Текст книги "Bleach: Насмешка судьбы (СИ)"
Автор книги: Linryn
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
– На это способен только капитан, или кто-то равный ему по уровню. Я надеюсь, вы не пытались на него напасть?
– Ну как бы сказать...
– Значит пытались! Вы идиоты!!! Ладно, Ичиго, но ты, Исида, куда смотрел?!
– Я сначала думал, что он истощен после атаки гилиана, и только потом понял истинное положение дел!
– Вам повезло, что он не хотел вас убивать. В ином случае вы бы погибли в ту же секунду, как только посмели напасть на него. И еще...
Прервал Рукию крик сестры Куросаки:
– Ичигооо! К тебе пришли Иное-сан и Чад-сан! Встреть их!
***
Я стоял за окном комнаты Ичиго и слушал их разговор. Впрочем, нечего интерестного я не услышал даже после того, как пришли Иное и Чад. Рукия сказала все правильно, и надеюсь, что вправила им мозги. Хотя... да, надеяться на это было бы наивно.
Вздохнув, я переместился на соседнюю крышу и уже собрался отправиться домой, как ощутил за спиной мощный источник реацу.
– Кто ты? И зачем ты следил за ними? – к моему не малому удивлению, позади меня оказался никто иной, а сам отец Ичиго в форме шинигами и с закрёплённым на плече обрывком капитанского хаори. Мда... весьма не вовремя. И это мягко сказано, значит, силы он уже восстановил, а Урахаре об этом скажет только при появлении арранкаров... ндаа... Похоже хитрожопость – это у них семейное, только Ичиго дуболом.
– Когда? Я просто любовался ночным небом.
– У окна? Не глупи парень, просто скажи, зачем ты это делал?
– А то что? Попробуете меня убить рядом с собственным домом, в котором находятся пятеро человек, могущих нас почувствовать?
– Это было бы нежелательно. Поэтому пока я просто спрашиваю.
– А мне было просто интерестно, о чем они говорят. Если бы я хотел нанести вред, то уже давно бы это сделал. А сейчас мне пора, спешу откланяться.
После этих слов я стал максимально быстро удаляться от дома Куросаки. Его отец вопреки моим опасениям решил ничего не предпринимать и лишь молча смотрел мне вслед. А потом тоже удалился.
Мда, аккуратней надо Рэн, аккуратней. Так и писец подкрадется незаметно. Хотя в любом случае моя совесть чиста – все-таки отец Куросаки капитан, а с этими товарищами я пока соперничать не могу.
Оказавшись во дворе магазина Урахары, я привычным движением открыл дверь и прошел к себе в комнату. Слишком многое сегодня произошло, и я порядком подустал. За поясом чувствовалось тепло, исходящее от Мусабори.
С тех самых пор, как я его обрел, мы с ним ни разу не заговорили. Иногда я чувствовал его эмоции, желания, но на этом все заканчивалось. Хм... а почему бы не поговорить с ним сейчас? Все равно ведь нечем заняться перед сном.
Сев в позу лотоса и положив занпакто на колени, я сконцентрировал на нем свое внимание. Сперва не получалось поймать определенный настрой, но спустя пару минут я все же достиг нужного 'просветления' и во второй раз за недолгую бытность шинигами погрузился в свой внутренний мир.
Там было все также темно и уютно. Плавая во тьме, я почти сразу увидел знакомую гигантскую фигуру.
– Привет, Мусабори.
– И тебе не болеть, Рэн... зачем пришел?
– Решил проверить, как ты тут. Тогда мы так с тобой и не пообщались.
Гигант замер на несколько секунд, обдумывая мои слова.
– Как я тут?.. Это твой внутренний мир, – Мусабори обвел рукой окружающую нас тьму, – от тебя зависит все в этом зыбком пространстве. Я же часть тебя. Этот мир меняется по любой твоей прихоти, а я, разделяя твои чувства, воспринимаю его неотъемлемой частью своего существования. Вот теперь и скажи, как я здесь?
Закончив свою несколько отвлеченную речь, Мусабори вопросительно посмотрел на меня. Его явно интересовал ответ на этот вопрос. Пф. А ведь пошло все от стандартной фразы, которую я произнес не задумываясь.
– Если ты часть меня, и при этом полностью разделяешь мои чувства, то смею предположить, что поживаешь ты весьма неплохо.
На мой ответ гигант лишь довольно осклабился.
– У меня есть к тебе несколько вопросов.
– Например? – гигант сощурился и слегка склонил голову набок.
– Почему в реальном мире ты выглядишь как аккуратный клинок небольших размеров, а здесь воплощаешь собой мечту заядлого культуриста и похож на вытесанную из камня глыбу?
На такую постановку вопроса Мусабори лишь фыркнул и оскалил свою пасть.
– А самому подумать? Как, по-твоему, формируется облик занпакто?
Интересный вопрос. Но ответ на него мне уже известен.
– Занпакто, в том числе и его внешность, формируется в результате длительного влияния рейреку шинигами и его души.
– Верно, – гигант не переставал скалиться, – а как думаешь, какой самый важный фактор?
– Ммм... душа?
– Нет, идиот. ВРЕМЯ! – буквально проревел Мусабори, глядя мне в глаза.
– Эм...
– Нет ничего статичного. Все меняется с течением времени, в том числе и шинигами. А вслед за шинигами меняется и его занпакто за счет длительного симбиоза на уровне рейреку и того, что основой духовного меча является частичка души шинигами. Поэтому облик занпакто выстраивается на протяжении нескольких лет, но при этом продолжает изменяться в течение всей жизни шинигами. А сколько энергии 'ужрал' ты, когда находился в Обществе Душ?
– А это тут причем?
– А ПРИТОМ, ЧТО Я РАЗОМ ПОЛУЧИЛ ВСЕ ТО, ЧТО ДОЛЖНО БЫЛО ПОДАВАТЬСЯ ГОДАМИ, А ВСЛЕД ЗА РЕЙРЕКУ ЕЩЕ И ПРИЛЕТЕЛО ПО МОРДЕ ОСКОЛКОМ ТВОЕЙ ДУШИ!!!
Пока я переваривал подобный 'выговор', Мусабори успокоился и продолжил:
– Я, конечно, мог бы ничего из этого не принимать, но тогда бы тебя порвало на части из-за переизбытка духовной энергии. Так что все вышло весьма сумбурно и быстро. Ну а облик свой я выбирал сам, основываясь на собственных умозаключениях и предпочтениях и пользуясь кучей дармовой рейреку. А форму клинка 'выбирал' уже ты, как и все нормальные шинигами до тебя, – все же внешняя оболочка занпакто является отражением души проводников.
Конечно, что-то подобное я и ожидал, но все равно... ошарашило меня знатно.
– Мда... ладно, Мусабори. Я, пожалуй, пойду все переварю.
– Ага-ага, – пробурчал себе под нос гигант, – утопывай отсюда!
Chapter 5
Два дня пролетели очень быстро и практически не запомнились. Да и вспоминать было, по сути, нечего. Честно говоря, то все это время я чувствовал себя так отвратительно, как никогда ранее в своей жизни.
Чтобы я мог запомнить как можно больше кидо, Урахара и Тессай вносили знания прямо в мою голову с помощью какой-то особой техники. Более того – не только тексты заклинаний, но и ощущения от их использования, а также мыслеформы для их активации без бубнов и прочей атрибутики. По сути, мне передавали навыки и умения, которыми я никогда до этого не владел.
Киске поддерживал связь между мной и Тессаем, а здоровяк тем временем передавал мне свои знания о кидо, положив ладонь на мой лоб. Причем передавал он по одному заклинанию: после этого мне приходилось отдыхать в течение двух-трех часов, чтобы сознание было готово к следующему на очереди бакудо или хадо. Затем я снова садился на жесткий камень, и в мою голову устремлялся новый поток знаний. Время между подходами сопровождалось ужасной головной болью и тошнотой.
Напряжение было просто нереальным, и к концу второго дня двигался я заторможено и скорее по привычке, чем по командам мозга. Меня охватила какая-то апатия, головная боль стала просто само собой разумеющимся явлением, а в сознании то появлялись, то исчезали странные образы и какие-то обрывки видений. Ко всему прочему окружающий мир я воспринимал словно через мутное стекло: все выглядело серо и невзрачно. В общем – было очень 'весело'. Закончилось издевательство только после слов Урахары:
– Хватит, дальше уже опасно.
– Давай, тащи его.
Сил хватило только на то, чтобы дернуть рукой в знак протеста, но его высокомерно проигнорировали и потащили меня куда-то дальше. Очнулся я уже в своей комнате. Во рту был страшный сушняк, голова подобно медному колоколу гудела от каждого неосторожного поворота.
Да и вообще, общее состояние организма было настолько фиговое, что даже думать об этом не хотелось. Пытаясь сдержать тошноту, я начал медленно вставать, придерживая левой рукой болтающуюся из стороны в сторону голову, которая сильно протестовала против такого варварского обращения. Но, тем не менее, я сделал героический подвиг – поднялся и на ощупь медленно пополз к туалету, держась за стены и встречающиеся на пути предметы. Что-то подало, ломалось, билось, но я упорно полз к своей цели.
Достигнув ее, я облегчился и засунул гудящую голову под струю холодной воды из крана. Тошнота начала медленно отступать. Было все также хреново, но гораздо лучше, чем в первые минуты после пробуждения.
Воодушевленный первой победой, я решил совершить дерзкий рейд на ближайший холодильник, так как за эти два дня я практически ничего не ел. Правда, добираться до него пришлось почти так же, как и до туалета. Во всем теле ощущалась сильная слабость, ноги казались ватными и то и дело подкашивались, что каждую секунду приходилось хвататься за стены и косяки дверей, чтобы не завалиться навзничь прямо в петляющем коридоре.
Но вскоре через пятнадцать метров эпического превозмогания я все-таки добрался до места очередного назначения и стал вдумчиво пережевывать кусок колбасы с хлебом, сидя на полу и прислонившись к боковой стенке холодильника, а также пытался сделать так, чтобы этот самый кусок не полез обратно.
Тут меня и нашел Урахара.
– Доброе утро, Рэн-кун! – приторный и довольный до неприличия голос Киске прозвучал так громко, что меня затошнило с новой силой. Колбаса в нелегком противостоянии со мной начала одерживать победу и резко пошла обратно вверх по пищеводу. Голова же... Ох...
Схватившись за свой многострадальный думающий орган, я сдавленное прошипел:
– Тише, тише, адъюкас тебя дери...
– Мда, приложило тебя не слабо. Впрочем, ты еще легко отделался, все-таки первый доброволец...
После этих слов кусок колбасы все-таки одержал надо мной вверх и подкатил к горлу. Я сильно закашлялся и выплюнул все съеденное на ковер. Тошнота накатила с утроенной силой, а из-за кашля по голове словно прошлись отбойным молотком. Я согнулся в три погибели на полу и судорожно выдавил из себя:
– Ах, ты... гха-гха... проверенный... гха... спо... гха... соб говор... гха... ишь?!!
Мне еще никогда настолько сильно не хотелось заехать Шляпнику по морде. То занпакто грубит и ошарашивает новой информацией, то этот со своими дурацкими экспериментами!!!
– Рэн-кун, зря переживаешь, это для меня ты первый доброволец, а так-то этот способ уже применялся! – сказал Урахара, по чуть-чуть отступая под моим бешеным взглядом, а после тихо добавил. – Когда-то... кем-то...
– Первый доброволец, значит?! Кем-то, когда-то?!
– Ты же сам об этом попросил, не так ли?
– Я имел в виду обычную тренировку! – излишне громко крикнул я и опять схватился за голову.
– В следующий раз четче выражай свои мысли, – все еще с ухмылкой проговорил Урахара, – а сейчас у нас есть дела, потом будешь бурчать. Все прошло гораздо лучше, чем даже я ожидал, и поэтому мы сейчас тебя быстренько подлечим, а после завершим начатое.
Киске подошел ко мне и положил руку на мою голову. Ладонь Шляпника окуталась зеленым сиянием, и вскоре я почувствовал, как по телу разлилась странная рейреку, которая каким-то образом взаимодействовала с моим духовным телом. Сразу же прошла головная боль и отступила тошнота, тело наполнялось силой, и слабость понемногу отступала. Спустя полминуты Урахара прекратил лечение.
– Спасибо, но я тебе еще припомню эти эксперименты, – я с трудом поднялся на ноги и вытер рот рукавом от остатков моего неудавшегося 'завтрака'. Стало легче, заметно легче, но последствия двухдневного марафона все еще ощущались.
– Ну-ну. Перед тем, как мы пойдем проверять результат эксперимента, расскажешь, что намерен делать после прибытия Бъякуи?
– Да, я же говорил, что у меня есть план.
– Ты в нем уверен?
– Да, я много раз это обдумывал – и я, и ты получим желаемое. А у Ичиго будет дополнительный стимул к развитию.
– И каков твой план?
– Все очень просто, слушай...
***
Я вместе с Урахарой стоял на ровной площадке в подвале и слушал его объяснения.
– Мы не смогли многое тебе передать, но некоторые сильные кидо вместе со знаниями об их правильном вербальном и не вербальном применении ты смог усвоить, хоть и с большим трудом. Но вот навыков в их использовании, как и конкретных сведений о самих заклинаниях, у тебя нет, потому что впихнуть в тебя еще и это не было возможности. Ты и так был на грани. Так что сейчас у нас будет урок теории, а после немного попрактикуемся. Ты готов?
– Угу, – сказал я, все-таки доедая бедную колбасу, часть которой немногим ранее пришлось выплюнуть.
– Мы передали тебе знания обо всех бакудо до восемьдесят первого включительно, хадо же смогли впихнуть вплоть до восемьдесят восьмого. Кидо выше девяностого уровня ты освоить сейчас не в состоянии: и этими-то заклинаниями ты сможешь пользоваться лишь за счет своего занпакто.
– То, что вы сделали, похоже на настоящее чудо.
– А ты еще и ругался! – Киске укоризненно ткнул в мою сторону сложенным веером. – Теперь я поясню действие незнакомых тебе кидо. Райхоку и Сорен Сокацуй сильно похожи на своих предшественников, так что не будем тратить на них свое время. Перейдем к одному из самых сложных хадо – восемьдесят восьмому. Что ты знаешь о нем?
– Как ты уже сказал, одно из самых сложных и сильных кидо... ну а больше кроме описания и собственно уже самого заклинания я нечего не знаю.
– Тогда слушай. Самая главная проблема состоит в том, что это хадо потребляет просто громадное количество энергии. Даже у капитанов хватит рейреку лишь на две его активации, и то после этого они будут полностью истощены. Буквально до капли. И это если вкладывать в кидо только необходимый минимум энергии.
– Неслабо... я так понимаю, что используют его очень редко?
– Да. Кому охота в самом начале боя остаться практически без сил? Так вот, при его создании главное умеренно влить силу, а не вложить все возможное. Тебя это особенно касается, так как из-за занпакто у тебя большое количество реацу и можно банально не рассчитать силы.
– Я понял, мы его опробуем?
– Конечно, нет. Когда я решу разрушить все в радиусе нескольких километров, я тебя непременно позову.
– Только не забудь.
– Обязательно. А теперь давай продолжим. Из бакудо я хочу остановиться подробно только на двух – на семьдесят пятом и восемьдесят первом: на Готчу Тэнкан и Данко соответственно. Начнем с первого.
Увидев, что я внимательно его слушаю, Урахара пустился в объяснения:
– Готчу Тэнкан преобразует рейреку заклинателя в пять стальных колонн, которые не только лишают противника подвижности, но еще и не дают ему пользоваться своей духовной силой. Из подобных свойств вытекает большое количество энергии, требуемое для воплощения данного бакудо. Освободиться могут лишь капитаны, и то далеко не все и не всегда. Гораздо проще уклониться. Элементы данного заклинания присутствуют во многих высших ритуалах запечатывания, – сделав небольшую паузу, Киске продолжил. – Теперь о Данко: данное кидо представляет собой идеальную защиту, которую не может пробить ни одна атака до тех пор, пока у заклинателя есть реацу и ему хватает концентрации для поддержания этого заклинания. Чем сильнее атака – тем больше расходуется духовная сила. Сам вызов данного бакудо тратит не слишком много энергии, но вот поддерживать его очень трудно. Вызывают его в основном лишь на несколько секунд, чтобы отбить конкретную атаку.
– Вот как. Я думал, что бакудо вызывает стену, которая отражает атаки до тех пор, пока хватает вложенной энергии.
– Именно поэтому я тебе все это и рассказываю, чтобы ты не допускал ошибок. Данко необходимо поддерживать на протяжении всего времени применения, иначе ты лишь впустую потратишь энергию и отвлечешься от боя.
– Так, что еще... – Киске о чем-то задумался и явно прикидывал, что лучше разобрать в следующую очередь, как нас обоих привлекло ощущение нескольких мощных реацу в восточной части города. Одно из них выделялось особенно сильно. Пф, тут даже к гадалке не надо ходить, что понять, кому оно принадлежит.
– Ты почувствовал?
– Да. Кучики Бъякуя. Похоже, что вскоре события понесутся вскачь. Реацу Ичиго быстро слабеет.
– У меня скоро прибавиться забот. А также надо будет заняться раной Куросаки-куна.
– Ты же знаешь, что Ичиго необходим нам для решения проблемы с Айзеном, так что не ворчи. Пойду гляну, как там все идет.
– Смотри, чтобы он тебя не заметил.
– Не волнуйся Киске, я вмешаюсь лишь в самом крайнем случае.
Буквально взлетев по лестнице наверх, я выбежал из магазина и с помощью сюнпо начал приближаться к месту, где ощущались реацу Ичиго, Рукии, а также Бъякуи с Ренджи. Так же где-то рядом с ними находился Исида, духовное давление которого я с трудом различал. Остановившись за километр до места действия, я надел плащ Урахары, который схватил перед выходом с вешалки, а после, приблизившись на максимально возможную дистанцию, залег на крыше первого попавшегося многоэтажного дома.
Спрятавшись за парапетом, я применил бакудо, которое не значится в официальных списках, но часто применяется в 'неофициальных' делах: Киске успел выучить его еще в свою бытность офицером второго отряда. Оно позволяет незаметно подслушивать на большом расстоянии, и 'незаметность' зависит от того, насколько хорошо применяющий данное кидо контролирует свою рейреку и умеет ее скрывать. А я, благодаря тренировкам и плащу Урахары, в данный момент делают и то, и другое на идеальном уровне. Конечно же, в основном благодаря чудо-плащу.
– На что ты надеялся? Ты думал, что сможешь победить нас? – Ренджи нагло скалился, насколько я могу судить с такого большого расстояния, и держал высвобожденный Забимару в правой руке. – Ты не сможешь сравниться со мной, ведь ты даже не знаешь имя своего занпакто! Такой, как ты, никогда не сможет меня даже поцарапать! А приближаться к капитану ты, слабак, тем более не имеешь права!
Произнося эту пафосную речь, Ренджи потерял бдительность и не заметил, что Ичиго стал неосознанно концентрировать оставшуюся у него рейреку в своем теле. Это, скорее всего, помимо меня почувствовал только Бъякуя, но он не стал вмешиваться... ну а со мной и так все ясно.
Когда Ренджи только начинал произносить последнее слово, Куросаки с места прыгнул вперед и, с трудом дотянувшись, задел лейтенанта кончиком своего лопатоподобного меча, нанеся тем самым ему длинный и глубокий порез на руке.
– Поцарапать, говоришь, не смогу? Ты продолжай, продолжай, я тебя внимательно слушаю, – Ичиго в этот момент оскалился не хуже самого Абарая.
– Сукин ты сын, да как ты посмел...
Судя по тому, что я здесь увидел, этот Ренджи все-таки редкостный идиот. Он не умеет контролировать ситуацию, излишне много болтает, тем самым подставляясь под удар... в общем, от лейтенанта Общества Душ я ожидал много больше.
Ичиго, не обращая внимания на угрозы, резко пошел на сближение, подтвердив мои мысли относительно красноволосого болвана. Ренджи смог отбить только два удара, а после Куросаки подловил его, и, проведя быстрый финт, разрубил ему ключицу. Глаза Абарая расширились от удивления и боли, а Ичиго уже заносил громадный меч для следующего удара... и именно в этот момент вмешался Бъякуя.
Я заметил только стремительный росчерк белого шарфа, и лишь потом увидел стоявшего в двух метрах от Куросаки капитана шестого отряда, держащего пальцами почти все лезвие меча Куросаки. Ха. Сломать клинок голыми руками в мгновение ока... сильно.
– Слишком много слов Ренджи, – произнес Кучики, – и так мало действий. Ты потратил непростительно много времени.
– П-прошу меня простить.
Все это время Куросаки стоял в ступоре, пытаясь осознать, что только что произошло. Я на сто процентов уверен, что он даже не заметил того, что случилось с его мечом. Впрочем, я тоже с трудом вижу движения Бъякуи, уж слишком он быстр.
– Пора с этим заканчивать, – Кучики начал поворачиваться к Ичиго, положив руку на рукоять занпакто.
– Стой брат!!! – закричала Рукия.
Еще один стремительный росчерк, и Куросаки падает на колени, а из широкой раны на его груди толчками выплескивается кровь... но поганец еще жив и даже находится в сознании.
– Пойдемте. Он долго не протянет, – Бъякуя как всегда немногословен.
– Стой, – будущий временный шинигами из положения лежа умудрился схватить капитана за ногу, – освободите Рукию!
– Отпусти, если дорожишь своей рукой.
Но Куросаки продолжал говорить одно и то же, а Кучики быстро наскучил этот цирк: он, откинув руку Ичиго ударом другой ноги, пошел к Сейкаймону. Не дойдя до врат буквально пару шагов, он остановился и повернулся к лежащему Ичиго, словно только что вспомнил что-то важное.
– Ах да, тебя нужно обязательно добить. Иначе, если ты вдруг выживешь, мою сестру казнят за то, что она передала силу шинигами простому человеку, – он начал поднимать руку, – такой позор нельзя оставлять безнаказанным, так что умри. Сокацуй!
Почувствовав что-то неладное еще в самом начале диалога, я молнией рванул к Куросаки и лишь чудом успел принять предназначавшееся ему хадо на Мусабори. Все замерли. Рукия со слезами на глазах стояла, держась за руку Бъякуи... видимо, она пыталась помешать убить Ичиго. Глаза самого главы клана Кучики удивленно расширились, и теперь он спешно анализировал ситуацию. Ренджи находился в ступоре и явно не понимал, откуда я взялся.
– Некрасиво вышло, – ничего умней мне в голову не пришло.
– Кто ты такой? – высокомерно спросил Бъякуя. Впрочем, по-другому он просто не умеет.
– Ты?! – изумленно уставился на меня Куросаки, – ты тот, кто убил Меноса!
После его слов все напряженно уставились на меня. Что вполне ожидаемо, ведь одно дело Ичиго, который совсем недавно обрел силу и не способен ни на что серьезное, а совсем другое шинигами, который без особого труда уничтожил гилиана. В Обществе Душ наверняка внимательно следили за тем боем, так что Бъякуя должен знать о том случае.
– Сколько от тебя проблем, Ичиго... впрочем, это мы обсудим позже, – после этих слов я переместился к Куросаки за спину и одним ударом ноги по голове вырубил его.
– А теперь с вами, – я повернулся к шинигами, – думаю, вы уже поняли, что я не дам убить этого дурака?
– А разве тебя кто-то будет спрашивать? – сказал Бъякуя в своем любимом репертуаре.
– Будет, ведь в отличие от меня ты сейчас не можешь сражаться в полную силу.
– Что ты хочешь этим сказать?
– У тебя за спиной две обузы, которые для меня ровным счетом ничего не значат. Они твоя слабость, и в данном случае ни Рукию, ни этого недоумка я жалеть не стану.
– Вот как, – Кучики опасно сузил глаза, – это касается и тебя.
– Не совсем, – после моих слов Ичиго со всех сторон окружил оранжевый барьер, – сразу убить его ты не сможешь, а больше времени я тебе не дам.
Капитан явно не хотел уступать. Но выбора у него не было. Ни Кучики, ни раненый Абарай не смогут уйти от моей атаки, реши я их убить. А он не может ими рисковать. Барьер же, который я поставил, нельзя пробить до тех пор, пока у меня есть рейреку. И Кучики это тоже понимает. Так что выход из данной ситуации у него только один.
– Мы еще с тобой встретимся, – Бъякуя развернулся ко мне спиной и прошел в Сейкаймон, послав вперед себя Рукию и Ренджи.
– Я в этом не сомневаюсь, Кучики Бъякуя. Поверь, эта встреча очень скоро состоится.
Бъякуя бросил на меня последний серьезный и внимательный взгляд, а после, прикрыв глаза, закрыл Сейкаймон.
***
После того как закрылись врата в Общество Душ, я устало вздохнул и вложил меч обратно в ножны. Сомневаюсь, что даже при том раскладе, который я описал Бъякуе, я смог бы помешать ему прикончить Ичиго. Хотя шансы были бы неплохими, да и его лейтенанта с Рукией я бы смог убить. И он это прекрасно понимал и поступил так, как должен был... Но как только я окажусь в Руконгае, Кучики меня почувствует и будет ждать. Выбора у меня особого нет, так что я не отступлю – у меня будет достаточно времени на подготовку. Ладно, об этом можно будет подумать позже.
Осмотревшись вокруг, я движением руки разрушил грубый, но очень мощный барьер, в который я вложил так много энергии. Данный барьер относиться к бакудо, но, как и прошлое кидо 'подслушки', не состоит в основном списке, так как не является заклинанием в полном смысле этого слова. Я его вызвал лишь посредством усилия воли, концентрации и духовной энергии, и поэтому все его свойства могут меняться в зависимости от моих желаний. А кидо, находящиеся в основном перечне, гораздо сложнее, устойчивее и стабильнее, в отличие от моего, созданного на скорую руку, барьера. Если коротко, то мой барьер – одно действие, а базовые кидо – комплекс этих самых действий. Но крепкий, зараза, вышел, тут не поспоришь.
Я подошел к лежащему на земле Ичиго и, вздохнув, поднял его и перекинул через плечо. А потом с еще большей тоской пошел к валяющемуся невдалеке без сознания квинси. Ну, не бросать же его? Когда я подобрал обоих пострадавших, то с трудом смог подпрыгнуть, а вскоре задействованное сюнпо потребляло рейреку в несколько раз больше нормы. Передвигаться с такой ношей оказалось гораздо сложнее, чем одному.
Внезапно на полпути к магазинчику Урахары я почувствовал реацу того идиота, от прически которого у меня еще с прошлой встречи болят зубы. Походу он решил последовать за мной... Пришлось взять лишний круг и обогнуть одно большое здание, остановившись в его внутреннем дворике. После я демонстративно направился к двери, все также держа на своем горбу двух балбесов.
– Стой и не двигайся, – раздался позади меня голос. Что удивительно, он был предельно серьезен.
– Да ну?
Ответить Афро-шинигами не успел. Я переместился к нему за спину и сделал подсечку, а когда он упал, ударом ноги по голове вырубил его. Руки-то заняты. Теперь же, когда слежки больше нет, можно и делом заняться. Магазинчик Урахары находился относительно недалеко от этого места, так что бросив последний взгляд на потерявшего сознание идиота, я ушел в сюнпо и в течение пяти минут достиг входа в магазин, где меня уже ждал Киске.
– Как все прошло?
– Плохо.
– Тогда пойдем. Занесешь потерпевших в дом и там все расскажешь.
Скинув парней в одной из комнат, где их лечением сразу же занялся Тессай, я направился в обеденное помещение, где чувствовалась реацу Киске. Когда я вошел, то обнаружил, что Шляпник на самом деле был не один: рядом с ним сидела черная кошка... мда... сюрприз, однако.
– Как я посмотрю, Йоруичи-сан уже здесь.
– Да, она умеет неожиданно появляться...
– А ты что, не рад меня видеть, Киске, а? А это вообще кто и откуда он меня знает?
– Это долгая история, Йоруичи. Он просто мой помощник.
– А я никуда не спешу, не так ли? – кошка заинтересовано переводила взгляд с Урахары на меня и обратно.
Я быстро переглянулся с Киске. Мы с ним договорились никому больше не сообщать о моем происхождении. Достаточно и того, что про меня знает Тессай. Уруру и Дзинту мы в опасные подробности не посвящали, ограничившись лишь общими сведениями.
– В другой раз, пока на это нет времени. Сейчас нужно решить, что делать с Ичиго и его друзьями. А также я хочу все-таки узнать, что произошло после появления Бъякуи, – Киске выразительно посмотрел на меня.
– Я думаю, что с первым и так все ясно: Куросаки нужно помочь вернуть силу шинигами, а Иное с Чадом подсобить с развитием способностей, которые им достались благодаря Ичиго. А вот насчет второго... мне пришлось раскрыться перед Бъякуей.
– Вот как... и почему же?
– Он захотел добить Куросаки, так что все пошло немного не так, как нам хотелось бы.
– Ммм... этого можно было ожидать... Хотя, да, если бы все обошлось без твоего вмешательства, было бы лучше... Но... – Киске приложил к щеке веер и задумался. – Хотя, что уже об этом рассуждать...
Закончить свою мысль ему не дал хвостатый террорист, который внаглую запрыгнул на столик, что стоял между мной и Шляпником, и заявил:
– Вы, двое, молчать! Я здесь играю не роль декоративного фикуса, так что объясните мне в конце-то концов, что здесь происходит!
– Йоруичи-сан, все подробности данного дела вам в приватной обстановке расскажет Урахара-сан, а сейчас у нас есть другие дела, в которых нам понадобится и ваша помощь.
– Действительно, – Киске быстро уловил мою мысль и решил поддержать меня, – думаю, что я займусь Ичиго и помогу ему оправится от ран, а кто будет нянчиться с его друзьями? – Киске лукаво улыбнулся.
– Ну как же, – мне только оставалось картинно всплеснуть руками, – надеюсь, Йоруичи-сан не откажет нам в такой малости и потренирует ребят?
– Эй! Стоп, подождите-ка! Это с какой стати?! Вы тут сидите, как шпионы, не о чем мне не рассказываете, так еще и хотите втянуть меня в какое-то мутное дело?!
От кошки буквально волнами исходило возмущение, что я поспешил его сгладить:
– Ну, во-первых, Йоруичи-сан, вы в любом случае все узнаете, только несколько позже. А во-вторых, кроме вас никто с этим не справится: я и сам мало что умею, так что учить их не смогу, а у Киске и так дел по самое горло, так что занимать этим ему банально некогда. Ну а если вы нам поможете, то Урахара-сан будет вам очень и очень признателен...
Пока я изливался соловьем и уговаривал наглую кошку, Урахара с той стороны стола делал мне страшные глаза и складывал руки в молитвенном жесте... но я был непреклонен и все продолжал затягивать петлю долговых обязательств вокруг его шеи. Ну а что? Мне, что ли, с бывшим капитаном второго отряда за помощь расплачиваться? Ха, бегу и падаю. Нет уж, Киске, платить за все будешь именно ты...
– ... и, несомненно, благодарность Урахары-сана будет выражаться в чем-то соразмерном вашей неоценимой помощи.
Йоруичи слушала меня заинтересовано и не прерывала, хотя уже давно уловила, к чему я веду. Когда я закончил свою речь, она удовлетворенно кивнула мордочкой и повернулась к зеленеющему прямо на глазах Шляпнику.
– Хм... ну раз моя помощь так ценна для тебя, Киске, то так и быть, я займусь их обучением. Ну и про свою благодарность не забудь...
Киске лишь обреченно вздохнул. Ну да, не откажешься ведь теперь, когда я столько всего ей наговорил? Это тебе, мой полосатый друг, ответ на 'первого добровольца'.
– Хорошо, Йоруичи-сан, мы что-нибудь придумаем. А теперь...
Урахару прервало сдавленное ругательство, донесшееся из комнаты, где я оставил Ичиго с квинси.
– ... пойдем их проверим. Тессай, наверное, уже завершил лечение, а следить за ними ему некогда.
Пройдя несколько метров по небольшому коридору, мы увидели Ичиго и Урюю, которые, держась друг за друга, пытались идти навстречу нашей компании. Увидев Урахару, возглавляющего нашу процессию, чудо природы по имени Куросаки Ичиго резко дернулось и попыталось что-то сказать. 'Попыталось', так как после резкого рывка Куросаки грохнулся на пол мордой вниз, повалив при этом квинси. Теперь эта куча мала сдавленно хрипела, ругалась и пыталась встать. От Йоруичи раздался сдавленный смешок.