355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лера Родс » Иные миры. Открывая зеркала » Текст книги (страница 1)
Иные миры. Открывая зеркала
  • Текст добавлен: 8 октября 2021, 15:02

Текст книги "Иные миры. Открывая зеркала"


Автор книги: Лера Родс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Лера Родс
Иные миры. Открывая зеркала

Глава 1.

Дом, полный зеркал.

Мистер и Миссис Стредфорд были замечательными людьми, одной из немногих пар, кто всегда улыбался и был приветлив. В одном из самых красивейших районов Лондона, разместившихся у берегов Темзы, где находился их дом, никто из соседей не мог сказать о них ничего плохого.

Возможно, все дело в том, что (как показывают регулярные опросы общественного мнения) в Ричмонде проживают самые счастливые люди. И именно такой семьей были Мистер и Миссис Стредфорд.

Уникальное сочетание тщательно оберегаемой истории и сказочные по красоте парки делали Ричмонд весьма привлекательным, скорее всего именно по этой причине семья Стредфорд выбрали это место. А может быть и потому, что именно в одном из таких парков они познакомились несколько лет назад.

Как и у всех, у мистера и миссис Стредфорд были свои секреты, о которых никто бы и никогда не догадался. Каждое утро мистер Стредфорд покидал свой дом, отправляясь на свою работу, к которой относился весьма положительно. Так заметила, однажды Мисс Пигглс, проживающая напротив и наблюдающая за всеми сквозь занавески своих окон. Худощавая, с длинной шеей и огромными глазами, мисс Пигглс не имела своих детей и мужа, а потому совала свой длинный нос, куда не следовало.

Вильям Стредфорд был привлекательным мужчиной, крепкого телосложения, выше среднего роста. Темные волосы и красивые, глубокие карие глаза. Его выразительный и пронзительный взгляд первое, что заметила при встрече Элен. Обворожительная, хрупкая, с роскошными пшеничными волосами девушка. А ее никак и не назовешь, кроме как девушкой, потому что с годами она не менялась, оставаясь все такой же юной и легкой. Вильям отмечал, что легкая походка его Эли напоминает плывущие по небу облака.

Целовав на прощание мужа, Элен непринужденно махала рукой той самой соседке, что так бестактно изучала их каждое утро, да и вечер тоже. И день, если выдавалась такая возможность. А позже, уезжала сама. Почему они не уезжали вместе? Такого вопроса ни у кого не возникало.

Дом, в котором они жили, излучал теплую энергию, теплую и добрую. Он ничем не отличался от рядом стоящих домов, типичный английский дом, построенный из красного камня, фасад которого по обычаю дополнительной отделке не подвергался. Лужайка перед домом была идеально подстрижена, и только клумбы с нежными и яркими цветами могли добавить разнообразия дому.

Когда в семье Стредфорд появились две замечательные дочки, каждый их день был наполнен еще большей любовью и светом. Валери и Элеонор были чудными детьми. Насколько Эл была похожа на мать, не замечал лишь ленивый. А Вэл была копией отца, но глубокие и пронзительные глаза цвета шоколада он подарил обеим.

Три самых счастливых года для семьи Стредфорд пролетели незаметно и так же быстро закончились. Весть о гибели молодых родителей разлетелась молниеносно.

– Автокатастрофа, как всегда, болтали за рулем, вот и выехали на встречку, – стараясь как можно громче донести до всех, стоя на крыльце, судачила мисс Пигглс, собрав всех соседей тем же днем.

Кто-то, прижимая руки ко рту, с ужасом поглядывал в сторону их дома и окружавшие его машины, кто-то, действительно проникшейся трагедией не мог сдержать слез. А кто-то, стоя позади и не вступая в дискуссию, перешептывался между собой, размышляя что будет с детьми.

– Автокатастрофа, пьяный ехал после ужина, не справился с управлением, – другим днем изрекала все та же мисс Пигглс любителям сплетен. Что произошло на самом деле, естественно она не знала.

– Может, хватит лезть не в свое дело? – вдруг прервала разглагольствования полная женщина с уставшим и осунувшимся лицом.

Мисс Пигглс лишь фыркнула и удалилась в свой дом, не удостоив ответа неизвестную. Неизвестной оказалась родная тетя девочек, которая так удачно в этот самый момент подъехала к дому.

Кроме тетушек по маминой линии, у сестер никого и не было, и именно они забрали их к себе. Миранда и Вайолет были немного странными женщинами, но добрыми и искренне любили своих племянниц.

Миранда была полноватой и добродушной женщиной, не по годам современной и следившая за модой. В другое время она была веселой и заражала своим звонким смехом окружающих. Вайолет же наоборот была весьма худой и достаточно строгой дамой.

В юном возрасте три сестры разъехались, Элен, тогда еще носившая фамилию Ньюмен, уехала в Лондон, где встретила своего Вильяма. А Миранда с Вайолет остались в родной деревушке Байбери.

Валери и Элеонор росли беззаботными детьми, достаточно воспитанными и вежливыми. Возможно, атмосфера, что витала в их доме привила в них настоящие чувства любви друг к другу, ведь их тетушки всю жизнь были вдвоем и, прожив добрую половину своей жизни, по сей день остаются вместе.

Несмотря на это, Эл и Вэл кардинально отличались характерами. Эл была взбалмошной и немного капризной девочкой, не любила дисциплину и любила нарушать правила. Вэл росла серьезной и мечтательной. Они идеально дополняли друг друга – праздность и ответственность. Частенько, Эл раздражало, что Вэл то и дело поправляла ее, заставляла учиться, торопила, когда они опаздывали или, просто становилась такой серьезной, что «самой веселиться не хочется». Это, конечно, совсем не означало, что Вэл можно было назвать занудой, она была скорее здравым смыслом в то время, когда Эл была идейный вдохновителем.

– Мне кажется, не стоит этого делать, – волновалась о последствиях старшая, на целых четыре минуты, Вэл.

И даже в такие минуты, когда Вэл совсем-совсем не нравилась идея Эл, она все равно следовала за ней. Как и Эл следовала за своей сестрой, жалуясь и вздыхая.

Если девочек настигала неприятность в виде одной соседской девчонки, ходившей в окружении свиты, что так не любила их, то Эл тотчас же вставала вперед, загораживая спиной свою сестру и смело встречала взгляд соперницы, приготовившую очередную гадость. В такие моменты не известно откуда бралась такая сила и смелость младшей сестры, но ее решимость и непоколебимость не раз помогала избежать разборок.

– Вы видели, сколько сейчас времени юные дамы? – строгим голосом, оперевшись руками в бока, встречала опоздавших сестер тетя Вайолет.

– Вайли, ну подумаешь, припозднились немного, – защищала их тетя Миранда.

В этот самый момент Вэл испытывала определенно чувство вины, ведь она терпеть не могла опаздывать куда-либо, а тем более домой. А также безмерную и нескончаемую благодарность за уют, дом и воспитание. И именно поэтому, Вэл готова была провалиться сквозь землю от стыда. Эл же, испытывая почти то же самое, была немного сдержанна в своих чувствах и потому легонько улыбалась в ответ, подмигивающей им тете Миранде.

– Должна же быть у них ответственность хоть какая-то, Миранда, а ты только балуешь их, – теперь свой грозный взгляд тетя Вайли устремляла на свою сестру.

Воспользовавшись моментом, Эл и Вэл поднимались к себе, спешно переодеваясь в пижаму.

Их жизнь была спокойна и протекала размеренно. Учеба, дополнительные занятия, уборка по дому и свободное время, которое они проводили непременно друг с другом. Каждый новый день был похож на предыдущий и так сказал бы кто угодно. Но только не сестры. Они радовались каждому дню, когда могли выдумать что-то интересное.

У Эл и Вэл было одно любимое местечко, которое они облюбовали, как только подросли. Единственные звуки, которые здесь можно было услышать – шум ветра в деревьях, журчание воды и пение птиц. Сидя у огромного дерева, они мечтали и представляли свое будущее. Они верили в волшебство и чудеса. Насмотревшись или начитавшись сказочных фильмов и книг, представляли себя на месте тех героев. А когда наступал поздний вечер и, заговорившись сестры не замечали опускающуюся темноту, их фантазия брала верх над логикой и странные звуки, шорохи и тени становились реальностью. Прислушиваясь и всматриваясь в неизвестность, бежали домой сломя голову, и громко хохотали, стараясь держаться подальше от кустов.

Все изменилось одним вечером. Обычным. Самым обычным. На тот момент сестрам, исполнившимся по двадцать пять лет было сложно усидеть на месте. Их душа рвалась к приключениям и лучше если они происходили бы в большом, свободном Лондоне. Оставаться в деревушке становилось душно и тесно, но испытывая к тетушкам тепло и трепет, ждали подходящего момента для переезда.

Вечером, когда Вэл по обычаю читала очередную книжку, сидя на своей кровати, в комнату вбежала взволнованная Эл:

– Быстро пойдем со мной! Быстро-быстро.

– Куда? – откладывая книгу в сторону, Вэл поднялась на ноги.

– Пойдем и сама увидишь.

Подведя сестру к лестнице, Эл присела и потянула Вэл сделать тоже самое. Из гостиной доносились голоса тетушек, которые в свою очередь старались разговаривать тихо.

– Но я не хочу, – говорила тетя Вайли.

– Мы не можем больше скрывать это от них, – не свойственным для себя серьезным тоном отвечала тетя Мира.

– Я понимаю, но…

– Это их наследие! Мы и так ждали четыре года. Они заслуживают знать правду.

– Они наши дети, Миранда, ты хочешь, чтобы с ними произошло тоже самое, что и с их родителями?

Внезапно, схватив сестру за руку, Вэл уставилась на нее расширенными глазами.

– О чем они? – прошептала она.

– Понятия не имею, они давно шепчутся, я случайно услышала, когда вышла из душа.

– Пойдем и узнаем, что происходит, – настойчиво произнесла Вэл и уже хотела встать, как Эл усадила ее на место.

– Если мы сейчас спустимся к ним и потребуем объяснений – они поймут, что мы подслушивали.

– Тебя только это волнует? Ты слышала, о чем они говорят? Они ждали четыре года, значит все четыре года скрывали от нас что-то. И это что-то – наше наследие, – Вэл вздернула бровями и закивала головой.

Спустившись вниз, как и ожидалось, тетушки замолчали мгновенно, неестественно улыбаясь и заламывая руки.

– Вы еще не спите? – промурлыкала тетя Мира, опасливо поглядывая на свою сестру.

– Тетя Мира, тетя Вайли, мы слышали ваш разговор, – уверенно начала говорить Вэл. – Не знаю о чем шла речь, но мы слышали, что вы что-то от нас скрываете на протяжении вот уже четырех лет.

– Вы нас подслушивали? – строго взглянула на нее тетя Вайли.

– Разве это сейчас важно? – Вэл смело встретила взгляд своей тети и слегка приподняла подбородок.

– Ну что ж, – тетя Вайолет нахмурилась и с привычным для нее суровым выражением лица прошла на середину комнаты, приглашая сестер сесть на диван. – Только выслушайте все от начала до конца, а затем задавайте вопросы. Договорились, Эл?

– А что я-то? – Эл хотела возразить, ведь у нее наверняка возникнут вопросы, а сдержанность не ее сильная сторона. Но увидев взгляд Вэл, молча села рядом.

– Итак, – потерла руки тетя Вайли и стала мерить комнату маленькими шажками. – Даже и не знаю с чего начать.

Она посмотрела на свою сестру, но та жестом показала продолжать. Во взгляде тети Миранды присутствовал какой-то упрек, ведь идея не рассказывать своим племянницам, когда им исполнился двадцать один год принадлежала Вайолет.

– Девочки, – еще один вздох для решимости. – Ваши родители были не совсем теми, кем представлялись для общества.

В этот момент несдержанная натура Эл хотела начать задавать вопросы, но Вэл больно ущипнула ее за бок.

– Ваши мама с папой были Стражами Дверей Иных Миров, служивших в Корпорации Амистад. И теперь, вы имеет полное право вступить в наследство, так сказать, их работы. Теперь вы истинные хранители ключей.

Тишина, наступившая в комнате, казалась неестественной. Слова, сказанные тетей никак, не долетали до сознания. На самом деле, единственное что приходило в голову – это бессмысленный набор непонятных слов. Видя, как сестры недоверчиво смотрят на Вайолет, Миранда поднялась с кресла и присоединилась к сестре.

– Нам известно не так много, как хотелось бы, поскольку мы не связаны ни с работой, ни с Корпорацией. Четыре года назад к нам в дом заявился представитель этой Корпорации и сообщил, что они ждут своих новоиспеченных СДИМ. Но мы…мы решили, что…

– Да, мы приняли решение повременить с опасной работой и непонятно какими обязанностями, – резко вставила Вайолет. – И я до сих пор считаю, что ни к чему вам в это ввязываться. Но…

– Но мы не имеем права решать за вас. Известив Корпорацию, что вы приступите к работе несколько позже, работник уехал и больше нас никто не беспокоил.

– Что-то я ничего не понимаю, – пожала плечами Вэл, озадаченно взглянув на тетушек. – Что еще за хранители дверей, стражи ключей, Корпорация. Это звучит, как абсурд. Это розыгрыш какой-то?

– Это общество, скрытое от всего мира, точнее их работа – иные миры. Держится все в строжайшей тайне и разглашать подобную информацию строго запрещено. Вы хранители ключей, которым предстоит изучать иные миры. На самом деле, нам действительно мало что известно, даже то, чем вам на самом деле нужно будет заниматься.

Тетя Миранда склонила голову на бок, лилейно переводя взгляд с одной сестры на другую. Поджав губы, Вэл поднялась с дивана и медленно прошлась по комнате, сделав круг.

– Вы хотите нам сказать, что существуют другие миры? Параллельные что ли? Как в фантастике, которую я читаю? И мы, вот мы с Эл должны будем такие изучать?

– Нет, не параллельные, – тетя Вайли подошла к Вэл и взяла ее за руку. – Я знаю, все это звучит крайне неправдоподобно. Но единственный человек, который сможет вам все объяснить – ваш хранитель знаний.

– Что, прости?

– Да, вы охраняете вход в иные миры, дверь которых могут открыть только истинные хранители ключей.

– Ваши родители были СДИМ, как и вы теперь, – на помощь Вайолет пришла Миранда. – У них был хранитель знаний, так же, как и у вас теперь. Все, что нам известно – адрес, куда вам нужно будет уехать и где будете жить.

– Куда это? – наконец задала вопрос Эл, сидевшая неподвижно до этого.

– В Лондон, – улыбнулась Миранда, хотя глаза ее были грустные.

– В Лондон? – не поверила своим ушам Вэл.

– Не совсем, дом находится в пригороде, подальше от любопытных глаз, – кивнула Миранда.

– А кто такие хранители знаний? – спросила Эл.

– Ваши помощники, они как энциклопедии, наделенные необходимыми знаниями о мирах.

– Что значит дверь в иные миры? В буквальном смысле дверь, которую мы должны охранять? – поинтересовалась Вэл. Ей никак не давало покоя ощущение, что это вовсе не то, чем кажется. Вдруг, это простая игра слов или спрятанный смысл в таком простом предложении.

– То и значит, – пожала плечами тетя Вайолет, – дверь в другие миры. В прямом смысле. А вы должны будете следить, чтобы никто не смог открыть ее. И уж тем более, чтобы никто не смог оттуда выйти.

Эл продолжала возмущаться, переводя взгляд с одной тети на другую, возмущаться странным названиям, тем, что никто толком ничего не может объяснить. И уж тем более, невероятно сильно возмущаться тому, что такое важное событие могли скрывать от них четыре года! А Вэл в это время присоединилась к Вайолет и тоже стала расшагивать по комнате, теребя прядь своих волос.

Все что рассказали сейчас тетушки, никак не укладывалось в головах сестер. Никакой ясности подобные новости в их жизнь не внесли, а наоборот, еще больше запутали. Ну как можно было в довольно обычной и простой жизни воспринять возможность каких-то иных миров, двери которых им предстоит охранять? И так продолжалось первые часа два бесконечных вопросов и домыслов. Размышлений и отрицаний, что такое возможно. Пока на смену удивлению не пришло непреодолимое чувство любопытства и желания увидеть все своими глазами. Такими были Валери и Элеонор Стредфорд: с детства, верящие в чудеса и сказки.

Разница в возрасте двух сестер всего в четыре минуты имела гораздо большее значение в жизни, чем казалось. Элеонор и Валери были абсолютно разными, как внешне, так и внутренне. Их родство выдавали лишь глаза, но и то, под определенным углом и освещении даже они могли принять разный оттенок. Невысокого роста с темными волосами чуть ниже плеч, Вэл была ответственной и большую часть времени серьезной, тогда как Эл всегда с приподнятым подбородком, поправляющие свои роскошные волосы пшеничного цвета могла позволить себе баловство и дурачества. Часто, одергивая и поправляя одежду, Вэл выдавала в себе стеснение и смущенность. Миниатюрная, как статуэтка, Вэл могла не выдавать улыбку, но глаза ее всегда искрились и могли показать все эмоции. Живые и пронзительные. В отличие от своей сестры, любящей логику и рассуждения, Эл любила шутить везде и всегда. Даже, когда это было неуместно. С длинными ногами, тонкой талией, Эл умела управлять своей красотой, при этом оставаясь всегда утонченной и недосягаемой для других, сдерживая свои настоящие чувства глубоко внутри.

В тот день, когда все чемоданы были погружены в машину, подаренную сестрам их тетями на совершеннолетие, прощание затягивалось. Было сложно проститься друг с другом и с местом, где их детство было беззаботным и легким. Где их так любили и старались привить только самое лучшее. Место, где из маленьких малышек, безропотно следовавших за своими новыми родителями, выросли две невероятные девушки, предназначение которых им еще только предстояло узнать.

Отъехав, наконец, от родного дома, Вэл проводила его грустным взглядом, а Эл включив музыку, стала громко подпевать. Записав и перепроверив не один раз место, куда они направлялись, Вэл позволила себе немного расслабиться и чуть слышно тоже стала подпевать, всматриваясь в быстро мелькающие за окном деревья. Солнце, светившее до этого всю дорогу, по мере приближения к дому, в котором сестрам предстояло теперь жить, куда-то пропало. Погода словно встречала их своим унынием и серостью. Дома, давно исчезнувшие из виду, сменились густым лесом. Дорога становилась все уже и уже, пока не превратилась в узкую дорожку, едва бы уместившую в себя две машины.

Свернув по дороге к дому, их охватило чувство восторга, смешанного с чем-то противоестественным. Это место будто было отрезано от настоящего мира, существующее само по себе. Оно было волшебным и одновременно страшным. Дом находился в окружении каких-то скал, выстроенных из остроконечных огромных черных камней. Многочисленная листва и деревья были окрашены в бордово-красные цвета, ярким пятном врезающие в глаза. А ведь еще даже не осень. Вполне себе такое теплое лето – середина августа.

Контрастом выступал стоящий посередине серый каменный дом, отличающийся от любых других в Англии. Достаточно трудно с первого взгляда сказать, сколько этажей в этом загадочном доме. Каждый его метр возвышался друг над другом, и казалось, можно было подумать, что он построен под углом, восходя к верхушкам скал. Вот вроде бы явно выраженный первый этаж, с маленьким окошечком на чердаке. Но стоит чуть сдвинуться вправо и крыша, нависшая над крыльцом, изгибалась, открывая взору второй свой этаж. А если поднять голову выше, то теперь отчетливо видно, что продолжением дома являлась башня с четырьмя колоннами, сливающимися с ней.

Для прогулки такое место явно бы не подошло, здесь и гулять-то было негде. Дорога, заканчивающаяся прямо у дома, расширенная совсем немного, куда бы поместилось с трудом три машины. И сам дом, вплотную окруженный магически-околдовывающими алыми листьями. Их было так много, что можно было застелить все дорогу от сюда и до дома в деревушке Байбери.

Каменная лестница, состоящая из десяти ступеней, не вызывала никакого желания подняться, но другого входа не было. Возможно, если бы кому-то пришло в голову обогнуть дом, то они бы определенно точно увидели, что там, где у обычных домов бывает двор – есть дверь. Без лестниц и без ступеней.

– Очень странное место, тебе не кажется? – спросила Эл, как только они вступили на первую ступеньку.

– Очень!

– И не уютное.

– Но очень красивое. – Вэл оглянулась по сторонам, – Безумно красивое.

– Вэл, – Эл вдруг остановилась на середине лестницы, – А что, если этот дом из другого мира? И тут живут гоблины?

Вэл засмеялась и повела за собой Эл, крепко взяв за руку. Потому что у нее, как и у ее сестры, внутри все сжималось не только от завоевавшей ее сердце красоты и загадочности, но еще и от страха. Дом явно не располагал к себе.

– Как мы войдем? Или мы ключницы от всех дверей в мире? – Эл поправила свои волосы и надменным взором одарила входную дверь.

– Тетя Мира сказала, что ключи от дома будут в одном из горшков.

Девочки повернулись спиной к двери и увидели на каменном выступе три горшочка с цветами. Ухоженными и живыми цветами, что само по себе уже было странно, ведь дом выглядел достаточно заброшенным.

Войдя в дом Вэл и Эл одновременно вздохнули, ведь к их огромному облегчению – внутри было все не так, как снаружи. В доме было уютно, светло, тепло и пахло розами, будто кто-то каждый день приносил свежие цветы в дом. Рассматривая все, что достигало их взора, Вэл не сразу заметила валявшиеся на полу десятки конвертов.

– Смотри, что это? – она взяла несколько в руки.

– Что? – Эл уже прошла на кухню, заглядывая в шкафы и оставляя дверцы открытыми, – Вэл, даже пыли нигде нет. Я говорю же, тут гоблины живут!

– Они все практически одинаковые, – сказала Вэл, игнорируя сестру и бегло просматривая несколько писем, – от одного и того же человека.

– Что пишет? – донесся голос сестры уже из другой комнаты.

Вэл распечатала желтоватого цвета конверт и достала лист бумаги:

«Валери и Элеонор Стредфорд! Рад приветствовать вас! Думаю, у вас много вопросов и я с радостью на все отвечу. Найти меня сможете в пиццерии на Риджент Стрит, думаю, сориентируетесь.

Периодически посылаю вам письма, потому что не могу с точностью сказать, когда смогу получить удовольствие видеть вас.

С уважением,

Джейкоб Тревис»

– Что еще за Джейкоб Тревис? – спросила Эл, подойдя и взяв другое письмо.

– Понятия не имею, но он все знает и хочет рассказать нам. Может, он и есть тот самый хранитель знаний? – у Вэл засияли глаза от предвкушения.

– Давай сначала поедим, а? – взмолилась младшая сестра, потирая живот. – А что он там про пиццу написал?

– Хорошо, перекусим, занесем свои вещи и поедем.

Вещей оказалось слишком много, ведь Вэл и Эл взяли с собой не только одежду, но и рамки с фотографиями, которые любила Вэл, какие-то предметы из детства, предметы декора и многое другое. И потому, решили, что перекусят, съездят к писавшему им письма Джейкобу Тревису, а потом уже займутся своими вещами.

– Ты осматривала дом? – спросила Вэл.

– Нет, конечно, – жуясь ответила Эл, – одна? Ни за что! – и проглотив кусок бутерброда, добавила. – Но, когда пойдем его смотреть вместе, я все равно первая буду выбирать себе спальню!

– Ну конечно, как иначе, – усмехнулась Вэл. – Только не бегай ко мне потом по ночам, потому что твоя вдруг окажется не такой уютной.

– Еще чего… – Эл увела взгляд, хотя сама именно так и собиралась делать.

Как только сестры отъехали от своего нового дома, Эл тут же начала ныть, что слишком устала для разъездов и не располагает нужным настроением для знакомств. Сейчас бы поспать или просто полежать, а еще лучше завалиться на большой диван, какой она уже приметила в гостиной, и смотреть фильмы, поедая вкусные сладости. Найти и правда, нужную им пиццерию не составило труда. Она располагалась довольно-таки удобно: на углу площади Пикадилли и недалеко от южного входа станции метро. Это оказалось обычное кафе, каких в Лондоне много. Небольшое помещение, рассчитанное на небольшое количество людей. И, несмотря на это, пиццерия была полностью забита людьми, казалось, что даже столиков свободных нет.

– Спросим у официантов?

– Я даже уже знаю, что! – Эл моментально оказалась у стола заказов и выбирала себе начинку для пиццы.

– Мы здесь не за этим, – напомнила Вэл своей сестре, – нам нужно отыскать Джейкоба.

– Не меня ли вы ищите, милые дамы? – за их спинами раздался мужской голос и сестры обернулись.

Перед ними стоял красивый молодой человек, невысокого роста, с темными волосами и серо-голубыми глазами. Он обворожительно улыбался.

– Как вы… – открыла рот младшая Стредфорд.

– Валери и Элеонор, как я полагаю? – его улыбка не сходила с лица. Девочки кивнули. – Я Джейкоб Тревис, но прошу вас, зовите меня просто Джек.

Джек был истинным англичанином, со своими манерами и способом разговаривать. Даже его небритость выглядела очень по-английски.

Все еще пребывая в легкой растерянности, сестры даже не нашлись, что ответить и их молчание со стороны, скорее всего, выглядело очень нелепым. Джек поманил их за собой, предложив сесть за столик в самом углу кафе, где потолок был настолько низким, что высокому человеку, было бы затруднительно выпрямиться в полный рост.

– Не буду вас томить, я вижу, что вы эээ… немного растерялись, – Джек еще сильнее заулыбался и его мягкий взгляд призывал расслабиться.

– Простите, просто все это так неожиданно, – пришла в себя Вэл, – приятно познакомиться. Я Вэл, а это моя сестра Эл.

– Про вас мне многое известно, а вот меня вам только предстоит узнать. Предлагаю поехать в дом и там все обсудить. Здесь, – он обвел взглядом кафе, – мягко говоря не удобно разговаривать о наших с вами делах.

– Он очень мил…

– Ты заметила какой он странный?..

Одновременно признались друг другу сестры, когда тот отошел взять свои вещи.

– Мил? Вэл ты что? Он как маньяк, поджидавший нас. Среди такого большого числа посетителей кафе – он нашел нас, еще и разговор наш подслушал.

– Это может быть простым совпадением, Эл, не будь так сурова с первых минут.

– Ох и не нравится он мне, – многозначительно протянула Эл, глядя в сторону, куда отошел их новый знакомый. – Прошу… зовите меня Джек, – передразнила она его.

– Перестань, – одернула ее сестра, – будь вежлива, пожалуйста.

– Ага, – согласилась Эл, но Вэл ей почему-то не поверила.

Когда он вернулся, Вэл отметила про себя его безупречный вкус. Поверх белой футболки, в которой он их встретил, Джек надел черный легкий свитер, который так отчетливо подчеркнул его густые брови и большие глаза.

– Ну что, пойдем? – опять улыбнулся он и прошел первым, остановившись лишь у выхода, чтобы учтиво открыть им двери и пропустить вперед.

Джейкоб Тревис, несмотря на свою деловитость выглядел очень простым и располагающим к себе, возможно поэтому Вэл не находила в нем ничего странного, а тем более не подозревала его ни в каких злых умыслах, в отличии от своей сестры. Вэл любила открытых людей, кто легко улыбался и светился глазами.

– Я поеду следом, если вы сможете меня обогнать, – усмехнулся Джек, вальяжно направляясь за угол, где, по всей видимости, стояла его машина.

– Выпендрежник, – добавила ему вслед Эл, но он, скорее всего этого даже не услышал, – садись скорее, посмотрим, как он нас сможет обогнать.

– Может, объяснишь свое поведение, Эл? Чем тебе абсолютно не знакомый человек не угодил? – возмущалась Вэл, по дороге домой.

– Да всем! Ты его что не видела? Весь такой из себя, напыщенный, самовлюбленный! – кривилась Эл, поглядывая в зеркало дальнего вида. К слову, девочки так и не поняли с кем им нужно соревноваться, точнее с какой машиной. Их никто не обгонял, и никто следом не ехал.

– Возможно, открою тебе тайну, но все, кто видит тебя впервые – думают о тебе точно так же!

Эл лишь фыркнула на такое определение.

– Ну что я могу поделать, если он мне доверия пока не внушает? Могу ли я поменять свое мнение в дальнейшем? Конечно, могу! Ну а пока, пусть постарается, – сделала вывод Эл тоном, показывающим, что на этом разговор должен быть закрыт.

Вэл лишь вздохнула и молча ехала до самого дома. Ох и какого же было их удивление, когда, подъезжая, они увидели их нового, а для кое-кого и не совсем приятного, знакомого. Джек стоял лицом к ним, оперевшись на идеально чистый, блестящий черный мерседес. И судя по взгляду Эл, можно было с точностью сказать, что к машине она питает только теплые чувства. Да и вообще, скорее всего – это любовь с первого взгляда.

– Как ты здесь очутился раньше нас? – спросила удивленная Эл, не сводя восхищенного взгляда с шикарной машины. – Тачка что надо, – сделала она комплимент его машине.

– Мне тоже нравится моя малышка, – обходя машину, Джек погладил ее по капоту и направился к дому. – Вы идете?

Скорее всего, Эл злил тот факт, что Джек вел себя, как хозяин положения, руководя сестрами и указывая им, что делать. Ведь в обычном случае, контроль над ситуацией брала именно она и любила сама говорить, что делать.

– К такому определенно нужно будет привыкнуть, – сказала Вэл, войдя в дом.

– К чему? – спросил Джейкоб.

– Явно выраженному контрасту улицы и вот этого, – Вэл обвела рукой помещение, намекая на огромную разницу между видом снаружи и внутри.

Джек лишь усмехнулся, пройдя вперед и усаживаясь в кресло так, словно он всю жизнь здесь прожил.

– У меня предложение, – сказал он, глядя перед собой.

– Какое? – любезно спросила Эл, а сама, воспользовавшись моментом, скривила лицо, демонстрируя Вэл свою неприязнь.

– Приготовим ужин, вкусно поедим, а потом сядем у камина, и я вам отвечу на все ваши вопросы.

– А он что, так и будет тут торчать? – спросила тихонечко Эл у Вэл.

Вэл лишь пожала плечами.

– Я буду жить с вами, если тебя это интересует, – вдруг раздался спокойный голос Джека, который уже вовсю шумел на кухне.

– Почему? – Эл серьезно смотрела на него, а Вэл тихонько позвала ее, намекая на ее бестактность.

Но Эл было все равно, она была достаточно прямым человеком и задавала прямые вопросы. Это была еще одна черта, отличающая друг от друга сестер Стредфорд. И в такие моменты, Вэл чувствовала себя безумно неудобно и мечтала оказаться подальше.

– Потому что так надо! – ничуть не смутившись, ответил он, – Все хранители знаний живут с хранителями ключей.

– А чем именно занимаются хранители знаний? – поинтересовалась Вэл.

– Хранители знаний, – повторил он, – в Корпорации Амистад множество отделов, связанных с иными мирами. Один из них отдел хранителей знаний. Это люди, наделенные определенными знаниями и умениями в области СДИМов. В Корпорации все строго.

– И вы все должны подчиняться?

– Ты имеешь в виду, должны ли мы соблюдать свод правил? Конечно – да! Четкие указания и законы, не только облегчают нашу работу, но и в некоторых случаях спасают нам жизнь. Но обо всем этом потом, договорились? – заключил Джек и достал листья салата из холодильника, в который до этого погрузил продукты, привезенные с собой.

– Я принесу посуду, – предложила Вэл.

– Я помогу тебе, – тут же отозвался Джек, открыв входную дверь, пропуская ее вперед. – Твоя сестра совсем меня не жалует? – спросил он, как только они спустились к машине.

– Мы только познакомились, она просто не доверяет незнакомым людям. Думаю, это вполне нормально, – сказала Вэл, открывая багажник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю