355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lrigrl » Серебряные колокольчики (СИ) » Текст книги (страница 4)
Серебряные колокольчики (СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 22:00

Текст книги "Серебряные колокольчики (СИ)"


Автор книги: Lrigrl


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

– Ну, в данный момент – нет, а вообще..., – и Том опять поскользнулся, – Уааау!


Том опять чуть не упал, но сумел удержать равновесие. Билл хитро посмотрел на него, пробежал несколько метров вперёд, схватил горсть снега, слепил снежок и бросил его в Тома, попав по ноге. Затем незамедлительно слепил второй, и попал им чётко Тому в лицо. Том замотал головой, стряхивая снег и хмуро посмотрел на Билла исподлобья.


Билл подмигнул и рассмеялся:

– Ну! И кто теперь из нас Скрудж? А? дядя Скрудж?

– Я не Скрудж, – сказал Том, – я просто устал. Когда я сказал «шоппинг», я имел ввиду быструю закупку каких-то вкусняшек, а не шоп-тур.

– А разве бы не быстро?

– Мы ходили в течение двух часов. }

– Это мало, – сказал Билл


– По твоему мнению, – сказал Том.

Билл рассмеялся, и только он открыл рот, чтобы что-то сказать, как Том перебил его.

– Подожди, – сказал тихим тоном Том, хватая руку Билла обеими руками. Выражение его лица резко изменилось, оно выражало шок, – Погоди минуту...это.. это мираж или...?

Билл сморщил лоб в замешательстве.

– Это не может быть правдой, – почти прошептал Том каким-то загадочно-маниакальным тоном, глядя куда-то вперёд глазами размером с блюдца.

В следующее мгновение он воскликнул:

– О, Боже! Да! Да! Это она! Скамейка!

Он выпустил руку Билла и почти побежал к ней, поскальзываясь и балансируя на ходу. Добравшись до неё, он плюхнулся, выпрямил ноги и с облегчением вздохнул, – Ой, Слава Богу!

– Билл посмотрел на него и покачал головой, – Эх, Том, Том...

– Что?, – сказал Том, улыбаясь, – позволь мне немного отдохнуть. К сожалению мои ноги не такие выносливые, как твои.

– Том, – засмеялся Билл

Том посмотрел на него, игриво улыбаясь в ответ, но ничего не сказал.

Билл присел рядом и, облокотившись о спинку скамейки, тоже вздохнул с облегчением. У него было хорошее настроение; хоть было холодно и скользко, и Том чуть 150 раз не грохнулся, Билл испытывал блаженство, гуляя с ним.


Подул ветер и Билл приложил к ушам ладони. Он начесал свою «львиную гриву», поэтому не надел шапку, чтобы не испортить причёску. Теперь его уши настолько замёрзли, что казалось, они вот-вот отвалятся, и Билл пожалел, что не надел хотя бы меховые наушники.


– Что случилось?, – спросил Том, – я знаю, музыка дерьмовая играет, но не до такой степени, – сказал он имея ввиду музыку, доносившуюся из колонок, установленных у входа в торговый центр.

– Да нет. Мои уши замёрзли, – пожаловался Билл.

Том пристально посмотрел на Билла и Билл покраснел. Должно быть он выглядит немного нелепо, закрывая уши ладонями, как маленький ребёнок.


Том снял свою шапку и быстро натянул её на голову Билла. Билл чуть ли не вскрикнул от неожиданности.

– Ты только что... ээ... мои волосы, – растерянно сказал Билл, но прикусил язык, потому что его уши теперь были в тепле и это лучше, чем ходить с причёской, но мёрзнуть.

– Ну как твои уши? Согрелись? – спросил Том заботливым тоном, натягивая на свои уши другую шапку (да, Том – рэппер, они часто носят по несколько шапок  }прим. переводчика) Тот факт, что Том заботится о Билле, заставил быстрее биться сердце Билла.

– Да, согрелись. – хотя, в действительности, они не просто согрелись, они уже горели, – Спасибо.

Билл ожидал, что Том сейчас начнёт прикалываться с того, что пряди «львиной гривы» торчали из-под шапки во все стороны. Это выглядело забавно. Но Том откинулся на спинку скамейки, закрыл глаза и довольным тоном стал напевать какую-то мелодию.

}Билл украдкой покосился на него, восхищаясь его профилем, он был похож на ангела – идеальные черты лица. Пухлые бледно-розовые губы, с кольцом в нижней, которое поблёскивало, отражая яркие солнечные лучи, невероятной красоты карие глаза, длинные чёрные ресницы. В ярком, ослепительном свете солнечных лучей, Том выглядел, как абсолютно неземное создание; такое красивое и идеальное лицо Билл видел впервые. Том всё ещё сидел с закрытыми глазами, чуть улыбаясь, приподняв лицо к небу, наслаждаясь тем, как солнечные лучи ласкали его лицо.


Билл вдруг вспомнил как губы Тома прикасались к его губам, как он слегка прижимал своим телом Билла к холодильнику ... и он понял, что Том был действительно неземным, потому что в тот момент земля ушла из-под ног Билла, он находился в нирване.


Он покраснел споймав себя на мысли, что он пристально смотрит на губы Тома и так резко вскочил на ноги, что чуть не зарылся носом в сугроб.

– Скользко, однако, – протянул Том, открывая глаза и Билл быстро обернулся, чтобы посмотреть на него.

– Эй, вставай. Перерыв окончен, – сказал Билл и усмехнулся.


Тихо простонав, Том медленно поднялся, взял пакеты и поплёлся за Биллом, опять лавируя на невероятно скользком тротуаре.


*****


Наконец-то Билл и Том добрались до дома.} }

Они суетливо вошли в дом, с кучей пакетов в руках. После того как сняли обувь, они направились в гостинную. В холле их встретила Симона. Она делала завершающие штрихи в декорировании интерьера: расставляла свечи и украшала массивные золотые рамы картин красными бархатными бантами.


– Привет, Симон, – поприветствовал её Том, бросая на пол пакеты.

– Эй, поаккуратней с пакетами, – сказал Билл и бережно поставил на пол пакеты, которые нёс он.

Том улыбнулся и закатил глаза.

– О!, – из кухни вышла Коллин, её локоны были кое как собраны в пучок, рукава закатаны, а руки все в муке, – она широко и приветливо улыбнулась, – Привет, мальчики!

– Привет, Коллин, – сказал Билл, снимая пальто. И прежде чем он успел повесить его, оно было вырвано из рук Билла.

Билл оглянулся и увидел удаляющуюся в гардероб фигуру Тома, несущего свою куртку и пальто Билла.

– Расслабься, я повешу, – сказал Том, не оборачиваясь.

Билл прищурился и улыбнулся.

– Спасибо.

Том остановился и обернулся:

– Да не за что, – сказал он немного удивлённым тоном.


– И так, – сказала Симона, когда Билл развернулся к ней, – что ты нам принёс?

– Эй, не заглядывать!, – весело вскрикнул Билл и схватил пакеты.

– Но Билл, ну покажи, – жалостливо протянули Симона и Коллин.

– Никаких «но», – строго сказал Билл, – я должен завернуть всё это в подарочную упаковку и спрятать. А что внутри – вы узнаете в Рождественскую ночь. Вон, проверьте пакеты Тома, наверняка найдёте там что-то интересное.


– Эй, а кто сказал, что там есть что-то для них? – шутливо сказал Том, возвращаясь в холл.


– Том, ты во всей этой своей безразмерной одежде выглядишь, как чёрный зефир, – сказала Коллин и рассмеялась.

– А ты выглядишь, как привидение, – добродушно сказал Том.

– Я в муке. Пеку печенье , – засмеялась Коллин

– Шоколадное? – спросил Том.

– Лучше! Имбирное.

– О! Оно будет в виде человечков с конфетками вместо пуговок?

– Конечно!, – сказала Симона, – всё по правилам, это будут классические «ginger breadman».

– Круто! – широко улыбнулся Том.

Он наклонился и схватил свои пакеты, которые он бросил на пол, – Я приду, когда они будут готовы.

– Ты куда?, – спросил Билл

– Я докупил ещё гирлянд. Хочу повесить их до восьми, чтобы не слышать снова занудства Петти.

– Нет! Не делай этого!, – в унисон крикнули ему Билл, Симона и Коллин. Том посмотрел на них, немного ошеломлённый такой реакций, рассмеялся и направился к двери.


*****


– Что ж!, – крикнул весело Гордон, затаскивая в холл огромную пушистую ёлку, – кто поможет мне нарядить эту красавицу?!

Билл сидел наверху, в своей комнате, и заворачивал подарки в блестящую подарочную бумагу. Но, услышав голос Гордона, он отставил все упаковки в сторону, закрыл комнату, чтобы никто раньше времени не увидел подарки, и стремглав спустился в холл.


Билл с такой скоростью спускался с лестницы, что не успел притормозить и опять столкнулся внизу с Томом. В этот раз столкновение было настолько сильным, что они оба повалились на пол.


– Скользко, однако, – шутливо прокомментировал Йорг, Гордон рассмеялся.

– Я рад, что ты нормально приземлился и всё такое, но не мог бы ты слезть с меня, – сказал Том сдавленным голосом, и Билл чуть не ахнул, обнаружив, что он лежит на Томе.


– Ох, – Билл покраснел и быстро поднялся, – стараясь не думать о том, что он почувствовал своим телом тёплое тело Тома, – Извини.


Том поднялся на ноги, взяв руку, которую ему протянул Билл.

– Я конечно не против быть твоей подушкой безопасности, но давай в следующий раз ты будешь более внимательным, ок?, – сказал Том дразнящим тоном. Билл отвёл взгляд, отдёрнул руку и вошёл в холл. Том, усмехаясь, последовал за ним.



Вся семья была в сборе, уютно расположившись у камина. На венках горели гирлянды, по радио играла рождественская музыка, на журнальном столике стоял красивый подсвечник с зажжёнными свечами, а рядом с ним – большая тарелка ароматного имбирного печенья, аромат которого, смешиваясь с запахом хвои, создавал поистине рождественское настроение. И пушистая ёлка, стоявшая в углу, пусть, пока ещё, и голая, делала всю эту праздничную картину завершённой.


– Кто хочет мне помочь нарядить?, – спросил Гордон, – Ок, в любом случае, вот коробка с игрушками, все знают что делать – просто берём и развешиваем.


Все стали оживлённо суетиться вокруг ёлки, наряжая её в разноцветные шары, мишуру и гирлянды.


Симона принесла из кухни вторую партию печенья. Том схватил одно, откусил и протянул:

– Мммм, вкуснятина! Оно ещё горячее.

– Так что, одобряете, господин шеф-повар?, – спросила она шутливо.

– Да!, – восторженно воскликнул Том, пережёвывая печенье. Взяв ещё одно печенье и положив его в рот, Том схватив из коробки фигурку Щелкунчика и повесил её на ёлку.


Билл тоже принялся наряжать ёлку. Они с Томом наряжали её с разных сторон, Билл так увлёкся, что быстро обходя ёлку вокруг, чтобы посмотреть, где ещё можно повестить игрушку, опять столкнулся с Томом.


– Это уже третий раз за сегодня. Что с тобой Билл?, – спросил улыбаясь Том.

– Заткнись, – ответил Билл добродушно и отвёл глаза.

Том хотел ещё что-то сказать, но его прервал Гордон:

– Эй, ребята, уже без пяти восемь. Нарядим ёлку позже, сейчас нужно гирлянды на улице зажечь.


Билл застонал, вспоминая указания Петти.

Все столпились в фойе, одевая шапки, куртки и сапоги, чтобы выйти на улицу.}

}На улице было очень темно, хоть глаз выколи, ни один фонарь не горел. Все соседи столпились на улице, весело приветствуя друг друга.


Все выключили свет в домах и на крыльце. Улицу накрыла беспроглядная тьма. Даже уличные фонари не горели! Кто знает, может мэр города тоже был в сговоре с Петти?...


-Билл, почему уличные фонари не горят?, – послышался из тьмы голос Тома. Билл мог только догадываться а каком именно месте стоит сейчас Том.} }

– Это Петти, – сказал Билл, – она считает, что, если вырубить уличные фонари, то свет от гирлянд будет казаться ещё ярче и торжественней.

Вдруг Билл почувствовал, как его кто-то нежно погладил по руке.


– Билл? Это ты?

– Да.

– Ок, – сказал Том.} }

Билл был доволен, что они сейчас стоят рядом друг с другом.

– Она столько значения всему этому придаёт. Это же просто гирлянды. – сказал Том.

– Ну это же Петти, – сказал Билл и услышал, как Том хихикнул.


– Минуточку внимания!, – раздался голос Петти, она говорила в мегафон. Билл закатил глаза, «неужели использование мегафона было таким необходимым?»

Когда все умолкли, Петти продолжила:

– Мы все с вами знаем, зачем мы здесь и сейчас собрались. Ровно в восемь мы вспыхнем, как звезда, – она маниакально захихикала, – Ну что, все готовы?


С каждого крыльца послышались утвердительные крики.



Билл нахмурился:

– Погоди, а кто включит нашу гирлянду?

– Я думаю, что это должен сделать Том, т.к. он два раза перевешивал гирлянду, – откуда-то слева послышался голос Симоны.

– Том!, – Гордон позвал, -Том, где ты?

– Здесь, – сказал Том и Билл медленно выдохнул; Том стоял совсем рядом с ним.

– Том, я тебя не вижу...это Том?, – сказал Гордон.

– Нет, – ответил Йорг, – это я.

– О, прости. Том, ты где?

– Да!, – засмеялась Коллин, -Я -Том!


Билл хихикал, слушая, как его отец перещупал уже всех в толпе в поисках Тома. Наконец-то его рука лягла на его плечо.

– Том!

– Угадай кто, – засмеялся Билл, – но уже теплее,пап, – сказал он дразнящим тоном и Гордон рассмеялся.


– Я здесь, – сказал Том и Гордом с облегчением вздохнул, протягивая Тому провод с выключателем.


– Эй! Ребята!, – опять начала Петти, – всем всё понятно? Если нет, спрашивайте?

– Вы нам хоть команду дадите, в какой момент мы должны их зажечь? – крикнул Гордон

– Да, конечно! Ещё какие-то вопросы есть?!

– Боже, поскорее бы уже, холодно ведь, – простонала Коллин.

Билл тоже изнывал; впопыхах он забыл одеть шапку и перчатки, его уши и руки уже окоченели от холода.


– Ок, ребята, – крикнула Петти, – пришло время сиять! Все включайте свои гирлянды на счёт «три»! Раз....два....триии!!


В одно мгновенье весь район был освещен яркими красивыми гирляндами. Все вокруг стали хлопать в ладоши, свистеть, что-то дружно и весело кричать. Как бы Билл не ворчал, но он не мог отрицать того факта, что улица, освещённая гирляндами, была очень красива, всё мерцало, сверкало, как в сказке.} }

Но не всё было так гладко.


Вдруг, все медленно прекратили хлопать и стали тихо переговариваться.} }


-Ваууу!, – послышался голос маленького соседского мальчика из толпы, – Посмотри, пап!!!

– Ох, какая прелесть!


В середине толпы ликовала довольная Петти. Но вдруг она медленно вышла из центра толпы и лицо её выразило невообразимый ужас.

– О, Боже, – прошипела она и приложила руки к груди.


Билл услышал смех у себя за спиной.

– О, Боже мой! – удивлённо воскликнули Симона и Коллин. Йорг и Гордон неудержимо захихикали.


Билл резко развернулся, его глаза расширились, «Ох ты ж бл*ть!!!!»


Их дом был весь покрыт гирляндами.


Разноцветными гирляндами!


Окны были украшены синими огнями, дверь – зелёными, колонны – белыми и красными, а кусты были покрыты золотыми и лиловыми огоньками. Кроме того, на фоне, левого от двери, окна, из огоньков, было выложено слово «Весёлого», а на правой двери – «Рождества!». Это выглядело очень ярко, красочно, красиво, завораживающе!


Билл уставился на дом и замер в лёгком шоке.


– Ну как?, – спросил Том. В свете цветных огней, на его лице отражалось и переливалось мягкое разноцветное свечение. Билл ошеломлённо посмотрел на него.


– Но...но..как ты?...– Билл не мог нормально сформулировать вопрос.


Том усмехнулся

– Ну я сначала повесил белые гирлянды, но после того, как Петти сорвала часть гирлянд и пришла со своими тупыми указаниями, я повесил разноцветные


– Ты... ты... обманул её, – изумлённо сказал Билл.

Том пожал плечами и усмехнулся.


Все обернулись в сторону дома семьи Каулитц, когда Петти подошла к ним.

– О, привет, Петти, – сказал вежливо Билл, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

– Привет, – Петти старалась сдерживать себя, но её глаза всё ещё были размером с блюдца, – Что всё это значит?!, -спросила она.

– А,это?, – сказал невозмутимо Том, – это гирлянда.


Билл еле сдерживался, чтобы не рассмеяться.

Это выглядело очень забавно, когда Том спокойно и невозмутимо реагировал на нападки Петти.

Она посмотрела на гирлянды, потом сфокусировала взгляд на Томе:

– Ну да... я вижу, что гирлянда...

– Разве не прикольно?, – сказал Том.


Петити нервно захихикала:

– Да, прикольно и очень мило. Но мне не нравится.

– Знаете, этот район уже 30 лет украшает свои дома только белыми огнями. Мне кажется, что пришло время что-то изменить, внести какое-то разнообразие, вам так не кажется? – сказал Том.

– Да, но... – Петти не могла отойти от шока.

– Вот и отлично, – улыбнулся Том, – я знал, что вам понравится.

Билл прикусил губу, чтобы не рассмеяться, наблюдая, за невозмутимым Томом и Петти, которая просто опешила от такой выходки.


– Что ж, – сказала Петти, прийдя в себя, – я считаю, что всё это хорошо, но все огни кроме белых, вам придётся снять.


– Ну уж нет, – сказал Том.

– Что?, – Петти заморгала, – почему это «нет»??

Том потёр свой подбородок, вежливо посмотрел на Петти и произнёс:

– Гирлянда – это украшение, правильно?

– Да, кивнула Петти, нахмурившись.

– Так вот я и украсил... по-моему выглядит очень красочно и празднично.

– Да,но...

– Я не вижу смысла не использовать цветные гирлянды. Они привносят больше красок, а следовательно, больше праздничного настроения...

– Может быть... – прошипела Петти, в её глазах была ярость и чётко прочитывалось желание снести нафиг дом семейки Каулитц.


– Вот и отлично, – подмигнул ей Том.

Билл приложил кулак ко рту, чтобы сдержать смех.

– Весёлого Рождества, Петти, удачи, – сказал улыбаясь Том.


Он схватил Билла за руку и повёл в дом, вслед за остальными членами их семьи. Петти продолжала стоять на одном месте в состоянии шока.


*****


Билл вошёл в комнату Тома, остановился на пороге и прислонился к дверному косяку. Том стоял к нему спиной и натягивал майку на голый торс.



Билл замялся на мгновение и постучал по двери. Том обернулся.

Блондин улыбнулся и Билл почувствовал прилив непонятной радости.

– Билл? Мои глаза меня обманывают или ты действительно сам пришёл ко мне?

Билл засмеялся и скрестил руки на груди. Он окинул взглядом комнату Тома. Это была комната для гостей, но она выглядела так, буд-то Том жил в ней всегда: везде были расставлены какие-то его мелочи, на кресле лежало несколько его футболок...


– Ты уже чувствуешь себя, как дома?, – спросил Билл

-Том усмехнулся:

– Какой-то странный вопрос.

– Мда, – Билл отвёл взгляд, чувствуя себя немного неловко.


Он чувствовал, как Том пристально смотрит на него, от чего ему становилось жарко.

– Ты можешь не смотреть на меня?

– Я просто жду, когда ты скажешь мне то, ради чего пришёл сюда.

-А, – Билл почувствовал себя глупо, – Ну да.

Том усмехнулся.

– Я просто хотел спросить, – Билл немного наклонил голову, – ты намеренно повесил эти цветные гирлянды?

– Вероятней всего, – сказал Том улыбаясь.

Уголки губ Билла вздёрнулись вверх, – Почему?

– Ну, Петти – такой себе самоназначенный диктатор. Ты же знаешь, нет лучшего способа борьбы с диктатурой, чем революция.

Билл кивнул.

– Кроме того, были сорваны гирлянды, которые Том Трюмпер развешивал несколько часов, это никому не сойдёт с рук, – наигранно серьёзным тоном сказал Том.


Билл рассмеялся, Том – тоже. Это было очень мило – когда они вдвоём смеялись, без всяких подколок и издёвок друг над другом.

– Ты, наверное, сделал это, чтобы заставить меня улыбнуться. – сказал Билл.


Том посмотрел на Билла, ласково улыбаясь, – Отчасти ты прав.


– Ладно... Спокойной ночи тогда.

– Это всё? Кстати, это уже второй раз за сегодня, когда ты первый пошёл со мной на контакт, – усмехнулся Том.

Билл фыркнул и рассмеялся,

– Ок, Том, спокойной ночи.

Том мягко улыбнулся в ответ:

– Спокойной ночи, Билл.


Билл вернулся в свою комнату, выключил свет и забрался под одеяло.


Он вздохнул, глядя в темноту, его сердце бешено билось, все его мысли были лишь о Томе.}

7. Греби, детка, греби.


}– Эй, Билл, – сказала Симона, стучась в чуть приоткрытую дверь.




Билл вскрикнул и стал судорожно прятать подарок, который он заворачивал в подарочную бумагу.


– Мам, погоди, я упаковываю твой подарок! Не входи!




– Ох, я как чувствовала, когда к тебе нужно зайти, – шутя сказала Симона.


– Мам, ну серьёзно! Не смотри!


Симона попыталась заглянуть за спину Билла, чтобы увидеть подарок. Билл вскочил, загораживая подарок,


– Ну мааам!


Симона рассмеялась.


– Ок, сынок. Вообще-то я пришла сообщить , что за сегодняшнюю ночь навалило очень много снега. И это не предел, синоптики обещают, что будет ещё хуже.


Билл застонал:


– Ну куда уж больше? И так много снега лежало...


– Да. И завалило выезд из гаража. Мне нужно срочно съездить в центр по кое-каким делам. Ты не мог бы расчистить выезд, сынок?


– Да, конечно! Я расчищу, мам.


– Спасибо дорогой, – сказала Симона, сделала шаг навстречу Биллу и замерла от пронзительного крика:


– Мамаааа! Назад!, – предостерегающе крикнул Билл и улыбнулся исподлобья.


– Я что уже не могу поцеловать своего сына?, – глаза Симоны округлились.


Билл вскочил на ноги, быстро набросил одеяло на подарок, подбежал к маме, и она нежно поцеловала его в щеку .


– Пока, мамуль, – Билл широко улыбнулся.


Симона улыбнулась, притянула его к себе и крепко обняла. Билл зажмурился и расплылся в улыбке.


– Я так рада, что ты дома, сынок, – сказала она целуя его в висок, – я очень по тебе скучала.


– Я тоже, мамуля,– сказал Билл крепче прижимая к себе маму и наслаждаясь теплом её ладоней на своей спине.


– Ладно, не буду тебя отвлекать. Кстати, Том может помочь тебе, если хочешь.




От одного только упоминания о блондине у Билла всё внутри заныло. Чтобы Симоан не заметила его смущения, он быстро отвернулся и сделал вид, что поправляет постель.


– Мы с Коллин поедем в центр, когда вы расчистите. Нам нужно купить ром для гоголь-моголя.


– Ок, мамуль, я пойду расчищать,как только упакую подарок. А теперь иди, иди! – сказал шутливо Билл замахав руками, как бы, прогоняя Симону.




Симона рассмеялась:


– Кстати, гоголь-моголь уже готов, если захотите, он в холодильнике. Правда в нём нет, пока что, самого интересного ингредиента, – сказала Симона и вышла в коридор. Она решила постучаться к Тому и спросить не хочет ли он помочь Биллу расчистить двор.


Билл улыбнулся, когда услышал, как Симона постучала в дверь Тома:


– Эй, привет, мой бесценный Том, – сказала весело она...




Билл закончил упаковывать подарок для мамы. Спрятав его в тумбочку он подошёл к шкафу, чтобы взять пальто.


«Я думаю, что ничего страшного, если я буду расчищать лопатой двор в пальто с пятном».


Порывшись немного в шкафу, Билл нахмурился:


– Где моё...?


Он ещё раз пересмотрел все вещи, но пальто в шкафу не обнаружил.


– Где же оно?, -почти заскулил Билл.


– Спасибо, Томми, – послышался голос Симоны из коридора и Билл злорадно захихикал, поняв, что Тома тоже уже впрягли убирать снег.




«Минуточку», – подумал про себя Билл, начиная что-то подозревать, «Том!», пробормотал он себе под нос и быстрым шагом вышел из комнаты.


Дверь в комнату Тома уже была открыта. Том обмотал шнур от наушников вокруг iPod и положил его на тумбочку. Он поднял глаза:


– Эй, привет, Билл.




– Где моё пальто?, – резко спросил Билл, не в настроении шутить, – что ты с ним сделал?


– Почему ты думаешь, что оно у меня?


– Ты меня дурачишь?


Том со всей серьёзностью посмотрел на Билла:


– Нет, – сказал он, глядя Биллу в глаза, – я бы никогда не стал тебя дурачить.


Живот Билла резко заныл, он вдруг подумал «а что если Том подразумевает не пальто...»


Сердце бешено заколотилось.


– Так где же оно?, – спросил он тихо, надеясь, что его лицо не сильно раскраснелось.


– Может быть я спрятал его, – медленно сказал Том, – а может выбросил.


– Что?, – в ужасе взвизгнул Билл.


– Я пошутил, – засмеялся Том, – а может быть я сдал его в химчистку, чтобы вывести пятно от кетчупа.




Билл, заморгал, успокоился и облокотился о дверной косяк:


– Правда?




Том пожал плечами, распахнув шкаф, – ну я же пообещал тебе, что оплачу химчистку. Он достал чёрную ленту и начал аккуратно связывать дреды, – Ты думаешь, что я лгал тебе?




– Нет, – покачал головой Билл, – Спасибо. Он знал, что Том не будет лгать ему. Он знал этого парня всего неделю, но уже понял, что Том искренний, прямолинейный, и никогда не будет держать камень за пазухой.




Билл по прежнему стоял, упёршись о дверной косяк, обхватив пальцами пряжку ремня, и наблюдая, как Том связывает дреды.


– Ты похож на какой-то гриб во всей этой безразмерной одежде, и дреды ты связал так смешно, – сказал Билл и хихикнул.


– Ну спасибо, – сказал Том и улыбнулся озорной улыбкой.


– Тебя это задевает?


– Может быть, – сказал Том, подошёл к шкафу, потом скривил лицо в унылой улыбке, выпятил нижнюю губу и через плечо глянул на Билла, – ты меня обижаешь, – сказал он. Выражение его лица было слишком детским и Билл рассмеялся.




– Вот, – и Том протянул Биллу пальто практически такого же фасона, как его D&G.


– Я думаю это пальто подойдёт тебе, – сказал Том и слегка пожал плечами.


Билл увидел, что на вешалке висит ещё такое же.


– Почему у тебя два одинаковых пальто.


– Я знал, что пролью на кого-то кетчуп, – весело сказал Том.


Билл фыркнул и закатил глаза:


– О, ты опять это вспоминаешь.


– Если серьёзно, то это папа купил два одинаковых пальто перед поездкой в Вермонт, чтобы мы иногда ходили в одинаковом. Он считает, что это прикольно.


– Ходить в одинаковом с папой? – переспросил Билл


– Весело, правда? Только он каким-то образом ошибся с размером и купил два пальто одинакового размера, в итоге в своё он не влезает. Менять он не захотел и решил, что пусть у меня будет два одинаковых бушлата.




Билл посмотрел на пальто, оно было пошито из дорогого качественного кашемира и было видно, что стоит немалых денег.


– Том, я не могу его взять.


– Ты возьмёшь, потому что мне не нужны две одинаковых вещи, тем более, когда я вернусь домой, от него вообще никакой пользы не будет




Сердце Билла кольнуло, когда он подумал, что вскоре Том вернётся во Флориду, а Билл в Сан-Франциско. Но Том прервал эти печальные раздумья:


– Надеюсь ты не замёрзнешь в этом бушлате.


– Ох, нет. Он такой тёплый, спасибо больше.


Билл одел его и засунул руки в карманы.


– Он очень напоминает мне мой бушлат, а в своём я никогда не мёрзну, – сказал он.




Вдруг он почувствовал, что пальто источает еле уловимый запах одеколона Тома.


У Билла закружилась голова. Он со всей силы вдохнул носом, чтобы лучше почувствовать этот запах. Пачули, амбра, сандал, кедр... невероятный запах. Билл чуть не потерял сознание.


К счастью, Том отвернулся в этот момент.


– Ну как, удобное?, – спросил Том, разворачиваясь к Биллу


– Да, очень.


– Ты так и будешь стоять в нём?


– Угу.


– Прекрати. Снимай. Ты что собрался по дому в нём ходить?


Билл покраснел.


– Эй, снимай давай. Ты уже перегрелся, я смотрю. Оденешь перед выходом на улицу. Ты сейчас вспотеешь, как не знаю кто.


– Да ладно, я уже иду на улицу сказал Билл и спустился в холл.




В фойе Билл одел шапку, перчатки, зашнуровал сапоги, распахнул дверь и выпрыгнул на крыльцо. Он полной грудью вдохнул свежий морозный воздух , произнося на выдохе еле слышное «мммм» и его губы расплылись в улыбке. Затем он увидел, как много снега навалило, который придётся убирать, и застонал.




– Что? Тебя испугала эта горстка снега? – усмехнулся за спиной Том, хватая лопаты, которые стояли на крыльце и протягивая одну из них Биллу. Их пальцы соприкоснулись в этот момент, и Билл почувствовал, как его руки задрожали.




– Приступим.




Они очень сосредоточенно расчистили половину двора, даже не разговаривали.


К слову, это была нелёгкая работа. Билл зачерпнул снег лопатой, отбросил его в сторону, воткнул лопату в снег, облокотился на неё и вздохнул, оборачиваясь, чтобы посмотреть сколько они уже расчистили и сколько ещё осталось. Он застонал, когда увидел, что расчищать ещё ровно столько же. Всё его тело уже болело, пальцы онемели, ноги промокли.

}Рядом с ним на лопату опёрся Том:


– Мы ещё не закончили, ты в курсе?


– Ваай, спасибо, Кэп, – сказал саркастически Билл и закатил глаза, – я и не знал.


Том усмехнулся.


– Я просто делаю перерыв. Спина дико болит. И пальцы онемели. Холод собачий, в конце концов, – пожаловался Билл и чуть покраснел, понимая, что он ноет. Чтобы скрыть своё смущение, Билл отвёл взгляд. Вдруг он почувствовал, что его руку схватили. Он посмотрел на Тома. Том обеими руками взял левую руку Билла и стал нежно разминать пальцы, потом медленно поднёс его ладонь ко рту и нежно подышал на неё горячим воздухом.




– Это не заигрывание, я просто грею твою руку, – сказал Том, усмехнувшись.


Билл не знал, что сказать; замер, как вкопанный.




Том медленно снял перчатку с руки Билла, ещё раз подышал на кисть горячим воздухом и нежно сжал её в своих руках.


Внутри Билла всё сжалось. ноги начали подкашиваться.


– Говорят, что будет ещё хуже. Я имею ввиду, что снега навалит ещё больше, – выдавил из себя Билл


– Круто. Я хочу это увидеть. Никогда прежде не видел столько снега. Я хочу смотреть, как снег падает с неба. Это так забавно, – и Том продолжил дышать на ладонь Билла. Сердце Билла учащённо забилось, он покраснел, отводя взгляд.




– Но за то время,что ты здесь, ты уже видел, как снег падает с неба, видел все эти сугробы, знаешь уже что такое гололёд, тебе что мало?


– Угу, хочу ещё. Снег ненавидит меня, он падает только тогда, когда я сплю, – сказал Том, отпуская левую руку Билла и нежно взял правую.


Билл сглотнул. Том стал проделывать с правой кистью Билла то же самое: аккуратно размял пальцы, потом стал дышать на них горячим воздухом.


– Знаешь, когда я был маленьким, я обожал смотреть фильмы на рождественскую тематику. Там всегда было столько снега! Я постоянно писал письма Санте с просьбами прислать мне немного снега. Но никогда не получал его.




Билл представил себе маленького Тома, сидящего перед телевизором и внимательно рассматривающего снежные пейзажи, а потом, берущего карандаш и пишущего письмо Санте. Билл расплылся в улыбке.




– Так что, этой мой первый раз. Я имею ввиду снег. Первый раз его вижу в реальности. До этого – только в кино.


– Чё серьёзно?, – спросил Билл, – Ну и как тебе?


Том радостно улыбнулся:


– Это действительно круто! Да, здесь действительно очень холодно, я то к круглогодичному теплу привык. И ,веришь, я никогда не задумывался, что снег может быть настолько холодным? Когда я вышел из аэропорта, здесь в Вермонте, и увидел сугробы снега, у меня был шок– он рассмеялся. Биллу поплохело от одного только взгляда на эту ослепительную улыбку.


– Но это круто! Я хотел бы взять с собой немного снега во Флориду, – опять рассмеялся он, – я буду скучать по нему.




Том продолжал неугомонно, с энтузиазмом, рассказывать о своих впечатлениях от настоящей зимы. Билл внимательно смотрел на него и наслаждался красотой его лица. Билл не мог поверить, что такой красивый парень вообще существует на этой планете. Том с таким неподдельным, детским восторгом делился своими впечатлениями; Биллу было интересно услышать такие восторженные комментарии по поводу того, что для него было таким обыденным.




Билл, например, не мог представить себе тёплую зиму, когда не нужно одевать шапки,шарфы и перчатки; когда вокруг, вместо сосен и елей – пальмы. Билл не мог понять, как Том вырос с таким представлением о зиме. Для него это было чуднО.




– Думаю, нам нужно вернуться к работе, – сказал Том, осторожно отпуская руку Билла. Билл, вдруг, осознал, что последние минуты, они так увлечённо говорили о снеге, что Том забыл про разминание пальцев и просто держал его руку... Билла бросило в жар.




– Ты прав, – сказал Билл, взяв лопату.– И Кстати, спасибо за...ммм..


– Ручной секс?


– Чтооо???!!!!! , – Билл вспыхнул, – Какой, к чёрту,секс?? Чё ты несёшь??? – он раскраснелся от одной только мысли о сексе или мастурбации.... – Да пошёл ты!!!!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю