355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицунэ Миято » Жизнь, которую я изменю. Книга 2: Начало нового мира (СИ) » Текст книги (страница 9)
Жизнь, которую я изменю. Книга 2: Начало нового мира (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2019, 01:00

Текст книги "Жизнь, которую я изменю. Книга 2: Начало нового мира (СИ)"


Автор книги: Кицунэ Миято


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

Орочимару также договорился с Саске, что в случае серьёзного противника или затруднений тот без раздумий воспользуется своим накопителем чакры и призовёт значительно подросшего Хэбики, который, в свою очередь, призовёт его. Перед уходом на свою миссию Агара сообщил, что до Страны Волн команда семь, которая пережила без потерь нападение, должна добраться к сегодняшнему вечеру. По данным Шисуи, Момочи Забуза напал на них, когда они пересекли пролив и вступили на землю Страны Волн.

Так что Орочимару готовился к возможному призыву. Очень уж ему хотелось своими глазами увидеть знаменитое утерянное ледяное хидзюцу.

========== Часть 1. Глава 24. В Стране Волн ==========

Наруто проснулся от того, что услышал странные всхлипы. Сначала подумал, что это снова плачет этот мелкий – Инари, внук их заказчика, который за вечер успел достать их своим депрессивным настроением и дурацкими выкриками типа «всех вас ждёт смерть».

Вчера они вполне благополучно добрались до Страны Волн и доставили Тазуну-сана до дома.

Не обошлось, конечно, без некоторых эксцессов, но в итоге закончилось всё благополучно, и Саске не стал делать призыв, потому что всё завершилось, ещё не успев начаться.

Вчера они пересекли пролив с каким-то знакомцем Тазуны-сана, который, будучи на моторной лодке, плыл на вёслах. Шестое чувство вопило об опасности, так что к нападению они были готовы, обменявшись с Саске сигнальными жестами. Наруто также нацепил на одну из сумок их вороватого на вид лодочника печать для «каварими». Пригодилось. Потому что стоило им сойти на туманный берег, как тот врубил мотор, нарушая ту самую тишину, которую боялся побеспокоить.

Появилось двое здоровенных мужиков с не менее огромными мечами. В синекожем гиганте с жаберными щелями на скулах Наруто с огромным удивлением узнал напарника Итачи, в которого Учиха превращался, когда они «сбивали со следа» «Акацуки». Человек, которого называют «бесхвостым биджуу», имеющий огромное количество чакры. Очень неприятная засада, к которой они пусть и подготовились, но локация была за противниками. Наруто успел подать сигнал Саске, что использует клонов, чтобы те закрыли защитными барьерами Хинату и Тазуну. Саске, похоже, тоже догадался, что за «синий зверь» перед ними. Второй мечник выглядел так же опасно. А его тесак, который тот с лёгкостью держал на плече, был метра полтора длиной и сантиметров тридцать шириной. Такого меча в коллекции Орочимару не было по причине того, что владелец был жив.

– Момочи Забуза, – прервал молчание Какаши, – и Хошигаки Кисаме, двое из Семёрки Мечников Тумана.

– Приятно, когда ты известен, – острозубо оскалился Кисаме. – Похоже, мы можем ответить взаимной вежливостью, Копирующий Ниндзя, Шаринган Какаши.

– Мне нужен он, – кивнул на мостостроителя тот, кого назвали «Момочи Забузой».

Саске напрягся и приготовился прокусить себе палец, чтобы сделать призыв.

– Спокойно, спокойно, – хлопнул напарника по плечу Кисаме, а его перебинтованный меч за спиной странно завозился. – Не стоит слишком быстро выполнять скользкие заказы, особенно когда я только нашёл тебя и твоего ученика. Мэй-сама это может сильно осложнить мирный договор с Конохой.

– Хочешь, чтобы я отказался от миссии? – хрипло рыкнул Забуза, движением плеча сбрасывая руку Кисаме.

– Только не говори, что хочешь променять жалкие рьё этого жирного карлика на возвращение домой, – деланно возмутился бесхвостый биджуу.

Они разговаривали с такой ленцой и так, словно никого вообще рядом не было. Решая «брать ли миссию», пока Наруто и остальные ожидали нападения. Впрочем, никто из них не мешал двоим мечникам выяснять «убивать их или нет».

– Чёрт с тобой, Кисаме, – Забуза посмотрел на них, выпуская Ки. – Оставлю этих коноховских молокососов на развод. Считайте, что вам повезло, детишки.

Мечник отступил на шаг и словно растворился в тумане, который постепенно рассеялся. Кисаме, чуть склонив голову, изучал их своими полупрозрачными круглыми глазами.

– Похоже, у меня вышла ещё одна неожиданная встреча, – остановив взгляд на Саске, ухмыльнулся синекожий шиноби, похлопывая свой шевелящийся и что-то ворчащий меч. – Надеюсь, Итачи-сан выжил? Вижу, что да. Передавай ему привет. Думаю, мы с ним довольно скоро увидимся.

С этими словами Кисаме сложил печать и исчез, видимо, сделав замещение, напоследок окатив их водой, которая появилась вместо него.

– Жив… – упал на колени и ощупал себя Тазуна, – думал, всё, конец всем нам.

Бледная Хината тоже выдохнула. Саске посмотрел на Наруто, молчаливо спрашивая: вызывать ли змеиного саннина. Чувство опасности молчало, так что он помотал головой. Смысла дёргать Орочимару не было.

Когда они добрались до дома Тазуны, Саске написал послание домашним, обрисовывая сложившуюся ситуацию, вызвал змейку-посланницу, которая проглотила крошечный свиток, а затем создал клона-ястреба, который подхватил змею и полетел в сторону Конохи. Таким образом послание доставлялось намного быстрее. Этот способ они придумали с Орочимару-саном, когда Учиха показали своих вороньих и ястребиных клонов. Птица игнорировала дороги, и клона хватало, чтобы преодолеть около трёхсот пятидесяти – трёхсот восьмидесяти километров, в среднем столько успевал покрыть крылатый вестник за шесть часов полёта. Но с другой стороны, ястреб или ворон, который приносит послание, слишком заметен в небе. Так что клон должен «десантировать» свою пассажирку поблизости, а та уже сама найдёт получателя по чакре. И подберётся незаметно. Этот способ годился не только для того, чтобы отправлять послания, но пока для «бесшумных убийств» они его не использовали.

По расчётам Саске, послание Орочимару-сан должен будет получить сегодня утром.

Странные звуки, разбудившие Наруто, повторились, и он открыл глаза. Рядом, повернувшись к нему лицом, тихо посапывал Саске. Дом Тазуны был довольно вместительный и новый, относительно всех остальных в рыбацком посёлке, в будущем, скорее всего, планировалось сделать из дома что-то вроде гостиницы для торговцев и приезжих. Так что им предоставили четыре «номера», но с Саске они предпочли разместиться вдвоём. К ним же попросилась и Хината, аргументируя возможным нападением со стороны людей Гато. Какаши занял комнату по соседству.

– Прости, что разбудил, Наруто, – раздался сдавленный голос Курамы, который, оказывается, хихикал. – Просто Шукаку-чан рассказывал, как проходит миссия у его команды, и я не удержался. Это – очень смешно. Вы, детишки, бываете такими забавными.

– А что случилось, Курама-сама? Значит, Агара сейчас на миссии? – Наруто оказался рядом со своим веселящимся биджуу.

После удачного опыта с консервацией и затвердением чакры внутренний мир изменился. Коридоры лабиринта, по которым надо было долго блуждать, прежде чем добраться до Лиса, исчезли. Сейчас Наруто сразу попадал на площадку перед клеткой. Там появилось намного больше света от чего-то, вроде парящих разноцветных светлячков, которые ещё и отражались в воде. Как пояснил Курама-сама, эта вода не просто вода, а собственная чакра Наруто, имеющая во внутреннем мире такой вид. Глубина, если идти не по поверхности воды, а по полу, была примерно по щиколотку. Сам же Курама-сама, по его словам, мог затопить своей чакрой до уровня печати, которая возвышалась почти на самом верху клетки. Но это бы означало, что в реальности Наруто выпустил восемь хвостов, а если чакра биджуу сорвёт печать, то возврата после превращения не будет, и Курама-сама поглотит его. Это Лис, с самой серьёзной мордой, рассказал Наруто после того, как он продемонстрировал биджуу первый работающий образец «чакроприёмника».

Клетка тоже преобразилась. Раньше через её сплошные толстенные прутья Курама-сама мог только коготь высунуть, а сейчас ширина позволяла биджуу положить между решётками две лапы. Да ещё и появилось что-то вроде входа внизу в виде красивого проёма, украшенного по бокам статуями однохвостых, но очень серьёзных лисиц, сидящих на задних лапах. Курама-сама проворчал, что подобное за время его заточения появлялось впервые, но, наверное, для того, чтобы Наруто было удобно ходить туда-сюда.

Внутри клетки было что-то вроде прорех пространства, словно множество телевизионных экранов, только больше, и казалось, что туда можно сунуть руку. На одном из них он заметил Шисуи и Орочимару-сана.

– Когда два и более кристалла находятся в достаточной близости друг от друга, я могу видеть ситуацию гораздо полнее, словно с нескольких точек, – заметив интерес, пояснил Курама-сама. – Ты подарил маленькой Хьюга подвеску с кристаллом в честь «становления команды», смотри, что вижу я, когда кристаллов сразу три.

Лис кивнул, и центральная картинка на самом большом экране сменилась, ещё больше увеличившись. Внутри клетки словно оказался кусок дома мостостроителя, только немного сверху и без крыши. Наруто увидел три сдвинутых футона, на которых они спали. Себя, Саске и Хинату-чан. Рядом в соседней комнате, словно почувствовав его пристальное внимание, проснулся Какаши, настороженно оглядываясь по сторонам. И, словно пересекая перекрытие второго этажа, в комнате над их обнаружился мальчишка Инари, который, хлюпая носом, тихо плакал над фотографией мужчины.

– Круто, – выдохнул Наруто. У него немного закружилась голова от такого странного панорамного просмотра.

– Похоже, что ваше послание дошло до семьи, – Курама-сама снова обратил внимание Наруто на экран, в котором были Шисуи и Орочимару. Змеиный саннин держал в руке змейку, которую вчера призвал Саске, та отдала свиток, в который сразу уткнулись оба получателя.

– А что они говорят, не слышно? – спросил Наруто.

– Я слышу и даже ощущаю их эмоции, – махнул хвостом биджуу. – Они переживали и рады, что у вас все в порядке. Думаю, вам напишут ответ или передадут его через меня.

– Так, а что там у Агары и Итачи? – спохватился Наруто, вспомнив причину пробуждения.

– Там ваш командир подбирается, так что тебе уже пора, – ухмыльнулся Курама-сама. – Сам потом всё узнаешь у своего друга, если он захочет рассказать.

– Ладно, тогда правда нечестно получится, если я всё сам через вас узнаю, – кивнул Наруто. – Я возвращаюсь!

Он уже не видел, как Лис поудобнее уселся на свои хвосты и снова с интересом принялся за просмотр.

========== Часть 1. Глава 25. Все дороги ведут в Рю ==========

– Неужели мы дошли, Итачи-сенсей? – когда в полуденной дымке показалось марево городской стены, простонала Сакура.

Итачи покосился на девочку и всё-таки ответил:

– Да, через пару километров будет Рю.

Раздался тройной вздох облегчения, впрочем, Агара и Шино вздохнули тише Сакуры, но Итачи всё равно их услышал.

Скрывая улыбку, он вспоминал подробности их миссии. Точнее, смаковал, чтобы самое интересное и смешное рассказать Карин. Вечером должно быть семь дней, как они выступили из Конохи. В принципе, для первой миссии за пределами деревни ребята неплохо держались, он бы и так, если бы Шии-кун не подсуетился, взял бы что-то подобное. Чтобы приучить детей отвечать за себя самим.

В походе или, тем более, на войне нет рядом папы с мамой, которые приготовят своему чаду поесть, накормят, поставят палатку, подоткнут одеялко. Напомнят выстирать обмотку, чтобы на следующий день бинты не натёрли ноги, смажут ранозаживляющей мазью мозоли, обработают укусы насекомых, скажут не употреблять те или иные растения, вовремя дадут антациды, разбудят с утра…

Выбирая профессию шиноби, особенно с полевыми выходами и дорогостоящими миссиями, ребята должны понимать весь объём самых обычных бытовых проблем, с которыми могут столкнуться. И это несмотря на сопряжение с опасностями, осторожностью и бдительностью – постоянными спутниками их далеко не мирной специальности.

Всё это, по идее, множество раз объясняли в Академии, да и сам Итачи – во время тренировок. Настала пора проверить, насколько хорошо были усвоены уроки. Потому что до некоторых из них, сколько ни объясняй, доходит лишь тогда, когда на своей шкуре почувствуют, что значит забыть дома что-то важное или съесть что-то не то в походных условиях.

Да, со всем остальным, кроме приготовления съедобной пищи, его генины вполне успешно справлялись. Команда вся как на подбор, – совершенно «безрукие» в этом смысле. Итачи даже позавидовал Какаши, к которому угодили его братья и девочка Хьюга, умеющая готовить не хуже Комацу-сан, по разговорам Саске и Наруто. Итачи же приходилось перед едой закидываться антацидами и жевать горькие пищеварительные таблетки, выданные ехидным Кабуто. Впрочем, «лужёный желудок» этого стоил.

Первое представление началось на второй день, когда они выступили в Рю. Сакура схватилась за живот и с печалью в больших зелёных глазах оглянулась вокруг. Вокруг была пустошь с редкими сухими деревьями. Резко покрасневшая девчонка без объяснения причины припустила вдаль. Впрочем, причина «догнала» и парней. Агара поставил клетку с котятами, сошёл с тропы и при помощи техник земли соорудил себе… помещение. Шино тоже не растерялся и выпустил своих жуков, образовавших вокруг него чёрный рой.

В такой уязвимой ситуации пренебрегать защитой не стоит. Зазеваешься, делая свои дела в кустиках, и поминай, как звали. Примерно это Итачи сказал Сакуре, когда бледная девушка вернулась. А если кустиков нет, то не стоит отбегать за километр от команды, тут не до ложной скромности, а им, например, могли что-нибудь подсыпать в еду, чтобы таким образом «разделить». Будь это миссия по защите, команда соперников вполне могла провернуть такое. Впрочем, еду, приготовленную этими тремя, сделать ещё хуже – сложно.

– Сакура-чан, медик же ты, для снятия симптомов сделай что-нибудь нам, – в своей своеобразной манере пробормотал Шино, которого и жуки не спасали от состояния «кишка кишке даёт по башке».

Это, по мнению Итачи, ещё надо было умудриться. Всё же организм шиноби довольно крепкий.

– Такое не лечится, или я просто не знаю способов, – ответила Сакура, чуть не плача.

В тот день команда прошла едва ли около двадцати километров и то лишь после того, как, сжалившись, Итачи напомнил куноичи о некоторых травах, взвар которых имеет «закрепляющий» эффект. К счастью, у запасливой девушки в аптечке нашлось одно из таких растений, и они сделали привал и заварили укрепляющий чай. Но Агара потом делал «кабинку уединения» и для Сакуры, чтобы та не бегала далеко. Итачи слышал, как его подопечная сквозь зубы пообещала себе, что, во-первых, возьмёт пару уроков готовки у матери, а во-вторых, первым своим «ирьёнинским изменением» поправит свой пищеварительный тракт.

– Итачи-сенсей, – отвлекла от воспоминаний девочка, – а в Рю наша миссия заканчивается?..

– Мы пробудем в городе несколько дней, а потом вернёмся в Коноху. Тем же составом, – уточнил Итачи. – И, скорее всего, тем же маршрутом.

*

Они вошли в город и сразу отправились в гостиницу. Итачи снял две комнаты.

– Агара, ты со мной, Сакура и Шино – вы вдвоём. Не ходите никуда в одиночку. В гостинице есть онсэн. Пообедайте.

– Но… – Сакура закусила губу и покосилась на сокомандника, с которым ей предстояло делить комнату. – Но как же мы… в одном номере?!

– Кровати раздельные, – пожал плечами Итачи. – Можешь попросить у хозяйки ширму. Но я, по-моему, уже говорил тебе о ложной скромности, Сакура. Оставлять тебя одну в условно-вражеском городе я не намерен. Мы тут не в ниндзя играем. Так что выкинь разные глупости из головы.

– Да, Итачи-сенсей, – мучительно покраснела девушка.

Как будто Итачи не замечает этих её взглядов и неумелых попыток соблазнения. Сакура явно предпочла бы разделить комнату с ним, а не с Шино. Но пока девчонка не пересекла черты, Итачи не намерен был ничего с этим делать. В конце концов, Харуно поймёт, что он – не её поля ягодка, да и личные симпатии иногда могут стоить жизни, так что не стоило ими разбрасываться.

*

– Отдохни, – сказал Итачи Агаре, когда они вошли в свою комнату. – Мы будем ждать приглашения из замка Нэкомата. Это может быть и сегодня.

Саюри обошла номер и выбрала кровать Итачи, на которую падали солнечные лучи. Мелкие предпочли компанию Агары и с писками, впиваясь острыми коготками в покрывало, забрались к почти мгновенно уснувшему джинчуурики. Котята дружно замурлыкали, смешно зевая, и умостились на животе Агары трёхцветным клубочком.

Итачи успел сходить в онсэн и поесть, захватив еду и для братишки-Узумаки, когда на подоконник вспрыгнул серый кот. Животное было бы вполне обычным, если бы не носило зелёную жилетку и шапочку советника.

– Приветствую вас, Саюри-химе, – важно и не теряя собственного достоинства поклонился кот. – Церемония имянаречения состоится сегодня, в полночь. Нэкомата-сама с нетерпением жаждет посмотреть на своих внуков.

После этих слов посланец скрылся.

– У нас ещё целых восемь часов до полуночи, – сказал Итачи приоткрывшему глаза Агаре, который, явно почуяв чужака, прикрыл рукой и своим щитом песка малышей. Саюри, жмурясь, перешла к своим детям и устроилась под мышкой у Агары, котята демонической полубиджуу скатились с его живота и начали сосать мамку, причмокивая и мурлыкая.

Агара осторожно встал, не побеспокоив кошачье семейство, его песок тонкой струйкой скрылся в подсумках. Оставленная рядом с входом песчаная тыква, замаскированная иллюзионными печатями Наруто, выглядела как рюкзак. Если на них попытаются напасть оттуда, кого-то может ожидать неприятный сюрприз. Итачи поймал себя на том, что даже на относительно мирной миссии думает о вариантах защиты, нападения и отступления. Но бывает и такое, так что расслабляться до конца никогда не стоит.

– Есть будешь? Или сначала в онсэн? – спросил он у Агары.

Услышать ответ Итачи не успел, потому что братишка напрягся: тонкий жгутик песка выстрелил в угол и выволок оттуда небольшую ядовитую змею.

– Стой! – почувствовал чакру призыва Итачи. – Она своя. Кажется, это…

Змея свернулась клубочком и высунула язычок.

– С-зря реш-шила вос-спользоват-сс-я скрытым проникновением… Хорош-шая реакц-с-ия…

Итачи хмыкнул. С их призывом всегда надо быть настороже. Змеи любят проверять на прочность тех, кто их призвал, и «не служат слабакам». Впрочем, это относится практически ко всем животным из миров-сателлитов. Например, несмотря на то, что в семье Сарутоби был свиток договора с обезьянами, Асума не спешит его подписывать, да и, по слухам, у самого Хирузена была возможность призывать только одного представителя клана Нихонзару – Энму, которого тот же Джирайя называл «Королём обезьян». Орочимару на это кривился и говорил, что Хакуджа-сэннин – великий белый Змей и глава Докухэби, сильно смеялся, когда того Энму называли «королём». Так – пятый сын восьмого принца, чей прадедушка Великий Энма-сэннин – истинный король обезьян. А этот так – не самый сильный «однофамилец»…

– Что ты хотела? – спросил Итачи у змеи.

– Пос-с-лание от С-с-асске. Их команда воз-свращаетс-ся в Коноху. Черезс-с два дня они будут в Рю.

– Ясно, принято, – кивнул Итачи, и крапчато-чёрная гадюка с тихим хлопком исчезла.

– Мы подождём здесь Наруто и Саске? – спросил Агара.

– Да, можно. Но для начала нам надо выполнить свою миссию. Давай ешь и сходи помойся. Ночь будет длинной.

========== Часть 1. Глава 26. Церемония в замке Нэкомата ==========

– Агара-кун… Может, ты хочешь прогуляться по Рю? Мы с Шино хотим посмотреть город, – заглянув в комнату, сказала Сакура.

Агара только поел то, что принёс Итачи, и раздумывал, стоит ли идти в местную купальню. Всё же его защита не любит мокнуть, а в чужом городе не было полного ощущения безопасности, как в клановом квартале Учиха в Конохе.

– Пара часов у тебя есть, – пожал плечами Итачи в ответ на его молчаливый вопрос.

Посмотреть на один из крупнейших городов Страны Огня хотелось. Ходили упорные слухи и легенды, что сам Рикудо-сэннин был именно отсюда. Поэтому и город называется так – Рю*. К тому же Итачи подтвердил, что клан Учиха когда-то занимал территории в междуречье от Рю до Утанте, и в городе всё ещё жили их родственники, которые в своё время отказались от пути ниндзя или не пошли с кланом, поверившим Сенджу.

Впрочем, это не мешало военным Учиха иногда жениться на своих более миролюбивых родичах, чтобы влить новую кровь, в которой присутствует их кеккей генкай. Это Агаре уже рассказала Юмико. Её мать была из Рю: в пятнадцать лет у Кэйко пробудился шаринган, и её отправили в Коноху, а там та впоследствии вышла замуж за отца Юмико и Шисуи-онии-сана – Учиха Кагами. Тот погиб, когда Юмико была ещё в утробе матери.

Агара видел фотографию их семьи – пятилетняя Юми-чан на руках у серьёзного, но ещё очень молодого Шисуи-онии-сана и маленькая темноволосая и кареглазая женщина с короткой стрижкой, мягкой приятной улыбкой и ямочками на щеках. С возрастом Юмико становилась всё больше похожей на свою мать. Волосы у неё были немного светлее, чем у Мины или Саске – цвета чёрного чая, такого же цвета были и глаза. Лучистые и добрые. Когда Юмико улыбалась, то в уголках губ появлялись ямочки.

Названная сестрёнка, с которой из девочек Учиха Агара дружил и общался больше всех, никогда не была в Рю, но сказала о том, что помнит рассказы матери о храме, который там расположен. Агара хотел найти этот храм, потому что Юмико, когда узнала об их миссии именно сюда, попросила положить за неё молитву о матери, а на алтарь – записку с желанием, если получится. Агара не хотел отказывать в пустяковой просьбе, поэтому согласился. Он понимал Юмико. И, пожалуй, единственное, о чём жалел, это о фотографии своей матери, которая осталась в Суне. Впрочем, иногда по памяти Агара создавал образ своей матери из песка. И находил, что Кэйко-сан и его мать Карура чем-то похожи.

Убедившись, что записка и молитва у него при себе, Агара кивнул Сакуре и вышел из комнаты.

*

Город оказался красивым и большим. Больше Конохи и Суны вместе взятых. А ещё там было много храмов, которые буквально дышали стариной. Агара подумал, что надо было спросить у Итачи, где может быть храм, в котором молились Учиха.

Отпущенные несколько часов кончались, и солнце вот-вот должно зайти.

– Смотри, Агара-кун, эти статуи тебе ничего не напоминают? – вдруг сказала Сакура, дёрнув его за рукав. – Кажется, в Конохе тоже есть такие же…

– Храм есть от Наканогавы недалеко, – подтвердил Шино. – Статуи эти весьма похожи на те.

На входе действительно имелись многорукие и многоликие статуи. С одной стороны стоял воин-демон, который держал различное оружие, а с другой стороны святой монах, руки которого складывали различные мудры. В зрачках четырёх глаз воина-демона Агара увидел запятые томоэ. Под крышей храма был иероглиф «шиноби».

– Мама говорила, что такие храмы проповедуют заветы ниншуу: ярость демонической крови, которую обуздал Рикудо-сэннин, – протянула Сакура.

– Я хочу зайти туда, – сказал Агара сокомандникам.

Внутри их встретил монах и забрал молитву, а записку с желанием Юмико Агара прикрепил к специальной табличке-эма и повесил в святилище. Сакура и Шино тоже за компанию купили себе таблички и написали свои желания.

– А ты, Агара-кун?.. Разве не хочешь написать желание? – полюбопытствовала Сакура, когда он пояснил, что выполняет просьбу названной сестрёнки.

– Мне нечего желать, – ответил Агара девочке, – все мои самые заветные желания давно сбылись.

«А то, что не сбылось, может сбыться лишь после смерти отца, а такого я желать ни за что не буду», – подумал он уже про себя.

*

За два часа до полуночи Агара с Итачи, Саюри и её выводком вышли из гостиницы. Котята взволнованно попискивали и пытались выбраться из своей переноски.

Все вместе они добрались до самой окраины Рю и вошли в неприметный магазинчик почти у самой городской стены. Внутри пахло табачным дымом и кошачьей мятой.

– Доброго вечера, Бабушка Кошка, – вежливо поклонился Итачи, поздоровавшись с грузной пожилой женщиной, в седых волосах которой был ободок с чёрными кошачьими ушками. Кончик её носа был зачернён и был похож на кошачий.

– Итачи-кун, давно не виделись, малыш, – пропыхтела трубкой бабушка. – Здравствуй, Саюри-чан, дай-ка посмотреть на твоих малышей. Слышала, слышала о твоих детках и подготовках к церемонии в замке… Жаль, что не пришёл Саске-чан, хотела бы я посмотреть на этого пострелёнка.

– Саске сейчас на миссии, – пояснил Итачи. – А это Агара – наш названный брат.

– Ещё один джинчуурики в названных братьях, а, Итачи-кун? – принюхавшись, лукаво усмехнулась Бабушка Кошка. – Клан Учиха может ожидать былое могущество?

– Мы не гонимся за могуществом, – хмыкнул Итачи, положив руку на плечо Агары. – Но кому много дано, с того много и спрашивают.

– Верно говоришь, Итачи-кун, – затянулась трубкой женщина и выдохнула ароматный дым. – Спасибо, что порадовали старуху новостями и возможностью поглядеть на вас. Но теперь поспешите. Тамаки, дай два пропуска! – прикрикнула Бабушка Кошка.

Из-за ширмы вышла девушка, которая смущённо с ними поздоровалась и протянула два белых ободка с пушистыми кошачьими ушками.

– Это придётся носить в замке Нэкомата, – улыбнулся и посмотрел на Агару Итачи. – Считай, что тебя приняли в кошачью семью. Это – большая честь.

Агара только кивнул и, повторяя за Итачи, тоже нацепил на себя нэкомими.

*

Измерение кошек, в которое они проникли через систему пещер гор Рю, поражало. Наруто, конечно, рассказывал о других измерениях, но увидеть всё своими глазами – совсем другое. Агара сразу обратил внимание, что в небе сменились созвездия, а ночь обрела более зеленоватый оттенок. Замок Нэкомата в виде сидящей кошки удивил архитектурой и размерами.

На воротах стояли здоровенные, с человеческий рост, кошки, одетые в доспехи.

– Нябро пожаловать, химе-сан, – смешно засуетились охранники, когда Саюри начала расти и стала ростом с Агару. Мало того, что полубиджуу сменила масть с рыжей на сиамскую, так ещё теперь щеголяла в ярко-голубом праздничном кимоно, под цвет своих глаз.

– Благодарю, – промурлыкала Саюри-сан, подмигнув Агаре, и он опомнился, что замер, открыв рот.

– Отпусти малышей, – подсказал Итачи, и Агара опустил переноску с тремя котятами на землю. Те тоже стали расти, но остались не выше двухлетнего Такеши. На задних лапах они держались не очень уверенно, поэтому каждый из них взял за лапу малыша: Итачи – чёрного, Саюри-сан – беленького, а Агаре достался рыжий.

За воротами их встретил серый кот, и по зелёной жилетке и шапочке Агара узнал их дневного посланника.

– Прошу за мной, – поклонился советник.

Довольно большой процессией, к которой присоединялись другие коты и кошки – обитатели измерения, они чинно прошествовали в замок Нэкомата.

*

Главный кот – Нэкомата-сама – вызвал у Агары множество чувств: удивление, уважение, признание силы и могущества этого существа, даже радость и гордость от того, что он видел того, на кого так хотели посмотреть Саске и Наруто. Они вошли в огромнейший зал, в котором сидел глава этого измерения и отец Саюри-чан. Итачи успел шепнуть, что это ещё не самый большой из обликов гигантского демонического кота с раздвоенным хвостом.

Когда всё закончилось и они почти на рассвете вернулись в гостиничный номер, Агара долго не мог уснуть, собирая и анализируя свои ощущения от торжественного праздника кошек. Как оказалось, Нэкомата-сама даёт имена всем своим подданным, и имянаречение – важное событие в жизни каждого някониндзя. Не просто дань традиции: имянаречение даёт возможность беспрепятственно появляться в замке Нэкомата, а также о новом члене кошачьего общества сразу становится известно всем остальным. Даже если они находятся вне замка. Особенностью някониндзя является то, что при себе всех подданных Нэкомата-сама вовсе не держит. В отличие от большинства закрытых миров-сателлитов, кошки с удовольствием путешествуют, живут среди людей, ходят на разведку или просто обитают в замке. И с гордостью считают себя самыми свободными ниндзя на свете. Уважают они только своего прародителя – Нэкомату-сама, но и его приказы носят лишь рекомендательный характер. Также при имянаречении будущий някониндзя осознаёт себя.

И Агара, машинально почесав за ушком рыжего котёнка, который, в отличие от братьев, остался спать на его груди, заметил особенное осмысленное выражение в его жёлто-зелёных глазах, которые Тайо лениво жмурил.

Сама церемония прошла торжественно, но довольно быстро. Гигантский кот после короткой вступительной речи одним широким движением языка лизнул по жмущимся друг к другу котятам и назвал их имена: чёрный – Инки, рыжий – Тайо и белый – Кори. И эти имена повторили все остальные. Какое-то время стоял жуткий гвалт, но потом всё стихло.

– Время праздника в честь моих внуков! – возвестил Нэкомата-сама, и быстро вынесли еду. В основном свежую рыбу, мясо и печень. Во время праздника котята, немного отошедшие от обилия народа, звуков и запахов, разыгрались и оккупировали раздвоенный хвост, нападая на «дедушку», который стал немного меньше.

В середине ночи Саюри-чан забрала своих котят, которые так и уснули сверху на Нэкомате-сама, попрощалась с отцом, и они, стараясь не будить малышню, вернувшую себе прежние размеры, добрались до гостиницы.

Комментарий к Часть 1. Глава 26. Церемония в замке Нэкомата

* Рю (流) с яп. “слушать, внимать, учиться” – японский термин, обозначающий течение либо стиль в какой-либо области искусства или религии. А также обозначение школ и направлений (например, Курама-рю – самурайская школа кэндзюцу; или Токагурэ-рю – в настоящее время самая популярная школа, претендующая на наследие ниндзя; оэ-рю – школа каллиграфии, основанная на стиле гё:сё, популярном в эпоху Эдо).

Храм Ниншуу http://s01.geekpic.net/di-UEEVBR.jpeg

Замок Нэкомата http://s01.geekpic.net/dm-VIIOGT.jpeg

Кто не видел и не представил Нэкомата-сама https://jut.su/uploads/heroes/1410431024_nekomata.jpg

Поделка с тремя котятами от читательницы: https://vk.com/photo-119634594_456243823

========== Часть 1. Глава 27. Будущие возможности… ==========

– Так и думал, что он согласится, – буркнул Кабуто, придирчиво разглядывая обнажённое тело Хатаке Какаши, который лежал на специально подготовленной медицинской печати. – Отоо-сан, думаете, сборный геном приживётся?

– Вот и понаблюдаем, – пожал плечами Орочимару, подготавливая и выставляя на штативы капельниц обработанную ДНК-смесь практически всех представителей клана Учиха. – Сложно проследить генеалогию последнего из клана. К тому же анализы крови не показательны, вследствие слишком долгого использования чужого органа…

– Но, согласитесь, отоо-сан, если бы в его крови изначально не было особых маркеров, то есть – родственных связей с Учиха, то он не смог бы развить приживлённый шаринган до четвёртого уровня. Скорее всего, достаточно близкие предки-Учиха: бабушка, дедушка, – уверенно сказал Кабуто. – Кланы всегда роднились, пусть и не через представителей главной ветви. Но в итоге, шаринган у Хатаке смог эволюционировать, чего бы не произошло, будь он откуда-нибудь из Кумо или Кири. Иначе ему бы пришлось довольствоваться одним-двумя томоэ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache