я, он может закрыть доступ, блокировать связь. Когда возвращаешь кого-то к жизни, образуется связь, ты становишься в ответе за того, кого вернула. Тогда моя связь с Анисой разорвалась. Я перестала понимать ее, нас перестало тянуть друг к другу. Дружба закончилась. Началась война. Не такая уж и сильная, как это звучит, никто из людей и не подозревал. В истории синоптиков это всего лишь отмечено как странный год погодных условий. Ни более и не менее. Но для меня это было важно. Как оказалось, Аниса тоже обладала чем-то особенным, какими-то силами. Она несколько месяцев готовилась до следующей атаки. Она выучила латынь, занялась черной магией, присоединилась к ведьмам. Моя подруга бросила университет, инсценировала свою смерть, сменив несколько имен. Если она и жива сейчас, то ее уже никто никогда не найдет и не узнает. Но она так же не сможет причинить никому вред. Во время последнего боя, я обхитрила ее и связала все ее силы, которыми она овладела, стерла все знания о магии и волшебных существах, что только смогла отыскать в ее памяти. Мне было больно терять человека, который поддерживал меня всю мою жизнь, переживал со мной все потери и радости, но с Марком мне было легче. Я обрела в нем новую надежду, силу, уверенность. Он помог мне справиться с потерей подруги. Аниса для меня навсегда умерла. Она перестала быть той веселой кокетливой девчонкой, с которой хотели дружить все.

– То есть вашим врагом стала та, с кем вас что-то связывало и неодолимо влекло? – насторожилась Мэлони.

– Да. В Бестиарии что-то похожее описывала и Алекса. Ее влекло к своему мужу, они оба не в силах были противостоять чувствам, а когда страсти поутихли и они заключили брак, то Норей чувствовал себя обделенным ее вниманием. Алекса проводила очень много времени в лесу, помогая заблудившимся найти дорогу обратно, разговаривая с животными, с лесом. Она была не просто частью природы, она сама почти была ею.

– Но почему она не провела обряд посвящения? Если это помогает уберечься от потери сил.

– Потому что тогда никто не знал о том, что такое возможно. Никто не нуждался в этом. Алекса изобрела этот обряд для своей последовательницы, которая должна была связать себя со всеми элементами, после чего новая нимфа сумела открыть новый элемент, свой собственный – пятый. Она воспользовалась источником жизни, который должен был быть неприкосновенным, и отдала за это свою жизнь. Это очень долгая история, но всё это есть в Бестиарии. Лесник ведь отдал тебе книгу, верно? Ты открывала ее? Читала уже хоть что-нибудь?

– Нет еще. Я понятия не имею, как ее открыть. И вы сами сказали, она на латыни, я не смогу прочесть ничего.

– Ты сможешь, ты ведь нимфа. Книга твоя по праву. Она подчиняется только тебе, – объяснила Ребекка.

– Но как?

– Закрой глаза, освободись от лишних мыслей, сосредоточься на том, чего хочешь от книги. Представь, что ты это уже сделала. Это сродни медитации, только с определенной целью.

– И она откроется? – удивилась Мэлони.

– Как-то слишком просто, для самой важной книги, которая должна быть скрыта от посторонних глаз.

– Но ведь это подействует только с тобой, – объяснила Ребекка.

– Более того, если ты правильно подумаешь, какая помощь тебе от нее нужна, то она откроется сразу на нужной странице.

– А какая информация там есть?

– Там есть обряды, история, личные дневники, там есть всё. Книга бездонная. Она выдает тебе информацию по мере нужды.

– Если коротко, о чем попросишь, то и получишь.

– Где сейчас книга?

– Я спрятала ее в университете.

– Тогда ступай и начинай читать ее, она поможет тебе освоить все стихии полностью и лучше их контролировать. Особенно с пламенем.

– Да, уж это точно, – поникла Мэлони, вспоминая прошедший пятничный праздник.

– Я пойду сегодня же.

***

Это было светлое воскресенье, в небе весело светилась радуга. Мэлони пошла в университет, что бы забрать Бестиарий. Университет никогда не закрывался на выходные. Любой желающий мог прийти в библиотеку, или в спортзал, или в кафетерий. Мэлони спрятала книгу в библиотеке, так как туда редко ходили студенты и, как правило, никто не читал книг. Все находили необходимое в компьютерах, в интернете. Компьютеры, кстати, тоже имели место быть в библиотеке. Мэлони подошла к самому большому стеллажу, посвященному географии. Там располагались книги о картографии, археологических находках, иногда попадались истории и легенды, большинство из которых о сокровищах и утерянных цивилизациях. Девушка взяла самую старую на вид книгу, украшенную драгоценными камнями. По корешку весело переплетались золотистые узоры, которые обрисовывали пустой ромб.

– Почему же она не открывается то? – думала Мэлони.

Она нашла самый отдаленный уединенный уголочек в библиотеке и села там. Девушка сделала всё, как ей говорили миссис Эванс с внучкой, но тщетно. Ничего не получалось. Она закрывала глаза, поднимала книгу в воздух, проводила руками, пыталась воздействовать мысленно, даже пыталась поджечь, но Бестиарий, видимо, защищен от любого воздействия. Мэлони обратила внимание на пустующее место сбоку и решила расспросить предшественницу. Тогда новоиспеченная нимфа засунула книгу в рюкзак, созвонилась с Ребеккой и снова пошла к миссис Эванс.

– Вот. Все дело в корешке, – сообщила Вероника.

– Я заметила отверстие здесь, в виде ромба. Это что-то значит?

– Да. Здесь должен быть радужный камень, олицетворяющий все стихии. Его нет. Может поэтому книга не открывается?

– И куда же он мог пропасть? – оживилась Ребекка.

– Лесовик передал мне эту книгу. Я поеду и поговорю с ним. Может он знает?

– Полагаю, если книга все время была у него, это может иметь смысл. Поезжай.

– Ребекка, поедешь со мной? Ты лучше ориентируешься во всем этом. В новом мире я еще новичок.

– Конечно, когда поедем?

– Сейчас можешь?

– Конечно. Захвачу кофту и поедем.

Девушки сели в машину миссис Эванс, которую она любезно одолжила внучке, и поехали в Ньютаун. В той самой мистической лавке Мэлони нашла того старичка, передавшего ей книгу. Они поздоровались, поднялись на чердак, как и в тот раз, и решили расспросить все подробнее, рассказав свою часть истории.

– Деточка, камень не пропал. Его разделили на пять частей.

– На пять? Но стихий всего четыре. Почему пять? – вмешалась Ребекка.

– Мисс…

– Ребекка Флойд. А вы?

– Я мистер Карр. Приятно познакомиться. Камень разделили на пять частей. Четыре из которых, отвечают за каждую стихию, а пятый ты должна обрести сама, ибо он олицетворяет пятый элемент – твой.

– Но как же мне это сделать? И где достать остальные четыре?

– У каждой стихии есть свой народ, что-то вроде волшебной нации, скрывающейся среди обычных людей. Вот допустим у народа воды способности связанные с водой, они полностью ее контролируют, у пламенного народа сила огня. И, как водиться, у каждого народа есть свой правитель – представитель их стихии на тайном совете.

– И где же мне найти всех представителей? Как собрать этот совет?

– Просто собрать их тебе не поможет. Пришло время новых правил, и когда прежняя нимфа исполнила свой долг и вернула Бестиарий миру волшебства, совет предпринял меры безопасности. Они изъяли из книги радужный ромб и раскололи его на равные части. Каждый камень оказался у представителя соответствующей стихии. Так народ земель и лесов хранит камень земли, воздушный народ – камень стихии воздуха, и так же остальные.

– Кроме пятого, – заключила Мэлони.

– Именно.

– Но куда совет дел пятую часть камня?

– Они заколдовали его. Он растворился в пространстве. «Когда нимфа откроет в себе пятый элемент, когда поймет свое предназначение, сможет совладать с эмоциями и разумом и сможет контролировать все на подсознательном уровне, тогда предстанет пред ней пятый элемент.» – так гласит пророчество.

– Пророчество? – удивилась Ребекка.

– Да. Когда проявляется следующая нимфа, то вождь любой из стихий, ближайший к ее местонахождению, должен рассказать ей об этом.

– Так вы поможете мне собрать совет? И почему он тайный? И как же мне заполучить часть камня?

– Не стоит задавать так много вопросов сразу. Ты еще не готова к ответам на них. Совет я соберу, за это не волнуйся. НО к тому времени ты должна будешь предстать пред нами, овладев всем необходимым: контроль сил и эмоций, трезвость рассудка, полная готовность и ответственность.

– Ну, я постараюсь. Но как мне это сделать, если вся информация в книге, что заперта? И сколько времени у меня есть?

– Подожди, я ведь еще не разослал весть.

– А как вы это делаете? Я смогу так?

– Да, учись, наблюдая, – молвил леший и начал выращивать прямо из пола прекраснейшие зимние розы, только были они не совсем обычные. Они говорили нежным сонным голосом и были четырех цветов. Красные для народа огня, белые для стихии воздуха, синие для водных людей и прекрасные желтые розы для людей лесного народа.

– А почему четыре розы? Вы ведь и так знаете о предстоящем собрании.

– Желтая для моего народа, Я должен оповестить всех. А совет тайный только для обычных людей. Когда собирается совет, то жители всех стихий собираются вокруг и тихо слушают волю и обсуждение совета.

– Странно всё это, – сказала Ребекка.

– Мэлони скоро привыкнет. Да и ты тоже, раз намерена помогать.

– При моей бабушке такого не было.

– Поэтому она и не рассказала тебе.

– Ребекка, спасибо, что ты здесь со мной. Мне важна твоя поддержка. Пусть даже мы и мало знакомы, и начало было не очень – ты очень хорошая девушка. Мы будем хорошими друзьями.

– Я тоже так думаю, Мэл, – улыбнулась блондинка, от чего Мэлони стало спокойнее.

Цветы вновь вросли в пол, будто их и не было, старик сказал, что дождется ответов от каждой из стихий, и сообщит Мэлони дату. Как вдруг открылось окно, и влетел бумажный голубь. Мистер Карр развернул его и понял, что миссис Эриел Мур согласна на совет. Следующее сообщение пришло от властителя огня – мисс Кимберли Шефферд, ее сообщение появилось из старой свечи, которая уже паутиной покрылась, она тоже дала согласие. И наконец, проявила себя стихия воды – из воздуха появились капли, которые тянулись друг к другу, образовывая невесомое прозрачное зеркало, в котором на латыни было послание. Послание гласило, что все народы договорились между собой и дата назначена на двадцать третье ноября.

– Это же совсем скоро! – испугалась Мэлони.

– Это воскресенье. Тебе не обязательно будет пропускать занятия в университете, – уже успела пробить дату в телефоне Ребекка.

– Мэлони, у тебя есть три недели. Ровно через три недели день в день ты получишь известие о месте проведения тайного совета. Ты должна будешь прибыть в полной готовности. Я желаю тебе удачи.

– Спасибо, мистер Карр.

– Зови меня Гарри. Пусть я и стар, но с тобой мы друзья. Я твой наставник, поскольку нахожусь ближе всех. Обращайся ко мне, при любой нужде.

– Но я не смогу постоянно ездить в Ньютаун. Дорога занимает очень много, а если что-то срочное? А если тренировки и занятия?

– Мэлони, не волнуйся ты так. Я научу тебя одному приему. Как только тебе понадобиться что-то, ты можешь вырастить розы и отправить мне весточку. Ты хорошо наблюдала за тем, что я делал?

– Да.

– Попробуй сама. Почувствуй почву под ногами. Пусть ты стоишь на чердаке магазина, но пол то деревянный. Почувствуй, как дышит дерево под твоими ногами, как оно живет, как оно связано с землей, с почвой, с природой и вызови по его корням куст роз…

– А обязательно роз?

– Нет, розы это мой цветок. Ты вольна выбрать свой.

Пока старик Карр говорил девушке, что делать, Мэлони уже начинала испытывать свои силы. Она настолько увлеклась этим процессом, что в комнате все плавно поднялось в невесомости, потом пол затрясся и комнату охватил плющ. А прямо перед лешим вылезла самая большая светящаяся лилия и раскрылась перед ним, передавая запечатанное воздушное послание. Мэлони открыла глаза, предметы так же плавно и четко вернулись на свои места, леший подошел ближе к цветку, и в воздухе из розовой пыльцы были выведены буквы на латыни, благодарность за помощь.

– Мэлони, ты делаешь успехи. Быстро учишься.

– Но кое-что определенно стоит доработать, – оглянулась на комнату Ребекка.

– Да, ты права. Мне нужен контроль. Больше практики. Спасибо, мистер Карр. Мы поехали.

Как только девушки вышли за порог лавки чудес, плющ растворился, оставляя повсюду блестящую салатовую пыльцу. Девушки поторопились в Сэнтфорест.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю