355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Рина » Лугорье » Текст книги (страница 2)
Лугорье
  • Текст добавлен: 11 апреля 2022, 03:06

Текст книги "Лугорье"


Автор книги: Кейт Рина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Глава 5

На следующий день рано утром девушки оседлали лошадей и двинулись в путь. Лина попыталась объяснить бабушке, что съездит в город за некоторыми растениями для нового отвара, но Ирида была в забытье, ей снова стало хуже. Лора согласилась присматривать за Иридой, пока Лина будет отсутствовать. Галена и Лилиана сказали матери, что едут с Линой в город за травами, но та их особо и не слушала.

Выехав за пределы деревни, Лина обернулась. Её сердце тревожилось, девушка не хотела оставлять бабушку. Но и смотреть, как она умирает было невыносимо. Болезнь схватила женщину цепкими когтями. Бабушка всегда говорила, что это для неё самое страшное – стать беспомощной обузой. Если уж суждено умереть, но пусть это будет быстро и достойно. Но все эти долгие муки терзали не только её тело, но и разум.

Поэтому Лина собрала все свои силы и с надеждой отправлялась в город. Но страх не покидал её. Что если она не справится? Если не найдёт Кримана? Ещё хуже, если её подруги пострадают? Или бабушка не дождётся её возвращения?

Лина тряхнула головой, стараясь отогнать гнетущие мысли. Девушка осмотрелась. Лес был незнакомым, оттого она не чувствовала себя здесь спокойно. Галена и Лилиана тоже озирались по сторонам, прислушиваясь к звукам лесных обитателей. Всё здесь было новым, незнакомым и чужим. Девушки практически не разговаривали, лишь изредка перебрасывались отдельными фразами.

Наконец ближе к полудню, когда солнце уже нестерпимо жарило, решили сделать привал. Уставшие лошади сбивались с шага, явно желавшие пить и отдохнуть. Выбрали небольшую поляну вблизи дороги. Напоив лошадей, подруги уселись в тени большого дуба. Приятно было расслабить занемевшее тело после непривычно долгой поездки верхом.

– Как здорово, девочки, – поев, Лилиана растянулась на покрывале. Её неисчерпаемый оптимизм лучился в искренней улыбке. – Мы впервые за всю жизнь уехали так далеко от дома. И лес вокруг такой таинственный, такой неизвестный.

– Наша Лилиана всегда от всего в восторге, – усмехнулась Галена.

– Конечно, – Лилиана улыбнулась ещё ослепительнее, – это же приключение.

– А вдруг в этом лесу водятся опасные звери? – выдвинула предложение Лина, поддразнивая подругу. – Или разбойники?

Лилиана собиралась что-то возразить, но застыла на месте. Её глаза широко раскрылись.

– Не дурачься, Лилиана, – строго сказала старшая сестра.

Но в это мгновение за спиной девушек раздалось рычание. Едва Лина и Галена успели обернуться, как послышался треск веток и мимо них промчалась лошадь.

– Веснушка! – крикнула Лина вслед своей любимице. Девушка даже сделала безотчётное движение в сторону убегающей лошади, но тут повторилось грозное рычание.

Огромный бурый медведь встал на задние лапы.

– Какой ты огромный, – ласково обратилась Галена к зверю. – Мы тебя потревожили? Ну мы не специально, – девушка медленно тянула руку к медведю.

– Осторожнее, Галена. Мы здесь чужие. Этот лес нас не знает, – шёпотом предостерегла подругу Лина.

– Я осторожно, – тоже шёпотом отозвалась Галена. И уже снова ласково обратилась к животному: – Ты не сердись на нас, мишка. Мы здесь ненадолго. Мы путешествуем. А ты такой отважный, защищаешь свою территорию. Умница.

Девушка продолжала медленно приближаться к медведю, протянув руку. Лина и Лилиана приготовили лук и стрелы на всякий случай, если природное умение успокаивать животных сегодня подведёт Галену. Но медведь, похоже, был очарован мелодичным голосом девушки, он опустился на все 4 лапы, затем медленно сел. Его голова склонилась набок, он что-то буркнул себе под нос и ткнулся в ладонь девушки. Но не прошло и секунды, как медведь вскочил на лапы и яростно заревел. В это мгновение мимо лица Лины молниеносно пролетела стрела, воткнувшись в дерево. Девушки безотчётно повернули головы и увидели, как из-за кустов выскочил волк. Стрела спугнула притаившегося хищника. Разъярённый медведь бросился прочь. Вслед медведю и волку полетело ещё несколько стрел.

– Доброго дня, юные леди. У вас всё в порядке? – к девушкам подъехал мужчина, держа за поводья лошадь Лины. Остальные всадники держались чуть позади.

– Веснушка! – Лина вскочила и кинулась к своей лошади.

– О, так она ваша? – мужчина передал поводья. – Мы встретили её неподалёку. Бежала, себя не помня от страха.

– Спасибо, что поймали её, она испугалась медведя, – Лина наконец подняла глаза на всадника и замерла.

– О, какая встреча, – улыбнулся мужчина, который явно тоже узнал девушку. – Лесная нимфа и травница.

Лина немного смутилась. Этот княжич говорил с каким-то непонятным озорством вперемешку с издёвкой, что ли.

– Что вы здесь делаете? – поглаживая Веснушку по крупу, спросила Лина.

– Откуда такая враждебность? – усмехнулся князь. – Мы, кстати, только что вам жизнь спасли.

– Да, наверно, – снова смутилась Лина. – Но я спросила всего лишь из любопытства. Можете не отвечать.

– А вы не привязываете лошадей? – усмехнулся князь, видя, что остальные лошади просто ходят рядом. – Тогда понятно, что они у вас разбегаются.

– Наши лошади растут с нами с детства, и никогда от нас не убегают. Они сами нас выбирают, а мы их, – ответила Лина.

– Но ведь сейчас твоя лошадь убежала, – лукаво возразил князь.

– Просто мы в незнакомом лесу. Веснушка никогда не выезжала за пределы нашей деревни. К тому же недавно в лесу она подвернула ногу, вот и чувствует себя неуверенно. Но она обязательно вернулась бы.

– Как интересно, – прокомментировал князь.

– Доверие лошади нужно заслужить, – добавила Лина. – А если заслужишь, она тебя не бросит.

Гектор задумчиво погладил своего коня. Затем поднял глаза на девушку.

– Что ж, мы едем в город, – мужчина спешился, – были в вашей деревне. И теперь возвращаемся домой. Но пожалуй, нам тоже нужно передохнуть. Вы не против, если мы расположимся неподалёку. Лошади совсем устали.

Лина ничего не сказала, она отвела Веснушку к лошадям подруг, где та могла чувствовать себя уверенней.

– Кто это? – шёпотом спросила Лилиана, подойдя ближе к Лине. – Тот княжич?

Лина кивнула.

Девушки начали собирать свои вещи.

– Наше общество вам настолько неприятно? – усмехаясь, спросил князь.

– Нам пора продолжать путь, – ответила Лина, – мы приехали раньше, и наши лошади уже отдохнули. А путь неблизкий.

– Ну что вы, – не сдавался мужчина, – несколько минут не решат дела, мы здесь надолго не задержимся. Волки обычно не охотятся в одиночку. Где-то могут быть его дружки. Так что давайте поедем вместе. Так гораздо безопаснее. Вдруг на вас ещё кто-то нападёт. Вы едете в Алмат?

Лина раздумывала над ответом.

– Ну же, соглашайтесь, – добродушно улыбался князь. – Вся дорога к городу проходит через леса и степи. Там полно хищников.

– С чего вы решили, что мы едем в город? – спросила Лилиана.

– По этой дороге можно доехать только в город Алмат, – ответил князь. Его тут же позвал кто-то из свиты, и он отошёл к своим людям.

– Девочки, что будем делать? – спросила Лина. – С одной стороны, с ними, действительно, безопаснее. Но с другой стороны, мне не очень нравится такая компания.

– Мне этот княжич тоже не понравился, – проговорила Галена, мельком бросив взгляд на мужчин, которые уже вовсю занимались перекусом. – Но нельзя не признать, что самим нам ехать опаснее. Мы этого волка даже не заметили. А он бросился бы.

– Жуть, – Лилиану передёрнуло. – В общем, девочки, лучше терпеть компанию этого княжича, чем быть съеденными.

– Хорошо, – кивнула Лина, тяжело вздохнув. – Будем держаться в стороне. Может, и пронесёт.

От чего именно пронесёт, Лина недоговорила, но подруги всё поняли. Лине, действительно, было неуютно в компании этого княжича. Она даже не могла называть его иначе как княжич. Столько негодования он в ней вызывал. И она сама не могла бы точно объяснить это ощущение. Девушка чувствовала, что он опасен и слишком самоуверен. А, может, такое отношение было потому, что рассказы бабушки, да и всех местных стариков, были наполнены презрением и неприязнью к городским богачам. И в первую очередь ко всему, что связано с дворцовой знатью. Подобное отношение прочно закрепилось в подсознании Лины и её подруг. Поэтому даже без видимых на то причин, они держались враждебно.

Глава 6

– Зачем вы едете в Алмат? – спросил князь, когда они все вместе двинулись в путь. Девушки попытались ехать немного в стороне, но мужчина, видимо, отдал приказ своей свите ехать сзади, прикрывая тыл. Тогда как сам пристроил своего коня рядом с лошадью Лины. Галена и Лилиана ехали перед ними.

– За травами, – соврала девушка, не желая откровенничать. – Мы же травницы.

– Ты хочешь сказать, лесная нимфа, что в городе есть травы, которых нет в лесах вокруг вашей деревни? – расхохотался князь.

Действительно, выдуманный предлог был так себе.

– Хорошо, если честно, нам хочется пройтись по рынку Алмата, – придумывала на ходу Лина. – Говорят, там есть отличный товар.

Мужчина снова рассмеялся.

– Бусы там, платья, платочки, – продолжал издеваться князь. – Отличная попытка, давай ещё раз.

Лина начинала терять терпение.

– Зачем вам надо знать, для чего мы едем? Вот вы для чего приехали в нашу деревню?

Лицо мужчины стало серьёзным. Он что-то обдумывал.

– Наверно, мы ни с того начали, лесная нимфа, – вдруг примирительно отозвался князь, и лицо его приняло довольно приветливое выражение. Он так быстро менял настроение, что Лина за ним не успевала. – Меня зовут Гектор Алматский, я племянник короля. При первой встрече я спросил, умеешь ли ты лечить разум и душу. Дело в том, что король захворал. Лучшие наши лекари не могут вылечить его недуг. Я слышал от одного заезжего знахаря, что в деревне Лугорье есть хорошие травники. Вот и приехал сюда. Ваш старейшина дал мне травы и научил, как делать отвар. Но он не был уверен, что это поможет. Болезнь души и разума, по его словам, очень сложная болезнь.

– Что за заезжий знахарь? – встрепенулась Лина. – Он прибыл из-за гор? – девушка тут же пожалела о своей несдержанности, видя лукавый взгляд княжича.

– Так вы ищете этого знахаря? – спросил мужчина.

Лина молчала.

– Я мог бы помочь с его поиском, – в голосе Гектора зазвучали какие-то новые нотки. Лина посмотрела ему в лицо. Ей показалось, она видит в его глазах понимание и искреннее желание помочь. Девушка решилась.

– Да, мы ищем этого знахаря, – она тщательно обдумывала свои слова. Её рука непроизвольно сжала медальон Кримана, висевший на шее. От мужчины не скрылся этот жест. Но он не торопил девушку. Наконец, она снова заговорила: – Моя бабушка очень серьёзно больна. И я не могу ей помочь. Но недавно я слышала, что в Алмат приходил знахарь с других земель. Проходя через горы, он повстречал Кримана, который вылечил его сломанную ногу, хотя она была безнадёжна.

– Значит, ты хочешь, чтобы этот знахарь рассказал, где искать Кримана? – догадался Гектор.

Лина кивнула.

– А кто этот Криман?

Лина сомневалась, стоит ли рассказывать этому княжичу историю своего народа. Но всё же решилась:

– Есть одна древняя легенда, в которой говорится о том, как зародилась сила знахарей. Когда появились люди, они ничего не знали о мире. Они жили, слепо повинуясь инстинктам.

И однажды появился человек, который захотел знать. Он хотел узнать, что такое мир и для чего живут люди, как всё устроено и для чего предназначено. Его звали Криман. Он ходил по земле, изучал других людей, природные явления, животных, птиц и насекомых. Он хотел постичь всю природу. И, накопив огромное количество знаний, Криман задумался о том, чтобы передать эти знания другим людям, чтобы они тоже знали. Он выбрал прекрасное место, где леса, горы и степи мирно уживались рядом. Он построил себе дом и назвал это место Лугорье. Его первые ученики тоже построили себе дома в этом чудесном месте. И постепенно там образовалась деревня. Люди бережно хранили знания Кримана и передавали их из поколения в поколение. Их назвали знахари или ведуны, потому что они ведали, они знали.

После смерти Кримана прошли сотни лет, образовалось множество городов. Но деревня Лугорье по-прежнему хранит его знания и силу. А медальон Кримана, на котором изображён знак мира, является отличительной чертой, – девушка снова дотронулась до медальона.

– Как же вышло, что знахарей сейчас так мало? – спросил Гектор. – Насколько я понял, даже в вашей деревне их совсем немного.

– Со временем люди стали забывать оставленные Криманом знания. Случалось это по разным причинам. Кто-то недостаточно усердно учился и использовал свои силы. А потому терял часть знаний и меньше мог передать дальше. Бывали случаи, когда человек, родившийся с даром, отказывался от него, боясь или не выдерживая ответственности и трудностей, которые всегда сопутствуют знаниям. Кто-то просто хотел спокойной жизни и игнорировал свою ведовскую часть.

Несколько минут ехали молча.

– Но если со смерти Кримана прошли сотни лет, – начал рассуждать Гектор, – как ты можешь быть уверена, что тот знахарь встретил именно его?

– Я думаю, что Криман жив, я верю в это, – щёки девушки вспыхнули. – Его знания были неограниченные. Он мог найти лекарство от всех болезней и даже победить смерть.

Князь что-то обдумывал. Когда он заговорил, его голос был решительным.

– Знаешь, лесная нимфа, – начал мужчина.

– Меня зовут Лина, – не выдержала девушка.

Гектор улыбнулся.

– Хорошо, Лина. Но лесная нимфа тебе идёт больше, – улыбнулся князь. Затем чуть более серьёзно продолжил: – Мы можем друг другу помочь. Я помогу тебе найти этого знахаря и даже выделю проводников в горы для поисков Кримана. А ты поможешь вылечить моего дядю.

– Короля? – изумилась Лина. Гектор кивнул утвердительно. – Но старейшина же сказал, что это сложный недуг, – сбивчиво пыталась возразить Лина. – И он дал травы… чем же я смогу помочь? У вас есть лекари, они сделают отвар…

– Наши лекари даже простой кашель с трудом могут вылечить, – отмахнулся мужчина. – А о ваших знахарских талантах ходят легенды. Ну так что, поможем друг другу?

Лина задумалась. Если князь знает, где искать того знахаря, это упростит и ускорит дело. А времени у Лины в запасе не так много. Она очень боится не успеть. И проводники в горах не помешают. Тогда девушки не будут так рисковать. Стоит признать, что защита может оказаться не лишней. Но как она сможет вылечить короля? Если его недуг так серьёзен, что даже старейшина не уверен в своих способностях, то что может сделать она? Можно, конечно, попробовать использовать веленум. Но это очень рискованно. Как правильно выдержать пропорции и сочетания с другими травами? С болезнью разума и души Лина никогда не сталкивалась. И опыта в таких вещах у неё не было. Хотя Галена и Лилиана могут помочь – душевные болезни их конёк. Но всё-таки это опасная затея.

– Что если я не справлюсь? – уже вслух произнесла девушка. – Я никогда не имела дела с такой болезнью.

– Наш уговор всё равно будет в силе, – уверенно ответил Гектор. – Ты сначала попытайся, а там будет видно, – через несколько секунд мужчина добавил: – Ты, кстати, тогда оказалась права, – Лина непонимающе посмотрела на мужчину, – один из моей свиты погиб. Вороны кружили над ним. Так что, я верю в твои способности, нимфа.

Лина хотела что-то сказать, но тут её лошадь беспокойно заржала и сбилась с шага.

– Веснушка, что случилось? – Лина погладила животное по гриве и осмотрелась по сторонам.

– Ты назвала чёрно-белую лошадь Веснушкой? – усмехнулся Гектор, положив руку на рукоятку меча. Мужчина также внимательно осматривался.

– Она родилась весной, – отозвалась Лина.

– Логично, – подхватил князь. – А у нас есть что-то общее.

– Лина, ты слышала? – Галена и Лилиана подъехали ближе. – Мы услышали какой-то треск в лесу.

– Да, Веснушка что-то учуяла, – отозвалась Лина, прислушиваясь к звукам леса. – Рядом хищник.

Свита Гектора окружила его и девушек. Шорох повторился чуть ближе.

– Галена, ты знаешь, кто это? – Лилиана с надеждой смотрела на сестру.

– Пока нет, но полностью согласна с Линой, это хищник, – отозвалась девушка, глядя в чащу леса.

– Откуда вы знаете? – спросил князь.

– С приближением хищника лес меняет свои голоса. Всё затихает. К тому же Галена, как фея животных, – улыбаясь, отозвалась Лина. – Она умеет находить с ними общий язык.

– Так она действительно усмирила того медведя? – всё ещё не верил Гектор.

Лина утвердительно кивнула.

Хрустнуло несколько веток.

– Зверь один? – спросил Гектор. – Если один, мои люди его спугнут.

Галена несколько секунд помедлила с ответом. Наконец девушка сказала:

– Да, он один.

В этот момент из-за деревьев выпрыгнула большая золотистая пума. Её мощный рык оглушил всадников. Лошади заржали, некоторые встали на дыбы.

– Только не убивайте, – Галена увидела, как стражники приготовились стрелять из луков.

Воины посмотрели на князя, тот кивнул. Несколько стрел пролетели совсем рядом с разъярённой кошкой. Она издала грозное рычание. Ещё несколько стрел задели шерсть животного. Пума огрызнулась и бросилась обратно в лес. Все вздохнули с облегчением. Даже против стольких воинов гигантская пума была опасна.

– Она защищала детёнышей, – Галена ответила на невысказанный вопрос князя.

– Она могла ранить и даже убить многих из нас, – возразил Гектор. Но в его тоне не было страха или злости, он просто констатировал факт.

– Да, она хищник, – вместо подруги ответила Лина. – Но она не виновата, такой её сотворила природа.

– Ведуньи, – фыркнул мужчина.

Внимательно осмотревшись, путники двинулись дальше. Через несколько минут молчания Гектор обратился к Лине, кивнув назад:

– Ну что, как насчёт нашего договора? Поможем друг другу? Как видишь, наша помощь вам может очень пригодиться.

Девушка обдумывала положение. Наконец она приняла решение.

– Вот что, княжич, – Гектор усмехнулся, услышав интонацию девушки, – я принимаю твоё предложение. Мы можем помочь друг другу, ты прав. И я постараюсь сделать всё, что от меня будет зависеть. Но если ты меня обманешь, тебе несдобровать! Мне всё равно, что ты благородных кровей.

– Мне кажется, – спокойно отозвался Гектор, не обращая внимания на угрозу в голосе девушки, – именно моя, как ты выразилась, благородная кровь и является причиной твоей враждебности. И я принимаю твои условия.

Лина кивнула, ничего больше не сказав.

До города оставалось немного, но уже начинало темнеть, поэтому, пришпорив лошадей, всадники прибавили темп.

Глава 7

В город Алмат въезжали уже с наступлением сумерек. Белокаменные дома тянулись вдоль широких улиц. Где-то залаяли собаки.

Девушки пытались разглядеть что-нибудь при свете тусклых фонарей, в которых трепетали тоненькие ниточки пламени свечей. Кое-где дома из белого камня сменялись кирпичными строениями. Ближе к дворцу стены некоторых домов были обвиты сетями разросшегося плюща.

В конце одной из улиц путники повернули, и внезапно им открылся величественный дворец. Он был скорее внушительным, нежели большим. Стены дворца тоже были белыми, но в отличие от обычных домов, покрыты золотыми рисунками. Даже в сгущающейся темноте они ярко выделялись. Три остроконечные башни упирались прямо в чёрное небо. Несмотря на торжественный и даже нарядный вид, дворец внушал какую-то тревогу. Тяжёлые тучи, нависшие над башнями, придавали ему некую мрачность.

Девушки зачарованно всматривались в очертания дворца, никогда прежде не видев ничего подобного. Но сердце Лины было неспокойно. Ей показалось, что зловещие тени окутали обитель короля.

– Сегодня уже поздно, – обратился Гектор к девушкам, когда они въехали в ворота дворца, – с королём увидитесь завтра. Вам покажут комнаты, – мужчина сделал соответствующие распоряжения слугам.

Девушки спешились, слуги взяли у них поводья и повели лошадей в конюшню. Другой слуга взял вещи. Подошла девушка-служанка и предложила следовать за ней, она покажет гостьям их комнаты.

– Нельзя ли нам одну комнату? – обратилась Лилиана к Гектору.

– Да, вместе нам будет комфортнее, – подхватила Галена.

– Конечно, как пожелаете, – улыбнулся князь.

Девушек повели длинными тёмными коридорами. Тусклый свет от свечей отбрасывал длинные тени. Комната, которую им выделили, была просторная, стены выкрашены в бежевые тона.

– Его сиятельство приказал принести вам ужин сюда, – склонилась в поклоне девушка, которая привела подруг в покои.

– Да, благодарю вас, – улыбнулась Лина. Служанка вышла.

– Ох, и устала я сегодня, – Лилиана растянулась на широком диване. – Сил нет. Но путешествие было интересным. Да, девочки?

Галена усмехнулась:

– Два нападения хищников и компания королевской особы. Видимо, это и есть интересное путешествие.

Девушки рассмеялись.

– Мы собирались найти постоялый двор, – продолжала Лилиана, – а оказались во дворце. Кто бы мог подумать!

– Да уж, неожиданно, – согласилась Галена. – И интересно, что за болезнь у короля.

– Князь говорил, что у него какое-то расстройство разума и души, – отозвалась Лина. – И даже наш старейшина не был уверен, что это излечимо. Не знаю, справимся ли мы с этим.

Несколько минут подруги сидели молча.

– Чем мы можем помочь? – спросила Галена.

– Ваша помощь мне обязательно понадобится, – ответила Лина. – Но пока я не знаю, в чём. Завтра увидим короля, и будет ясно.

В этот момент в комнату зашла служанка и принесла ужин.

Девушки были очень уставшие и голодные. Поэтому быстро поев, они легли спать.

И хотя день, действительно, был очень тяжёлым, уснуть сразу не удалось. Разные мысли тревожили девушек. Что за болезнь у короля? Удастся ли им его вылечить? Сдержит ли княжич своё слово? И найдут ли они того знахаря? А если найдут, удастся ли отыскать Кримана? Что, вообще, их ждёт в горах? С чем они вернутся домой? Все эти мысли тревожили и не давали покоя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю