355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорд Вован-де-Морт » Гарри Поттер и Седьмой Курс (СИ) » Текст книги (страница 1)
Гарри Поттер и Седьмой Курс (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 03:04

Текст книги "Гарри Поттер и Седьмой Курс (СИ)"


Автор книги: Лорд Вован-де-Морт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

========== Глава 1. Герой мистер Джарпт ==========

Мистер и миссис Поттер жили в шикарном загородном доме на юге Англии и ни в чём себе не отказывали. Буквально пару дней назад супружеская пара вернулась с Гавайских островов, где она с размахом отметила золотую свадьбу. Мужу и жене было уже за 70 лет, но выглядели они куда моложе.

– Хорошо жить для себя! – с самым счастливым видом сказал мистер Поттер, разлёгся на диване, обшитом драконьей кожей, и закинул руки за голову. – Здорово, когда нет ни детей, ни внуков: не надо ни за кого переживать, не надо бояться, что с ними что-то случится. А стакан воды мне и эльф-домовик подать сможет!

– Ты был в Годриковой Впадине? – спросила миссис Поттер. – Кто-то оставил цветы на могиле сына и невестки!

– Значит, наш Джеймс погиб не зря. Прошло почти семнадцать лет, но его до сих пор помнят и любят. А я предупреждал сына, что женитьба на грязнокровке Лили Эванс до добра не доведёт!

– Но она была такой славной девочкой, такой вежливой, обходительной…

– Да она ещё в школе хвостом вертела и меняла парней как перчатки! А потом притворилась невинной овечкой, мол, это по глупости было, а наш олень повёлся!

– Джеймс не олень!

– В какое животное он превращался, когда гулял с оборотнем Люпином? В оленя. Какой у него был Патронус? Олень. Ещё вопросы есть?

– А как же наш внук Гарри? Он-то в чём виноват?

– Очень сомневаюсь, что он наш внук! По-любому профурсетка Лилька его где-то нагуляла!

– Но он вылитый отец, не считая глаз, я в газете видела!

– Даже если и так, зачем нам было это ярмо на шее? Подгузники, плач по ночам, куча детских болячек! А сколько пришлось бы потратить на него, не ожидая, что всё это когда-нибудь окупится! Хорошо, что мы отказались тогда от него, Дурсли и без нас его хорошо воспитали. Каким бесстрашным воином вырос, а? Бедный Тёмный Лорд, даже жаль его немного…

– Этот бедный Тёмный Лорд убил нашего сына, если ты не забыл!

Раздался стук в дверь.

– Блин, даже в собственном доме отдохнуть не дают! Дорогая, открой дверь, чтоб я лишний раз не вставал.

На пороге стоял молодой человек в маске.

– Что вам здесь нужно, юноша? – спросила миссис Поттер.

– Для начала мне нужно войти в дом. А потом я решу, что с вами делать, – прозвучал зловещий голос незнакомца. Его наглость заставила мистера Поттера подняться с дивана.

– Ты вообще кто такой, сопля зелёная? – недружелюбно спросил хозяин дома.

– Я герой мистер Джарпт. А вы, я полагаю, дедушка Гарри Поттера?

– Да, а что случилось? Мой внук умер? Нам полагается материальная компенсация?

– Как бы не так, – ухмыльнулся незнакомец и вывел волшебной палочкой в воздухе слова «Герой мистер Джарпт». Затем взмахнул ей, и буквы перемешались, образовав анаграмму «Гарри Джеймс Поттер». Незваный гость снял маску.

– Гарри, внучок, рад тебя видеть! – натянул фальшивую улыбку дедушка, узнав повзрослевшего внука, так похожего на Джеймса.

– Как вы смеете! Вы украли моё детство! Круцио!

========== Глава 2. Дурсли возвращаются ==========

Вернон Дурсль со своей женой Петунией и сыном Дадли ехали на автомобиле домой. Почти год они жили в укрытии, предоставленном Орденом Феникса, пока их племянник и двоюродный брат искал крестражи или сражался с Пожирателями Смерти и их главарём. О смерти Лорда Воланде-Морта Дурслям сообщили ещё месяц назад, но в целях безопасности велели им не возвращаться на Тисовую улицу, 4 до наступления лета.

– Мы уже приехали? – спросил Дадли на заднем сидении.

– Нет, сынок, – ответила его мать.

– Мы уже приехали? – снова спросил он через пять минут.

– Нет! – рявкнул мистер Дурсль за рулём.

– Мы уже при…

– Ты что, забыл, где мы живём? Такой здоровый лоб, а вопросы, как у пятилетнего! – вспыхнул глава семейства. – Восемнадцать лет мы тебя растили, душу в тебя вкладывали, а героем почему-то стал не ты, а твой ненормальный кузен! Тебе не стыдно?

– Пап, я не виноват, что в его мире был великий и ужасный злодей, а у нас нет! Был Гитлер, и тот застрелился!

– Ничего, сынок, будет и у нас свой Вован-де-Пут! – смягчился Вернон. – А чтобы ты был готов к его появлению, осенью ты пойдёшь в армию. Глядишь, к тому временем уже генералом станешь!

– НЕ-Е-ЕТ!!! – заревел Дадли. – Не хочу в армию, там меня будут обижать!

– Но ты же обижал этого очкарика, – сказала миссис Дурсль. – И это в итоге пошло ему на пользу!

Не успел совершеннолетний сын закатить истерику и выпрыгнуть из машины на ходу, лишь бы не идти в армию, как семья Дурслей подъехала к Тисовой улице, 4. Первым, что бросилось им в глаза, было отсутствие сорняков во дворе. Неужели за усадьбой кто-то присматривал, пока хозяев не было дома?

Второй неожиданностью оказалась замочная скважина, ключ к которой явно не подходил. Вернон Дурсль в отчаянии забарабанил в дверь.

– Доблий день, госьти долёгие! Сь какой целью позялёвали в нась плеклясьный дом? – открыл ему дверь мужчина азиатской внешности.

– Что за чертовщина! – возмутился Вернон. – Это наш дом, выметайтесь отсюда!

– Вы осибаетесь, больсёй мисьтель, это нась дом! Мы купили его у гелёя мисьтеля Дзяльпта!

– Кого-кого?! Не знаю никакого «мисьтеля Дзяльпта»! Кто вы такой?

– Моя фамилия Чанг. А вы, дользьно быть, дядя Галли Поттеля! Моя дочка Чжоу целёвалясь с васим племянником!

– Что?! – вмешался Дадли. – Моя боксёрская груша встречалась с девушкой? Мам, а почему у меня до сих пор нет девушки? Ты же говорила, что я самый красивый мальчик на свете!

– Просто ты пока не нашёл достойную тебя, мой маленький! – ласково объяснила ему Петуния.

– Я уже не маленький, я Большой Дэ! – поправил её сын.

Откуда ни возьмись приехала полиция. Отец Чжоу Чанг любезно предоставил полицейским документы на дом.

– Всё в порядке, – сказал сотрудник полиции. – А вас, мистер Дурсль, я попрошу оставить новых владельцев недвижимости в покое, иначе я вынужден буду забрать вас в участок.

– До сьвидания! – помахал Дурслям рукой мистер Чанг. – Зеляю вам холёсего дня!

– Ну всё, теперь мы бомжи, – подытожил Дадли. Мистер Вернон, лишившийся престижной работы год назад, не мог с ним не согласиться.

========== Глава 3. Поминки, поминки, такие вечеринки… ==========

Стоял жаркий июльский день 1998 года. Настолько жаркий, что Гарри, Рон, Гермиона и Джинни были в лёгких куртках, накинутых поверх мантий. Они только что трансгрессировали на кладбище Литтл-Хэнглтона и теперь искали нужную могилу.

– Ох и коротка же жизнь у маглов! – заметил Рон, читая надписи на надгробиях. – И хоть бы один дожил до ста лет. Дамблдор был убит в 116, а ему бы ещё жить и жить. Помните, как мы сдавали СОВ и какие старые сморчки принимали у нас экзамены? Одна бабка рассказывала тогда, как Дамблдор сдавал ей ЖАБА. Это ж сколько ей лет, получается?

– Хорошо, что нам не придётся сдавать ЖАБА, – сказал Гарри. – Я не по годам взрослый и зрелый мужчина, ведь в моей жизни произошло столько событий, что любой мракоборец нервно курит в сторонке.

– Как это не придётся?! – возмутилась Гермиона. – Нам просто необходимо окончить школу!

– Гермиона, я миллион раз сражался с самим Волан…

– Зови его Тот-Кого-Уже-Можно-Называть! – прервал его Рон.

– …де-Мортом и одолел его! Неужели Хогвартс может научить меня чему-то ещё? – с достоинством произнёс Гарри.

– Стойте! Вот та самая могила, – вмешалась Джинни. Они стояли у зелёного надгробия в форме свёрнутой кольцами змеи. Надпись гласила: «Том Марволо Реддл (1926—1998)».

– О мёртвых либо хорошо, либо ничего, – изрекла Гермиона. Почтим же память Тёмного Лорда минутой молчания!

– Погоди, Гермиона, так он Нарволо или Марволо? – засомневался Рон.

– Морфин Мракс, Меропа Мракс… Две одинаковые буквы М, Рон. Очевидно, что дедушку Воланде-Морта…

– Того-Кого-Уже-Можно-Называть!

– …зовут Марволо Мракс, – пояснила Гермиона нетерпеливым тоном.

– Но тогда он не Волан, а Волам-де-Морт! – возразил Гарри.

– Тот-Кого-Уже-Можно-Называть!

– Заткнись, Рон, – посоветовал ему Гарри. – Ну что, начнём? На счёт три: раз, два, три…

– Таранталлегра! – дружно воскликнули все четверо, направив палочки на собственные ноги, и принялись плясать на могиле Воланде-Морта. Гарри Поттер отплясывал так лихо, так махал руками в такт безумного танца, что выпустил волшебную палочку из рук, и она улетела в неизвестном направлении.

– Фините Инкантатем, – произнесла Гермиона, и все застыли на месте.

– Моя палочка! – воскликнул Гарри. – Нужно найти её!

– Не нужно ничего искать. Акцио, палочка! – снова взмахнула Гермиона. Палочка Рона выскользнула из рук хозяина и прилетела к ней. – Прости, Рон.

– Спасибо, я сам поищу, – буркнул Гарри и стал обшаривать траву у могил. Внезапно раздался треск.

– Моя палочка! Теперь их две, и обе нерабочие! – ужаснулся Поттер, поднимая обломки с земли.

– Виноват Воланде-Морт, – решила Джинни. – Он даже после смерти продолжает нам вредить.

Друзья трансгрессировали обратно в «Нору», где они и жили. Гарри не хотелось торчать на Площади Гриммо, 12, а дом Гермионы захватили эльфы-сквоттеры, пока её родители уже год отдыхали в Австралии, забыв обо всём на свете.

========== Глава 4. В уютной норке ==========

Гарри и Гермиона вот уже третий месяц злоупотребляли гостеприимством миссис Уизли, но много места в доме они не занимали: Гарри спал в комнате Джинни, а Гермиона – в комнате Рона. Очевидно, будущие зять и невестка считались в «Норе» полноценными членами семьи.

Этой ночью Гарри и Джинни, как обычно, лежали в одной кровати, обнимались и целовались.

– Когда у нас будут дети, мальчика назовём Джеймс, а девочку – Лили, – тихо сказал Гарри.

– А почему не Артур и Молли? – резко спросила Джинни.

– Хорошо, второго мальчика назовём Артур, – якобы согласился юноша, скрестив пальцы за спиной. – Только я пока не хочу детей. Контрацептивус!

– Эх, знали бы родители Пожирателей Смерти это заклинание…

– Блин, вот зачем ты напомнила о них? Теперь ничего не получится.

– Получится! Эрекцио! Интересно, сколько дюймов у твоей кожаной палочки?

– Ну уж поменьше, чем у Хагрида! – засмеялся Гарри.

– А ты откуда знаешь, сколько у Хагрида? – поинтересовалась Джинни.

– Э-э-э… Слушай, я тут подумал… Его отец был обычным человеком, а мать – свирепой великаншей. А как они вообще…

– Ну это я ещё могу представить. Если есть…

В соседней комнате послышался стон Гермионы.

– …и рот, значит, баба не урод. Но ты говорил, что Хагрид спрашивал у мадам Максим, по матери она или по отцу. Разве возможно, чтобы отец был великаном, а мать – нет?

Гарри представил процесс зачатия и рождения ребёнка от великана, и ему стало не по себе.

– С Днём рождения, Гарри! – поздравили его семейство Уизли и Гермиона на следующее утро. – Теперь ты взрослый даже по магловским меркам!

Обрадовавшись, Гарри взялся за подарки. Миссис Уизли связала ему свитер с мёртвым Воланде-Мортом. Мистер Уизли подарил магловские письменные принадлежности – набор ручек, карандашей и тетрадей. Рон, Гермиона и Джинни решили не заморачиваться и оставили 3 галеона в конверте, чтобы Гарри сам купил всё, что ему надо.

Ближе к вечеру миссис Уизли накрыла праздничный стол, в центре которого возвышался огромный торт. Но прежде чем кто-либо в «Норе» попробовал хоть кусочек, в окно влетели четыре совы и в полёте обильно украсили торт свежим помётом. Одна из птиц подлетела к Гарри с конвертом из Хогвартса. Прочитав письмо, юноша рассвирепел:

– Это я-то пропустил учебный год по неуважительной причине?! И у меня грозят отобрать волшебную палочку, если я и этот год пропущу?! Да пусть забирают, она всё равно сломана!

– Гарри, нам придётся доучиться, без этого никак! – сказала Гермиона.

– Ха, я буду учиться на одном курсе с вами! – обрадовалась Джинни. – Мне зачли последний учебный год!

– Я так понимаю, Невилл и Симус окончили школу? – обречённо спросил Рон.

– О да, Невилл получил «превосходно» автоматом за ЖАБА по защите от Тёмных искусств за убийство змеи.

– Интересно, кто будет новым преподавателем по ЗОТИ на этот раз? – задумался Гарри.

В первый день августа Гарри, Рон, Гермиона и Джинни трансгрессировали у «Дырявого котла». Им предстояло снова закупиться для Хогвартса в Косом переулке.

========== Глава 5. В Косом переулке ==========

В Косом переулке было шумно и весело, как в старые добрые времена до террора, устраиваемого Воланде-Мортом и Пожирателями Смерти. Забрав часть денег из банка «Гринготтс», друзья прошлись по магазинам, покупая всё необходимое для школы.

– Может, зайдём во «Всевозможные Волшебные Вредилки»? – предложил Рон.

Однако на месте шикарного магазина, принадлежавшего близнецам Уизли, стоял унылый ларёк с надписью «ОД».

– «Отряд Дамблдора»? – удивлённо спросил Гарри.

– «Одноухий Джордж», – грустно ответил живой близнец. – Вам чего? Могу предложить Блевальные Батончики, Кровопролитные Конфеты, Лихорадочные Леденцы, Обморочные Орешки…

– А есть что-нибудь новенькое? – спросила Джинни.

– Есть Диарейные Драже, Инфарктные Ириски, Холерная Халва, а на закуску Смертельные Сладости. Не желаете ли продегустировать?

– Спасибо, но нет, – замотали головой друзья и убрались от одноухого Джорджа подальше. Поскольку Букля погибла ещё год назад, Гарри потащил остальных в Совариум Илопса, чтобы купить себе нового питомца.

– Зачем вообще нужна совиная почта? – вдруг выпалил Рон. – Она же такая медленная, письмо доходит до адресата спустя дни, а то и недели!

– Зато сова всегда находит адресата, где бы он ни скрывался, даже если сам отправитель не знает о его местонахождении! – возразила Гермиона.

– Заткнитесь вы оба, – властно приказал Гарри, и друзья послушно умолкли.

– Не любите ждать? – вмешался продавец. – В таком случае могу порекомендовать сверхзвуковую министерскую сову.

– Какую сову?! – ахнули все четверо.

– Вы что, никогда о них не слышали?

И тут до Гарри дошло. Перед вторым курсом он получил письмо с предупреждением (которое ещё написать и привязать к сове надо) всего через несколько минут после выходки Добби. А уж перед пятым курсом сколько сов было в тот вечер, когда на него с Дадли напали дементоры…

– Если сова действительно летает со скоростью пули, она и убить может! – озабоченно прошептала Гермиона.

– Букля, пуля… Спасибо за идею, Гермиона, я назову её Пукля! – улыбнулся Гарри и купил сверхзвуковую сову в клетке за 100 галеонов.

– У, мажор! – прошипел Рон.

– Осталось только палочку купить, – весело сказал Гарри, не расслышав рыжего нищеброда. – Погнали к Олливандеру.

– Гарри, мальчик мой, рад тебя видеть! – обрадовался пожилой мастер волшебных палочек. – Сейчас подберём тебе нужную.

Перебрав десятки палочек, Олливандер любезно подал юноше крохотный розовый обрубок. Гарри Поттер с ужасом увидел, как искры вылетели из недопалочки, едва он взмахнул рукой.

– Отличный выбор! – засиял Олливандер. – Розовое дерево, 5 дюймов, внутри драконий навоз.

Рон, Гермиона и Джинни прыснули от смеха.

– Ну и длина, прямо как у кожаной палочки! – ехидно вскрикнула сестра Рона.

– ЧТО?!! – взревел Гарри в ужасе. – Вы предлагаете, чтобы я колдовал из говна и палки?!

– Это не просто навоз, – укоризненно покачал пальцем мастер. – Это навоз той самой Венгерской Хвостороги, которую ты одолел в первом туре Турнира Трёх Волшебников!

Сгорая от злобы и унижения, Гарри швырнул Олливандеру несколько золотых монет и вышел. Покидая Косой переулок, он представлял себе, какова будет реакция в Хогвартсе на его розовое недоразумение, особенно со стороны слизеринцев.

========== Глава 6. Некомфортная зона комфорта ==========

Август медленно тянулся, с каждым днём приближая Гарри Поттера к последнему году обучения в Хогвартсе. Мальчик-Который-Выжил с нескрываемой скукой уставился на календарь. 1 сентября в этом году снова выпадало на воскресенье.

В отличие от маглов, у волшебников в году было ровно 52 недели (364 дня), поэтому любая дата приходилась на один и тот же день недели из года в год. Каждый шестой год был високосным и составлял 53 недели. Кроме того, високосным считался первый год нового века и ещё один произвольно выбранный год каждые 1200 лет. Итого за 12 веков набегало 213 дополнительных недель, или 1491 день. У маглов же дополнительный день к 52 неделям добавлялся каждый год плюс 291 день за каждый високосный год в течение 1200 лет. Удивительно, но многие маглы и сами не знают, что не каждый четвёртый год у них високосный.

Иногда Гарри от нечего делать играл с Пуклей, которая махала крыльями не хуже колибри. Живоглот Гермионы время от времени пытался поймать шуструю сову, но с таким же успехом черепаха могла поймать зайца.

Раньше черноволосого юношу в очках то и дело развлекал шрам, вызывая весёлые картинки из сознания Воланде-Морта, но после смерти Лорда эта забава осталась в прошлом. Отчаявшись, Гарри попросил у Гермионы что-нибудь почитать на досуге. Она слегка удивилась, но отдала Поттеру книгу по магической генетике. Благодаря ей Гарри Поттер наконец узнал, что ген волшебства, который передаётся от родителей к ребёнку – рецессивный! Так вот откуда берутся маглорождённые волшебники!

Известно, что гетерозиготные индивиды, носящие и магловский ген, и ген волшебства – такие же маглы, как и гомозиготы с парой магловских генов. Однако у двух таких гетерозигот может родиться волшебник с вероятностью 25 процентов. Что касается сквибов, генетически они также волшебники, но с определёнными отклонениями, будь то генная мутация или психологическая травма в детстве.

После магической генетики Гарри взял почитать занимательную книгу о боггартах. Вдоволь посмеявшись над страхами знаменитых волшебников, он твёрдо уяснил, что боггарт перенимает не только внешний вид, но и свойства объекта, вызывающего наибольший страх. Так, на третьем курсе при виде Гарри он превращался в дементора, наводящего ледяной ужас и высасывающего радость не хуже настоящего. Правда, ныне покойный Люпин не превращался в волка из-за фиктивного полнолуния, но это всего лишь означало, что возможности чудища не безграничны. Даже Дамблдор не смог бы повлиять на «месячные» Римуса.

Любопытно, что одолеть боггарта можно и без волшебной палочки, о чём погибший в бою оборотень так и не рассказал. Достаточно выпустить чудище из шкафа или другого укромного местечка и поставить перед ним зеркало. Глядя в отражение, он превратится в волшебника, произносящего заклинание Ридикулус. Оно отскочит от зеркала (но не разобьёт его, как более мощные заклятия) и насмерть ударит по нему самому. Казалось бы, ещё легче справиться с двумя боггартами сразу, выпустив их друг перед другом, но это заблуждение. Они превратятся в двух одинаковых волшебников, но оба луча от заклинания Ридикулус, пущенные из палочек с одинаковыми сердцевинами, встретятся на полпути, и произойдёт эффект, имевший место быть на том самом кладбище сразу после возрождения Лорда Воланде-Морта.

– Эй, книгочей, смотри не превратись в Гермиону! – крикнул однажды Рон. – Собирайся, завтра уже в школу!

========== Глава 7. Снова 1 сентября, снова воскресенье ==========

На следующий день четверо друзей трансгрессировали вместе с багажом на вокзал Кингс-Кросс.

– Нам обязательно снова ехать в этом дурацком поезде? – возмутился Гарри. – Не проще ли было трансгрессировать к воротам замка?

У барьера, ведущего к платформе 9¾, стоял злобный паренёк с мамой и громко возмущался:

– Что за чертовщина! Мало того, что я не получил письмо этим летом, так дурацкий барьер меня не пропускает!

– Успокойся, Малкольм. Лучше отправь сову в Хогвартс, и самое позднее через неделю мы получим ответ, – ответила ему мать.

– Неделю?! Мне уже сегодня надо быть в школе! Раз меня не пропускает барьер, я сейчас же угоню заколдованный автомобиль и полечу вслед за поездом!

Гарри и Рон не выдержали и громко захихикали: это ж каким надо быть идиотом, чтобы полететь в Хогвартс на летающей машине! Его мать миссис Бэддок злобно посмотрела на них.

– Прошу прощения, – извинился Гарри, но тут же вспомнил, на каком факультете учится Малкольм Бэддок. – Беру свои слова обратно. Вы с сыном – фашисты и воландеровцы. Небось, едите грязнокровок на завтрак?

Опешив от такого хамства, мать с сыном взглядом проводили Гарри, Рона, Гермиону и Джинни, пока те проходили сквозь барьер. Они зашли в поезд и удивились: школьников в этом году было определённо меньше, чем обычно. Друзья без труда отыскали свободное купе и уселись.

– У меня на курсе был один трансвестит из Шотландии, в магловской юбке ходил, – рассказала Джинни. – Ему от дома до Хогвартса рукой подать, но он всё равно ехал в Лондон через весь остров, чтобы сесть на поезд и поехать через весь остров обратно…

– Слыхали новость? – перебила её Гермиона. – В российской школе магии Колдовстворец старшекурсник Игорь Гончар уничтожил злого колдуна Кощея Бессмертного!

– И сколько же у него было крестражей? – поинтересовался Гарри.

– Всего один – иголка.

– Воняет слабостью, – высокомерно задрал он нос. – Ладно, хватит болтать. Джинни, садись мне на колени, будем целоваться. Гермиона, а ты садись к Рону.

– Отличная мысль, – заулыбался рыжий друг.

Не успели две сладкие парочки оглянуться, как на горизонте показался замок. Они переоделись в мантии и вышли с вещами на станцию Хогсмид. Их уже поджидали кареты, запряжённые фестралами. Теперь их видели почти все школьники, включая Гарри, Рона, Гермиону и Джинни. Те немногие, кто их не видел, выглядели сумасшедшими на фоне остальных.

Чем ближе Гарри подъезжал к замку, тем яснее видел, что с ним далеко не всё в порядке после майской битвы за Хогвартс. Многие окна были выбиты, стены местами разрушены, территория вокруг замка усыпана мусором.

В вестибюле было ненамного уютней. Полтергейст Пивз парил под потолком и издавал неприличные звуки. Нет, не языком – на этот раз у него действительно был метеоризм. Ученики поспешили в Большой зал, подальше от газовой атаки. Там юных волшебников ждал сюрприз.

========== Глава 8. Девять преподавателей и три четверти учеников ==========

Во-первых, в Большом зале не хватало одного длинного стола. Ученики злорадно ухмыльнулись, обнаружив отсутствие герба Слизерина. Во-вторых, во главе преподавательского стола восседал…

– Дамблдор! – раскрыли школьники глаза от удивления.

– Да Дамблдор, Дамблдор. Рассаживайтесь уже, малявки, – приказал директор.

Юные маги послушно заняли свои места. Конечно, все понимали, что это не Альбус, но… Хозяин вонючего трактира Аберфорт – директор школы? Это в голове никак не укладывалось.

– Фактически Хогвартсом руководит профессор Макгонагалл, – шёпотом объяснила Гермиона. – Но она выглядит не так величаво, как седовласый старец, поэтому де-юре решили сделать директором Аберфорта.

Седовласый старец, похоже, был не совсем трезв. Он хлопнул в ладоши, и на всех столах появились сливочное пиво, херес, медовуха, огненный виски и закуска. Зал одобрительно загудел, и только Макгонагалл во главе колонны первокурсников недовольно хмыкнула. Видимо, она считала, что одиннадцатилетним девочкам и мальчикам, которым только предстояло сесть за столы факультетов, ещё рано такое пить. Осушив очередную рюмку, Аберфорт потянулся на кресле и икнул.

Заместитель директора – она же декан Гриффиндора – решила взять инициативу в свои руки и объявила:

– Приветствую вас в этом полуразрушенном замке. Позвольте представить вам нашего нового директора профессора Дамблдора. Хотя какой он профессор… Он и на мистера-то не тянет.

– Но-но, Минерва! Не на-а-адо, – проворчал пьяный Аберфорт.

– Также хочу представить вам нового преподавателя по защите от Тёмных искусств – профессора Праудмур, – указала Макгонагалл на воинственного вида женщину за преподавательским столом. – А теперь распределение по факультетам, но сначала выслушайте Распределяющую Шляпу, и вы сами всё поймёте.

Старая Шляпа на трёхногой табуретке открыла подобие рта и запела:

В те времена, когда крестил Владимир Русь,

Когда моложе вдвое был наш Иисус,

Основан замок был четвёркою друзей,

Хотя один из них, признаться, был злодей.

Был предком самого Воланде-Морта он —

За это Слизерин отныне упразднён.

Всего три факультета в Хогвартсе сейчас,

А слизеринцам я скажу: долою с глаз!

Кто ненавидит их – ступайте в Гриффиндор,

Где только храбрецы учились до сих пор.

Но если ты трусливый маменькин ботан,

Тогда тебе одна дорога – в Когтевран.

Быть может, ты труслив и глуп? Не паникуй,

Остался для таких отбросов Пуффендуй.

О первокурсник, надевай меня скорей,

Коль ты, конечно же, не будущий злодей.

Тебя отправлю я на нужный факультет,

Где будешь познавать ты магию семь лет!

Ученики зааплодировали, а Гермиона прошептала:

– А как же Питер Петтигрю? Каким Конфундусом стукнули эту ветошь, что она отправила его в Гриффиндор?

Гарри почесал голову. В самом деле, чё за фигня?

========== Глава 9. 3х4 ==========

Тем временем распределение уже началось.

– Акуна, Матата! – вызвала Макгонагалл чернокожего первокурсника, побежавшего к Шляпе.

– Пуффендуй! – вынесла она вердикт.

– Байрактар, Джавелин!

– Гриффиндор!

– Вассерман, Натали!

– Когтевран!

– Чего?! – возмутился Рон. С каких это пор в алфавитном порядке В идёт после Б?

– Ой, да не всё ли равно? – весело подмигнул Гарри. – Давай лучше выпьем.

– Спивак, Мэри!

– Та-а-ак! – нахмурила складки Шляпа. – Девочка, ты похуже Риты Скитер будешь, я чувствую. Ты слышала мою песню? Факультета Жукпук в Хогвартсе нет и не было.

– Мистер Думбльдор, дайте мне ещё один шанс! – взмолилась Мэри.

– Уведите эту психуну, – лениво распорядился Аберфорт.

– Профессор Макогонова, не надо, – заплакала Спивак, но её уже с позором выводили из Большого зала.

В этом учебном году первокурсников было гораздо больше, чем обычно. Дело в том, что 11—12 лет назад за рождение ребёнка в семье волшебников давали 1000 галеонов, что привело в то время к краткосрочному бэби-буму. Когда все первокурсники уселись за факультетские столы, ученикам стало настолько тесно, что соседи то и дело бились локтями друг о друга. Профессор Макгонагалл нахмурилась, подошла к директору и что-то шепнула ему.

– Так, перваки, все расселись? Всем удобно? – спросил Аберфорт.

– Да, мистер Дамблдор! – послышались сотни детских голосов.

– Очень хорошо. А теперь подняли задницы и вернулись сюда, – приказал директор, и самые юные ученики снова подошли к преподавательскому столу. – Для такой оравы сопляков одной Шляпы недостаточно, поэтому я решил раздать по шляпе каждому.

Аберфорт наколдовал с воздуха большую коробку с новыми шляпами и велел Макгонагалл продать их первокурсникам по цене 2 галеона за штуку, после чего продолжил:

– Не спешите надевать их на свои пустые головы. Лучше поставьте их одна на другую на трёхногой табуретке.

Директор лично вышел из-за преподавательского стола, чтобы оценить образованную метровую башню из шляп. И тут, без всякого предупреждения, мистер Дамблдор подпрыгнул и ловко сел на верхушку башни, смяв своей задницей только что проданные им шляпы. Маленькие волшебники и волшебницы по-разному отреагировали на выходку директора, но от зоркого глаза Макгонагалл не ускользнуло ничего.

– Мы решили разбить каждый факультет на четыре группы, – объявила она. – Кто засмеялся – отправляется в группу сангвиников, кто рассердился – в группу холериков, кто заплакал – в группу меланхоликов, кто никак не отреагировал – в группу флегматиков.

– Гениально! – поднялся с места новый староста школы Дин Томас и зааплодировал. Остальные молчали: больше никто не хотел прослыть жополизом.

Спустя полчаса после распределения мистер Дамблдор с трудом поднялся и потребовал тишины. Несколько первокурсников, с непривычки перебрав алкоголя, уже блевали на пол.

– Короче, в Запретный Лес не ходить, не то будете отбывать наказание в Запретном Лесу. Маховиком времени не пользоваться – пробьёте дыру в просра… в простара… континууме, в общем, а мне потом отвечай! В Выручай-комнату не заходить – там пасутся мои козлы. А теперь марш по койкам! – рявкнул директор, уронил голову в салат и захрапел.

========== Глава 10. Фашисты и воландеровцы ==========

Поссорившись с матерью на вокзале Кингс-Кросс, уже бывший слизеринец Малкольм Бэддок покатил тележку с вещами куда глаза глядят. В этом году школьный поезд отправился без него.

– Пс-с, парень, ты со Слизерина? – послышался из-за угла голос Драко Малфоя. – Тогда тебе в Лютный переулок. Там мой отец открыл филиал для слизеринцев.

– А как же Хогвартс? – спросил Малкольм.

– Забудь о Хогвартсе, теперь там учатся только грязнокровки и предатели чистокровных.

– Ладно, как скажешь. Тогда я пойду туда.

Филиал Хогвартса для слизеринцев представлял собой пятиэтажную тэтчерку (английский аналог хрущёвки) с огромным портретом Люциуса Малфоя на фасаде. У входа уже толпились отвергнутые прежней школой слизеринцы с вещами со второго по седьмой курс. Через полчаса явился мистер Малфой собственной персоной и провёл их в актовый зал. Ученики расселись по местам и приготовились слушать самопровозглашённого директора – отца Драко.

– Уважаемые слизеринцы! – выступил он со сцены. – Это не Хогвартс наплевал на нас и на наш факультет, это мы наплевали на Хогвартс, в котором учится отребье, не знающее собственной родословной! Отныне вас будет распределять не древний кусок ветоши, а новенькая Генеалогическая Шляпа, определяющая ваше семейное древо до шестого поколения. Она вычислит ваш коэффициент чистокровности и отправит в нужную группу. Итак, что такое коэффициент чистокровности? У каждого из вас были (а может, живут до сих пор) 32 прапрапрапрадедушки и 32 прапрапрапрабабушки. Конечно, их могло быть и меньше – инцест никто не отменял – но это уже совсем другая история. Присвоим каждому из этих 64 предков число 0, если он/она магл или грязнокровка, и 1, если он/она волшебник или волшебница. Сложим все числа и получим коэффициент чистокровности. Точнее, это сделает Шляпа. Если он равен 0—31, это значит, что вы унтермаг, которому не место в моей школе. К счастью, среди слизеринцев таковых не бывает. Коэффициент 32—47 соответствует полукровке (кстати, у Тёмного Лорда, царствие ему подземное, он равен 32 – среднее арифметическое от 64 у наследницы Слизерина Меропы Мракс и 0 у презренного магла Тома Реддла-старшего). 48—55 соответствует серокровке, 56—59 у пыльнокровки, 60—63 у чистокровки, а максимальным коэффициентом 64 может похвастаться Белоснежка – маг, в чьих жилах течёт чистейшая волшебная кровь. А теперь подходите по одному и надевайте Генеалогическую Шляпу.

Настала очередь Малкольма Бэддока. Он надел Шляпу и почувствовал, как на его макушке вырисовывалась родословная.

– Тридцать один! Пошёл вон, унтермаг! – со злостью крикнула Шляпа.

– Что?! Да у меня в роду все волшебники, кроме одного прапрапрапрадеда по матери!

– Твоя мать загуляла с грязнокровкой за девять месяцев до твоего рождения, так что ты ближе к грязнокровке, чем к Белоснежке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю