355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LadyKenz347 » Проблема времени (СИ) » Текст книги (страница 2)
Проблема времени (СИ)
  • Текст добавлен: 9 декабря 2020, 18:00

Текст книги "Проблема времени (СИ)"


Автор книги: LadyKenz347



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

– Спасибо, Малфой. Это было на удивление любезно с твоей стороны, но ты прекрасно знаешь, что я пила не сливочное пиво.

– Я знаю, – он ткнул ее пальцем в ребра, она вывернулась в попытке отомстить и даже сделала неловкий выпад рукой где-то в его направлении, пока он не отскочил от ее рабочего места. Яркая улыбка сияла на его лице, когда он отступил назад, сунув руки в брюки и игриво ей подмигивая. – Обожаю действовать тебе на нервы, Грейнджер. Из всего, что я перерос, мне интересно, перерасту ли я когда-нибудь эту потребность доставать тебя.

– Могу тебя заверить, – пробормотала Гермиона себе под нос, – никогда.

***

Размяв затекшую шею, Гермиона откинулась на спинку стула и заметила, что в отделе уже почти пусто. Осталось лишь несколько таких же рьяных трудяг, как она, и даже они, казалось, собирались уходить.

Улыбающийся Гарри выглянул из-за стенок ее кабинки и уперся подбородком в свои предплечья.

– Собираешься домой, Гермиона?

Она в последний раз взглянула на свой стол, на всю работу, которую выполняла в течение десятичасового рабочего дня, и все же ничего не закончила. Выдохнув, она криво улыбнулась ему и поднялась на ноги.

– Вроде того.

Одним взмахом палочки ее стол был приведен в порядок, как ей нравилось: пергаменты свернулись, выстроившись в ряд в углу, а чернильница снова наполнилась.

– Скажи-ка, – начал Гарри, помогая ей надеть мантию, а затем провожая ее через отдел, – я слышал, у тебя сегодня была секретная встреча в Отделе Тайн.

– Мерлин, тут ничего нельзя сохранить в секрете, – Гермиона закатила глаза, думая о том, насколько нелепым было это утро – и, что более важно, если есть шанс, что она снова увидит Драко Малфоя из будущего.

– Можешь хотя бы сказать, по поводу чего? – прошептал он, когда они проскользнули за несколькими отставшими служащими Министерства в лифт. – Должно быть что-то, раз вызвали Умнейшую ведьму своего поколения.

Гермиона громко застонала, когда он подтолкнул ее локтем, его губы скривились в озорной ухмылке. Она даже не знала, какой идиот начал использовать этот титул по отношению к ней, и как он стал таким широко распространенным, но она точно знала, что ненавидит его.

Она открыла рот, готовясь объяснить, что на самом деле ничего особенного не произошло… но не смогла произнести ни звука. Гарри уставился на нее, словно ее язык превратился в змеиный и в данный момент шипел что-то на парселтанге, пока она стояла, уставившись на него. Сжав челюсть, она фыркнула, а затем попробовала снова сказать что-то, но ничего не вышло.

– Я… я не могу, – выдавила она, сдвинув брови.

– Ааа, я был под похожей клятвой, подруга, – лифт резко остановился в Атриуме, двери распахнулись, и несколько человек устремились к каминам. – Мы называем это Обет-Проглоти-Язык. Бесит, правда?

Плотно сжав губы, Гермиона кивнула. Она дала обет, так что не стоит удивляться; но она вдруг осознала, что ей совсем не нравится цензура.

– Хочешь зайти на ужин? Тео готовит, и ты знаешь, что тебе всегда у нас рады.

На ее губах появилась искренняя улыбка, и она нежно поцеловала его в щеку.

– Ты слишком хороший друг, Гарри. Но я вымоталась сегодня, может, в следующий раз?

– Конечно. Спокойной ночи, Гермиона.

– Спокойной, – выдохнула она, наблюдая, как ее друг исчезает за каминной решеткой.

Она повернулась, глядя на массивный вход в самое грандиозное здание Волшебного Лондона.

Когда-то это было всем, о чем она мечтала.

Теперь она, черт возьми, не могла понять, почему ей в голову не пришло помечтать о чем-то большем.

***

Гермиона пошла домой не сразу. Она добралась до «Дырявого котла» и заняла пустой барный стул, поужинав и выпив пинту пива, болтая с Ханной за стойкой.

Когда она больше уже не могла откладывать неизбежное возвращение в свою пустую квартиру, то добралась до ближайшей точки Аппарации. Она жила в красивом райончике Лондона, который был популярен как среди юных волшебников и ведьм. Поблизости было несколько мест, которые она могла бы посещать, а Косой переулок и Волшебный Лондон были совсем рядом.

Однако что-то не так было этим вечером, и Гермиона отчетливо почувствовала, что за ней наблюдают. Подойдя к своему дому, она тайком достала палочку, укутавшись в мантию от осенней прохлады.

Слева от нее мелькнула тень, и когда кто-то вышел из темноты, Гермиона резко развернулась, вытащив палочку, на кончике которой запульсировал свет, показав никого иного, как Сисели Сандерс.

Высокие скулы женщины больше не делали ее статной – нет, в резком свете уличного фонаря они отбрасывали ужасные тени на ее лицо.

Рука Гермионы непоколебимо держала палочку, пока идеально ухоженные брови Сисели медленно приближались к линии роста ее волос.

– Мисс Грейнджер, я бы попросила Вас опустить палочку, пожалуйста.

Гермиона выдохнула с облегчением, когда два хоть как-то знакомых ей аврора появились по бокам Невыразимой Сандерс.

– Мерлин, зачем было прятаться в тени? Я могла Вас проклясть.

– Прошу прощения. Мы просто хотели удостовериться, что аврор Малфой не сопровождал Вас домой и не был замечен рядом с Вашей квартирой, – над головой мигал уличный фонарь, и Гермиона не могла избавиться от дурного предчувствия. – Для Вашей же безопастности, уверяю Вас.

– Верно, – Гермиона сжала губы, медленно опустив палочку. – Что ж, не хочу Вас разочаровать, Невыразимая Сандерс, но остаток дня я провела за своим столом, мой руководитель может это подтвердить. Затем аврор Поттер провел меня до выхода из Министерства, я поужинала в «Дырявом», Ханна может подтвердить, если заскочите. А сейчас, вот она я перед Вами.

– По моему мнению, только виновные считают необходимым перечислить свои алиби до того, как их спросят, мисс Грейнджер, – женщина неприятно поджала губы, глубокие морщинки покрыли ее лицо.

– Меня в чем-то обвиняют?

Суровость Сисели в миг исчезла, и она фальшиво улыбнулась Гермионе.

– Конечно, нет. И даже если бы я захотела, я Невыразимая, так что это, к сожалению, вне моей юрисдикции. Вы не возражаете, если я зайду к Вам на несколько минут? Мы здесь уже какое-то время, и я боюсь, что вечерний холод меня пробирает.

Не говоря ни слова, Гермиона наложила на них согревающие чары и склонила голову набок.

– Говорите прямо, Невыразимая Сандерс. У меня был долгий день, и я очень хочу немного отдохнуть.

– Мне бы хотелось, чтобы Вы разрешили проверить Вашу квартиру на предмет следов Драко Малфоя. Как вы сказали, Вас здесь не было, и Вы с ним не связывались, но он, возможно, прошел через Ваши защитные чары и теперь поджидает Вас.

– Я очень сомневаюсь, что кто-нибудь может пройти мою защиту, мэм. И если этот змееныш там, я сразу же сообщу властям. Я благодарю Вас за Вашу заботу и, как уже говорила ранее, я сообщу Вам, если увижу его, – терпение Гермионы было на исходе. Ни при каких обстоятельствах эта женщина не ступит в ее квартиру.

– Я вынуждена настоять… – начала Сисели, но Гермиона перебила ее, тихо шипя.

– Вы забыли, что я работаю в Отделе Магического Правопорядка. Я сдавала те же вступительные экзамены и те же практические и теоретические стандарты права, что и все авроры и следователи в моем отделе – и справилась даже лучше них. У Вас нет никакого права проникать в мою собственность без ордера Визенгамота и множества уважительных причин.

Темные глаза Сисели вспыхнули, она прищурилась, глядя на Гермиону.

– Как пожелаете, мисс Грейнджер. Это аврор Хэверфилд и аврор Джейкобс.

– Мисс, – ответили те в унисон, вежливо кивая головами.

– Они будут посменно охранять Вас и Ваш дом. Хаверфилд, ты дежуришь первый, – Сисели согнала согревающие чары и, возясь с шарфом, свернула на тротуар.

– Дежурство? – Гермиона фыркнула. – Я думала, Вы сказали, что меня ни в чем не обвиняют!

Сисели застыла на полпути. Развернувшись, она наткнулась на неодобрительный взгляд Гермионы.

– Все так, мисс Грейнджер. Пока нет. Авроры будут размещены здесь для вашей защиты и защиты нашего очень нестабильного будущего. Драко Малфой – преступник в бегах: Нежелательное лицо № 1 с сегодняшнего дня. К сожалению, из-за характера его преступлений, мы не можем открыто его преследовать. Но уверяю Вас, я делаю все, что в моих силах, чтобы арестовать его до того, как нашему будущему будет нанесен непоправимый ущерб. Я призываю Вас серьезно отнестись к этому вопросу и подчиниться требованиям Отдела Тайн, а также самого Министерства. Закон Времени – очень серьезное дело.

Грудь Гермионы вздымалась, она глубоко дышала, пытаясь сдержать ярость.

– Желаю Вам приятного вечера, Невыразимая Сандерс.

– Вам тоже, мисс Грейнджер. Я свяжусь с Вами с этим ордером от Визенгамота в ближайшее время, – Сисели кивнула, затем продолжила свой путь по тротуару, подняв воротник, роскошное шерстяное пальто плотно облегало ее аккуратную талию.

Ну, вот и разобрались. Гермиона теперь официально ненавидела Сисели Сандерс.

***

Она остановилась у своей двери и подняла палочку, управляя сложными отпирающими чарами. Сквозь ее защиту никто не проходил, в этом она была уверена. Если бы кто-то пытался открыть дверь или окна, она бы ощутила безошибочное покалывание на коже.

Но это не помешало ей быть абсолютно уверенной, что будущая версия Драко Малфоя находится внутри. Интуиция это или логическая дедукция, но в ее голове не было сомнений.

Гермиона переступила порог, быстро запирая за собой дверь, а затем взмахнула рукой, приглушая свет.

Она прищурилась, глядя на мужчину, который во всем своем самодовольстве сидел на ее диване и пил ее огневиски. И это ее книга лежала у него на коленях, и ее кот свернулся клубочком рядом с ним. Бросив сумку на стол и сняв мантию, она встала перед ним.

Наконец, по прошествии раздражающе долгой минуты Малфой поднял глаза и встретился с ней взглядом, склонив голову набок.

– О, дорогая! Ты дома.

========== Глава 3 ==========

– О, дорогая! Ты дома, – фирменная ухмылка Малфоя, казалось, растянулась шире, когда Гермиона зашла в гостиную и чопорно уселась напротив него.

Она изогнула бровь, глядя на Малфоя. От его самодовольной позы у нее сводило зубы.

– Снаружи меня поджидала Невыразимая Сандерс. Она почти поднялась в квартиру в поисках тебя. Интересно, что бы ты тогда делал?

Малфой фыркнул, захлопнул книгу на коленях и наклонился к ней.

– Ты забываешь, как хорошо я тебя знаю, Грейнджер. Черта с два ты пустишь эту женщину в свою квартиру, потому что я знаю, ты и сама чувствуешь, что от нее нельзя ждать ничего хорошего.

– Как ты сюда попал?

– Портключ.

Гермиона неодобрительно нахмурилась.

– Ага. И откуда у тебя портключ в мою квартиру?

– Ты моя жена. Мы все еще живем здесь – по крайней мере, иногда.

– Мы живем в этой маленькой квартирке… вместе?

Малфой усмехнулся, сверкнув глазами.

– Как и подобает супругам. Я хотел дом побольше, но ты настаивала, что нам не нужно много места.

– Значит, я выиграла? – Гермиона улыбнулась, вызывающе дернув бровью.

– Нам удалось договориться. Мы оставили эту крохотную бесполезную квартирку и купили летний домик во Франции. Хотя термин «домик» не совсем подходит – он довольно большой, – сказал Малфой так, будто размышлял сам с собой.

Гермиона потирала виски от нарастающей мигрени и мысленно просила у Вселенной терпения.

– Почему бы тебе не начать с самого начала. И на этот раз серьезно.

Малфой помрачнел и, поморщившись, допил остатки огневиски.

– В будущем ты не пьешь дешевое спиртное, и тебе следует подумать о том, чтобы обзавестись этой привычкой как можно раньше, – замолчав, Малфой устало провел рукой по лицу и устроился поудобней на своем месте. – Ладно, ну что ж, я из будущего.

– Как ты уже упоминал, Малфой, – она вздохнула, быстро теряя терпение. – Меня интересует все остальное.

Прочистив горло, Малфой налил две порции огневиски и подтолкнул один из стаканов к ней через стол.

– Мне немного странно… видеть тебя такой.

– Молодой? – съязвила Гермиона, отпивая обжигающий напиток.

– Здоровой.

Чувство беспокойства костью застряло в горле, когда Гермиона взглянула на него. Серые глаза впились в нее, и какое-то время она не знала, что сказать, глядя на его серьезное выражение лица и сжатую челюсть.

– Я… я больна?

– Проклята, вообще-то. Вот почему я здесь. И все случилось в самый неподходящий момент, очень подозрительно, как по мне. Вот ты собираешься объявить о своей кандидатуре на пост нового Министра Магии, а вот… – Малфой глубоко вздохнул и потер рукой щетину на лице, – все разом полетело к черту.

– Министр Магии? – еле выговорила она от восторга. Она? Баллотируется на пост Министра Магии?

– Конечно, я пристрастен – я же твой муж – но у тебя все шансы победить, любимая. Но это проклятие… тебе становится хуже. Мы понятия не имеем, что именно это за проклятие, и как его наложили, с тех пор как тебе стало плохо во время ужина с Тео и Гарри…

– НоттПотт до сих пор вместе? – с надеждой спросила Гермиона, рассеянно наклоняясь вперед. В какой-то момент она, должно быть, начала верить в этот безумный рассказ.

Малфой кивнул, усмехнувшись. Он возился со своим обручальным кольцом, прокручивал его на безымянном пальце, глядя на нее; она была очарована этим простым жестом.

– Прошлой весной они отметили восемнадцатую годовщину свадьбы, на год больше, чем у нас.

– Мы – то есть мы с тобой – женаты семнадцать лет? И не поубивали друг друга?

Малфой снова засмеялся странным, но восхитительно глубоким смехом, и она не могла припомнить, чтобы слышала его раньше.

– Несколько раз мы были к этому близки, но пока мы оба очень даже живы.

Гермиона нахмурились, сбросила туфли и по-кошачьи поджала ноги, отпивая из стакана.

– Мы любим друг друга? Или это какой-то брак по расчету?

Ухмылка медленно растянулась на его губах, пока его глаза изучали ее ковер, он еще раз прокрутил кольцо.

– Мы любим друг друга… очень сильно.

– Кажется невозможным.

– Вовсе нет, – он медленно выдохнул, расправляя плечи.

Огневиски успокоил ее нервы, и она какое-то время рассматривала его. Малфой и сейчас в свои двадцать три был невероятно привлекателен, но Мерлин, если прибавить ему еще два десятка лет, этот мужчина был просто неотразим.

– Где мы поженились?

– В винограднике на юге Франции, – прикрыв глаза, он окунулся в воспоминания. – Ты оставила свои кудри распущенными, как мне нравится, и твое платье было самой сногсшибательной вещью, которую ты когда-либо носила: оно открывало вид на твои веснушки на плечах и ту маленькую родинку на шее, которые я так люблю.

В ней бурлили незнакомые эмоции – он говорил о ней, как если бы она была солнцем, и весь его мир вращался вокруг нее.

– Какой чай я люблю?

– С молоком перед работой, с молоком и чайной ложкой меда, когда пьешь чай с друзьями.

– Любимая книга?

– Маггловская или волшебная?

– Маггло…

– «Гордость и предубеждение», – перебил он ее, ухмыляясь. – Что касается волшебной? Ты скажешь «История Хогвартса», но это не так, это просто книга, которую ты читала больше всего. Твоя любимая – «Всеобъемлющая история Магглорожденных». Я купил ее тебе на Рождество, в наш первый год вместе, и она тебе очень понравилась. Ты все еще хранишь ее на прикроватной тумбочке.

Она сглотнула и сосредоточила на нем взгляд, чувствуя это магнитное притяжение между ними.

– Где мы впервые поцеловались?

Еще одна ухмылка.

– «Дырявый котел» в твой двадцать первый день рождения. После этого потребовалось несколько лет, чтобы ты дала мне реальный шанс. Мы поцеловались во второй раз на нашем первом свидании. Я организовал нам пикник в летнем доме Малфоев во Франции, – он замолчал на мгновение, улыбнувшись при воспоминании. – Ты выпила слишком много вина, забралась ко мне на колени и целовала до потери пульса.

– Малфой! – предупредила она, кончики ее ушей горели от смущения.

Его легкий смех прогнал всякий стыд, и она заметила, что тоже улыбается. Ей все больше нравилась эта версия Малфоя.

– Нет, правда, – он пожал плечами, усмехаясь. – Я могу ответить практически на любой твой вопрос, любимая. Ты спишь на боку и храпишь, когда измотана. Рождество ты любишь проводить, свернувшись калачиком в моих объятиях, читая вслух «Ночь перед Рождеством» и попивая горячий шоколад с тающей внутри леденцовой тросточкой. Когда ты сердишься, ты зовешь меня Малфоем и любишь припоминать тот случай, когда я нажрался до безобразия с парнями на их мальчишнике, и какая-то девушка написала номер свого камина на моей руке, хотя все могут подтвердить, что я не делал ничего неподобающего.

Она вдруг почувствовала неожиданный укол ревности.

– Что ж, если ты позволил другой женщине подойти к тебе достаточно близко, чтобы она могла написать что-то на твоем теле, ты определенно виноват.

– Мерлин, – Малфой замолчал, ущипнув себя за переносицу. – Ну вот, опять…

Ее губы предали ее, изогнувшись в легкой улыбке. Она поднялась на ноги и поставила стакан.

– Ты куда? – он прищурился, когда она вышла из комнаты.

– Пойду переоденусь. А потом выясним, что именно тебе нужно, чтобы вернуться в эту странную альтернативную реальность, где мы не ненавидим друг друга.

***

– Итак, к симптомам проклятия относятся слабость, боль, сонливость? Малфой, это не совсем похоже на проклятие…

– Думаю, я могу распознать, что моя жена проклята, – невозмутимо сказал Малфой. – Как ты это сейчас преподносла – да, звучит не так уж плохо. Как чернокотовый грипп или еще что-то похожее, но это не так. Ты не ты – тебя нет. И я не собираюсь просто сидеть и смотреть, как ты угасаешь.

Его тон смягчил ее, и она поджала под себя ноги, обдумывая то, что он говорил.

– Я поищу в архиве и библиотеке Министерства. Мы что-нибудь найдем.

– Ну, вообще-то, есть причина, по которой я здесь именно в это время. Если мне не изменяет память, моя мать только что ликвидировала семейные хранилища Блэков. Она передала темные артефакты Министерству, продала картины различным музеям по всему миру, а фамильные драгоценности забрала в Поместье.

Гермиона сдвинула брови к переносице, пока слушала, держа стакан с виски, а время неумолимо приближались к полуночи.

– Моя бабушка, Друэлла Блэк, рассказывала мне об ожерелье, когда я был ребенком. Я видел его. Оно серебряное с черным опалом по центру размером с мой гребаный кулак, – он сжал пальцы и поднял руку, словно показывая, какого именно размера был камень.– Оно хранится у Блэков на протяжении веков и высасывает проклятие из того, кто его носит, до тех пор пока от недуга не останется и следа. Проклятия были намного более популярны во времена древней магии, когда споры разрешались огнем волшебных палочек, а жертвами часто становились самые близкие, – Малфой вздохнул, массируя свою шею, простая белая футболка задралась, обнажая бицепс. – Это ожерелье спасет тебя. Я знаю.

– В твоем плане слишком много переменных, Малфой. Возможно, ты уже серьезно изменил временную линию, и даже не возможно, а почти наверняка. Я могу оказаться не проклятой. Черт, возможно, мы уже и не поженимся.

Покачивая головой, Малфой провел пальцами по отросшим прядям, и ее внимание привлекли серебристые завитки у его виска.

– Я в это не верю. Мы найдем путь друг к другу. По-другому быть не может.

Гермиона вздохнула. Она не хотела ему верить, было бы легче не поверить, но он говорил с такой убежденностью, что она решила копнуть глубже.

– Почему ты не можешь взять ожерелье у матери в своем времени?

Малфой неловко поерзал на месте.

– Мать умерла несколько лет назад. Я забрал несколько семейных реликвий, но ты не из тех, кому нравятся такие вычурные вещи. За каким хреном тебе, например, тиара? – он мрачно усмехнулся. – Я сохранил какие-то драгоценности для будущих поколений, а остальные подарил. Последние несколько недель я пытался отследить и найти их, но это ничего не дало, и я не могу больше ждать. Я добуду ожерелье и вернусь обратно через Темпус Мотус.

Гермиона серьезно посмотрела на него.

– Я все еще не понимаю, чем я могу помочь.

– Мне нужно попасть в Поместье.

– Чудесно, – фыркнула Гермиона, пристально глядя на него. – Как я уже говорила, мы с тобой не совсем дружелюбны, Малфой. Ты не приглашаешь меня на чаепитие с матерью или что-то подобное.

На его лице появилась проницательная улыбка, когда он вытащил из-за спины тяжелый конверт и потряс им.

– Что это?

– Это, – Малфой замолчал, глядя на элегантный шрифт на обложке, – твое приглашение на Ежегодный Благотворительный Вечер Малфоев.

– Я туда не иду, – Гермиона смотрела на него в неверии. – Уверяю тебя, что приглашение только для галочки. Всех чистокровных удар хватит, если я появлюсь в поместье.

– Во-первых, мама в тебе души не чаяла. Во-вторых, ты обожаешь это мероприятие! Твое самое любимое в году. Последние пять лет ты сама организовывала его.

Гермиона чувствовала покалывание в висках, когда он так говорил о ней, хотя на самом деле это была совсем не она. Это была какая-то странная ее версия, существовавшая только в его сознании.

– Ты снова это делаешь, – ее губы сжались в тонкую линию. – Ты говоришь обо мне так, будто знаешь меня, но это не так. По крайней мере, не ту, кем я являюсь сейчас. Я не планирую модных вечеринок, и я не знаю твою мать, и я не собираюсь на какой-то дурацкий прием, чтобы играть в эти твои игры.

Она не могла больше это слушать, вскочила на ноги и направилась к своей комнате. Однако, как всегда, она недооценила скорость Малфоя. Он подскочил и схватил ее за локоть, прежде чем она смогла переступить порог.

– Просто хватит, Малфой, – слезы навернулись на глаза, когда поток новой информации болезненно осел в ее груди. Она умирала где-то, и этот мужчина любил ее, любил настолько, что преодолел десятилетия, нарушив все мыслимые законы, чтобы спасти ее жизнь. – Это был самый длинный и самый нелепый день в моей жизни.

– Я знаю, люб…

– Перестань! Хватит меня так называть! Ты Малфой, а я Грейнджер, и ты флиртуешь со мной только для того, чтобы вывести меня из себя и ничего больше.

Повисла тишина, его пальцы сжались вокруг ее руки, и когда она осмелилась украдкой взглянуть на него, его глаза были темными, напряженными, полными неожиданных эмоций.

– Хорошо, – тихо уступил он. – Я знаю, что все это слишком для тебя, и я слегка перегибаю. Ты ненавидишь, когда я давлю. Я просто… я знаю тебя, по крайней мере, некоторую версию тебя. Трудно сидеть напротив тебя и делать вид, что ты не моя жена, – он помолчал, проводя рукой по взлохмаченным волосам. – Но я постараюсь. Мне просто отчаянно нужна твоя помощь, потому что женщина, которую я люблю уже тридцать лет, сейчас умирает. И даже если ты не веришь, что я говорю о тебе, речь идет о ком-то. Пожалуйста, Грейнджер?

Они стояли так близко, достаточно близко, что их грудные клетки почти соприкасались при каждом вдохе. Он скользнул взглядом по ее губам, и против своей воли она сделала то же самое. Но когда он наклонился к ней, Гермиона вздрогнула и вырвалась из его хватки.

Они уставились друг на друга, теперь между ними образовалась пропасть, пока она пыталась сосредоточиться на своем дыхании.

– Там есть комната для гостей, думаю, ты и так знаешь, – быстро сказала Гермиона. – Постарайся поспать.

Затем она повернулась, исчезла в своей спальне и пряталась под одеялом, пока ее сознанием не овладели мечты о жизни, которой у нее, возможно, никогда не будет.

***

Гермиона открыла глаза под звуки и запахи шипящего бекона, разносящиеся по ее квартире. Невозможно было сказать, какая эмоция преобладала: ярость, что незнакомец Малфой хозяйничал на ее кухне, или ярость, что, несмотря на все ее усилия, живот скрутило от голода.

С тихим рычанием она перекинула ноги через край матраса и схватила халат с кровати. Выбравшись из спальни, она резко остановилась от увиденного на своей кухне.

Стоящий у плиты Малфой без рубашки застал ее врасплох. Не такой, как она себе представляла – не то чтобы она много раздумывала над этим, конечно, нет – он все еще был худым и подтянутым, просто немного… крупнее, жилистее. По его шее и плечу спускался жуткий шрам, серебряный, сморщенный и почти сердитый.

– Доброе утро, лю… – Малфой замолчал на полуслове, нежное обращение застряло у него во рту. – Гермиона, – исправился он. – Завтрак?

– Малфой, – коротко съязвила она. – Рубашка?

Он повернулся, озорная ухмылка прочно закрепилась на его лице. Против воли, ее взгляд задержался на его животе, изучая небольшие шрамы на его теле, светлые волосы на груди и под пупком. Она сглотнула.

– Что случилось с твоим плечом? – спросила она, опираясь на дверной косяк.

Малфой скривился, пытаясь взглянуть на следы на своей коже.

– Ох, Мерлин, это было давно. Схватка в Лютном закончилась не очень приятно – провел почти неделю в Святого Мунго, – он задумчиво усмехнулся. – На самом деле, именно тогда ты впервые сказала, что любишь меня. Мерлин, ты так переживала. Все время сидела у моей кровати, даже отгул взяла. А однажды ночью, когда я дремал, ты прошептала это словно секрет, который еще не хотела раскрывать.

Она слушала его со странным восторгом, и ее сердце учащенно стучало, бешено колотясь о ребра.

– Я приготовил тебе чаю, – он взмахнул палочкой, призвал из шкафа чашку и поставил на стол между ними, затем заварник, который налил идеально заваренный чай, а следом молоко.

– Полагаю, тебе скоро на работу? Собирайся. Я приготовлю завтрак перед твоим уходом.

Она раздраженно фыркнула и вошла в свою маленькую кухню.

– Ты тоже собирайся давай. Ты пойдешь со мной, и мы вернем тебя в твое время.

– Я никуда не пойду без этого ожерелья. Так что, пожалуйста, откажись от этой нелепой идеи, чтобы мы могли двигаться дальше по плану. Я уже отправил твое подтверждение на Благотворительный вечер в эти выходные. Итак, что касается плана…

– МАЛФОЙ!

– …попытайся назначить свидание с нынешним Драко. Он придет за тобой, если я не больший поганец, чем помню, и когда он появится, мы оглушим его, и я пойду вместо него… меня.

Гермиона была уверена, что вся кровь ушла с ее лица, пока она смотрела на старшего Малфоя недоумевающим взглядом.

– Ты совсем свихнулся, Малфой! Собирайся, ты отправляешься назад…

– Нет! – рявкнул Малфой, с громким лязгом уронив лопатку на сковороду и повернувшись к ней, его щеки покраснели от ярости. – Как ты не понимаешь? Я не вернусь без этого ожерелья. Я не могу тебя потерять. Сисели Сандерс стоит за всем этим. Я расследовал ее годами. Хрена с два я пройду обратно через эту арку, не будучи уверенным, что и нынешняя, и будущая версии тебя защищены от ее продажных ручонок.

Знакомое имя отрезвило ее, и она отступила, нахмурив брови.

– Сисели? При чем тут она?

– Грейнджер… – Малфой фыркнул, взял лопатку и повернулся к плите. – Она нынешний Министр Магии, которую ты пытаешься сместить.

Комментарий к Глава 3

Вот такая милота вам на ночь глядя😍

========== Глава 4 ==========

– То есть, ты говоришь, что Сисели Сандерс – Министр Магии в твоем времени? – Гермиона могла в это поверить, ведь манипуляции, казалось, сочились из пор женщины.

– Да, – Малфой кивнул, переворачивая шипящий бекон на сковороде. – Я уверен, что она десятилетиями нарушала Законы Времени, хотя мне пока не удалось это доказать. И она уж точно не прыгала от радости, когда ты заявила, что баллотируешься на пост Министра. Слишком много совпадений, – сказал он, размахивая лопаткой в воздухе, как палочкой.

– Ну, это все усложняет, – пробормотала Гермиона себе под нос, возвращаясь в спальню.

Пока одевалась, она составила план. Как только сможет, она заскочит в библиотеку Министерства. Невыразимая Сандерс упомянула что-то о той путешественнице во времени, Минтамбл, вроде бы, но, наверняка, были и другие, более успешные попытки.

Заправив блузку в брюки, она схватила свой портфель и вернулась в гостиную, но Малфоя там не было. Ее сердце замерло, когда она увидела чашку дымящегося чая с молоком, а рядом тарелку с хрустящим, почти подгоревшим беконом, яйчницой-глазуньей и булочкой. Именно так она готовила для себя каждое воскресенье, когда время позволяло ей такую роскошь, как завтрак. И он знал об этом.

– Малфой? – голос звучал немного нервно, когда Гермиона вытянула шею в сторону комнаты для гостей, отчаянно надеясь получить подтверждение, что он не исчез.

И чуть не застонала от облегчения, когда он вышел, улыбаясь ей, все еще по пояс голый, но с джемпером в руках.

– Вызывала, дорогая?

Она тихонько пробормотала себе под нос «придурок» и схватила кусок бекона с тарелки.

– Почему ты одеваешься? – спросила Гермиона, заметив, как он натягивает ткань через голову.

Малфой широко ухмыльнулся.

– Если ты предпочитаешь, чтобы я оставался без одежды…

И потянул джемпер обратно с плеч, но она вскрикнула, безумно размахивая руками.

– Ни в коем случае! – с недоверчивым лицом она проглотила бекон и потянулась за булочкой, не обращая внимания на самодовольную ухмылку блондина, который все еще маячил в дверном проеме. – Я только хотела сказать, неужели ты поумнел и пойдешь со мной в Министерство, чтобы вернуться обратно в свое время?

– Совсем наоборот, дорогая. Мне нужно заскочить в Гринготтс, чтобы убедиться, что в хранилищах ничего не осталось. Я посмотрю, есть ли у них архив того, что куда пошло, так как ожерелье не считается настоящим темным артефактом, оно все еще может быть в…

– Малфой! – Гермиона возмущенно всплеснула руками. – Ты совсем больной? Ты не можешь так просто заявиться в Гринготтс…

– Еще как могу! У меня есть волшебная палочка. Я Драко Малфой. Эти хранилища мои…

– Ты не пойдешь в Гринготтс. В настоящее время ты Нежелательное лицо № 1…

– Это все дерьмо гиппогрифье, – невозмутимо сказал Малфой, вырвав булочку из ее руки и вонзив в нее зубы. – Сисели преувеличивает. Как, интересно, они собираются обнародовать информацию, что этот Драко Малфой, нынешний аврор и напарник Избранного, – Нежелательное лицо № 1? – самоуверенно усмехнулся он.

Она в изумлении открыла рот, уставившись на него.

– Видишь, любовь моя? Я наделен не только неотразимой внешностью, все пытаюсь это до тебя донести, – он хитро подмигнул ей, доел ее булочку и развернулся к выходу.

Гермиона немедленно вскочила, обогнула стол и встала между ним и дверью, стоило ему потянуться к ручке. Его губы скривились в ухмылке, и он сделал небольшой шаг вперед, пока его грудь не коснулась ее.

– Думаю, Гринготтс может и подождать.

И потом до нее медленно дошло, когда он провел языком по своей нижней губе, а свободную руку положил ей на бедро. Она фыркнула и, нахмурившись, хлопнула его по руке.

– Ты женат.

– На тебе. И ты бы меня поняла, я уверен.

Закатив глаза, она прижала ладони к его груди и оттолкнула на несколько шагов, но к ее удивлению, он потянул ее за собой, прижав к стене рядом с дверью. Прежде чем она успела достойно возразить, его колено скользнуло между ее бедер, и, оперевшись на руки по обе стороны от ее головы, он навис над ней, обдавая дыханием ее губы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю