355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » kira.kraizman » Эликсир жизни (СИ) » Текст книги (страница 2)
Эликсир жизни (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2018, 20:30

Текст книги "Эликсир жизни (СИ)"


Автор книги: kira.kraizman


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Поверить не могу! Я выпила таблетку и думала подремать до твоего возвращения, – Ирен страдальчески поморщилась и потерла пальцами виски. – Голова сегодня просто раскалывается…

Назавтра Ирен не пошла на работу, а взяла у врача больничный. Мигрени, так мучившие ее, не реагировали на лекарства и с каждым днем все усиливались. Пока десять дней назад не случился тот обморок.

И вот теперь Майкл мерил шагами больничный коридор и ждал…

***

– Нет, только не это… Не может быть! – Майкл, сгорбившись и закрыв лицо руками, сидел возле стола заведующего онкологическим отделением больницы. Ни о чем пока не подозревавшая Ирен отдыхала в своей палате, а он уже битый час торчал в этом проклятом кабинете, отказываясь поверить в страшный диагноз и не менее страшный прогноз. Рак мозга! Стремительно растущая, чрезвычайно агрессивная опухоль. Лечение не совместимо с процессом беременности. Можно сделать экстренное кесарево сечение, но УЗИ показывает, что ребенок еще не вполне жизнеспособен. Шансы на выживание – пятьдесят на пятьдесят. Если ничего не предпринимать и дать Ирен доносить эту беременность, жить ей оставалось от силы два-три месяца.

***

Майкл осторожно приоткрыл дверь одноместной палаты, в которую поместили Ирен. Молодая женщина спала. Ей дали очень легкое снотворное и анальгетики, подходящие для беременных. Даже во сне Ирен периодически хмурилась, вероятно, боль продолжала беспокоить ее. По просьбе Майкла Ирен пока не сообщили о страшном диагнозе, но долго держать пациентку в неведении врачи не имели права, да и она сама все время интересовалась результатами многочисленных проверок, сделанных в больнице за эти десять дней.

Майкл опустился в кресло рядом с кроватью, в котором ему предстояло дежурить эту ночь, да и все последующие тоже. Сколько еще их осталось?! Медики не говорили ничего определенного. Два месяца, возможно, три… Четыре, если произойдет чудо. Чудо! Майкл едва не свалился с кресла от мысли, буквально прошившей мозг. Ирен умирала. И спасти ее могло только чудо, плескавшееся расплавленным серебром в нескольких колбах на столе его начальника Драко Малфоя. «Но ведь зелья не действуют на магглов! – с отчаянием подумал Майкл. – Стоп! А почему мы так решили? Кто проводил исследования на простецах? На основании чего мы пришли к выводу, что раз магглам не помогает Перечное, то и «Эликсир жизни», способный исцелять абсолютно все болезни и втрое продлевать жизнь, не окажет своего влияния? Ведь читал же он с подачи Ирен «Ромео и Джульетту». Снадобье, которое приняла дочь Капулетти, подозрительно походило на Напиток Живой Смерти! И подействовало оно точно так, как его описывают во всех учебниках по Зельеварению. Погрузило девушку в глубокий сон, неотличимый от смерти! А что, если и новое открытие Драко Малфоя сработает и Ирен с малышом останутся живы?!»

«Да, но ты сам этого не увидишь! – голос, зазвучавший в его голове, вернул Майкла с небес на землю. – Ты помнишь Клятву о неразглашении?..»

Да, Майкл помнил ее. Перед приемом на работу в Отдел тайн он проходил инструктаж у Драко Малфоя, где ему подробно и досконально объяснили: раскрытие любого хранящегося здесь секрета карается смертью – мгновенной или отсроченной на короткое время. По усмотрению Магии. Именно страх смерти заставлял сотрудников держать язык за зубами. Как позже выяснил Майкл, лишь магические супруги служащих Отдела могли быть введены в курс дела без ущерба для жизни и здоровья. Они все равно никому и ничего не сумели бы рассказать. Обеты магических браков были, пожалуй, покрепче Клятвы о неразглашении. Поэтому они и стали теперь так редки! Слишком тяжел груз ответственности, и волшебники больше не хотели его нести.

«Мерлин всемогущий! – молил Майкл. – Господи! Кто-нибудь, помогите мне спасти Ирен! Она не должна умереть! Если бы можно было уговорить ее сделать кесарево и начать немедленное лечение… А вдруг тогда у нее появился бы шанс?! Но ведь она никогда не согласится! Даже понимая, что иначе ей не выжить!» – Майкл в бессильном отчаянии стукнул кулаком по подлокотнику кресла. Ирен пошевелилась во сне и положила обе руки на живот, словно оберегая еще не родившегося ребенка.

Майкл наклонился и осторожно поцеловал прохладные пальцы жены. «Завтра я добуду для тебя «Эликсир жизни» и, если мне повезет, спасу вас обоих!»

__________________________________

1. Старая Церковь в Челси (англ. Chelsea Old Church) – прекрасный памятник старой английской архитектуры. Также известна как лондонская Церковь Всех Святых.

http://tisamsebegid.ru/london/staraya-cerkov-v-chelsi

========== Глава 3 ==========

Утром Майкла сменила мать Ирен.

– Врачи уже выяснили, чем вызвано ухудшение ее самочувствия? – шепотом спросила она у зятя.

– Им необходимо провести еще ряд анализов, и, наверное, завтра-послезавтра нам уже скажут что-то определенное, – так же тихо ответил Майкл.

– Господи, только бы она поправилась! Идите отдохните, Майкл. На вас лица нет. Нельзя ходить на службу в подобном состоянии.

– Не беспокойтесь за меня. Я в полном порядке. Сейчас заскочу домой и часик посплю. Я подменю вас в четыре часа.

Выйдя из больницы, Майкл набросил на себя чары Отвлечения внимания, трансфигурировал свой свитер в форменную мантию без каких-либо опознавательных знаков и аппарировал в «Дырявый котел», откуда ежедневно добирался в Министерство магии через каминную сеть.

Уже в Атриуме он запоздало сообразил, что было бы неплохо привести себя в надлежащий вид, и направился в мужской туалет. Наскоро расчесав волосы пальцами, он довольно неосторожно применил Бреющие чары, при этом умудрившись пару раз порезаться.

– Ужасно выглядите, сэр, – озвучило очевидный факт зеркало.

– Да уж, хуже некуда, – грустно усмехнулся Майкл, разглядывая свою бледную осунувшуюся физиономию, украсившуюся, вдобавок ко всему прочему, двумя свежими порезами. Спускаясь в лифте на нижний уровень, где располагался Отдел тайн, он нещадно зевал, и несколько человек ободряюще похлопали его по плечу, а кто-то заметил:

– Нелегко быть молодоженом, правда, Майкл? – многие в Министерстве, естественно, знали о его недавней женитьбе. Несмотря на либерально настроенного Министра Шеклболта, брак невыразимца и магглы совершенно справедливо считался событием из ряда вон выходящим.

– Не говори, – хмыкнул Адлер, мечтая уже побыстрее оказаться в отделе, подальше от любопытных взглядов.

Невзирая на ранний час, Малфой уже был в своем кабинете и возился с документами, аккуратной стопкой возвышавшимися у него на столе. Завтра им предстояла презентация нового зелья перед Министром, и Драко ощутимо волновался.

– Ну что, Адлер, готов в корне изменить мир? – улыбнулся он Майклу, зашедшему поздороваться, а заодно и убедиться – здесь ли колбы с «Эликсиром»? – Ты выглядишь жутко усталым, – добавил Малфой.

– Да вот, у Ирен – бессонница. Такое бывает на восьмом месяце. Утверждает, что привыкла спать на животе, а теперь лишена этой возможности. Ну не оставлять же мне было ее одну наедине с телевизором? Пришлось встать и всю ночь играть с ней в карты, – виртуозно соврал Майкл, бросая осторожный взгляд на три заветных сосуда на столе у босса.

– Ужас! – посочувствовал Малфой. – И кто выиграл?

– Ирен, конечно! Стану я расстраивать беременную женщину проигрышем?! У тебя все готово?

– Разумеется. Осталось только написать длиннющий и скучнейший отчет о проделанной работе. Иными словами, описать, какие мы все молодцы, и намекнуть, что нам полагается премия.

– Вот уж от премии точно не откажусь, – желание схватить колбу с «Эликсиром» и немедленно аппарировать к Ирен было почти непереносимым. Продолжая эту беседу с Малфоем, которая представлялась ему сейчас пустой и бессмысленной, Адлер даже засунул поглубже в карман волшебную палочку, чтобы ненароком не воспользоваться Манящими чарами.

Время тянулось мучительно долго. Майклу казалось, что кто-то специально зачаровал большие песочные часы, отмерявшие минуты до конца рабочего дня. Малфой практически не отлучался из своего кабинета, а если и выходил, то накладывал на дверь хитроумное Запирающее заклятие, и Адлер начал опасаться, что так и не сумеет позаимствовать для Ирен немного зелья. Он уже совсем было отчаялся, когда в камине внутренней связи полыхнуло зеленое пламя и в нем возникла голова аврора Поттера.

– Вызовите ко мне Драко, пожалуйста, – попросил он.

– Мистер Малфой, вами интересуются правоохранительные органы, – крикнул кто-то.

Драко тут же выскочил из кабинета и опустился на пол возле камина, оставив дверь нараспашку. Пока Малфой что-то негромко говорил Поттеру, Майкл понял, что другого случая может и не представиться. Он молниеносно наложил на себя чары Отвлечения внимания, быстро преодолел расстояние до стола начальника лаборатории, откупорил колбу и заполнил ее содержимым маленький хрустальный флакончик, наколдованный им прямо из воздуха. Ровно один глоток – и, возможно, Ирен и его ребенок будут спасены! Взглянув на сосуд с зельем, он вздохнул с облегчением. Только очень опытный глаз мог заметить понижение уровня жидкости.

Песок наконец весь пересыпался в нижнее отделение, и сотрудники засобирались по домам.

– Господа! Завтра – ответственный день. Прошу никого не опаздывать, – Драко выглядел предельно серьезным и сосредоточенным, точно не он лишь пару минут назад влюбленно смотрел на своего партнера и ничего вокруг не замечал. – Майкл, постарайся все же выспаться по-человечески.

– Непременно, босс, – отозвался Адлер, сжимая в кармане заветный крошечный флакончик. «Завтра меня, скорее всего, уже не будет на свете, – пронеслось у него в голове. – Но оно того стоит!»

***

Первый довольно ощутимый укол в сердце он почувствовал, едва покинул здание Министерства. Вероятно, Магия предупреждала его: еще не поздно вернуть украденное. «Только не убивай меня прямо сейчас! – взмолился он неведомой силе, вознамерившейся отнять жизнь у нарушившего клятву волшебника. – Позволь добраться до больницы и дать зелье Ирен!» Похоже, кто-то наверху все-таки внял его просьбе. Боль, железными тисками сжимавшая грудь, прошла, и Адлер беспрепятственно аппарировал в их с Ирен квартиру (жена просила принести ей томик произведений Шарлотты Бронте (1)), а оттуда – в больницу.

– Привет! – улыбнулся он с порога.

– Я скучала, – Ирен протянула руки, чтобы обнять его, – ты сегодня долго! Маму я уже отпустила. Больницы всегда плохо на нее действовали. Она придет завтра утром, так как желает узнать, что скажут врачи. Мне уже надоело валяться здесь, Майкл. Пусть лишь объяснят, почему ухо перестало слышать, и я хочу, чтобы ты забрал меня домой. Мне кажется, голова уже меньше болит.

– Ирен, – Майкл закрыл дверь палаты и наложил на нее Заглушающие чары, – милая, я беседовал с врачами… Они утверждают, что от твоих мигреней нет средства. В вашем мире нет, но не в моем… Я принес тебе… лекарство, – у него внезапно потемнело в глазах, а грудь будто прошило раскаленной иглой. – Пожалуйста, выпей вот это, и тебе сразу станет лучше. Я уверяю тебя, оно совершенно безвредно для ребенка. У нас такое зелье принимают многие беременные, страдающие от головных болей, – он вытащил пробку и поднес флакончик к губам жены.

– Мне почему-то страшно, Майкл, – прошептала Ирен. – Ты убежден, что оно безопасно?

– Абсолютно, дорогая! – собственный голос доносился до Майкла словно сквозь толщу воды. – Выпей и почувствуешь облегчение. Я прошу тебя…

– Ладно, раз уж наши врачи ничем помочь мне не могут, – она взяла из его руки драгоценный фиал с «Эликсиром жизни» и, поморщившись, проглотила зелье.

– Ну вот и молодец! А теперь, полагаю, нам обоим стоит отдохнуть. Мне – так уж точно! Ты не возражаешь, если я часок вздремну? – хотя ему уже трудно было дышать, Майкл изо всех сил старался придать голосу беспечность. – Поцелуй меня, милая! – он наклонился к жене и сперва накрыл ее мягкие губы своими, а затем поцеловал огромный живот, скрытый тонкой ночной рубашкой.

«Будь хорошим мальчиком и береги маму!» – подумал он, опускаясь в кресло возле кровати…

Когда через полчаса в палату заглянула медсестра, она обнаружила, что Ирен спит глубоким, здоровым сном. Ее муж сидел в кресле, откинув голову на спинку и уставившись в потолок остановившимися невидящими глазами. Он был мертв.

***

«Гарри, мне срочно нужен твой сотовый… Желательно вместе с тобой в придачу. Я никак не освоюсь с этой маггловской техникой, а дело не терпит отлагательств. У меня сотрудник пропал», – Поттер перечитал написанную аккуратным почерком Драко служебную записку и уже через полминуты, стряхивая золу с алой аврорской мантии, вышагнул из камина внутренней связи, расположенного в главном зале Отдела тайн.

– Что произошло? – спросил он, глядя на бледного от беспокойства Драко.

– Поговорим у меня, – они прошли в небольшой кабинет Малфоя. Драко закрыл дверь и навесил на нее Запирающие и Заглушающие чары. Поттер присел в кресло для посетителей, Малфой остался стоять, прислонившись к столу. Он потер виски руками, словно у него сильно болела голова, и только потом произнес: – Майкл Адлер пропал. Он всегда приходит с точностью до минуты – невероятно пунктуальный парень! А сейчас уже четверть двенадцатого – и ни ответа ни привета.

– Сову посылали? Хотя… ты же упоминал, что он последний год живет среди магглов.

– Да посылали! – с досадой отозвался Драко. – Защитил ее Дезиллюминационным заклинанием и подстраховался чарами Отвлечения внимания.

– И что?

– Майкла она не нашла. Вернулась с запиской. Я даже рискнул и аппарировал к его квартире. Стучал и звонил минут пять. Дома никого нет. Гарри, я вообще ума не приложу, куда он делся. А еще эта мордредова презентация у Министра! – Поттер и не помнил, когда видел Малфоя таким расстроенным и удрученным. Он встал, подошел к партнеру и обнял его.

– Успокойся, Драко. Когда ты должен идти к Шеклболту?

– Да вот прямо сейчас и должен. Презентация назначена ровно в полдень!

– Майкл тоже участвует?

– Желательно, но не обязательно. Я, в принципе, все и сам могу показать и рассказать. Хотел представить его Министру как своего основного помощника. Парень так старался, столько сил вложил в это открытие. Я просто чувствую – с ним случилась беда. Поэтому я и попросил тебя принести этот… как его, мобильный телефон. У Майкла такой точно есть, я видел. Он даже записал мне его номер. Я же тебе говорю – он невероятно ответственный сотрудник!

– Дашь мне номер. И жены Майкла тоже, если у тебя он имеется. В Министерстве мобильный, разумеется, работать не будет, потребуется выйти в маггловскую часть Лондона. Слушай, Драко, а ты проверил зелье, документацию? Все на месте?

Драко высвободился из объятий Поттера и повернулся к столу. Минут пять он скрупулезно осматривал пергаменты с записями и колбы с «Эликсиром», после чего протянул Гарри один из сосудов.

– Вот здесь, похоже, не хватает совсем немного зелья. Не больше пары глотков.

– Хорошо! – Поттер закусил губу, прикидывая, с чего лучше всего начать поиски. – Значит так… Ты идешь на презентацию, спокойно ее проводишь, а в конце посвящаешь Шеклболта в подробности этого неприятного инцидента. Расследование я беру на себя, хотя почему-то уверен, что искать особенно долго не придется. И после презентации подумай, как подготовить твоих сотрудников. Не хочу тебя расстраивать, но мне кажется, что Адлера нет в живых.

______________________________

1. Шарло́тта Бро́нте (англ. Charlotte Brontë; 21 апреля 1816 – 31 марта 1855) (псевдоним – Каррер Белл, англ. Currer Bell) – английская поэтесса и романистка.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бронте,_Шарлотта

========== Глава 4 ==========

Майкл и в самом деле оказался чрезвычайно ответственным. На бумажке, которую вручил Гарри Малфой, округлым четким почерком было написано три телефона: Майкла Адлера, Ирен Адлер и некоей миссис Коллинз.

Покинув здание Министерства магии и выйдя на кишащую магглами улицу, Поттер включил свой сотовый, обзавестись которым ему несколько лет назад настоятельно посоветовали в Аврорате – изредка у них случались совместные, тщательно скрываемые от общественности, операции с полицией простецов. Набрав первый в списке номер, он выслушал равнодушное: «Абонент временно недоступен». По второму, принадлежавшему жене Майкла – Ирен, долго никто не отвечал, а затем в трубке раздался взволнованный женский голос:

– Алло?

– Миссис Майкл Ирен Адлер?

– Ирен спит. А кто ее просит?

– Я, собственно, хотел поговорить с ее мужем. Это его коллега по работе. Понимаете, Майкл не явился сегодня на службу и…

– П-простите, – запинаясь, произнесла женщина, – с Майклом произошло несчастье. Инфаркт. Вчера вечером мне позвонила Ирен. У нее была истерика. Она сообщила, что Майкл умер, и я, конечно же, сразу поехала к ней в больницу.

– Извините, – Гарри уцепился за последнюю фразу, – вы сказали «в больницу»?

– Да, – пролепетала женщина. – Ирен уже около двух недель лежит в Больнице Королевского колледжа (1). Я постоянно твердила Майклу: ему необходим отдых! Нельзя ночью дежурить у постели жены, а днем как ни в чем не бывало ходить на службу. Но меня же никто не слушал, и видите, что вышло… – она заплакала и отключила сотовый телефон.

Через полчаса, вкратце обрисовав начальнику Аврората картину происшедшего, Гарри получил официальный приказ начать расследование по делу невыразимца Майкла Адлера.

– В этот раз будете работать в одиночку. Без группы. Она вам только помешает. Вашей задачей, помимо прочего, является транспортировка тела в Святого Мунго для установления причины смерти и обратно в маггловскую больницу. Я проинформирую главного целителя Сметвика, и в Мунго вас уже будут ждать. Так что полномочия у вас самые широкие. И методы воздействия на магглов – тоже. Конфундус, Обливиэйт и даже Империо я уже санкционировал. Если жена Адлера была хотя бы отдаленно в курсе деятельности своего супруга, придется подкорректировать память и ей. Разумеется, со всеми возможными предосторожностями. В любом случае постарайтесь как можно меньше «наследить», аврор Поттер. Я не хочу, чтобы в завтрашних газетах простецов всплыла эта история. Не знаю, как уж там Министру удастся замять скандал в «Ежедневном пророке» и удастся ли вообще, – начальник Аврората вздохнул, – но это уже – его проблемы. Задание ясно?

– Ясно, – четко отрапортовал Гарри. Дело представлялось ему практически раскрытым. Умерший невыразимец, жена которого уже много дней лежала в больнице, скорее всего, позаимствовал зелье именно для нее. Осталось только переговорить с лечащим врачом миссис Адлер, чтобы окончательно расставить все точки над «i», и забрать тело из больничного морга для освидетельствования в Мунго.

*

Если бы Гарри Поттер не был аврором, ему грозил бы приличный срок в Азкабане за применение к «ни в чем не повинным магглам» заклинаний различной степени тяжести: от легкого Конфундуса к девушке, сидевшей в регистратуре и отказавшейся сообщить ему, в какой палате лежит миссис Майкл Адлер, до полновесного Империо к заведующему онкологическим отделением Больницы Королевского колледжа. После этого профессор Липман, ранее намеревавшийся вышвырнуть наглеца за дверь, стал гораздо более сговорчивым и любезно пригласил Гарри присесть.

– Мне хотелось бы узнать диагноз миссис Ирен Адлер, – вежливо поинтересовался Поттер.

– Рак мозга. Глиобластома четвертой степени (2) – если вы что-то понимаете в медицине, – с готовностью ответил профессор.

– А каковы шансы на выживание при подобном диагнозе?

– Если не начать немедленного лечения, что практически неосуществимо в ее состоянии, – три, от силы четыре месяца.

– Ясно, – сквозь зубы процедил Гарри. – А миссис Адлер в курсе насчет своего заболевания?

– Нет. Муж просил пока ничего не сообщать ей. И это оказалось очень верным решением с его стороны. Во-первых, неизвестно, как бы отреагировала пациентка на восьмом месяце беременности на столь ужасную новость, а во-вторых… – Липман набрал в грудь побольше воздуха. – Я даже не представляю, как это могло случиться… Диагноз, скорее всего, был поставлен ошибочно.

– Что? – опешил Гарри. – Разве такое возможно?

– Все возможно, молодой человек! – немного запальчиво произнес врач. – И самая отлаженная техника может дать сбой. Конечно, несколько странно, что одинаковый результат зафиксировали и приборы УЗИ, и компьютерный томограф… Данное совпадение крайне маловероятно.

– Погодите, профессор, вы хотите сказать, что миссис Адлер не больна раком?

– Это немыслимо, но – нет. Ночью ей сделали повторное сканирование, и оно показало… отсутствие злокачественной опухоли. Более того… Когда пациентку привезла «скорая», она полностью оглохла на левое ухо. За прошедшие десять дней слух не восстановился, а сегодня… она внезапно перестала жаловаться на глухоту. Правда, не исключено, что это происходит из-за шока, в котором она пребывает со вчерашнего вечера. Вы в курсе, что ее муж умер вчера от обширного инфаркта? Но одно мне совершенно ясно – никакого рака у нее нет! Я не люблю пользоваться подобными формулировками, но, кажется, произошло чудо.

– Отлично, спасибо, профессор, – Гарри поднялся со стула и протянул доктору руку для прощания. – И, пожалуйста, забудьте, что я здесь был.

*

До морга, располагавшегося в подвальном этаже здания, Гарри добирался, окружив себя чарами Отвлечения внимания. По счастью, там в это время находился лишь один патологоанатом, к которому пришлось также применить Империо. Снять заклятие и с этого маггла, и с профессора Липмана Поттер решил после возвращения, а пока он приказал врачу показать ему, где лежит тело Адлера, и покинуть помещение.

В Мунго, как и обещал начальник Аврората, его уже поджидал главный целитель Сметвик, снявший ради такого экстренного случая антиаппарационный барьер с собственного кабинета. Мертвого Майкла Адлера положили прямо на стол, освобожденный от всех документов. Сметвик несколько раз провел вдоль его тела волшебной палочкой и вынес уже и без того понятный Гарри вердикт:

– Магический откат чудовищной силы.

– Пожалуйста, отправьте отчет об этом в Аврорат, – устало попросил Гарри. – Я должен вернуть этого беднягу назад и проверить, как там его жена. Магглы диагностировали у него инфаркт, а она, как мне сообщили, беременна.

– Хорошо, мистер Поттер. Делайте свое дело. Я пошлю отчет.

*

Возвратив тело Майкла Адлера в морг и аккуратно сняв Империо с патологоанатома и профессора Липмана, Гарри наведался в лабораторию и в последний раз воспользовался Непростительным, приказав лаборанту «поделиться» с ним образцом крови миссис Адлер, взятым сегодня утром. Только после этого он вздохнул с облегчением. С технической точки зрения, у него была вся база доказательств. Умерший от отката невыразимец, чудесное излечение за одну ночь смертельно больной пациентки и кровь, в которой почти наверняка обнаружатся следы «Эликсира жизни». Оставалось еще побеседовать с женой, точнее, вдовой Майкла.

Дверь в палату оказалась открытой. Медсестра как раз измеряла Ирен давление. Поттер подождал, пока она выкатит свое оборудование, и переступил порог.

– Вы кто? – резко обратилась к нему еще довольно моложавая дама, сидевшая в кресле около постели.

– Миссис… Коллинз, – Гарри вспомнил фамилию, стоявшую рядом с третьим телефонным номером, – я звонил вам сегодня днем. Я сослуживец Майкла. Вот пришел проведать Ирен.

– Уходите немедленно, – зашептала женщина. Лицо ее моментально сделалось злым. – Что за бестактность?! Вы не видите, в каком она состоянии? Меньше суток назад умер ее муж…

– Мама… – с кровати раздался тихий голос. – Не надо. Я сама разберусь.

– Но милая… – начала было миссис Коллинз.

– Не надо, – с нажимом повторила Ирен. – Я уже не маленькая девочка! Пожалуйста, побудь в коридоре, пока я поговорю с сослуживцем Майкла.

– Как угодно! – обиженно поджала губы миссис Коллинз, развернулась и вышла из палаты, прикрыв за собой дверь.

– Простите, мама иногда трясется надо мной, точно я – стеклянная, – печально улыбнулась Ирен. Только теперь Гарри впервые рассмотрел ее. Даже сейчас, невзирая на опухшие, покрасневшие от слез глаза и нос и смертельную бледность, Ирен Адлер можно было назвать очень симпатичной молодой женщиной. Правильный овал лица. Хорошо очерченные губы. Длинные ресницы. Очаровательные ямочки на щеках. Густые, темно-русые волосы, сколотые на затылке в тугой узел. Она полусидела на кровати и держала руку с входившей в вену иглой от капельницы поверх выдававшегося вперед живота.

– Вы… волшебник? – спросила Ирен, не дожидаясь, когда Гарри представится.

– Да. Меня зовут Гарри Поттер, – подтвердил Гарри. – Я – аврор, это что-то вроде полицейского. Веду следствие по делу вашего мужа. Не волнуйтесь, – быстро произнес он, глядя на вытянувшееся лицо Ирен, – это просто формальность. Когда с любым магом случается несчастье, в Аврорате обязаны проверить причины.

– Да, в нашем мире происходит так же, – похоже, его слова успокоили Ирен. – Я слышала от мужа ваше имя. Вы, кажется, считаетесь национальным героем…

– Считался… давно, – усмехнулся Гарри, вспоминая, как еще несколько лет назад ему буквально не давали прохода в Косом переулке. – Ирен, мне крайне неловко вас тревожить в такой момент, но… Майкл рассказывал вам, чем он занимается?

– Нет. Он только говорил – это секретная служба. Я не расспрашивала… Я знаю, что Майкл был волшебником – и не более того. Вчера он вернулся с работы и принес мне микстуру… у вас это, по-моему, называется зельем… От головной боли. У меня мигрени уже два месяца, а пару недель назад я упала в обморок дома и с тех пор практически оглохла на одно ухо. Врачи пока так и не объяснили, что со мной. Вот Майкл и предложил мне попробовать лекарство для волшебников. Вы понимаете, у меня все время так болела голова, что я согласилась. Выпила зелье и почти сразу заснула, а когда меня разбудили, Майкл… – она закрыла лицо руками и всхлипнула. – Простите, – глухо донеслось до Гарри, – мне сообщили, что у него случился инфаркт…

– А как вы себя сейчас чувствуете, миссис Адлер?

– Голова совсем не болит, и ухо… оно снова слышит. Но я, разумеется, не призналась врачам, что пила… – Ирен понизила голос до шепота, – …волшебное лекарство. Майкл предупреждал про Статут о Секретности, да и кто бы мне поверил? Так что теперь меня бесконечно таскают на проверки… Если бы Майкл был жив, он бы так обрадовался, что у меня все прошло… – ее глаза наполнились слезами. – Он уже никогда не увидит нашего сына…

– Прошу вас, не плачьте, вам нельзя так волноваться, – Гарри ощущал, как у него неприятно першит в горле. Эта несчастная молодая беременная женщина вызывала у него столько сострадания, что он не представлял, как у него получится просто встать и уйти.

Ирен прислушалась к чему-то внутри себя и опять всхлипнула.

– Я буду стараться. Я должна родить здорового малыша, – произнесла она сквозь слезы. – Майкл бы очень этого хотел…

– Спасибо, – Поттер взялся за ручку двери, – вы мне невероятно помогли. В ближайшее время с вами свяжется начальник вашего мужа и посодействует в организации… похорон. «А если он сам не вызовется это сделать, я его заставлю!» – подумал он.

Гарри еще раз кивнул на прощание миссис Адлер и вышел в коридор. Статута о Секретности никто нарушать не собирался, поэтому он не стал подправлять Ирен память. Дело, в общем-то, было закрыто. Оставалось вернуться в Аврорат и составить подробный отчет. Да, и еще поговорить с Драко насчет поддержки молодой вдовы. Малфой хоть и сильно изменился, прожив семь лет практически в браке с таким гриффиндорцем до мозга костей, каковым являлся Поттер, но все же холодный слизеринский расчет иногда брал в нем верх. А кроме того, ему никогда не приходилось бедствовать. Хотя Малфой-старший и отказал беспутному наследнику в материальной помощи, жалования, которое Гарри и Драко получали в Министерстве, хватало на вполне достойную жизнь. Поттер спокойно покинул здание больницы, прошел пару кварталов, завернул в безлюдный проулок и аппарировал.

*

Гарри не знал, да и не мог знать, что лаборант, под заклятием Империо отдавший ему одну из пробирок с кровью Ирен, еще утром несколько раз перепроверил образец, сверился по компьютеру с медицинской картой миссис Адлер, запер дверь лаборатории и набрал номер из записной книжки своего сотового.

– Слушаю, – раздался в трубке мужской голос.

– Это Билл Маккой. Вы просили позвонить, если вдруг попадется нечто загадочное и необъяснимое, – сказал лаборант, мысленно с восторгом предвкушая, сколько денег отвалят ему за подобные сведения.

– Слушаю, – в тоне говорившего послышалось нетерпение.

– В нашу больницу две недели назад поступила пациентка с сильными головными болями. Позавчера компьютерный томограф диагностировал у нее рак мозга. А сегодня мне прислали ее анализы крови. В них какая-то чертовщина. Я вообще не могу определить некоторые показатели, а самое главное… и УЗИ, и повторное сканирование никакого рака у нее не выявили…

– Интересно. Сколько вы хотите за эту информацию и образец?

Билл на минуту задумался. Он до смерти боялся продешевить. С тех пор как с ним связалась таинственная фармацевтическая компания и через своего представителя, имени которого он не знал, предложила немалое вознаграждение просто за то, чтобы держать ухо востро, подмечать и вовремя докладывать о любых необычных случаях, происходивших в стенах больницы, финансовое состояние Маккоя значительно улучшилось. А вот теперь ему, кажется, выпал счастливый билет.

– Сто тысяч… – запинаясь от собственной наглости, наконец проговорил Билл, – фунтов стерлингов.

– Не вопрос! Компьютерную распечатку диагноза и пробирку с кровью привезете… Запишите адрес.

– Сперва переведите деньги! – Маккой не собирался выглядеть в глазах таинственного «клиента» простачком, которого можно обвести вокруг пальца.

– Пятьдесят процентов – сейчас. В течение пятнадцати минут. Вторую половину получите, когда мы проверим образец.

_________________________________

1. Больница Королевского колледжа, Англия (King’s College Hospital) – это одна из самых больших и самых известных учебных больниц Лондона, которая обслуживает население районов Саутуарк, Льюишам и Ламбет. Больница снискала мировую славу благодаря достижениям в гепатологии и трансплантации печени, онкогематологии, медицине плода и нейронауках.

http://medbe.ru/clinics/kliniki-i-gospitali-anglii/lechenie-v-anglii-bolnitsa-korolevskogo-kolledzha-london/

2. Мультиформная глиобластóма (англ. Glioblastoma multiforme, GBM) – это наиболее частая и наиболее агрессивная форма опухоли мозга, которая составляет до 52 % первичных опухолей мозга и до 20 % всех внутричерепных опухолей. Несмотря на то, что глиобластома является наиболее частой первичной опухолью мозга, на 100000 жителей Европы и Северной Америки регистрируется всего 2-3 случая заболевания. Термин «глиобластома» подразумевает два варианта этой болезни: Гигантоклеточная глиобластома и Глиосаркома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache