355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lampo » Версии (СИ) » Текст книги (страница 1)
Версии (СИ)
  • Текст добавлен: 15 декабря 2019, 11:30

Текст книги "Версии (СИ)"


Автор книги: Lampo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

========== Часть 1 ==========

Почти всех пострадавших уже отправили в Мунго. Кто-то из упорных ещё искал тела и проверял территорию замка на безопасность, но у большинства уже просто не осталось сил – несмотря на солнечное утро, почти все выжившие защитники замка спали в уцелевших комнатах. Гермиона выскользнула из Большого зала, ставшего временным пунктом медицинской помощи, и, слепо сощурившись, вышла на улицу. Она бросилась помогать Помфри, как только на неё саму наложили последнее лечебное заклинание и дали укрепляющее, и освободилась лишь несколько часов спустя. От пережитого адреналин все ещё бурлил в крови, но к этому моменту уже начало отпускать. С усталостью приходило и осознание случившегося, но вместо ожидаемой радости и облегчения навалилась тоска. Все закончилось, разве не об этом они мечтали?

Ноги сами понесли её к Гремучей иве. Дерево погибло во время битвы, но проход под его корнями, на удивление, не завалило. Она не спешила, но шла, не останавливаясь, без раздумий. Надо было позвать с собой Гарри, хоть кого-нибудь, но Гермиона покинула лаз и зашла в знакомую комнату с упрямством гиппогрифа. Конечно, тут ничего не изменилось с тех пор, как они были здесь ночью. Все та же бедная обстановка, пыль и паутина, доски скрипят под ногами…

Её и без того видавшие виды кроссовки испачкались в бурой жиже и липли к полу, она поскользнулась и неловко упала на колени. Джинсы тоже было не жалко – на них разводами темнела и её собственная кровь, и кровь Гарри, хуже уже не будет. Гермиона потянулась вперед и коснулась кончиками пальцев черной ткани. Человек перед ней слепо смотрел в пол, его глаза были похожи на мутные стекляшки, а кожа выглядела восковой. От раны шею перекосило, и голова неудобно завалилась набок. Она прижала ладонь к твердой груди и разрыдалась. И плакала долго, тихо и сосредоточенно, как делала, вероятно, все в своей жизни. Легче не становилось.

Гермиона вытерла лицо рукавом, размазывая грязь по коже, даже не вспомнив об очищающих чарах. Дрожащей рукой закрыла мертвые глаза и нерешительно склонилась над телом. Поднимать его Мобиликорпусом и тащить весь путь до Хогвартса по узкому тоннелю казалось кощунственным, но она не могла просто оставить его здесь в ожидании, когда Гарри выспится и решит все же оказать последние почести бывшему учителю. Антитрансгрессионный барьер ещё не восстановили, и Гермиона видела, как другие уже доставляют погибших подобным образом, поэтому решила рискнуть. Ей пришлось практически обнять его, ещё сильнее пачкаясь в крови и чувствуя исходящий от трупа холод. Она отклонила голову в сторону, чтобы не касаться лица, но пряди черных волос все равно легли ей на щеку. Выдохнув, она мысленно шагнула вперед.

Её крутануло, и она упала ничком, прямо на тело. В Большом зале было светло, тепло и шумно. Впрочем, быстро стало тихо. Она все ещё сжимала кого-то, но человек под её руками явно не был похож на мертвеца. Он вдруг дернулся и вцепился в её плечи. Гермиона приподнялась и заморгала. Её мозг сказал «о» и на этом вся его активность кончилась. Кажется, она открыла рот и теперь совершенно по-идиотски пялилась в такое знакомое и одновременно незнакомое лицо.

– Снейп.

Набор букв все никак не обретал смысл, и она почувствовала, что её поднимают чарами. Все внимание было сосредоточено на его глазах, черных и живых, поэтому она едва ли понимала, что происходит вокруг. Но там были столы, и другие люди, и потолок все еще показывал небо. Её замутило, с носа закапало. Гермиона коснулась губ и посмотрела на пальцы – свежая кровь. Может её расщепило?

Дернувшись, она сбросила заклинание и приземлилась на ноги, лишь слегка пошатнувшись. Снейп перед ней тоже поднялся, но её уже взяли за руку – не грубо, но твердо – и потащили прочь.

– Мистер Снейп, идите за мной, – рядом раздался мужской голос.

По крайней мере, она не потеряет его из виду. Почему-то сейчас это казалось очень важным. Они подозрительно быстро оказались в больничном крыле, и её даже усадили на кровать. На краю сознания уже плескалась поднимающаяся паника, и Гермиона признала, что такая забота была разумной. Ей явно требовалась помощь.

– Мисс?

Гермиона поняла, что обращаются к ней, и подняла голову. Перед ней стоял Дамблдор собственной персоной, и выглядел он, надо сказать, очень озабочено. Фигура Снейпа все ещё маячила на фоне.

– Вы меня понимаете?

– Да.

– Что произошло, мисс?

– Я не знаю.

– Альбус! – она узнала голос Помфри. – Девочка явно в шоке, разве ты не видишь?

– Соглашусь, – пробормотала она и обхватила живот руками.

– Дорогая, – теперь медиковедьма вышла на передний план, – я проверю твое состояние, ты не против?

– Нет, но там ничего серьезного.

– Ты считаешь? – медсестра уже накладывала на неё диагностирующее.

– Порезы уже зажили, от проклятия немного немеет левая рука, но это не критично. Я выпила укрепляющее и крововосполняющее пару часов назад.

– Хорошо. А как ты себя чувствуешь?

– Очень странно.

Гермиона опять вытерла нос рукавом, кровь неприятно стягивала кожу. Помфри аккуратно дотронулась до её запястья, как будто она была стеклянная, и проверила пульс по старинке.

– Мистер Снейп, вы узнаете эту девушку? – раздался голос Дамблдора.

– Нет, сэр.

– Но она назвала вашу фамилию.

– Я, – взгляд наконец сфокусировался, – и вас прекрасно знаю, директор, и мадам Помфри тоже.

Она огляделась более осмысленно. Медсестра критично разглядывала пятна на её одежде, Дамблдор смотрел напряженно и встревожено, Снейп явно был не в своей тарелке. Гермиона опять «зацепилась» за его лицо и не смогла оторваться. Он, конечно, заметил её внимание и нахмурился так привычно, что в груди у неё потеплело, и она улыбнулась, как полная дура.

– Как вы здесь оказались?

– Трансгрессировала.

– Куда вы собирались попасть?

– В Большой зал Хогвартса.

– Над школой стоит…

– Барьер. Я в курсе. Но тогда его не было.

Директор пригладил бороду и направил на неё палочку. Неизвестные ей чары заискрились вокруг.

– Вы проводили какие-нибудь темномагические ритуалы?

– Нет, – Гермиона свела брови к переносице.

– Чья на вас кровь?

– Частично моя, частично Гарри, – она сглотнула слюну, которая вдруг стала вязкой. – И профессора, конечно.

Он же был мертв. Абсолютно. И Дамблдор тоже. Блаженно-умиротворенное состояние окончательно спало. Она заморгала и отползла к изголовью кровати, пачкая белоснежные простыни.

– Что, черт побери, вообще происходит?

– Мисс?

– Как? Где? – она подавилась словами. – Быть этого не может. Это слишком даже для волшебного мира.

– Дорогая, успокойся.

– Я была не здесь, не сейчас, – она опять посмотрела на Снейпа. – Это невозможно.

– Мисс! – Дамблдор перекрыл ей обзор. – Возьмите себя в руки.

– О, по-вашему, я чересчур нервничаю, сэр? – она слезла с кровати с другой стороны, отгораживаясь от всех, и сложила руки на груди. – А давайте я вас тоже озадачу. Какой сейчас год?

Никто ей не ответил. Все смотрели друг на друга в растерянности и молчали. Гермиона закусила кончик большого пальца и начала расхаживать вдоль койки.

– Черт. Я не понимаю.

– Мисс, мне дать вам успокоительное?

– Нет, спасибо, – она попыталась хотя бы немного выровнять эмоции. – Мадам Помфри, я видела вас, ну, может, час назад, и вы выглядели лет на двадцать старше. Вы понимаете, к чему я клоню?

– Объясните, что вы делали перед тем, как оказались тут, – спокойно попросил директор.

– Хотела забрать тело Снейпа, – она остановилась и размяла переносицу привычным жестом. – Перепачкалась вся в его крови, обхватила, как смогла, и трансгрессировала.

– И оказались здесь?

– Очевидно, так. Никаких промежуточных стадий я между этими событиями не помню.

– А мистер Снейп…

– Был совершенно точно мертв. Уж мертвых я видела достаточно и от живых их отличать умею.

– Вы что-нибудь говорили перед этим?

– Что я должна была говорить трупу? – она моргнула. – Я плакала, но на этом все.

– Там ещё кто-нибудь был?

– Нет. Я, конечно, была в расстроенных чувствах, но заметила бы.

Мозг заработал на полную катушку, вспоминая все, что она читала про путешествия во времени. Её куцые познания в этой области подсказывали, что она в очень скверном положении. Это совершенно точно её прикончит так или иначе. Или она породит невообразимые парадоксы. Или время вообще начнет разрушаться. Отдел тайн не зря относился к этой теме с большой осторожностью.

– Это же катастрофа, – она всплеснула руками.

– Успокоитесь и сядьте, мисс, – строго посоветовал ей Дамблдор.

Гермиона подчинилась, но посмотрела на него с раздражением. Бесконечный день навалился на неё всей тяжестью.

– Вы считаете, что переместились во времени?

– Да.

– И вы сделали такой вывод, потому что мадам Помфри выглядит моложе…

– И Снейп тоже, не считая того факта, что он жив. Да и вы. И школа. Все не так.

– Поподробнее.

– Да к Мерлину подробности, – она сверкнула глазами. – Я, вероятно, вообще ничего не должна говорить, чтобы не вносить изменения в прошлое. Просто назовите мне дату.

– Сегодня второе мая тысяча девятьсот семьдесят восьмого.

Из её рта непроизвольно вырвался какой-то полузадушенный хрип, и она зажмурилась на пару секунд.

– Дерьмо.

– Насколько все плохо? – директор проигнорировал её грубость.

– Я ещё даже не родилась.

– Вы уверены? – как-то растеряно выдала Помфри.

– Более чем.

– И что нам теперь делать?

– Вы будете думать, а я буду спать.

Гермиона ответила, не задумываясь. Она едва держалась на ногах, когда зашла в Визжащую хижину, сейчас в ней что-то щелкнуло и перегорело окончательно.

– Ты сможешь уснуть, дорогая? – медиковедьма явно не поспевала за сменой её настроений.

– Полагаю, пока я буду отдыхать, ничего ещё более ужасного не произойдет, так что да.

Она только что выиграла войну, успела оплакать потери и вернулась к самому началу. Единственное, что ей сейчас хотелось – как-то выключить все это.

Теплый душ, чистая пижама и мягкая кровать. Проспала она, как убитая, до вечера. Эльфы подали ужин в постель, и Гермиона накинулась на еду с жадностью. Дамблдор кивнул ей и сел на стул для посетителей, ожидая, когда она закончит.

– Мадам Помфри сообщила мне, что у вас много старых травм.

– С той жизнью, что у меня была, радость, что все конечности ещё на месте, – буркнула она и допила чай.

Директор сощурился и подобрался. Таким его редко можно было увидеть на публике. На всякий случай, она попробовала поднять окклюменционные щиты. Получалось так себе.

– Что вы узнали? – Гермиона решила взять инициативу на себя.

– Ничего определенного.

– Верите вы мне или нет, я не прикладывала никаких усилий, чтобы оказаться тут.

– Как хорошо вы разбираетесь в вопросе?

– Если вы спрашиваете, понимаю ли я, какие это может иметь последствия для меня и мира в целом, то да. Я читала про Элоиз Минтамбл.

– В её случае основной конфликт возник из-за того, что она создала новую ветку причинно-следственных связей своим вмешательством. Когда она вернулась в свой временной отрезок, альтернативная реальность в некотором роде наложилась на уже существующую, вызывая парадоксы, – Гермиона кивнула.

– А я уже передала информацию из будущего минимум троим, и вмешалась в жизнь сотен людей, если учитывать учеников в зале.

– Боюсь, что так.

– Эффект бабочки, – она выдохнула обреченно. – И что делать?

– Ничего, мисс. Исследования отдела тайн показывают, что чем меньше действий предпринимает путешественник во времени, тем лучше.

– То есть мне надо просто сидеть где-нибудь взаперти и ждать, что меня… перекинет обратно?

– С чего вы взяли, что сможете вернуться назад? – Дамблдор удивленно поднял брови.

У Гермионы перехватило дыхание.

– Но Элоиза…

– Её отправляли в прошлое сознательно и разработали для этого специальные чары возвращения. Но даже так они не сработали нужным образом и не защитили её от хода времени. А мы даже не знаем, как вы попали сюда, чтобы начать работать над контрмерами.

Она вытаращилась на директора, не смея открыть рот, чтобы не начать сыпать глупыми вопросами и впадать в истерику. Это не дурацкая ошибка? И она правда не может сейчас сорваться в Нору, или встретиться с Гарри, или… Глаза защипало. Нет, плакать она больше не будет. Хватило Снейпа для поводов.

Взять себя в руки удалось не сразу, но минуту спустя глаза потемнели и между бровей пролегла морщинка. Гермиона задумалась.

– Вам практически наверняка придется остаться жить в этом времени, – осторожно продолжил Дамблдор.

– Но я же могу пересечься сама с собой, – она перебирала в голове варианты. – Что если жизнь другой меня изменится, и она не пойдет проверять Снейпа и не…

– Не замкнет петлю? Вы рассуждаете на уровне маховиков. При их помощи создавать временные циклы в пределах нескольких часов достаточно просто и безопасно. Но подобная предопределенность не работает в большем масштабе.

– Тогда как? Разве время не дестабилизируется из-за моего вмешательства?

– Время – это не линия, это, скажем так, множество ветвящихся потоков, текущих, предположительно в одном направлении. Что тоже не факт. Своим появлением здесь вы создали новую точку расхождения и теперь гораздо безопаснее будет придерживаться её, чем пытаться насильно слить две ветви обратно.

– То есть я создала альтернативную реальность и должна остаться в ней жить, как ни в чем не бывало, как будто я просто, не знаю, переехала откуда-нибудь? Но другая я…

– Как бы странно это не звучало, теперь вы и она – два совершенно разных человека.

Она сложила руки на груди и нахмурилась ещё сильнее.

– Я ведь не первая, да? Такое уже случалось?

– Да, мисс, случалось. Я имею некоторое отношение к этой области интереса Отдела тайн, так что нам очень повезло, что вы сразу попали ко мне. Пусть моя информация вам и не по душе, это все же лучше, чем метаться в незнании.

– Кстати, о знаниях.

– Тут вам предоставлен полный карт-бланш. События новой реальности не привязаны к вашим воспоминаниям и могут развиваться совершенно по-другому. Знавал я одного волшебника, который очень удачно вложился, – Дамблдор улыбнулся. – Впрочем, хочу вас разочаровать, вы не являетесь центром этой вселенной, даже если стали отправной точкой в её создании, и мир не будет жить по вашим правилам. Кто знает, что тут ещё могло измениться из-за всплеска магии, который переместил вас сюда. К тому же, возможно, эта альтернатива существовала и до вас, а вы просто попали на параллельную ветку времени с другими законами и событиями прошлого.

Он углубился в размышления, Гермиона тоже попыталась переварить случившееся. Получалось с трудом.

– Будьте осторожнее со своими словами и действиями, – он посмотрел на неё поверх очков. – У вас может возникнуть соблазн устроить свою жизнь с максимальным комфортом или стать мессией, но вы должны понимать, что ваши знания могут сыграть и против вас. Как вы сами можете запутаться в попытках проконтролировать мир, разрываясь между своей памятью и реальность, так и другие люди могут обратить все это вам во вред или себе на пользу.

Гермиона понимала, даже слишком хорошо. В этом новом старом мире Воландеморт, вероятно, был в самом расцвете сил. Дамблдор, казалось, удовлетворился её вдумчивым взглядом.

– Но отложим пока вопросы философии, – директор наклонился вперед. – Как вас зовут?

– Мия Фицрой*.

Псевдоним был придуман ей для егерей, чтобы не соображать на ходу, если её схватят и не узнают сразу. Несколько пафосно, но почему бы и нет? Мией звала её мама, пытаясь трансформировать старинное громоздкое имя в что-то более милое. Фантазия не была сильной стороной Грейнджеров.

– Приятно познакомиться, мисс Фицрой. Полагаю, это не настоящее ваше имя?

– Нет.

– Разумно. Людям, которые возможно в будущем узнают другую вас, лучше не задаваться вопросами о вашем родстве.

Он мягко улыбнулся. Слова о том, чтобы уехать куда-нибудь подальше отсюда и не пересекаться со своей альтернативной версией, застряли у неё в горле. Во-первых, куда и как она собирается бежать, когда у неё, банально, нет знаний о текущей ситуации в мире и людях в нем? Сейчас она полностью зависит от решений Дамблдора. Во-вторых, с чего она вообще взяла, что он собирается просто отпустить её жить своей жизнью?

– Что мне сделать, чтобы вы поверили мне?

– Простите?

– Вы для меня директор Хогвартса, Альбус Дамблдор, мой учитель и руководитель. Я доверяю вам, насколько это возможно. Но я для вас совершенно незнакомый человек, – она нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями. – Мало ли кто я такая и зачем переместилась сюда. Может это даже не была случайность, или я вообще вру и не из какого не будущего.

– Мисс Фицрой, у путешественников во времени весьма характерный магический след, диагностика подтвердила наличие его у вас. Так что факт вашего перемещения я сомнению не подвергаю, – он выглядел дружелюбно. – Однако, не стану отрицать, я обеспокоен вашими дальнейшими действиями и даже несколько заинтересован, весьма эгоистично, к слову, в ваших знаниях. Если вы обучались в Хогвартсе, то, вероятно, можете посоветовать мне, где подстелить соломки. Да и в свете политической обстановки в магической Британии, я бы предпочел держать вас в поле зрения.

– Вы переживаете, что я попаду в руки Воландеморта? – не то чтобы она не знала ответ.

– Да, – он посмотрел на неё с интересом. Конечно, она же назвала Того-кого-нельзя-называть по «имени». – И эти ваши знания меня волнуют тоже.

– Я понимаю, – она свела брови к переносице. – Думаю, вам стоит знать, что я не Пожирательница и не сочувствующая. Оба моих родителя – магглы, так что…

В подтверждение этому она закатала рукав, хотя шрам было показывать неприятно. Но мысль, что Дамблдор может оказаться вовсе не на её стороне, встревожила Гермиону. Буквы все ещё четко выделялись на белой коже.

– Сочувствую, мисс.

– Я справилась с этим, – она улыбнулась одними губами.

– Спрошу напрямую: будет только хуже?

– Да.

– Так я и думал, – Дамблдор пригладил бороду.

– Снейп, – всполошилась она. – Вы стерли ему память о произошедшем?

– Нет, – директор как будто был искренне удивлен. – Если он или его кровь стали якорем, что переместили вас сюда, не хотелось бы как-то неосторожно повлиять на эту магию. К тому же произошедшее и так видела вся школа, пришлось бы накладывать массовый Обливиэйт.

– Хорошо, – что во всем этом хорошего, она не знала. – И как мне теперь жить?

– Вряд ли я смогу найти для вас достаточные слова утешения. Вам придется начать с нуля, но я уверен, что вы сможете найти свое место тут.

Дамблдор смотрел на неё участливо, как будто действительно понимая, что она чувствует. Ей казалось, что он вот-вот встанет и возьмет её за руку. Стало немного спокойнее, хоть она и понимала, что директор не показывал эмоции без фильтра в несколько окклюменционных барьеров.

Хотелось бы увидеть Снейпа, но Гермиона осознавала, что ей следует для начала прийти в себя. У него наверняка будут к ней вопросы, и у директора, очевидно, тоже. Надо было подумать.

– В поле зрения, значит, в Хогвартсе? – вдруг осенило её.

– Вы против? Я смогу устроить вас здесь без особых проблем.

– Не против, просто… Мне придется адаптироваться. Здесь у меня никого и ничего нет.

– Для начала, мисс Фицрой, расположитесь в своих новых комнатах. А я пока узнаю, чем смогу вам помочь.

Несмотря на его слова, прошло достаточно много времени, прежде чем она покинула больничное крыло. За это время мадам Помфри ещё похлопотала над ней, искренне радуясь, что Гермиона восстанавливается так быстро. Её заставили выпить очередное укрепляющее и выдали нейтральную ученическую мантию. На этом моменте она вспомнила про свои вещи. Оказалось, что грязную одежду вместе с обувью отобрал Дамблдор – изучал кровь на ней, подозревая какой-то ритуал, а все остальное спокойно лежало в тумбочке. Гермиона нервно нащупала палочку под подушкой, война сделала её немного мнительной, и залезла в бисерную сумочку по локоть. В строгих черных лодочках и полосатой больничной пижаме она выглядела комично, а мантия хоть и скрывала это безобразие, но висела на ней мешком. Пожиратели, несмотря на название, удивительно способствовали похудению.

Ей действительно выделили комнату – то ли гостевую, то ли спальню преподавателя. Гермиона начала обустраиваться, как будто просто приехала в школу первого сентября, хотя, конечно, в одиночестве это было как-то странно – для полного погружения не хватало однокурсников, да и жилье было слишком шикарным для школьницы.

Директор зашел незадолго до отбоя. Они обсудили в нейтральной манере её жизнь: где выросла, как училась, бывала ли за границей, ничего слишком личного, но вполне достаточное для официальной биографии. В магическом мире не было аналогов паспортов, так что даже если все будет шито белыми нитками, с властью Дамблдора создать ей правдоподобную легенду было вполне реально.

История её появления тоже была слабенькой, но хоть что-то: экспериментальное зелье, взрыв и немного стихийной магии. Школьникам, конечно, никто ничего не собирался объяснять, но прочим, тем же преподавателям, нужна была какая-нибудь информация. Снейпу было сказано помалкивать, а на возможные вопросы отвечать, что они познакомились на Чемпионате по зельям.

Комментарий к

*Фицрой – фамилия, дававшаяся бастардам английских монархов.

========== Часть 2 ==========

О, как же на неё пялились. Благо, объявление, что её задержат в Хогвартсе до выяснения обстоятельств произошедшего, было сделано ещё за завтраком, который она благополучно пропустила, и ей не пришлось пересказывать всем любопытствующим свою легенду. Не то чтобы Гермиону сильно заваливали вопросами на обеде – за столом Когтеврана, прямо рядом с преподавательским, под неусыпным контролем Дамблдора она была практически в безопасности от навязчивого внимания, но от большого зала до её комнаты было почти пять этажей и несколько поворотов коридора.

– Мироздание сжалилось над Нюниусом и буквально кинуло в него девушкой, – парень загоготал.

Гермиона резко остановилась. Вот и сократила путь, называется. Облегчение, что среди всех этих детей и подростков она почти никого не знала, с лихвой перекрывалось тем, что кое-кто все же был ей знаком. И, откровенно говоря, список был пугающим. Не столько своим составом – большинство известных ей старших Пожирателей уже выпустилось, сколько её отношением к людям, которые, очевидно, не сделали ещё и половины того, что составляло их образ в её голове.

Мародёры расположились в коридоре третьего этажа у широкого витражного окна, побросав сумки на подоконник. Не узнать их было невозможно. Люпина она приметила сразу, несмотря на юность и отсутствие шрамов на лице, все-таки он преподавал у неё целый год. Стоящий рядом с ним милый пухлощекий парень должно быть был Петтигрю. Внешнее сходство Поттеров бросалось в глаза, ещё и эти дурацкие очки, которые как будто перешли Гарри по наследству… Она перевела взгляд на Сириуса, и тот незамедлительно ответил ей, подмигнув. Гермиона нахмурилась. Конечно, даже на фото с плаката «Разыскивается» можно было подметить благородные черты, но только теперь она поняла, о чем была речь, когда тема разговора затрагивала его молодость. В Блэке определенно чувствовалась сила, а ещё он был потрясающе красив и, очевидно, прекрасно это понимал. Сейчас по нему сохла, наверное, большая часть Хогвартса.

Лили тоже бросалась в глаза. Не только из-за насыщенного цвета волос, в конце концов, Гермиона была практически членом семьи Уизли, и рыжие её не шокировали, но и из-за какого-то неуловимого женственного очарования, которое ей самой было абсолютно недоступно. Девушка непостижимым образом притягивала взгляд, хотя не делала ничего особенного и совсем не красовалась. Сейчас она, очевидно, пыталась одернуть зарвавшегося друга.

Снейп был чуть впереди дальше по коридору. Он повернулся назад, но смотрел вовсе не на Блэка, ожидающего их реакции, а на неё. Гермиона тоже принялась внимательно разглядывать его. Когда она только переместилась, внешность волновала её в последнюю очередь, сейчас же подвернулась прекрасная возможность оценить разницу. Без ранних морщин, даже складочки между бровей еще нет, с излишне бледной, но не землистой кожей Снейп производил гораздо более приятное впечатление, чем его старшая версия. Молодость не то чтобы красила его – и крупный нос, и тяжелый взгляд из-под нависающих, как будто вечно нахмуренных бровей, и тонкие губы остались прежними, точнее будущими. Но все же она не могла назвать его отталкивающим, как о нем, вероятно, думали многие, судя по поведению тех же мародёров. Впрочем, симпатичным его тоже назвать было нельзя, даже со скидкой на ещё не случившуюся непростую судьбу.

Непроницаемо черные глаза выражали полнейшее презрение. Волосы, про которые так много шутили, были той же длины, но кудрявились, казалось, больше. Впрочем, не ей с её вороньим гнездом на голове рассуждать о чужих прическах. Исправить бы прикус… Пауза затягивалась, несмотря на то что Сириус нес какую-то оскорбительную чушь на фоне. Гермиона покинула сцену, не проронив ни слова, но пройдя в опасной близости от Снейпа.

Библиотека встретила её радушно, и она с удовольствием окунулась в привычную атмосферу тишины и уюта. Не сказать, чтобы она вдруг обрела гармонию, но, по крайней мере, в литературе не было никаких упоминаний серьезных отличий этого мира от её прежнего – она все ещё держала в уме теорию Дамблдора об альтернативной реальности. И, хоть и по такому слабому поводу, ей стало немного спокойнее. Это несколько рассеяло её внимание, да и в самом факте нахождения в Хогвартсе не было ничего некомфортного, поэтому ей почти удавалось держать себя в руках и не вздрагивать каждый раз от мысли, что она не может просто отправить друзьям сову. Когда там, в другом времени, все поймут, что она пропала… Ох, у Гарри и так было слишком много потерь.

– Если хотите, мисс Фицрой, я могу закрепить вас за определенным факультетом, и вы сможете посещать занятия вместе с седьмым курсом, – директор опять навестил её.

– С какой целью? Я не нарушаю учебный распорядок, не слоняюсь без дела по школе, и вы сами дали мне допуск в библиотеку.

– Все так. Но пока что Мия Фицрой существует лишь на словах. Если вы сдадите экзамены, у вас будет диплом об окончании Хогвартса. Не лишняя вещь в любом случае.

– Сдать ЖАБА? – Гермиона недоуменно уставилась на Дамблдора. – Нет, я понимаю, что мне это пригодится, но уже май, я не успею подготовиться.

– Судя по вашим оценкам за СОВ, вы очень хорошо учились.

– Я фактически пропустила весь седьмой курс обучения, у меня нет систематических знаний! – не купилась она на лесть.

– Мисс Фицрой, это поможет вам адаптироваться. Уверен, ваших знаний уже достаточно, чтобы сдать все предметы как минимум на удовлетворительно.

Маленькая отличница внутри неё запаниковала. И продолжила впадать в экзистенциальный ужас все глубже и глубже. В своем времени ей бы пришлось отложить ЖАБА на год минимум. Не то чтобы она хотела растянуть удовольствие, но…

– По крайней мере, это отвлечет тебя от рефлексии, Фицрой.

Гермиона поморщилась от звука собственного голоса. Она все ещё привыкала к новому имени и периодически тренировалась представляться перед зеркалом. Внешность пришлось оставить в неизменном виде, положившись на естественную возрастную разницу с пока ещё не родившимся двойником. Её и так сразу по прибытию увидела, по сути, вся школа, а поддерживать магическую маскировку постоянно было бы слишком тяжело и нервирующе. Когтевран принял её совершенно равнодушно. Впрочем, принадлежность к факультету была сугубо номинальная.

– Мия, верно? – Эванс улыбалась солнечно, у Гермионы, кажется, задергался глаз.

– Да. А ты?

– Лили. Приятно познакомиться.

– Взаимно.

Эванс поймала её в коридоре у класса зелий, на которой Гермиона пришла сильно заранее. Она подозревала её мотивацию, и та не разочаровала.

– Не бойся, я не буду расспрашивать, как ты проникла за антитрансгрессионный барьер. Думаю, это ваши с директором дела. Просто подумала, что тебе, наверное, очень одиноко здесь.

– Да, – она выдавливала из себя слова. – Все случилось так неожиданно, а теперь я здесь застряла.

– Могу представить, – в её голосе чувствовалась искренняя забота. – Хочешь я составлю тебе компанию?

– Не люблю навязываться.

– Не переживай. Я староста школы и это часть моих обязанностей, – она улыбнулась обезоруживающе. Будь Гермиона мальчиком, то растаяла бы мгновенно.

Причинять добро Эванс начала немедленно и встала с ней в пару на уроке, пошептавшись с Джеймсом. Сириус, к счастью, на зельеварение не ходил.

– Мисс Фицрой, вы поможете своей напарнице или так и будете стоять столбом?

– Простите, профессор Слизнорт, просто я не умею работать в паре, – честно говоря, она совсем отвыкла от школьных будней и сейчас ощутимо нервничала.

– Вы учились в Шармбатоне?

– Нет, я только сдавала там экзамены. У меня было домашнее обучение.

Гермиона действительно неплохо знала французский и у её семьи там были родственники, так что на отыгрыш «жила во Франции в детстве» вполне могло хватить. В голове всплыло вызубренное досье: англичанка, сирота, полукровка. Письмо из Хогвартса не получала, так как жила в то время с родителями в Европе. Впрочем, особенно болтать о своем «прошлом» она и не собиралась – чем меньше лжешь, тем меньше вероятность запутаться в собственных словах.

– Что ж, видимо, к четкому алгоритму работы ваши учителя вас не приучили, – Слизнорт поджал губы. Явно намекал.

Она вежливо улыбнулась и внутренне оскалилась. Зачем вообще Дамблдор приплел к её истории какое-то невнятное экспериментальное зелье?

– Я предпочитаю творчество инструкциям, – иронию в её голосе никто не заметил.

– Тогда вы с мисс Эванс поладите, – заключил профессор миролюбиво.

Лили пододвинула к ней доску с имбирным корнем, и она без лишних вопросов начала нарезать его ровными полосками. Сплошной сюрреализм.

*

Теперь она натыкалась на Снейпа регулярно, но так и не решилась на разговор. Он тоже молчал, и на лице его намертво застыло выражения всепожирающей ненависти. Или он реагировал так исключительно на неё. Лили не сопровождала её всюду, но, по возможности, старалась помочь и поднять настроение. Впрочем, на Гермиону это действовало ровно наоборот. Она была благодарна ей, но, попрощавшись, испытывала скорее облегчение. Слава Мерлину, мародёры не горели желанием с ней знакомиться.

Дамблдор приглядывал за ней, а Гермиона лишь тщательно отгораживалась. Это было недальновидно. В конце концов, они были на одной стороне, а она так и не продумала свою линию поведения, все ещё пребывая в полнейшей растерянности. Не считая периодически вспыхивающего желания стать контролером этого нового старого мира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю