355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ketti_8 » Особая смерть (СИ) » Текст книги (страница 4)
Особая смерть (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 02:00

Текст книги "Особая смерть (СИ)"


Автор книги: Ketti_8



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

После этого, студентка Слизерина как с цепи сорвалась. Склоки между нами нарастали с пугающей прогрессией в течение всего месяца. После утреннего конфликта за завтраком, я так разозлилась, что все занятие разбивала горшки профессора Стебль. Ее это не на шутку встревожило, поэтому, она заботливо со словами «Лучше полейте пока асфодель», вытолкала меня в соседнюю теплицу. На занятии по Заклинаниям, я так плохо собралась, что попала в список студентов «Ужасно применяющих заклятия за всю историю магии» Флитвика и получила дополнительное задания в виде эссе. Профессор, помимо своего предмета, отчитал меня еще и на занятиях по музыке. Там я тоже отличилась, жутко фальшивя, спела свою партию.

– Слизнорт, что с тобой происходит?! Святочный Бал уже скоро, а у тебя голос хуже, чем горгульи Дамблдора! Нам выпала такая честь открывать торжество! О, Мерлин, дай мне сил! – схватившись за голову, вопил Флитвик. Я лишь стыдливо смотрела на носки своих туфель и собралась уже оправдать бедную каменную глыбу, незаслуженно оскорбленную профессором, как Седрик перебил меня.

– Профессор, до Бала еще достаточно времени! Я думаю, у Мисс Слизнорт просто не ее день.

– Потому что главные партии надо было отдавать достойным, – надменно проворковала Натали. Я бросила на нее уничтожающий взгляд.

– Не бери в голову. Просто на профессора луна слишком влияет. Говорят, он сегодня даже на преподавателей бросается. Нервы, – пожимая плечами, успокаивал меня Седрик после репетиции. Но видя мой подавленный вид, произнес, – Орхедиус!

Из его палочки выскочил букет белых орхидей. Протянув его мне, он мило улыбнулся и приобняв прошептал: Не расстраивайся.

Я замялась… Мне льстило такое внимание со стороны пуффендуйца, но было неловко. Проводив меня до портрета полной дамы и прощавшись, Диггори пошел в противоположную сторону.

На выходных мы с Невиллом корпели в библиотеке над заданием Снегга. Мое внимание привлекла толстая книга, над которой склонился друг.

– Грюм дал почитать. Он сказал, что у меня выдающиеся способности и стоит больше времени уделять, развивая их, – гордо пояснил он.

Достав с полки книгу со списком всех студентов, обучавшихся в Хогвартсе за все время, я открыла ее. Найдя оглавления, я проскользила глазами, ища заглавие с фамилиями на букву «П» я ужаснулась. 1700 страниц.…Вздохнув, я начала искать таинственного владельца учебника. На тысяча сто первой страницы я уже отчаялась… Никого. Обреченно захлопнув книгу, я посмотрела на друга. Склонившись над пергаментом и слегка высунув кончик языка, Невилл старательно выводил буквы. Похоже, страх перед профессором Снеггом до сих пор кошками скреб на душе.

Решив не терять времени, я тоже принялась за задание. Проклиная профессора Трелони, я расчерчивала свою «судьбу, посланную свыше звездами». Пытаясь не размазать рукой чертеж, я расписывала все звезды и планеты, которые «предрекли мое появление на свет». Я чувствовала, как мозг все сильнее нагревается и от этого, голова разболелась. Закончив, я отклонилась, и ужасный хруст позвоночника отдался болью в спине.

***

Утро понедельника было тяжелым. Я зевала и с неохотой разрезала бекон ножом. Ночью мне совершенно не спалось, и я читала учебник, разучивая зелья и заклинания Принца. В последнее время, все мои мысли занимал он. Я была восхищена этим магом, который будучи студентом, столько всего сделал. Поражали меня и его знания.

В зале витало напряжение. Уже завтра будет первый тур соревнований и все наперебой рассказывали теории, что же будет за задание для чемпионов. Я посмотрела на Седрика, который о чем-то шептался с Фредом. Поймав мой задумчивый взгляд, он подмигнул, а я лишь смущенно посмотрела на свою тарелку.

– Ты как себя чувствуешь? – обеспокоено посмотрела на меня Лотти, отвлекаясь от пирога с патокой.

– Все прекрасно, – мои глаза слипались, а челюсть уже устала зевать.

– Может, тебе сходить в больничное крыло? Ты подозрительно бледная, – я покачала головой и почувствовала каплю, упавшую мне на плечо. В недоумении подняв голову к потоку, я увидела злорадно улыбавшегося Пивза, парившего надо мной. Высунув язык и прищурив глаза, он резко бросил в меня синий шар. Не успев даже вскрикнуть, как меня окатил град воды. Возмущенно чихая, и пища от холода я поднялась на ноги. Вода стекала с моих волос, а одежда неприятно прилипала к коже.

– Ах ты, вредная сова! А ну кыш отсюда! – крикнул Стив, грозясь кулаком.

Но Пивза это не остановило, и он с размаху залепил очередной водяной бомбой ему в лицо. Друг покраснел от злости и подскочил на ноги, догоняя хихикающего призрака, который в ответ только забрасывал его новыми водяными потоками. Все с криками отбегали от этой парочки, стремясь миновать обстрела. Остановила эту беготню МакГонагалл, которая тоже стала жертвой знатно развеселившегося полтергейста.

Первые занятия прошли спокойно. Клевая носом, я пересиливала себя, чтобы не уснуть. А после, сонливость уступила свои права бодрости, и мне было намного легче.

За обедом, Стив опять томно вздыхал, смотря на белокурую француженку. Желая получить ее расположение, брюнет даже решился выучить несколько французских слов.

– Как думаете, мои чувства взаимны? – обреченно спросил друг. Все опустили глаза в тарелки, едва сдерживая смех.

– Нуууу.…Понимаешь, …Вы так мало общались, что…– начала я и замялась.

– Да, но это любовь, – улыбнувшись, заключил он.

Меня начинала напрягать эта, казалась бы безобидная влюбленность друга. Но чем больше проходило времени, тем чаще тема «Любви всей его жизни» всплывала в наших разговорах. Решив, подумать об этом позже, я мысленно готовилась к нудным рассказам профессора Бинса.

Все оставшиеся занятия я чихала и мысленно напоминала себе сходить к мадам Помфри, чувствуя первые признаки болезни.

– А сейчас займемся противоядиями, – начал профессор и обвел всех поблескивающим взглядом хитро сощуренных глаз, – Состав вы приготовили еще на прошлом занятии, поэтому, вам нужно лишь заварить его и испробовать на ком-нибудь. Начнем, пожалуй, с… Мисс Кингсли.

Лотти вздрогнула и подпрыгнула на месте. С ее уст сорвался еле слышимый вскрик, а шоколадные глаза округлились и стали размером с блюдце.

– Все будет хорошо. Это противоядие! Максимум, что случится, это вздутие желудка, – утешила я подругу.

Заварив состав, я налила его в маленький пузырек.

– Мисс Слизнорт, – отстраненно проговорил Снегг и протянул руку, желая получить флакон. Его лицо озарило удивление, а брови поползли вверх.

– Вы готовили его в согласовании с инструкцией? – задумчиво начал он.

– Да – я соврала. Состав противоядия был полностью изменен и приготовлен по учебнику Принца Полукровки. Снегг лишь недоверчиво посмотрел на мое лицо, изучая его. Натянув маску непроницаемости, он вернул мне флакон и бросил:

– Проверяйте.

Лотти напряглась и зажмурила глаза, выпив зелье. Ничего не произошло, и подруга выдохнула.

– Неплохо, – задумчиво бросил декан и пошел к Стиву и Мартину, которые в своей излюбленной манере решали, кому быть подопытным кроликом.

После занятий, получив у мадам Помфри заветный пузырек с лекарством и выпив теплый имбирный чай, я отправилась в гостиную Гриффиндора.

========== Глава 8. ==========

Вторник пролетел бешеным темпом. Только утром мы сонные, пытались превратить кролика в часы, как уже полдень! Занятия закончились раньше, чтобы пообедав, мы вовремя дошли до загона, где будет первый тур.

– Пойдемте, посмотрим как там Стив, – обеспокоенно предложила Лотти, озираясь по сторонам в поисках темной головы.

Дело в том, что у Стива отскочила заклинание, и он не кролика превратил в часы, а свою руку. С ужасом смотря на свою конечность, которая притом еще и громко тикала в мертвящей тишине кабинета, Стив переваривал то, что случилось. Когда осознание озарило его, он громко вскрикнул и начал крутить…часами. Профессор МакГонагалл прокомментировала это «Зато не будите опаздывать» и заботливо отвела побледневшего друга в больничное крыло.

Но идти не пришлось. На встречу к нам шел пострадавший. Его рука была тщательно перебинтована, а лицо перекошено гримасой боли.

– Я больше никогда не буду ходить на этот ужасающий предмет, – страдальчески проговорил друг, садясь за стол. Но запах еды быстро привел его в норму и спустя десять минут, он уже весело уплетал лазанью, запивая имбирным чаем.

Когда вышел первый участник, все оживленно заревели. Приветственно помахав руками, Седрик приступил к захвату яйца, на котором сидела, как курица-наседка дракониха. Зал весело гудел. А пуффендуйцы вскакивали, громко скандируя «Седрик, мы тебя любим!». Фред и Джордж только закатывали глаза на это.

Пуффендуец вытащил палочку и превратил камень в собаку. Дракониха слетела с яйца и удивленно рассматривала животное.

– Нет! – вскочила Лотти, слезы брызнули из ее глаз, а руки в панике вцепились в трибуну.

Неожиданно, когда Седрик только схватил яйцо, язык пламени, вырвавшийся из пасти дракона, но он успел увернуться, упав на землю. Студент встал, и хромая, пошел к МакГонагалл. Все радостно закричали, но в воздухе висела тревога.

Свисток, и предмет воздыхания друга вышел и приготовился к сражению. Стив сразу вскочил и что-то прокричал. Его глаза вспыхнули, а лицо засияло. Он не сводил взгляд и следил за каждой попыткой «Ангела» схватить золотое яйцо. Пятнадцать минут, и Флер стояло с гордо поднятой головой, держа в руках свою награду. Когда вышел Крам, девушки весело запищали. Дурмстрангдец дерзко и храбро сражался с огненным шаром. Грозно рыча, дракон ни на шаг не подпускал Виктора к золотому яйцу.

– Вот это сила! – восхищенно послышалось с задних трибун. Стив лишь закатил глаза.

Мне было скучно. Я принялась рассматривать лица собравшихся. Дамблдор что-то весело обсуждал с Каркаровым. Седовласый волшебник, облаченный в серебряную мантию, активно жестикулировал и поглядывал на происходящее, что-то доказывал собеседнику. Хагрид восхищенно смотрел на мадам Максим. Поймав его взгляд, она улыбнулась, а лесничий смущенно опустил глаза и принялся руками причесывать бороду. Снегг. Его лицо было застывшим. С тоской и безразличием он наблюдал за Крамом, который в очередной раз побежал на дракона. Его тонкая рука подпирала голову, слегка поглаживая подбородок. Заметив слежку, он принялся искать черными омутами наблюдателя. Я решила «сбежать» и перевела взгляд на турнир. В этот же момент Виктор, держа в руках золотое, украшенное камнями, золотое яйцо, улыбаясь, уходил со «сцены».

Последний чемпион. Гриффиндорцы замерли, а я снова посмотрела на профессора. Его лицо напряглось: губы сжались, а глаза внимательно, боясь что-то пропустить, смотрели на Гарри. Я сама не заметила, сколько рассматривала его лицо, как резкий толчок ударил меня в бок. Гарри, восседая на метле, и с высоко поднятым яйцом удалялся от нас.

Напряжение висело в морозном воздухе. Лотти от нервов начала перебирать шарф, а Стив и Мартин топали ногами. Я лишь посматривала на спокойное лицо зельевара, смотревшего куда-то вдаль. Неожиданно, он резко перевел глаза на меня… Я смутилась, и посмотрела в сторону. Щеки предательски горели и покрылись румянцем. Больше я не поднимала глаза выше, чем пятый ряд.

Посовещавшись, судьи выставили баллы. Гарри и Крам заняли первое место. Зал радостно загудел.

В гостиной праздник шел полным ходом. На стенах красовались плакаты Гарри и флаги Гриффиндора. Фред и Джордж, отойдя от своей обиды, притащили кучу еды с кухни – сливочное пиво, апельсиновый сок, пирожные, фрукты и прочие сладости.

Уизли, весело галдя подошли к Поттеру и с мольбой в глазах посмотрев на него, пропищали:

– Открой его! Жуть как интересно, что в нем!

Гарри задумался и посмотрел на собравшихся.

– Вы хотите, чтобы я его открыл?

Все весело закричали, а мы с Лотти встали в первом ряду.

– Тогда я открываю! – крикнул Гарри и повернул темно-красный камень на верхушке золотого яйца. Жуткий вопль, будто мелом скребут по доске, эхом отлетел от стен. Гарри в панике захлопнул крышку и посмотрел на всех. Молчание повисло в воздухе.

Вдруг Рон задумчиво произнес:

– Похоже на пение Перси. Может, тебе предстоит сразиться в вокальном турнире с ним?

Все засмеялись и разошлись по группам. Подсев к Уизли и Невиллу, я взяла сливочное пирожное из вазочки.

– Как ваши успехи, юные зельевары? Снегг еще не пустил Вас на ингредиенты для очередного снадобья?

– Не мечтай, мой друг, тебе еще долго нас терпеть, – улыбнувшись и прожевывая сладкий кусок, ответила я другу, – Между прочим, в этом году у меня все прекрасно по этому предмету.

– Но такими трудами. Видела бы ты лица преподавателей, когда после отработке ты зашла в зал. Мы думали, тебя там пытали.

Я закатила глаза, вспоминая последствия своего сражения с бешеными растениями. Хромая зайдя в зал, я первым делом, отправилась к мадам Помфри, которая, кудахча приговаривала: «Бедный ребенок! Дамблдор сошел с ума… Ох, моя дорогая, у тебя вся нога синяя и коленки в крови». В общем, больше недели у меня все болело, а на щеке красовалась кровавая корочка от раны.

Неожиданно, рядом сидевший Невилл превратился в здоровую канарейку. Я от удивления поперхнулась апельсиновым соком, а Фред и Джордж хлопнули в ладоши. В глазах потемнело, а кашель продолжал разрывать горло.

– Я же говорил, что подействует!

Я недоуменно посмотрела на них, а потом, на Невилла, который уже в своем обличии громко смеялся.

– Это наше собственное изобретение, – гордо расправив плечи, пояснил Фред.

Только в двенадцать ночи, я добралась до кровати.

***

– Внимание всем! – громко объявила профессор МакГонагалл. Когда все замолчали, она продолжила, – Все мы знаем, что приближается Святочный Балл, организованный в честь Турнира Трех Волшебников, – она строго обвела всех взглядом, а я прохныкала.

Профессор Флитвик был до такой степени встревожен этим событием, что назначал репетиции чуть ли не каждый день и бешено вопя «Это позор!» бегал меж уставших студентов, требуя повторять снова и снова свои партии.

– Но, – она посмотрела на Стива и Мартина, которые весело что-то обсуждали, – Мистер Фишер, это не значит, что правила поведения отменяются. Для всех форма одежды– парадная. Также, вам необходимо найти партнеров для бала.

– Партнеров? – переспросил Стив.

– Именно, – заметив его недоумение, она закатила глаза и пояснила, – партнеров для танцев, мистер Фишер. Пропуск этого занятия приравнивается к нарушению. Поэтому, приходим все.

***

Активность в замке кипела. В этом году домой на Рождественские каникулы никто не поехал и в замки, чуть ли не в каждом углу слышались хихиканья и смешки. Все в панике бегали, ища партнеров для торжества. В последние учебные дни семестра были безумно шумные. Цель получить знания полностью заменилась в голове студентов, летающим сухим перекати-поле в виде «Святочного бала».

Многие преподаватели, уставшие сражаться с возбужденными предстоящим событием учениками, махнули рукой и позволили бездельничать. Но не все. Профессор Бинс решил провести контрольную, бубня под нос что-то вроде «Давайте проверим знания. Мы с Вами многое пошли».

– От зануда этот гнусавый очкарик! Чувствую, выше двойки там не наскреб, – подкидывая книгу в воздух, устало сказал Стив.

Но ладно бы только он. Снегг, получивший предложение от восторженных студентов «Скоро же Бал! Нам надо подготовиться» мало того что снял тридцать очков, так еще и завалил домашним заданием на каникулы.

Поэтому, сидя в библиотеке и зубря составы зелий, мы пытались запихать в свою голову хоть толику знаний. Стив с завистью поглядывал на Фреда и Джорджа, которые с веселым шёпотом выстраивали цепочку из медовых муравьев.

– Вы нашли уже пару для бала? – не выдержав напора книг, спросил друг.

– Да, а ты? – не отрываясь от присоединение очередного насекомого спросил Фред.

– Да, мы с Лотти идем.

– А ты, Лив, с кем идешь? – очередной муравей, быстро перебирая лапами, подошел к другим.

– Я не пойду, наверное, …Желания нет, – не отрываясь от чтения холодно бросила я.

– Как это не пойдешь?! – возмутился Джордж, а цепочка муравьев превратилась в медовую кашу.

– Ты не можешь нас одних там бросить! Так не делается! – возмущалась Лотти. Бросив перо на стол, она строго уставилась на меня.

– Ну уж нет. Ты идешь с нами и точка. – Заключил Стив. Уставившись в книгу, показывая, что разговор закончен. Я обреченно вздохнула и посмотрела в окно, за которым хлопьями падал белоснежный снег.

***

Я проснулась и в наслаждении потянулась. Осознание того, что сегодня Рождество приятно грело душу. Но Святочный Бал и контрольная репетиция с Флитвиком портило настроение. Отмахнувшись, я с наслаждением посмотрела на разноцветные подарочные коробочки, лежащие на столе. Лотти подарила книгу по приготовлению зелий, я улыбнулась. Братья Уизли пакет с канареечными помадками; Стив – огромную коробку сладостей. Осталась лишь ярко-красная коробка, перевязанная золотым бантиком. Я покрутила коробку. Не найдя подписи я с интересом открыла ее. Огромная стая бабочек вырвалась наружу и исчезла. Мое дыхание замерло в восхищении. Внутри лежала брошь в виде красивой бабочки. Ярко-красные, белые и черные камни красиво переливались на свету. Взяв в руки подарок, я задумала, кто бы это могу быть.

До обеда мы рассматривали подарки друг друга, а потом пошли в Большой зал, где нас ожидал роскошный рождественский ужин. Заметив взглядом Стива, который с аппетитом уплетал большой кусок индейки. Капли жира скатывались по его рукам, капая на белую скатерть. Сытно наевшись, мы отправились прогуляться. Идя по протоптанной дорожке, я почувствовала толчок, ударившей мне в спину. Громко хохоча, Стив и Мартин наперебой закидывали нас снежками. Ближе к трем часам я отлучилась на репетицию.

Флитвик безжалостно мучал нас, требуя идеального звучания. Добившись более приличного исполнения, он отпустил нас, пригрозив расправой, если мы оплошаем.

Надев черное платье с открытыми плечами и короткими рукавами, я поправляла темно-синюю юбку, паутинчатая ткань которой серебром переливалась на свету. Бархатный верх, приятно прилегал к бледной коже. Я последний раз окинула себя взглядом и пригладила темные волосы, уложенные в прическу. Чего-то нахватало.…Подойдя к столу, я открыла коробочку и прикрепила на грудь подаренную брошь. Так-то лучше.

– Ты готова?

– Да, идем.

В холле, перед залом, толпились студенты. Обеспокоенный гул наполнил каменный коридор. Разноцветные фигуры то и дело мелькали и варьировали меж аляпистыми группами в поисках пары. Девушки в панике бегали, ища своих кавалеров.

– А вот и мои красотки, – веселый бас раздался у нас за спиной и мы обернулись.

Взяв под руку, он повел нас в сторону, опасаясь быть сбитым носившимися вокруг девушками.

– Мистер Фишер, а Вы не промах, – одобряюще сказала МакГонагалл, а Стив только весело подмигнул ей.

– А где Мартин? – обеспокоено, спросила я друга, который с самодовольством озирался вокруг.

В этот же момент дверь подземной гостиной отворилась и в холл вошли Слизеринцы, возглавляемые Натали, облаченной в розовое платье с рюшками и стразами. Ее под руку держал тот, кого я меньше всего ожидала сейчас увидеть. Высокомерный и самодовольный взгляд соперницы проскользил по мне, спрашивая «Видала!». Кипя от злости, я была готова применить все непростительные заклятия вместе, даже если мне грозило бы за это пожизненной заточение в Азкабан и поцелуй дементора.

========== Глава 9. ==========

Я в растерянности стояла около стены, наблюдая за тем, как Мартин вел за руку Натали. Увидев нас, он шепнул ей что-то на ухо и подошел ближе.

– Привет, – весело начал друг, поправляя безупречно выглаженный костюм. Все напряженно молчали, а злость клокотала во мне.

– Как ты мог? – холодно отчеканила я.

– Что? – друг непонимающе посмотрел на меня.

– Как. Ты. Мог. Пригласить. Ее? – выделяя каждое слово повторила. Руки сжались в кулак, а терпение покидало меня. Натали лишь с ехидной улыбкой наблюдала за происходящим.

– А что в этом такого? Все были заняты, а одному идти не комильфо, – холодные глаза застилались высокомерием, а голос дрогнул в порыве злости. Было видно, что он как и я был на взводе.

– Ты мог пригласить кого угодно! Но не того, кто на протяжении нескольких месяцев портит мне жизнь! Да, в конце концов, я была без пары! – мой голос перешел на крик. Глаза наполнились слезами от обиды, больно резавшей по сердцу.

– Кого хочу, того и приглашаю! Не твое дело! Если бы ты не была такой занудой, тебя бы тоже кто-нибудь пригласили! Хотя стой, Ужас Подземелья каждую неделю приглашает тебя к себе для…

Звук пощечины эхом отлетел от каменных стен. Гул в холле притих и все обернулись. На бледной коже красовался красный след от моей руки, а лицо светилось испугом и шоком. Ладонь неприятно жгло от силы удара, а грудь вздымалась от частоты дыхания.

– Не подходи больше ко мне. Я не желаю тебя видеть.

– Мисс Слизнорт! Пора, – профессор Флитвик, выглянувший из-за двери, ведущей в зал, позвал меня.

Я смерила друга высокомерным взглядом и, вытирая слезы со щек, молясь, чтобы ничего не растеклось, стуча каблуками, прошла в зал.

Он был великолепен. Вместо огромных столов около стен были расставлены маленькие серебряные столики, на которых в золотой посуде красовались сладости в напитки. Со звездного потолка свисали белые гирлянды омелы, а стены были украшены еловыми ветками и тонким слоем инея.

Сладкий запах цветов окутал меня. Глубоко вдохнув, я пыталась успокоиться. Корсет неприятно стягивал грудь, затрудняя дыхание. Встав около сцены, я с грустью посмотрела на звездное небо.

– Мисс Слизнорт, сейчас все начнется. Как только оркестр проиграет приветственный вальс, будет Ваш выход, – быстро тарахтя, ввел меня в курс дела Флитвик. Собравшись уходить, он вполоборота добавил, – И прошу Вас, не перепутайте ничего. Вы же точно помните текст? И помните – картавость Ваше все.

Я утвердительно кивнула. Этот Бал был своего рода дружественным знаком между тремя школами. Дамблдор, чтобы почтить гостей, попросил Флитвика включить в программу одну песню на языке гостей, а так как моя бабушка была француженка и знатно поднатаскала меня в овладении этим языком, то роль исполнителя досталась мне. Не сказать, что я была счастлива.

Двери растворились, и в зал толпой хлынул народ. Заметив друзей, я скрылась за сценой. Не хотела сейчас их видеть и слушать утешения. Пятясь назад, я не заметила, как налетела на что-то. Обернувшись на грозное шипенье, встретилась взглядом с чернотой.

– Вас уже ноги не держат, Мисс… – холодно отчитывал меня профессор. Он хотел что-то еще добавить, но Флитвик вырвал меня из его цепких лап.

– Профессор, позвольте мне переговорить с Оливией. От этого зависит репутация школы!

Снегг лишь пренебрежительно махнул рукой. Потащив меня к сцене, профессор в очередной раз рассказывал мне последовательность. Я лишь обреченно кивала.

Час настал. Оркестр громко заиграл и дверь торжественно распахнулась. В зал вошли преподаватели, за которыми, гуськом и колонной шли чемпионы со своими парами. Лица девушек светились восторгом, а их шаги были наполнены грацией. Парни же сконфужено и неуверенно ступали. За исключением Виктора Крама.

Дойдя до столов, преподаватели, весело болтая, расселись, а чемпионы приготовились к первому танцу, открывая Бал. Растерянность светилась на их лицах. Протянув руку, они пригласили партнерш и растворились в музыке вальса. Черный мужской костюм в карусели танца быстро сменялся пестрым женским платьем. Пары скользили по белоснежному, блестящему полу зала, отражаясь в нем. Стук каблуков, громкий звук музыки, робкие шептания наполнили его. Все смешалось: и звуки, и цвета, и запахи.

Флитвик бросал на меня встревоженные взгляды, то и дело спрашивая – все ли я помню? Это раздражало, но я лишь успокаивала его тем, что «Я все помню. Все хорошо». Протянув мне в руки хрустальный микрофон, он головой махнул в сторону сцены, показывая, что пора. Волнение завладело мной.

Добравшись до лестнице около сцены, я присела на каменную ступеньку, расправив платье. Свет погас – лишь летающие светлячки и лунные лучи освещали лица людей. Первые звуки наполнили комнату. Слегка прокашлявшись, я начала, вкладывая всю боль и тоску в голос:

Être aimé comme je t’aime,

Semblait suffire

J’en ai même oublié de te le dire

Проскользив взглядом на прижимающиеся друг к другу пары, и вдыхая воздух, я искала объект своего расстройства. Розовая тень сжимала тонкими кистями шею моего друга, что-то сладко шепча на ушко. Слезы стояли в глазах, а несколько капель вырвались наружу и скатились по щеке. На выдохе:

Encore du temps

Я посмотрела на преподавателей. Столкнувшись взглядом со Снеггом, у меня перехватило дыхание. На бледной, искусной коже красиво переливались холодные лунные лучи и тенью отдавались на точеных скулах. Казалось, что это было творение античных греков, статуи которых я в детстве рассматривала в книжках. В его глазах плескалась непонятная для меня эмоция, которую я прежде не замечала в нем. Казалось, были лишь я и он, смотрящие в глаза друг друга:

J’ai tant attendu déjà

De tout ce qu’on ne dit pas

На проигрыше я позволила перевести дыхание. Заметив Седрика, который расталкивая всех пробрался, ко мне, я удивлённо убрала микрофон в сторону.

– Лив, пойдем танцевать?

– Если ты не заметил, то я как бы пою, – шикнула я и поднесла микрофон к губам, а он лишь молча взял меня под руку и потащил в зал. Флитвик бросил злобный взгляд в мою сторону и схватился за голову. Я лишь улыбнулась.

Положив холодные руки мне на талию, Диггори прижал меня ближе. Я сконфужено вцепилась ему на плечо и посмотрела не бледное лицо в тени. Его губы сжались в тонкую линию, а рука с силой схватила бокал. Шаг в сторону. Поворот. Руки на плечи. Шаг вперед.

Si je t’aime

Suffisait a faire attendre

Quand bien même je pouvais parfois l’entendre

Поворот. И я уже спиной прижимаюсь к его груди. Он зарыл свое лицо мне в волосы, вдыхая запах жасмина, а руки скользили по моей талии. Цокнув каблуками и шелестя юбкой, я повернулась и испуганно положила руки на его плечи. Шаг. Еще один. Поворот.

Au moins te manquer

Шаг вперед, еще один. Поднеся к губам хрустальный бокал, он отпил, сверля глазами фигуру Седрика. От силы сжимания его рука стала еще бледней, а жвалки заходили под фарфоровой кожей.

Ou s’il faut te laisser

Пауза. Рука Седрика крепко придерживает меня за спину, отклоняя назад. Я крепко держусь свободной рукой за него. Он слегка наклоняется вместе со мной и я кожей чувствую его частые, горячие вдохи.

Encore du temps

Снова почувствовав почву под ногами, я смотрю на балкон, но черная фигура исчезла. Шаг, еще один, поворот. Слегка оттолкнув Седрика, я направилась к лестнице у сцены, быстро цокая каблуками. Присев, облегченно продолжила.

Laisse moi rien qu’un instant *

Пропела я, с надеждой глядя на по-прежнему пустое место. Поднявшись и поправив складки платья, я отдала микрофон подбежавшему Флитвику, который восторженно закидывал меня комплементами. Обведя взглядом толпу, я заметила Седрика, который уже флиртовал с какой-то третьекурсницей. Я облегченно выдохнула. Направившись к спасительному выходу, почувствовала теплые руки Лотти, опустившиеся на плечи и тормозящие мою капитуляцию.

– Ты была великолепна! А Седрик так тебя прижимал и так смотрел, – восторженно защебетала подруга, гремя золотыми браслетами на руках. Но меня не это интересовало. А то, почему Мартин так поступил. Я до сих пор не верила. Мимо проходящая Натали с силой толкнула меня.

– Ой, – насмешливо сказала она.

Не выдержав этого и сжав руки в кулак, я бросила Лотти:

– Я, пожалуй, пойду.

– Хорошо, я с тобой! Куда идем?

– Нет, веселись. Тебя Стив зовет, – вымученно, из последних сил улыбнулась я. Приобняв, она удалилась голубым пламенем в сторону друга.

Мои ноги сами принесли тело в Башню Астрономии. Так как все преподаватели были на Балу, то я спокойно добралась до места. Поежившись от холода, я села в кресло и дала волю эмоциям. Непонимание, обида и грубые слова друга болью в сердце отдавались в ушах. Внезапно, я почувствовала, как что-то теплое ложится мне на плечи. Запах бергамота и морозной свежести окутал меня. Испугавшись, я быстро вытерла слезы и обернулась, вглядываясь в темноту.

– Вам разве не говорили, что сюда строго запрещено подниматься, – растягивая каждое слово, проговорил Снегг. Я уже приготовилась, что он снимет очки с Гриффиндор или накричит на меня, обвинив во всех грехах магов. Но он лишь встал около стены, с интересом наблюдая за тем, как я сильнее укутывалась в его мантию.

– Вам следовало бы пройти в Зал. Бал как-никак, – сухо отчеканил он, пытаясь рассмотреть в полумраке мое заплаканное лицо.

– Как и Вам, – огрызнулась я. Мое внимание привлекла перевязанная ладонь профессора. Кровавый след бросался в глаза, в сравнении с белой поверхностью повязки. Я молча указала на это, но получила лишь отведенный в сторону окна взгляд.

– Вас когда-нибудь предавали? – всхлипнув, спросила я и откинулась к мягкой спинке. Слезы беззвучно с новой силой катились по бледным щекам.

– Да, – отстраненно ответил он и присел в кресло рядом.

– Что Вы чувствовали?

– А что Вы сейчас чувствуете? – вопросом на вопрос ответил профессор и заглянул мне в глаза.

– Опустошение…боль…тоску, – перечисляла я, смотря куда-то сквозь него. Повисло неловкое молчание.

– Меня предавали. И не раз. Я привык к этому, – отстраненно сказал Мастер Зелий, а потом тихо добавил, заметив, что я собралась уже спрашивать, – Не знаю, что у Вас там произошло, но не следует так убиваться из-за этого.

– Кроме того, Диггори Вас прекрасно поддержит, – едко заметил он и раздраженно сжал поврежденную ладонь. Гримаса боли перекосила его лицо, и он крепко сжал зубы. Я не знаю, как это вышло… От усталости мой мозг совершенно отказывался работать и контролировать мое тело, поэтому я протянула руку, поглаживая холодную, перебинтованную ладонь. Поймав себя на этом, я резко одернула ее и перевела взгляд на напряженное лицо Снегга.

– Седрик лишь друг…– не знаю зачем, тихо проговорила я, смотря ему прямо в глаза. Звезды отражались в темных омутах, странно странно поблескивая во мраке.

– Красивая брошь, – сухо бросил он, а потом продолжил, – Не знал, что Вы поете.

– С первого курса… – я густо покраснела и начала сонно перебирать мех, на мантии профессора. Было странно говорить с ним вот так… Без негатива, ненависти и прочих эмоций. Его тон не был пропитан высокомерием или превосходством. В эту ночь мы были на равных.

– Мартин… Он пришел на бал с Натали. Он пригласил ее, – с обидой выпалила я.

– Вы уверены? – хитро посмотрел на меня профессор и слегка наклонился ближе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю