Текст книги "Случайный муж (ЛП)"
Автор книги: lysjelonken
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
========== Глава 1. ==========
Это правда происходит! Сегодня – важный день!
Ну, не прям таки важный день; большинство людей не считает его действительно важным. Это должно было случиться через два месяца. Но, по её мнению, сегодняшний день был не менее значимым. Для женщины, служащей закону, подача заявки на получение лицензии на брак – очень большой шаг.
Они вошли в офис городского клерка, улыбаясь во весь рот. Она знала, что её новоиспеченный будущий муж, скорее всего, нервничает не так, как она сама, но женщина была благодарна жениху за его энтузиазм, пусть даже и напускной.
– Привет, – она поприветствовала клерка с широкой улыбкой. – Мы хотели бы подать заявку на получение лицензии на брак.
Клерк устало поднял глаза и кивнул, клацая клавишами на своем компьютере.
– Имена и удостоверения личности, пожалуйста.
– Эндрю Миллер и Тереза Лисбон, – Дрю улыбнулся невесте своей душевной улыбкой, не сводя с неё карих глаз, и протянул водительские права клерку через отверстие в стекле.
Пока служащий продолжал печатать, мысли Терезы унеслись к тем событиям, которые привели её в этот офис.
X
– Чо, мне нужно, чтобы ты проверил того помощника, Дэниэла Смита. Он выглядел как-то подозрительно, когда я говорила с ним. Каждый раз, упоминая жертву, он отводил взгляд.
– Сделаю, Босс, – ответил Кимбэлл.
– Я собираюсь взять кофе. Кто-нибудь хочет?
На другом конце провода послышались приглушённые голоса, а затем Чо озвучил все пожелания коллег. Стараясь не забыть, кому что взять, она вошла в Starbucks. Это было в начале обеденного перерыва, кофейня была забита галдящими людьми. Тереза нахмурилась, не особо радуясь толпе в зале, но её угасающая энергия от безумно долгого дня и отчаянная потребность в кофеине заставили закрыть глаза на хаос и все-таки встать в очередь.
Она постукивала ногой, а взгляд её то и дело опускался к наручным часам. Лисбон никогда не была терпеливой женщиной, особенно если дело касалось её кофеинового восстановителя.
Она попыталась отвлечься, наблюдая за теми, кто стоял перед ней в очереди. Толпа людей, ожидающих получения своих заказов; некоторые из них были важными стажёрами и ассистентами, которые ждали кофе для своих боссов, студенты с выглядывающими из рюкзаков книгами, обедающие люди всех слоёв общества.
Её взгляд выхватил человека в начале очереди. Высокий, красивый, темноволосый. Он обернулся, чтобы посмотреть на настенные часы у двери, и Тереза мгновенно попала под чарующий магнетизм его карих с шоколадным оттенком глаз, которые смотрели прямо на неё. Она почувствовала трепетание в животе и тут же попыталась избавиться от него, покачав головой, прогоняя совершенно неуместные подростковые мысли. «Взрослые женщины не глазеют на незнакомых людей в очередях за кофе» – отругала она себя и отвернулась от мужчины.
Но как Лисбон ни пыталась игнорировать его, её взгляд всё время возвращался к красивому незнакомцу. Даже когда он получил свой заказ и направился к выходу, проходя так близко от неё.
И вдруг он…
Совершенно неожиданно этот красавчик грохнулся вперёд (столкнулся с другим ожидающим в очереди клиентом и споткнулся) вместе со своим кофе. Крышка одного из стаканов слетела, и всё его содержимое выплеснулось на Терезу.
Она закричала от боли, когда горячий кофе обжёг кожу, окрашивая ее рубашку в коричневый цвет.
Незнакомец – значительно менее привлекательный для её разгневанного взора сейчас, поднял полный ужаса взгляд с того места, где он распластался на полу.
– О, мой… Мне очень жаль! – он вскочил на ноги и сразу подбежал к ней, пытаясь салфеткой вытереть кофе с её рубашки. Напиток не был горячим настолько, чтобы оставить ожог, но соприкосновение с кожей доставляло малоприятные ощущения, чем выводило Терезу из себя.
– Да что, чёрт возьми, с вами такое? Вы думаете, что можете просто так обливать случайных прохожих горячим кофе? – она вскрикнула, отпихивая его руки, когда он попытался вытереть кофейные брызги на её груди. Мужчина выглядел по-настоящему жалко: рукава его рубахи и штаны, пострадавшие во время падения на грязный пол, были в кофейных пятнах. Красивое лицо бедняги исказила виноватая гримаса.
– Извините, я… я не хотел, клянусь… Вам больно? – спросил он. Его карие глаза были полны беспокойства, и Лисбон почувствовала, как её гнев утихает.
– Да, извините, мне кажется, я слишком остро среагировала. Это вышло случайно, вы не нарочно, – сказала она, смутившись от того, что накричала ранее, и нехотя взяла салфетку из его руки, чтобы попытаться спасти свою испорченную рубашку. Ей придется зайти домой и переодеться, прежде чем вернуться на работу. – Мне не больно, всё в порядке.
– Ну, я испортил вашу рубашку, мне очень жаль, – сказал мужчина, вставая за ней в очередь, чтобы снова заказать кофе. – Кстати, я Дрю, – представился он, протягивая руку.
Лисбон пожала её, слегка улыбнувшись в ответ.
– Тереза.
– Тереза… по-настоящему красивое имя, – сказал Дрю, искренне улыбаясь, чем заставил неловкое трепетание в животе Терезы вернуться вновь. – Я чувствую, что должен сделать что-то, чтобы искупить перед вами вину, Тереза. Могу я пригласить вас на чашечку кофе?
Она посмотрела на свою покрытую пятнами рубашку, а затем снова на него.
– Или… что-то другое. Может, ужин? – попытался спасти положение мужчина, обезоруживающе улыбаясь.
Она тоже не смогла сдержать улыбку…
X
Это был, по всем определениям, стремительно развивающийся роман. Она долгие годы ставила работу выше отношений, увлечений и первых свиданий, которые, надо признать, никогда не переходили во вторые. И вот Тереза, наконец, нашла практически идеального для себя мужчину.
Дрю был умным, красивым, стабильным; работал финансовым консультантом в престижной фирме. Он был достаточно сильной личностью, чтобы соответствовать Лисбон и не позволять ей брать над собой верх – то, что ей всегда было нужно в мужчине. Наконец-то она нашла кого искала. И когда одним тёплым летним вечером он сделал ей предложение, всего спустя несколько месяцев после их знаковой встречи, её рациональное «я» уступило сердцу, и она сказала «да».
Последние несколько месяцев были как в тумане. Дрю нашёл им свадебного планировщика – слава богу! И Терезу стали таскать через бесконечную уйму свадебных магазинов, ресторанов и пекарен, чтобы примерить, выбрать, попробовать. Сотни разных оттенков лавандового и неимоверное количество кремов, тысячи видов ванильного бисквита, и, конечно же, всевозможные модели свадебных платьев.
И вот они, наконец, добрались до той части, которая имела значение для Лисбон. Она была на седьмом небе от счастья.
Клерк, все еще выстукивая ритм на клавиатуре компьютера, поднял на них взгляд на мгновение, потом снова вернулся к монитору, а затем опять посмотрел на пару.
Детектив в ней почувствовал неладное; невесту же окатила волна паники.
– В чём дело? – спросила Тереза.
– Что ж, похоже, есть проблема с лицензией, – загадочно произнёс клерк.
– Какая проблема? – спросил Дрю, нахмурившись.
– Кажется, мисс Лисбон, или миссис… уже замужем, – сказал сотрудник, в глазах которого плясало веселье.
У Лисбон отвисла челюсть. Она посмотрела на Дрю, не сводившего с невесты широко распахнутых глаз. Замешательство и неверие читалось в его взгляде.
– Н-нет…– заикаясь произнесла Тереза, а затем снова посмотрела на клерка. – Что значит – я замужем? Я никогда не была в браке!
– Ну, вот же, – сказал служащий, поворачивая монитор, чтобы они могли сами всё увидеть. – В архивных записях. Вы замужем.
– За кем? – спросил Дрю, снова найдя в себе силы говорить.
Клерк щёлкнул по клавиатуре, и на мониторе появилось другое окно с фотографией и данными блондина – кудрявого мужчины с голубыми глазами.
– За человеком по имени Патрик Джейн.
Комментарий к Глава 1.
Дорогие читатели! Если кто-то захочет попробовать себя в роли беты и “причесать” эту и последующие главы данного фанфика, то пишите мне в ЛС. Буду безгранично признательна!
========== Глава 2. ==========
– Патрик Джейн? – нахмурилась Лисбон. – Я не знаю никого по имени Патрик Джейн. Как я могла выйти за него замуж, если я никогда не слышала о нём?
– Наверное, это какая-то ошибка, – настаивал Дрю.
Клерк только пожал плечами.
– Извините, я не могу подать заявку на получение лицензии на брак с миссис Лисбон, так как она замужем.
У Лисбон начало звенеть в ушах, а к лицу подступил жар. Она схватилась за столик клерка, чувствуя, как гнев и паника жгут её изнутри. Что происходит? Как такое вообще было возможно?
Всю свою жизнь она была замужем за своей работой. И теперь, когда она пыталась выйти замуж за мужчину своей мечты…
Дрю спорил с клерком, но она больше не слушала.
– Ладно, – сказала она. Голос звучал чище и спокойнее, в сравнении с тем, что творилось у неё внутри. Дрю и клерк замолчали. – Так, произошёл небольшой… сбой. Я оказалась замужем. Ладно. Всё в порядке, мы сможем разобраться с этим. Можете ли вы дать мне адрес этого…? Мистера Джейна? Дайте мне его адрес, и я просто пойду туда и объясню ситуацию. Я уверена, что он поймет, и мы быстро со всем разберемся и… и мы вернемся для получения лицензии, как только развод будет оформлен, – она посмотрела на Дрю в поиске поддержки.
Он явно пребывал в шоке. Глаза мужчины всё ещё были темны от гнева, но он заметно успокоился после предложенного Терезой рационального решения.
– Ладно, ладно, ты права, – он слегка улыбнулся. – Ты права, как всегда.
Положив руку на плечо Терезы, Дрю притянул её в свои объятия, между тем бросив клерку:
– Итак, адрес, пожалуйста?
X
Он сидел на пляже у своего дома, погрузив ступни в песок.
Шум волн расслаблял его – одна из немногих вещей, что давала покой в последнее время. Запах тоже: соль и песок помогали ему отвлечься от постоянной погони, постоянного гнева. Он открыл глаза, устремив взгляд на живописный вид бесконечного пляжа. Солнце опускалось за горизонт, оставляя на небе оранжевые тени, которые вскоре поглотила темнота.
С последним глубоким вдохом через нос, он встал и, развернувшись, направился обратно в дом.
Покинув пляж, он миновал свободный от всякой мебели внутренний дворик и, войдя в стеклянную дверь, прошёл через гостиную – такую же пустую. Никакой мебели, фотографий, картин. Абсолютно пустое помещение, как и другие комнаты в его хмуром, одиноком доме на пляже, с полом, покрытым тонким слоем пыли.
Затем мужчина попал в кухню, где в пустых шкафах не было ничего, кроме одной тарелки, миски, ножа, вилки и ложки, чашки с блюдцем и полупустой бутылки виски. Просто шкафы, холодильник и чайник, чтобы приготовить чай.
Открыв холодильник, мужчина достал нехитрые ингредиенты, которые нашёл на одной из полок, и сделал себе сэндвич. Он поставил чайник, чтобы вскипятить воду и заварить чашку чая, но съел бутерброд, пока ждал. Затем последовал привычный ритуал: чайный пакетик, молоко, крутой кипяток, один кубик сахара – перемешать. Аккуратно подуть на обжигающий напиток.
Он медленно пил чай, поднимаясь по лестнице и минуя коридор.
Когда он добрался до двери в конце коридора, он заколебался, прежде чем открыть её.
Воспоминания накрыли его снова; та ночь, лестница, коридор, и, наконец, эта дверь…
С запиской.
Он знал, что было по ту сторону, не открывая её.
Прошло уже несколько лет с той ночи, но сцена в памяти была такой же яркой и ужасной, как раньше. Он до сих пор чувствовал тошнотворный запах крови в воздухе, ощущал привкус желчи во рту… Он всё ещё видел их тела на кровати, так же ясно, как белый день. Изувеченные, замученные, изрезанные, как животные, этим хладнокровным монстром…
Он открыл дверь, сглотнув ком в горле, как обычно.
Он вывез отсюда мебель, когда опустошал весь дом несколько лет назад по возвращении из Института психического здоровья.
Будучи абсолютно сломленным, он дал себе обет:
С этого момента, жизнь его будет такой. Пустой, одинокой и холодной. Без кого-либо рядом с ним – навсегда.
Жизнь, посвящённая мести.
Совершенно иная. Она не подлежала восстановлению. Но это было нормально, так ведь? Ему было удобно. Он спокойно принимал такой образ жизни во имя высшей цели – мести.
Поэтому он лег на маленький холодный односпальный матрас, поставив чашку рядом с ним на пол. Мужчине предстояла ещё одна трудная ночь.
Он повернулся на бок и уставился на неё: на красную нарисованную рожицу на стене.
Смотревшую на него с этой самодовольной ухмылкой.
Она насмехалась над ним.
Издевалась.
Вздох в тишине; он закрыл глаза, но так и не уснул.
========== Глава 3. ==========
Срочный визит к брату Дрю (по совместительству ещё и его адвокату) подарил им быстро и профессионально составленный договор в виде толстенной кипы бумаг, пестрящих юридическим жаргоном.
Всё было до невозможности странно.
Она была здесь. Остановилась и сидела в своей машине перед внушительно большим домом у побережья в Малибу, готовая развестись с совершенно незнакомым человеком. Учитывая её католическое воспитание, развод, а в данном случае аннулирование, – это совершенно не то, чего бы она желала. Тереза всегда считала, что брак – это священная связь между мужчиной и женщиной, а не то, что можно легкомысленно разрушить из-за какой-то ерунды. Конечно, случайное вступление в брак с совершенно незнакомым человеком из-за компьютерного глюка никак не подпадало под определение «какая-то ерунда»…
Она глубоко вздохнула, затем сглотнула и решила, что пришло время действовать. Это была не та ситуация, которая могла рассосаться самостоятельно, а Тереза никогда раньше не отказывалась от конфронтации.
Ну ладно…
Она открыла дверь и вышла из машины. Солнце сияло, лаская кожу; она ощущала запах соли и песка в воздухе и слышала, как шумят волны где-то вдалеке. Пройдя по тропинке, Лисбон поднялась по лестнице к входной двери. Позвонив, она стала ждать. Её глаза с интересом изучали большие окна. Ощутив приступ любопытства, Тереза подошла к одному из них и заглянула внутрь. Хотя фасад дома был красив и выполнен со вкусом, окна были мутные и грязные; внутри она ничего не разглядела. Лишь голые стены в абсолютно пустой комнате. Тереза нахмурилась.
Когда она услышала эхо приближающихся шагов, то быстро отскочила назад, вернувшись к двери. Было слышно, как с двери снимают цепочку и поворачивают ключ в замке. Тереза нервно пыталась представить себе человека, открывающего дверь. Хотелось надеяться, что незнакомец войдёт в её положение и поможет. Не хватало ей ещё одной драмы, учитывая всю предсвадебную лихорадку. Чем скорее они смогут оформить этот развод, тем скорее она вернётся к Дрю и выйдет замуж.
Дверь открылась, как в замедленной сьёмке. Нервы накалились до предела.
В дверях появился человек.
Все представления Терезы о том, как может выглядеть её «муж», рассыпались в прах. Даже в своих самых смелых мечтах она не смогла бы представить его таким. Мужчина, стоявший перед ней, обладал золотыми кудрями и голубыми глазами с самым умным взглядом, какой она когда-либо видела. Одет он был в полосатый костюм-тройку. Он будто сошёл со страниц романа восемнадцатого века.
– Здравствуйте, – произнес он, с любопытством подняв брови.
Это вернуло Лисбон к реальности.
– Д-доброе утро, – она заикалась, чувствуя себя совершенно глупо. Она остановилась на долю секунды, чтобы успокоиться и напомнить себе, что здесь происходит. Тереза прикоснулась к обручальному кольцу Дрю на пальце, и бабочки в животе тут же упорхнули прочь. Теперь она помолвлена, напомнила она себе и внутренне улыбнулась. – Доброе утро, сэр. Вы мистер Патрик Джейн?
Его лицо озарилось широкой и очаровательной улыбкой, да такой озорной, будто он читал её мысли, но она быстро отбросила это.
– Да, это я, – сказал он, продолжая очаровательно улыбаться. Мужчина открыл дверь и отошёл чуть в сторону. – Хотите войти?
Х
Она сидела на кухне на одном из стульев, пока он кипятил воду в чайнике.
– Мне очень жаль, что здесь не очень презентабельно. Я только въехал, а мой груз где-то затерялся, но меня заверили, что они работают над проблемой. А пока я вынужден обходиться абсолютным минимумом вещей, – соврал он без малейшего колебания.
– Всё в порядке, – ответила Тереза, чувствовавшая себя крайне неловко с кипой бумаг на коленях, сидя на этой спартанской кухне.
– Могу я предложить вам чай? – спросил Патрик.
– Кофе, если он у вас есть?
Он неловко усмехнулся.
– Простите, но у меня только чай.
– Тогда откажусь, спасибо. Не думаю, что разговор займёт слишком много времени.
Какое-то время он ещё стоял там, поглощённый ритуалом приготовления чая для себя.
– Итак, мисс Лисбон…
– Агент, – поправила она.
– Простите? – прислонившись к шкафу, он обернулся, чтобы взглянуть на неё, пока заливает чай кипятком.
– Я агент Лисбон – работаю в правоохранительных органах.
– Интересно.
Опять эта улыбка. Чем больше она видела её, тем больше смешанных чувств она вызывала – вызывал этот мужчина. Да, его улыбка была ослепительной, но в то же время и беспощадной. Его глаза сверкнули так, что заставили Терезу почувствовать, будто он знает что-то, чего не знала она…
– Итак, агент Лисбон, я полагаю, что вы не появились бы на пороге моего дома с пакетом юридических бумаг лишь для того, чтобы сказать «Привет».
Она тут же нахмурилась.
– Юридические бумаги?
– Разве нет? – он с вызовом повел бровями.
Она колебалась.
– Всё так и есть. Но откуда вы это узнали?
– Простое наблюдение. То, как вы сжимаете конверт, говорит о том, что эти бумаги очень важны. Вы уже сообщили мне о своей карьере в правоохранительных органах, хотя по вашей походке я мог бы вам это рассказать. Так почему вы здесь, агент Лисбон? Меня прослушивают?
Ещё одна из этих озорных улыбок.
– А должны? – парировала она.
Патрик пожал плечами.
– Спорный вопрос.
– Здесь документы на аннуляцию брака.
Казалось, это застало мистера Наблюдательность врасплох.
– Документы на аннулирование? Послушайте, вы выглядите очень мило и всё такое, но мне кажется, вы слишком торопите события. В конце концов, мы только познакомились, – смешок. – Или, может, вы здесь, чтобы посоветоваться? – он кивнул в сторону её руки, на которой сверкало обручальное кольцо.
Она вздохнула.
– Послушайте, я выхожу замуж через два месяца.
– Поздравляю.
– Спасибо. Но когда мы пришли, чтобы получить лицензию на брак, то обнаружили, что произошёл… сбой в системе. Мы женаты – вы и я.
Джейн слегка поперхнулся чаем, но быстро оправился.
– Женаты? Мы с вами? Как это могло случиться? Мы даже не встречались.
– Как я уже сказала, произошел сбой. Это все ошибка.
– Сбой? Такое может случиться?
– По-видимому, да.
– Что ж, – сказал он, проводя рукой по своим светлым волосам. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь грязные окна, высветили что-то на его руке; золотой блеск, обручальное кольцо. Тереза тут же опустила взгляд, чувствуя себя крайне смущенной и виноватой из-за своих предыдущих мыслей о красавце.
Он тяжело вздохнул, затем опустил руку.
– Послушайте, я, признаться, очень опаздываю. Можем ли мы встретиться за кофе позже? Тогда мы всё обсудим, и я подпишу бумаги.
– О, да, конечно, – сказала она, вставая. – Многовато новостей. Не спешите, обдумайте все это. Посоветуйтесь со своей женой, – Лисбон бросила взгляд на его руку. – И тогда мы поговорим. Вот мой номер.
Она вытащила из кармана одну из своих визитных карточек и протянула её мужчине. – Позвоните мне как можно скорее, и мы выберем подходящее для нас обоих время, чтобы поговорить.
– Это похоже на очень разумное решение, – он сказал это с другой улыбкой, и когда Тереза встала, чтобы уйти, то пошел с ней. – И хм… вам не нужно беспокоиться о том, что моя жена сходит с ума из-за этого небольшого недоразумения со сбоем. Её не… её нет больше…
– О, извините, – прошептала Лисбон.
– Всё нормально, – он слегка улыбнулся и пошел с ней к выходу, благодарный, что больше она ни о чём не спрашивает.
– И ещё кое-что, – поворачиваясь в дверях, произнесла она, прежде чем Джейн успел с ней попрощаться – Вы сказали, что по моей походке могли бы определить, что я – коп? Что вы имели в виду?
Он усмехнулся, покачав головой.
– Ничего, агент Лисбон. Абсолютно ничего.
С последней ослепительной улыбкой он закрыл дверь у неё перед носом.
Чуть больше, чем чуть-чуть, расстроенная и слегка взбешённая своим случайным мужем, Лисбон побрела к своей машине.
За закрытой дверью Патрик Джейн покрутил в руках визитную карточку. Она была стандартной и лаконичной, с эмблемой КБР в углу. На ней было напечатано «Специальный агент Тереза Лисбон», а также номер телефона, факс и другие данные.
Он сжал карточку между пальцами и разорвал её посередине.
========== Глава 4. ==========
– Хорошо, так, давайте это выясним, – сказала Лисбон, прислонившись к одному из столов и пристально глядя на доску. – Наверное, мы что-то упускаем. Все доказательства указывают на то, что Майклс – убийца, вот только по времени какая-то нестыковка. Если верить видеозаписи, он стоял за барной стойкой с восьми до одиннадцати…
Она размышляла, размашисто рисуя график на доске.
– А убийство произошло около десяти… как он мог зарезать жертву? Хотя все улики указывают на него.
– Возможно, улики ошибочны. Может, он говорит правду, и он всего-навсего бывал там раньше? – отважилась выдвинуть версию Ван Пелт.
– Без вариантов. Я был там, в комнате для допросов, с этим подонком. Он виновен и упивается этим, зная, что у нас ничего на него нет, – подал голос Чо. Кимбэлл не мог скрыть своего разочарования, что случалось крайне редко и демонстрировало, насколько сложным было это дело для их команды.
Это было ужасное убийство молодой женщины, которую нашли задушенной и изрезанной, в луже собственной крови. Работа по-настоящему жестокого убийцы, человека без совести и даже намёка на милосердие. Доказательства указывали на Даррена Майклса, человека с внушительным криминальным досье и профайлом потенциального серийного убийцы. Он был подозреваемым в другом деле об убийстве два года назад, но тогда его оправдали по причине отсутствия доказательств.
Команда была измотана и разбита; все день за днём напряжённо работали, часто задерживаясь допоздна, но дело не сдвигалось с мёртвой точки. У Майклса было железное алиби.
Вздохнув, Лисбон попыталась расслабиться.
– Ладно, ребят, пришло время обеда и думаю, что все мы заслуживаем перерыва.
– Пицца? – предложил Ригсби, вызвав одобрительный гул команды.
– Вы, ребята, идите, а я встречаюсь с Дрю.
– Приятного времяпрепровождения, босс, – отозвалась Ван Пелт, радостно улыбаясь своей начальнице. Остальная команда последовала её примеру, и после обмена любезностями все дружно отправились за пиццей.
X
В кафе было шумно, как всегда в обеденное время, и Дрю уже ждал её за своим привычным столиком. Увидев невесту, он встал и улыбнулся.
– Тереза, я уж боялся, что ты не придёшь.
– Извини, что так опоздала. То дело, над которым мы работаем, просто ужасно.
– Мне жаль, – сказал он, листая страницы меню. Улыбка озарила его лицо. – Кажется, я знаю, что поможет тебе почувствовать себя лучше.
Его взгляд переместился на шикарный шоколадный торт, стоявший на одной из полок, и он сделал лёгкий кивок головой в его направлении.
Она слегка улыбнулась.
– Я не уверена, что у меня хватит места для десерта после обеда. Может, на двоих?
– Вполне возможно… Тереза, мне нужно обсудить с тобой кое-что.
– Да? – спросила она, улыбаясь подошедшей принять заказ официантке. Это заняло пару секунд, так как и у неё, и у Дрю были любимые блюда в этом заведении.
Стоило официантке уйти, как Дрю ответил:
– Ну, прошла почти неделя, а ты и этот «персонаж Джейн» так и не встретились снова.
Она вздохнула.
– Да, я знаю. Я ждала, когда он позвонит мне – я оставила ему свою визитную карточку, сказав, что мы выберем дату для разговора и подписи документов… но пока тишина.
– Ты дала ему свою визитку? – он выглядел расстроенным.
– Да. А что-то не так?
– Ничего. Ничего, конечно, – принесли напитки, и Дрю тихонько отпил свой кофе.
Лисбон подняла бровь.
– Дрю, не будь таким. Я дала ему свою визитную карточку, чтобы он мог назначить мне встречу, и что?
– Ничего. Просто это выглядит, как… Прошла почти неделя, Тереза, а он даже не попытался связаться с тобой. Часики тикают, нам больше нельзя отвлекаться от предстоящей свадьбы.
Она вздохнула.
– Да, ты прав. На это уходит больше времени, чем нужно. Думаю, я слишком заработалась и не позвонила ему, чтобы напомнить. Я обязательно сделаю это и назначу встречу. На завтра. Ну, или в самое ближайшее время.
X
– Патрик Джейн, – он ответил на звонок с той же нервирующей самоуверенностью, которую Тереза помнила с их первой встречи.
– Здравствуйте, мистер Джейн, это Тереза Лисбон, – после нескольких секунд молчания она добавила: – Мы… женаты.
– Ах да, агент Лисбон.
– Прошла почти неделя, а вы так и не позвонили.
– Да, извините, все как-то закрутилось, и я…
– Все в порядке, – ответила Тереза, её взгляд машинально переместился на пухлый коричневый конверт, лежавший на столе. – Но мне бы хотелось назначить дату встречи и покончить со всем этим как можно скорее.
– Свидание? – спросил он, поддразнивая.
Лисбон ощутила, как щеки против её воли залились краской.
– Встреча. Вы свободны завтра?
Воцарилась тишина.
– Я не уверен, что смогу завтра, нужно будет проверить мой календарь. Я сообщу.
– Мистер Джейн, – начала она, но Джейн начал что-то возражать быстро и уверенно.
Образ Дрю за ланчем вспыхнул в сознании Лисбон, и её накрыла волна раздражения. Этот человек больше не собирался назначать свидание… встречу.
– Мистер Джейн, – заявила она на этот раз твёрдым и командным голосом, будто отдавала приказ новобранцу. – Мистер Джейн, надеюсь, вы понимаете, что это не какая-то игра для меня. Я выхожу замуж меньше, чем через два месяца. Мне больше не нужны неприятности, и я, конечно, не хочу никаких неприятностей от вас. Знаю, что вы на все это не подписывались, как, впрочем, и я. Мне просто хочется поскорее решить эту проблему.
К концу речи дыхание Терезы сбилось, к лицу прилила кровь… на линии же была тишина.
– Хорошо, – через какое-то время раздался голос на другом конце провода. Джейн был явно потрясён, что вызвало прилив гордости у Терезы. – Я освобожу свой график. Завтра в обед.
Лисбон предложила ему время и место и победно повесила трубку.
Что бы ни сдерживало его от действия, ей, к счастью, удалось вывести «мужа» из этого состояния, и теперь они смогут быстро разрешить всю эту путаницу.
========== Глава 5. ==========
Когда на следующий день Джейн отправился в Сакраменто, на дворе стояла прекрасная солнечная погода. Монотонный женский голос GPS направлял его по незнакомым улицам к ресторану, где была назначена встреча; он действительно не хотел сегодня заблудиться.
Оказалось, что его первое впечатление от агента Лисбон было обманчивым. Во время их первой встречи он принял ее за спокойную, собранную и сдержанную женщину, в силу профессии максимально дипломатичную и хладнокровную, независимо от обстоятельств. Это, несомненно, был образ, который она создала для себя, и именно такое впечатление произвела на него, даже несмотря на все его навыки. Возможно, это потому, что она привыкла быть таким человеком на работе.
Но их телефонный разговор накануне (и напоминание в виде текстового сообщения этим утром) показал иную картину. Оказалось, что в этом миниатюрном теле заключена большая сила. Эта женщина знала, чего она хочет, и не останавливалась, пока не получала желаемое. Она таила в себе гораздо больше страсти, эмоций и злости, нежели Джейн изначально представлял. Ему бы действительно не хотелось вставать у неё на пути.
Тем не менее, проявив таки небольшой протест, он прибыл на пять минут позже.
Лисбон ждала его в кабинке у окна. Патрик лишь на мгновение замешкал, когда официантка направляла его к нужному столу. Улыбка тронула уголки его губ. Она сидела, рассеянно глядя в окно, явно наслаждаясь теплом солнечного света, ласкающим её лицо. Лучи его играли в её прямых ниспадающих на плечи эбеновых волосах. На ней была стильная фиолетовая майка и брючный костюм, наподобие того, что был на ней в их первую встречу; чёрный пиджак она перекинула через сиденье, отбросив его из-за жары.
Тереза была красивой женщиной. На мгновение он задумался, почему ей понадобилось так много времени для замужества? Может, из-за каких-то обязательств? Скорее всего, сложное детство.
Каждая минута, проведённая с этой леди, лишь добавляла больше интриги её личности.
Он подошел к кабинке и, присаживаясь за столик, произнес с улыбкой:
– Здравствуйте, агент Лисбон.
Она немного испугалась, вырванная из задумчивости его появлением, но быстро пришла в себя и вежливо улыбнулась.
– Мистер Джейн. Рада снова вас видеть.
– Вовсе нет, – сказал он, нахально улыбаясь. – Но вы будете рады поскорее уйти. Что случилось? Это из-за работы?
Тереза едва заметно нахмурила брови, глядя на собеседника. Он попал в самую точку.
– А вам какое дело?
– Ну, было время, я проводил консультации для полиции. Я могу вам помочь?
Она недоверчиво повела бровью.
– Вы работали в полиции? Серьезно?
– Да.
– И как вам это удавалось?
– Я обладаю… очень специфическим набором навыков.
– А именно? – на этот раз довольно ухмыльнулась она, что выявило глубокую ямочку на одной её щеке.
Ну, разве Джейн мог отказаться от такой прекрасной возможности?
– Вы из неполной семьи. Полагаю, что один из родителей умер, когда вы были еще совсем юны. Ваша… мать? – она заметно нахмурилась, и он знал, что прав. – После этого вам не стало легче, ведь ваш отец пил и стал жестоким. Вам пришлось стать матерью для ваших братьев и сестер.
– Нет… – сказала она, улыбаясь и качая головой, подтверждая все, что он сказал. Он ответил одной лишь ухмылкой, и наблюдал, как ее улыбка исчезла. – Как вы…?
– Я вижу то, что большинство людей не замечает. Представьте, какую помощь я могу оказать вам и вашей команде.
На мгновение она замолчала, и Патрику показалось, будто он заметил искорку в ее зеленых глазах, словно она действительно рассматривала это предложение…
– Ни за что, – ответила она, скрестив руки на груди.
Он пожал плечами.
– Ладно. Знаете что? Давайте сделаем заказ и обсудим все за хорошим обедом. И если вы передумаете… – Джейн вытащил ручку из кармана пиджака и начал писать на салфетке, – … и решите, что вам нужна моя помощь, вот мой номер.
Он взглянул на нее, и озорной блеск в его голубых глазах сверкнул вновь.
– Сомневаюсь, – сказала Лисбон, но после небольшого колебания она все-таки взяла салфетку и положила ее в карман.
– Итак… что у вас есть?
X
Патрик Джейн был чертовски обаятельным.
Она быстро это обнаружила. Когда он не пребывал в полном бешенстве или безумии, он мог сразить любую девушку наповал. Их разговор затянулся куда дольше, чем она рассчитывала. Казалось, что на каждый её сухой, саркастический комментарий у него находился остроумный ответ. Во время – сколько это продолжалось? Час? Больше? – их обеденного разговора она то почти кричала от гнева, то практически плакала от смеха и краснела от смущения больше, чем могла себе представить.